I18N: Update UI translations from git/weblate repository (f3f7d5a3593c1e).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2024-12-02 17:53:15 +01:00
parent 6879d924eb
commit 0a45cb3867
49 changed files with 27533 additions and 19426 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Release Candidate (b'7dfe47164a63')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'62b2bb48e8bf')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 11:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
@@ -170,36 +170,8 @@ msgid "Action Groups"
msgstr "กลุ่มการกระทำ"
msgid "Add-on"
msgstr "แอดออน"
msgid "Module"
msgstr "โมดูล"
msgid "Module name"
msgstr "ชื่อโมดูล"
msgid "Add-on Preferences"
msgstr "การตั้งค่าโมดูล"
msgid "Full"
msgstr "เต็ม"
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
msgid "Action"
msgstr "กระทำ"
msgid "Mix Mode"
msgstr "โหมดผสม"
msgid "Replace"
@@ -218,98 +190,6 @@ msgid "Multiply"
msgstr "คูณ"
msgid "End Frame"
msgstr "เฟรมสิ้นสุด"
msgid "Start Frame"
msgstr "เฟรมเริ่มต้น"
msgid "Frame Step"
msgstr "จำนวนขั้นของเฟรม"
msgid "Paths Type"
msgstr "ชนิดของเส้นทาง"
msgid "In Range"
msgstr "ในระยะ"
msgid "Height"
msgstr "สูง"
msgid "Regions"
msgstr "ขอบเขต"
msgid "Editor Type"
msgstr "ชนิดตัวแก้ไข"
msgid "Empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "3D Viewport"
msgstr "วิวพอร์ตสามมิติ"
msgid "UV/Image Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขรูปภาพ/UV"
msgid "Node Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขโนด"
msgid "Video editing tools"
msgstr "เครื่องมือแก้ไขวิดีโอ"
msgid "Graph Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขกราฟ"
msgid "Text Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขข้อความ"
msgid "Python Console"
msgstr "คอนโซล Python"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Top Bar"
msgstr "แถบบนสุด"
msgid "Status Bar"
msgstr "แถบสถานะ"
msgid "Properties"
msgstr "ปรับแต่ง"
msgid "File Browser"
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า"
msgid "Edit persistent configuration settings"
msgstr "การตั้งค่าของผู้ใช้"
msgctxt "ID"
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -465,6 +345,134 @@ msgid "World"
msgstr "โลก"
msgid "Keyframe"
msgstr "คีย์เฟรม"
msgid "Add-on"
msgstr "แอดออน"
msgid "Module"
msgstr "โมดูล"
msgid "Module name"
msgstr "ชื่อโมดูล"
msgid "Add-on Preferences"
msgstr "การตั้งค่าโมดูล"
msgid "Full"
msgstr "เต็ม"
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
msgid "Action"
msgstr "กระทำ"
msgid "End Frame"
msgstr "เฟรมสิ้นสุด"
msgid "Start Frame"
msgstr "เฟรมเริ่มต้น"
msgid "Frame Step"
msgstr "จำนวนขั้นของเฟรม"
msgid "Paths Type"
msgstr "ชนิดของเส้นทาง"
msgid "In Range"
msgstr "ในระยะ"
msgid "Height"
msgstr "สูง"
msgid "Regions"
msgstr "ขอบเขต"
msgid "Editor Type"
msgstr "ชนิดตัวแก้ไข"
msgid "Empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "3D Viewport"
msgstr "วิวพอร์ตสามมิติ"
msgid "UV/Image Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขรูปภาพ/UV"
msgid "Node Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขโนด"
msgid "Video editing tools"
msgstr "เครื่องมือแก้ไขวิดีโอ"
msgid "Graph Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขกราฟ"
msgid "Text Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขข้อความ"
msgid "Python Console"
msgstr "คอนโซล Python"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Top Bar"
msgstr "แถบบนสุด"
msgid "Status Bar"
msgstr "แถบสถานะ"
msgid "Properties"
msgstr "ปรับแต่ง"
msgid "File Browser"
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า"
msgid "Edit persistent configuration settings"
msgstr "การตั้งค่าของผู้ใช้"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
@@ -854,10 +862,6 @@ msgid "Transform Cache"
msgstr "แคชการปรับเปลี่ยน"
msgid "Mix Mode"
msgstr "โหมดผสม"
msgid "Rotation X"
msgstr "หมุน X"
@@ -1068,20 +1072,20 @@ msgid "MPEG-4"
msgstr "MPEG-4"
msgid "Ogg"
msgstr "Ogg"
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
msgid "Ogg"
msgstr "Ogg"
msgctxt "Action"
@@ -1234,10 +1238,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
msgid "Keyframe"
msgstr "คีย์เฟรม"
msgid "Translation"
msgstr "แปลภาษา"
@@ -1262,6 +1262,10 @@ msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Layers"
msgstr "ชั้น"
msgid "Wire"
msgstr "เส้น"
@@ -1374,10 +1378,6 @@ msgid "Sorting"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Layers"
msgstr "ชั้น"
msgid "Selected"
msgstr "ถูกเลือก"
@@ -1899,32 +1899,36 @@ msgid "Mix Color"
msgstr "ผสมสี"
msgid "Mirror"
msgstr "กระจกสะท้อน"
msgid "Snap"
msgstr "ยึดติด"
msgid "Merge"
msgstr "ผสาน"
msgid "Local View"
msgstr "มุมมองท้องถิ่น"
msgid "Names"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Viewpoint"
msgstr "จุดของมุมมอง"
msgid "Navigation"
msgstr "การนำทาง"
msgid "Pivot Point"
msgstr "จุดหมุน"
msgid "Align View"
msgstr "จัดมุมมอง"
msgid "Snap"
msgstr "ยึดติด"
msgid "Align View to Active"
msgstr "จัดมุมมองไปยังที่วัตถุใช้งาน"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Mask Edit"
msgstr "การแก้ไขหน้ากาก"
msgid "View Regions"
@@ -1943,34 +1947,30 @@ msgid "Track"
msgstr "แทร็ค"
msgid "Navigation"
msgstr "การนำทาง"
msgid "Hooks"
msgstr "ตะขอ"
msgid "Names"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Mirror"
msgstr "กระจกสะท้อน"
msgid "Align View to Active"
msgstr "จัดมุมมองไปยังที่วัตถุใช้งาน"
msgid "Align View"
msgstr "จัดมุมมอง"
msgid "Face Data"
msgstr "ข้อมูลด้าน"
msgid "Merge"
msgstr "ผสาน"
msgid "Pivot Point"
msgstr "จุดหมุน"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Mask Edit"
msgstr "การแก้ไขหน้ากาก"
msgid "Zoom"
msgstr "ซูม"
@@ -2635,10 +2635,6 @@ msgid "Paste contents from file"
msgstr "วางเนื้อหาจากไฟล์"
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
msgid "Replace Existing"
msgstr "แทนที่ที่มีอยู่"
@@ -3209,6 +3205,10 @@ msgid "Call Menu"
msgstr "เรียกเมนู"
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
msgid "Selection Only"
msgstr "เลือกเท่านั้น"