I18N: Update UI translations from git/weblate repository (f3f7d5a3593c1e).
This commit is contained in:
1126
locale/po/ur.po
1126
locale/po/ur.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Release Candidate (b'7dfe47164a63')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'62b2bb48e8bf')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 11:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarfaraz Baig <iamsarfarazbaig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ur/>\n"
|
||||
@@ -59,6 +59,10 @@ msgid "Collection of AOVs"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﮟﯾﺭﺪﻗ ﺡ ﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curves"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action F-Curves"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -243,6 +247,38 @@ msgid "Collection of action groups"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﮦﻭﺮﮔ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﻮﮨ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﺛﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﺲﮑﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺩ ﻝﺪﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﺴﻓﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﭩﮭﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "ﺏﺮﺿ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "ﺲﭘﺮﭩﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Pose Markers"
|
||||
msgstr "ﺮﮐﺭﺎﻣ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -267,6 +303,218 @@ msgid "Index of active pose marker"
|
||||
msgstr "ﮧﯾﺭﺎﺷﺍ ﺎﮐ ﺮﮐﺭﺎﻣ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "ID ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﭦﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﮑﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "ﺮﭽﻣﺭﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "ﺵﺮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "ﻞﺋﺎﻓ ﮯﺸﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "ﮦﺮﻤﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "ﻢﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "ﭧﻧﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil"
|
||||
msgstr "Grease Pencil"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Grease Pencil v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "ﯽﺑﺎﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "ﯽﻟﺎﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ﯽﻨﺷﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ﺏﻭﺮﭘ ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "ﻞﺋﺎﭩﺳﺍ ﻦﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺑ ﺎﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "ﭗﻠﮐ ﯼﻭﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "ﯼﺮﭨ ﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "ﺰﯿﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "ﻢﺧ ﭧﻨﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﻠﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "ﮦﺭﺫ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "ﮈﺅﻼﮐ ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ﻦﯾﺮﮑﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ﺯﺍﻭﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "ﺮﮑﯿﭙﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ﻦﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "ﺖﺧﺎﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ﻢﺠﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "ﺮﺠﯿﻨﯿﻣ ﻭﮉﻧﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "ﮧﮕﺟ ﯽﮐ ﻡﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "ﺎﯿﻧﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮦﺪﺷ ﻊﯿﺳﻮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add-on"
|
||||
msgstr "ﻥﺁ ﮉﯾﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -575,10 +823,6 @@ msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack
|
||||
msgstr "ﮧﻘﯾﺮﻃ ﺎﺗﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﻼﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮯﺠﯿﺘﻧ ﮯﮐ ﮏﯿﭩﺳﺍ NLA ﻮﮐ ﮯﺠﯿﺘﻧ ﮯﮐ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺩ ﻝﺪﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﯽﺘﯾﺩ ﻝﺪﺑ ﮯﺳ ﻢﻗﺭ ﮦﺩﺮﮐ ﻥﺎﯿﺑ ﮧﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺥﻮﺳﺭ ﻭ ﺮﺛﺍ ﻮﮐ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﮦﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﮟﯾﺭﺪﻗ ﯽﮐ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
@@ -591,26 +835,14 @@ msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately u
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺎﺟ ﺍﮌﻮﺟ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﮦﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﮯﮐﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺎﮐ ﯽﺿﺎﯾﺮﯾﮍﮐﻮﭼﺎﯾ ،ﺏﺮﺿ ،ﯽﻓﺎﺿﺍ ﺮﭘ ﺩﺎﯿﻨﺑ ﯽﮐ ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﻞﻨﯿﭼ ﻮﮐ ﮞﻭﺭﺪﻗ ﯽﮐ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﮟﯿﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﮦﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﮧﺠﯿﺘﻧ ﯽﻧﺯﻭ ﺎﮐ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﭩﮭﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺎﺟ ﺎﯾﺩ ﺎﭩﮨ ﮯﺳ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﮦﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﮧﺠﯿﺘﻧ ﯽﻧﺯﻭ ﺎﮐ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "ﺏﺮﺿ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﺏﺮﺿ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﮦﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﮧﺠﯿﺘﻧ ﯽﻧﺯﻭ ﺎﮐ ﯽﭩﭘ"
|
||||
|
||||
@@ -1304,201 +1536,6 @@ msgid "The type of the data-block, if the asset represents one ('NONE' otherwise
|
||||
msgstr "(ﮟﯿﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﯼﺮﺳﻭﺩ 'ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ') ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﺋﺎﻤﻧ ﯽﮐ ﮏﯾﺍ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﺮﮔﺍ ،ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﮑﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "ﺮﭽﻣﺭﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "ﺵﺮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "ﻞﺋﺎﻓ ﮯﺸﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "ﮦﺮﻤﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "ﻢﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "ﭧﻧﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil"
|
||||
msgstr "Grease Pencil"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Grease Pencil v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "ﯽﺑﺎﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "ﯽﻟﺎﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ﯽﻨﺷﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ﺏﻭﺮﭘ ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "ﻞﺋﺎﭩﺳﺍ ﻦﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺑ ﺎﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "ﭗﻠﮐ ﯼﻭﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "ﯼﺮﭨ ﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "ﺰﯿﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "ﻢﺧ ﭧﻨﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﻠﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "ﮦﺭﺫ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "ﮈﺅﻼﮐ ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ﻦﯾﺮﮑﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ﺯﺍﻭﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "ﺮﮑﯿﭙﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ﻦﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "ﺖﺧﺎﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ﻢﺠﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "ﺮﺠﯿﻨﯿﻣ ﻭﮉﻧﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "ﮧﮕﺟ ﯽﮐ ﻡﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "ﺎﯿﻧﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The local data-block this asset represents; only valid if that is a data-block in this file"
|
||||
msgstr "ﻮﮨ ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﮟﯿﻣ ﻞﺋﺎﻓ ﺱﺍ ﮦﻭ ﺐﺟ ﮯﮨ ﺖﺳﺭﺩ ﮟﯿﻣ ﺕﺭﻮﺻ ﺱﺍ ﻑﺮﺻ ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﯽﮔﺪﻨﺋﺎﻤﻧ ﮧﺛﺎﺛﺍ ﮧﯾ ﯽﮐ ﺲﺟ ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -4701,10 +4738,6 @@ msgid "Preselected mode when using this brush"
|
||||
msgstr "ﻊﺿﻭ ﮦﺩﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮯﺳ ﮯﻠﮩﭘ ﺖﻗﻭ ﮯﺗﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻮﮐ ﺵﺮﺑ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use current mode"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺭﻮﻃ ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -5502,10 +5535,6 @@ msgid "In a local override camera, whether this background image comes from the
|
||||
msgstr "ﻮﮨ ﯽﻣﺎﻘﻣ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮉﯿﺋﺍﺭ ﺭﻭﻭﺍ ﺎﯾ ،ﻮﮨ ﯽﺋﺁ ﮯﺳ ﮮﺮﻤﯿﮐ ﮯﻟﺍﻭ ﮧﻟﺍﻮﺣ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﯽﮐﻮﯾﻭ ﺲﭘ ﮧﯾ ﮯﮨﺎﭼ ،ﮟﯿﻣ ﮮﺮﻤﯿﮐ ﮉﯿﺋﺍﺭ ﺭﻭﻭﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﺴﻓﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "ﺵﺩﺮﮔ"
|
||||
|
||||
@@ -5530,10 +5559,6 @@ msgid "Show this image as background"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﺮﭘ ﺭﻮﻃ ﮯﮐﻮﯾﻭ ﺲﭘ ﻮﮐ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Expanded"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮦﺪﺷ ﻊﯿﺳﻮﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show the details in the user interface"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﺕﻼﯿﺼﻔﺗ ﮟﯿﻣ ﺲﯿﻓﺮﭩﻧﺍ ﺭﺯﻮﯾ"
|
||||
|
||||
@@ -7163,10 +7188,6 @@ msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientat
|
||||
msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ ﯽﮐ ﯽﻄﻠﻏ ﺎﯾﺎﻘﺑ ﮟﯿﻣ ﺰﻨﯾﮉﯾﺭ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮞﻮﭨﻭﺎﮐﺭ ﯽﻟﺍﻭ ﮯﻧﺮﮐ ﻡﺎﮐ ﺮﭘ ﯼﺪﻨﺑ ﺖﻤﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﻮﮨ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﺛﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
|
||||
msgstr "ﯽﮔﻮﮨ ﺮﭘ ﻞﺣ ﯽﻤﺘﺣ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﯽﮐ ﭦﻭﺎﮐﺭ ﯽﮐ ﺥﻮﺳﺭ ﻭ ﺮﺛﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -7539,10 +7560,6 @@ msgid "Minimum value for target channel range"
|
||||
msgstr "ﺭﺪﻗ ﻢﮐ ﺯﺍ ﻢﮐ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺪﺣ ﯽﮐ ﻞﻨﯿﭼ ﻑﺪﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﺲﮑﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specify how existing transformations and the action channels are combined"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺎﺟ ﺎﯾﻼﻣ ﺡﺮﻃ ﺲﮐ ﻮﮐ ﺰﻠﻨﯿﭼ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﺭﻭﺍ ﮞﺎﯿﻠﯾﺪﺒﺗ ﮦﺩﻮﺟﻮﻣ ﮧﮐ ﮟﯾﺮﮐ ﺢﺿﺍﻭ"
|
||||
|
||||
@@ -12068,6 +12085,18 @@ msgid "Disables video output, for audio-only renders"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﻮﮐ ﭧﭘ ﭦﺅﺁ ﻮﯾﮉﯾﻭ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺯﺭﮉﻨﯾﺭ ﻮﯾﮈﺁ ﻑﺮﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AV1"
|
||||
msgstr "AV1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "H.264"
|
||||
msgstr "H.264"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM / VP9"
|
||||
msgstr "WebM/VP9"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DNxHD"
|
||||
msgstr "ﯼﮈ ﭻﯾﺍ ﺲﮑﯾﺍ ﻦﯾﺍ ﯼﮈ"
|
||||
|
||||
@@ -12084,10 +12113,6 @@ msgid "Flash Video"
|
||||
msgstr "ﻮﯾﮉﯾﻭ ﺶﯿﻠﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "H.264"
|
||||
msgstr "H.264"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HuffYUV"
|
||||
msgstr "HuffYUV"
|
||||
|
||||
@@ -12112,14 +12137,6 @@ msgid "Theora"
|
||||
msgstr "ﺍﺭﻮﯿﮭﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM / VP9"
|
||||
msgstr "WebM/VP9"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AV1"
|
||||
msgstr "AV1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Quality"
|
||||
msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﭧﭘ ﭦﺅﺁ"
|
||||
|
||||
@@ -12208,28 +12225,28 @@ msgid "MPEG-4"
|
||||
msgstr "MPEG-4"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AVI"
|
||||
msgstr "AVI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "QuickTime"
|
||||
msgstr "ﻢﺋﺎﭨ ﮏﯿﺋﻮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ogg"
|
||||
msgstr "ﮒﻭﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Matroska"
|
||||
msgstr "ﺎﮑﺳﻭﺮﭩﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺍ ﺐﯾﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AVI"
|
||||
msgstr "AVI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Flash"
|
||||
msgstr "ﺶﯿﻠﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "WebM"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺍ ﺐﯾﻭ"
|
||||
msgid "Ogg"
|
||||
msgstr "ﮒﻭﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "QuickTime"
|
||||
msgstr "ﻢﺋﺎﭨ ﮏﯿﺋﻮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Interval"
|
||||
@@ -16917,10 +16934,6 @@ msgid "Type of keyframe"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal keyframe, e.g. for key poses"
|
||||
msgstr "ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺯﺍﺪﻧﺍ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﮯﺴﯿﺟ ،ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻡﺎﻋ"
|
||||
|
||||
@@ -17496,10 +17509,6 @@ msgid "The combined frame range of all F-Curves within this action"
|
||||
msgstr "ﺞﻨﯾﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ ﯽﮐ ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ ﻡﺎﻤﺗ ﺭﺪﻧﺍ ﮯﮐ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curves"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The individual F-Curves that make up the action"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﮯﺗﺎﻨﺑ ﻞﻤﻋ ﻮﺟ ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ ﯼﺩﺍﺮﻔﻧﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -17528,15 +17537,14 @@ msgid "Convenient groupings of F-Curves"
|
||||
msgstr "ﯼﺪﻨﺑ ﮦﻭﺮﮔ ﻥﺎﺳﺁ ﯽﮐ ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "ID ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﭦﻭﺭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
|
||||
msgstr "ID ﮟﯿﮨ ﮯﮨﺭ ﺮﮐ ﺎﯿﮐ ﭖﺁ ﮧﮐ ﮞﻮﮨ ﮯﺘﻧﺎﺟ ﮧﻧ ﮧﯾ ﭖﺁ ﮧﮐ ﮏﺗ ﺐﺟ ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻧ ﻞﯾﺪﺒﺗ - ﮯﮨ ﺎﺘﮑﺳ ﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺎﮐ ﯽﺋﺍﻭﺭﺭﺎﮐ ﺮﭘ ﺲﺟ ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﮎﻼﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮩﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pose Markers"
|
||||
msgstr "ﺮﮐﺭﺎﻣ ﺯﻮﭘ"
|
||||
|
||||
@@ -21966,10 +21974,6 @@ msgid "Freehand annotation sketchbook"
|
||||
msgstr "ﮏﺑ ﭻﯿﮑﺳﺍ ﺢﯾﺮﺸﺗ ﮉﻨﯿﮨ ﯼﺮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮩﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil data-block"
|
||||
msgstr "Grease Pencil ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ"
|
||||
|
||||
@@ -29332,6 +29336,18 @@ msgid "Codec"
|
||||
msgstr "ﮏﯾﮈﻮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No compression"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ ﯽﺋﻮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAA (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAA (ﻻﺍﻭ ﮯﻨﯾﺩ ﻥﺎﺼﻘﻧ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAB (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAB (ﻻﺍﻭ ﮯﻨﯾﺩ ﻥﺎﺼﻘﻧ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pxr24 (lossy)"
|
||||
msgstr "Pxr24 (ﻻﺍﻭ ﮯﻨﯾﺩ ﻥﺎﺼﻘﻧ)"
|
||||
|
||||
@@ -29344,14 +29360,6 @@ msgid "B44A (lossy)"
|
||||
msgstr "B44A (ﻻﺍﻭ ﻥﺎﺼﻘﻧ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAA (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAA (ﻻﺍﻭ ﮯﻨﯾﺩ ﻥﺎﺼﻘﻧ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DWAB (lossy)"
|
||||
msgstr "DWAB (ﻻﺍﻭ ﮯﻨﯾﺩ ﻥﺎﺼﻘﻧ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File format to save the rendered images as"
|
||||
msgstr "ﭧﯿﻣﺭﺎﻓ ﻞﺋﺎﻓ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻮﮐ ﺰﺠﯿﻣﺍ ﮈﺭﮉﻨﯾﺭ"
|
||||
|
||||
@@ -33387,52 +33395,52 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "ﻮﻨﯿﻣ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﻞﻤﺘﺸﻣ ﺮﭘ ﮞﻮﻨﭩﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "ﯽﺋﺎﻔﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "ﭗﯿﻨﺳ"
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻢﺿ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭙﯿﻣ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ/ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﻧﺮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "ﺮﻈﻧ ﮧﻄﻘﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯿﮕﯾﻮﯿﻧ"
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "ﻝﻭﺭ ﻥﻮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﮟﯿﻣ ﮪﺪﯿﺳ"
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮪﺪﯿﺳ ﮟﯿﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻮﮐ ﮞﻮﻗﻼﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻢﮐ/ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺎﮐ ﺡﺮﻃ ﯽﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﯽﮭﺒﺳ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﯿﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
@@ -33443,8 +33451,44 @@ msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭘﻮﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﭧﮑﯿﻠﺳ ﺶﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ ﭦﻮﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "ﭗﯿﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﭧﯿﺳ ﮯﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "ﮎﻻ ﮦﻭﺮﮔ ﺲﮑﯿﭨﺭﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻢﮐ/ﮦﺩﺎﯾﺯ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻮﮐ ﮞﻮﻗﻼﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
@@ -33467,18 +33511,18 @@ msgid "Track"
|
||||
msgstr "ﮏﯾﺮﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯿﮕﯾﻮﯿﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺎﮐ ﺡﺮﻃ ﯽﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺍ ﯼﺭﻮﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ/ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "ﯽﺋﺎﻔﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "ﮧﺛﺎﺛﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -33495,14 +33539,14 @@ msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻘﺘﻨﻣ/ﮏﻨﻟ ﻮﮐ ﺎﭩﯾﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭙﯿﻣ ﯼﻭﻮﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "ﮯﭩﻧﺎﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "ﮎﻻ ﮦﻭﺮﮔ ﺲﮑﯿﭨﺭﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ/ﻡﺮﭨ"
|
||||
|
||||
@@ -33519,6 +33563,14 @@ msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "ﮏﺳﺎﻣ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﮯﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "ﮧﻨﯿﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "ﻡﺭﺎﻔﺴﻧﺍﺮﭨ ﺕﺮﭘ ﮎ"
|
||||
|
||||
@@ -33527,6 +33579,10 @@ msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﻣ ﻥﺎﯿﻣﺭﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮪﺪﯿﺳ ﮟﯿﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺮﻈﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻎﯿﻠﺒﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -33535,24 +33591,12 @@ msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﮞﻮﯾﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "ﻡﺎﻧ"
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﮟﯿﻣ ﮪﺪﯿﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﻮﮐ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﮯﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﭧﮑﯿﻠﺳ ﺶﯿﻣ"
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﯽﮭﺒﺳ ﮯﺳ ﻅﺎﺤﻟ ﮯﮐ ﺖﯿﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
@@ -33567,42 +33611,6 @@ msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻦﯿﻌﺗ ﺎﮐ ﺖﻗﺎﻃ ﯽﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻢﺿ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯽﺻﻮﺼﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﻧﺮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "ﻝﻭﺭ ﻥﻮﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ ﭦﻮﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﭧﯿﺳ ﮯﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "Pie ﮟﯾﺮﮐ ﻞﺧﺍﺩ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
@@ -51737,16 +51745,6 @@ msgid "Collection of object effects"
|
||||
msgstr "ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﮐ ﺕﺍﺮﺛﺍ ﺰﯿﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Material Variant"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Variant"
|
||||
msgstr "۔ﮟﯾﺩ ﺎﭩﮨ ﻮﮐ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Display Variant"
|
||||
msgstr "ﭧﻨﯾﺮﯾﻭ ﮯﻠﭙﺳﮈ"
|
||||
@@ -51767,6 +51765,21 @@ msgid "Assign as Original"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺾﯾﻮﻔﺗ ﺮﭘ ﺭﻮﻃ ﮯﮐ ﻞﺻﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Material Variant"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Variant"
|
||||
msgstr "۔ﮟﯾﺩ ﺎﭩﮨ ﻮﮐ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﯾﺮﭘﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add new Slot"
|
||||
msgstr "ﭦﻼﺳ ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺎﯿﻧ"
|
||||
@@ -51787,11 +51800,6 @@ msgid "Apply glTF animation"
|
||||
msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺖﮐﺮﺣ glTF ﮟﯿﺋﺎﮕﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "ﺮﭩﯾﺮﭘﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mark actions with no F-Curves for deletion after save and reload of file preserving \"action libraries\""
|
||||
msgstr "\\ﮞﻮﯾﺮﯾﺮﺒﺋﻻ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﮟﯾﺮﮐ ﺩﺯ ﻥﺎﺸﻧ ﻮﮐ ﻝﺎﻤﻋﺍ ﮯﮐ ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ ﺮﯿﻐﺑ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻑﺬﺣ ﺪﻌﺑ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﮈﻮﻟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﻭﺍ ﮯﻧﺮﮐ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻮﮐ ﻞﺋﺎﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -58992,6 +59000,10 @@ msgid "Select all points in curves with any point selection"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻡﺎﻤﺗ ﮟﯿﻣ ﮟﯿﻤﺧ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮯﮐ ﮧﻄﻘﻧ ﯽﮭﺑ ﯽﺴﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﮯﺋﺎﺠﺑ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮏﻠﺴﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grow the selection by one point"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮬﮍﺑ ﮯﺳ ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -59224,10 +59236,6 @@ msgid "Mask Shrink/Fatten"
|
||||
msgstr "ﺎﭨﻮﻣ / ﮍﮑﺳ ﮏﺳﺎﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Shrink/Fatten"
|
||||
msgstr "Grease Pencil ﺎﭨﻮﻣ / ﮍﮑﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Time Translate"
|
||||
msgstr "ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺖﻗﻭ"
|
||||
|
||||
@@ -59502,10 +59510,6 @@ msgid "Select all control points linked to already selected ones"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﻡﺎﻤﺗ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮯﺳ ﮦﺩﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮯﺳ ﮯﻠﮩﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﮯﺋﺎﺠﺑ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮏﻠﺴﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select control points at the boundary of each selection region"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﺮﭘ ﯼﺭﮉﻧﺅﺎﺑ ﯽﮐ ﮯﻗﻼﻋ ﯽﺑﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮨ"
|
||||
|
||||
@@ -62800,10 +62804,6 @@ msgid "Decimate F-Curves by removing keyframes that influence the curve shape th
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﮯﺗﺮﮐ ﺮﺛﺎﺘﻣ ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﻮﮐ ﻞﮑﺷ ﯽﮐ ﻞﺑ ﻮﺟ ﮟﯾﺮﮐ ﻢﺘﺧ ﻮﮐ ﮟﯿﻤﺧ-ﻑ ﺮﮐ ﺎﭩﮨ ﻮﮐ ﺰﻤﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺩ ﺎﭩﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which mode to use for decimation"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﻧﺮﮐ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﮈﻮﻣ ﺎﺳ ﻥﻮﮐ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﻦﺸﯿﻤﯿﺴﯾﮈ"
|
||||
|
||||
@@ -68724,6 +68724,18 @@ msgid "Select elements based on the active boolean attribute"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﭘ ﺩﺎﯿﻨﺑ ﯽﮐ ﻒﺻﻭ ﻦﯿﻟﻮﺑ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of comparison to make"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﮧﻧﺯﺍﻮﻣ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺎﻨﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Equal To"
|
||||
msgstr "ﺮﺑﺍﺮﺑ ﮯﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not Equal To"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﮯﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Faces by Sides"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﮯﺳ ﻑﺮﻃ ﯽﮐ ﮞﻭﺮﮩﭼ"
|
||||
@@ -68737,18 +68749,6 @@ msgid "Number of Vertices"
|
||||
msgstr "ﺩﺍﺪﻌﺗ ﯽﮐ ﯼﺩﻮﻤﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of comparison to make"
|
||||
msgstr "ﻢﺴﻗ ﯽﮐ ﮧﻧﺯﺍﻮﻣ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺎﻨﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Equal To"
|
||||
msgstr "ﺮﺑﺍﺮﺑ ﮯﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not Equal To"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﮯﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Interior Faces"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺐﺨﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﮞﻭﺮﮩﭼ ﯽﻧﻭﺭﺪﻧﺍ"
|
||||
@@ -70080,8 +70080,9 @@ msgid "Zoom in/out the background image"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭦﺅﺁ/ﻥﺍ ﻡﻭﺯ ﻮﮐ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﯽﮐﻮﯾﻭ ﺲﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add bake item"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﻢﭩﺋﺁ ﮏﯿﺑ"
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﻢﭩﺋﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move direction"
|
||||
@@ -70320,9 +70321,8 @@ msgid "Toggle hiding of selected nodes"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮯﻧﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺱﮈﻮﻧ ﺐﺨﺘﻨﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﻢﭩﺋﺁ"
|
||||
msgid "Add bake item"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﻢﭩﺋﺁ ﮏﯿﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove an item from the index switch"
|
||||
@@ -85291,6 +85291,10 @@ msgid "Clear the recent files list"
|
||||
msgstr "list ﮟﯿﻠﺋﺎﻓ ﮧﯿﻟﺎﺣ the ﮟﯾﺮﮐ ﻑﺎﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺩ ﺎﭩﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Items"
|
||||
msgstr "ﺰﻤﭩﺋﺁ ﻡﺎﻤﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -88512,78 +88516,6 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UI ﻞﻨﯿﭘ ﻞﻤﺘﺸﻣ ﺮﭘ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "ﺶﺋﺎﻤﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﺎﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﻢﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭙﯿﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﻮﮐ ﺖﯿﻔﻗﺍﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "ﭧﻨﻤﺴﯿﻠﭘ ﮎﻭﺮﭩﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "ﻦﯿﻠﭘ ﮓﻨﺋﺍﺭﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF ﮟﯿﺘﻟﺎﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯽﮐ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "ﺯﮉﯿﺋﺎﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "ﻮﯾﻭﺍﮍﮐﻮﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skin"
|
||||
msgstr "ﺪﻠﺟ ﯽﮐ ﺯﺎﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stereoscopy"
|
||||
msgstr "ﯽﭘﻮﮑﺳﻮﯾﺮﯿﭩﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﭩﻠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Animations"
|
||||
msgstr "glTF ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﮎﺮﺤﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣ ﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Add Curve Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﮯﮐ ﻢﺴﺠﻣ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Parameter Falloff"
|
||||
msgstr "ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﺮﭩﯿﻣﺍﺮﯿﭘ ﻢﺴﺠﻣ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Grow/Shrink Scaling"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﮍﮑﺳ/ﺎﻨﮬﮍﺑ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "ﮓﺒﯾﮈ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR"
|
||||
msgstr "ﺭﺁ ﯼﻭ"
|
||||
|
||||
@@ -88628,6 +88560,10 @@ msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "ﺰﯿﻟﺭﻭﻭﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "ﺯﮉﯿﺋﺎﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻧ ﺮﻇﺎﻧ"
|
||||
|
||||
@@ -88640,6 +88576,74 @@ msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﭧﯾﮉﯾﺍ ﺶﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "ﺶﺋﺎﻤﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "ﮈﻮﻣ ﺎﮐ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﻢﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF ﮟﯿﺘﻟﺎﺣ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯽﮐ ﺩﺍﻮﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﭙﯿﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﻮﮐ ﺖﯿﻔﻗﺍﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "ﭧﻨﻤﺴﯿﻠﭘ ﮎﻭﺮﭩﺳﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "ﻦﯿﻠﭘ ﮓﻨﺋﺍﺭﮈ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "ﻮﯾﻭﺍﮍﮐﻮﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skin"
|
||||
msgstr "ﺪﻠﺟ ﯽﮐ ﺯﺎﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stereoscopy"
|
||||
msgstr "ﯽﭘﻮﮑﺳﻮﯾﺮﯿﭩﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﭩﻠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﮑﺳﺎﻣ ﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Add Curve Options"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﺕﺍﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﮯﮐ ﻢﺴﺠﻣ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Parameter Falloff"
|
||||
msgstr "ﻑﺁ ﻝﺎﻓ ﺮﭩﯿﻣﺍﺮﯿﭘ ﻢﺴﺠﻣ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Grow/Shrink Scaling"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﮍﮑﺳ/ﺎﻨﮬﮍﺑ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "ﮓﺒﯾﮈ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Animations"
|
||||
msgstr "glTF ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﮎﺮﺤﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chain Scaling"
|
||||
msgstr "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳ ﻦﯿﭼ"
|
||||
|
||||
@@ -89513,10 +89517,6 @@ msgid "Sequencer Overlays"
|
||||
msgstr "ﺰﯿﻟﺭﻭﻭﺍ ﺮﺴﻨﯾﻮﮑﯿﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "ﺲﭘﺮﭩﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Waveforms"
|
||||
msgstr "ﺰﻣﺭﺎﻓﻮﯾﻭ"
|
||||
|
||||
@@ -91018,10 +91018,6 @@ msgid "Cache Compression"
|
||||
msgstr "ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ ﮯﺸﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No compression"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ ﯽﺋﻮﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lite"
|
||||
msgstr "ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
@@ -92027,10 +92023,6 @@ msgid "Enable the new CPU compositor"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺮﭩﯾﺯﻮﭙﻤﮐ CPU ﮯﺌﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlay Next"
|
||||
msgstr "ﻼﮔﺍ ﮯﻟﺭﻭﻭﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Override Auto Resync"
|
||||
msgstr "No ﮟﯾﺮﮐ ﮉﯿﺋﺍﺭ ﺭﻭﻭﺍ ﻮﮐ ﮏﻨﺳ ﯼﺭ ﻮﭨﺁ"
|
||||
|
||||
@@ -100385,6 +100377,10 @@ msgid "Align X"
|
||||
msgstr "ﺲﮑﯾﺍ ﻦﺋﻼﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "ﺲﮑﯾﺍ ﺮﮑﻨﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Box Color"
|
||||
msgstr "ﮓﻧﺭ ﺎﮐ ﺲﮐﺎﺑ"
|
||||
|
||||
@@ -107830,34 +107826,6 @@ msgid "Number of steps to break transformation into for face nearest snapping"
|
||||
msgstr "ﺩﺍﺪﻌﺗ ﯽﮐ ﺕﺎﻣﺍﺪﻗﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﮌﻮﺗ ﻮﮐ ﯽﻠﯾﺪﺒﺗ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮓﻨﭙﯿﻨﺳ ﻦﯾﺮﺗ ﺐﯾﺮﻗ ﮯﮐ ﮮﺮﮩﭼ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap Node Element"
|
||||
msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ﮈﻮﻧ ﭗﯿﻨﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node X"
|
||||
msgstr "ﺲﮑﯾﺍ ﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap to left/right node border"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭗﯿﻨﺳ ﺮﭘ ﺭﮈﺭﺎﺑ ﮈﻮﻧ ﮟﯿﺋﺍﺩ/ﮟﯿﺋﺎﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Y"
|
||||
msgstr "Y ﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap to top/bottom node border"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭗﯿﻨﺳ ﺮﭘ ﺭﮈﺭﺎﺑ ﮈﻮﻧ ﮯﭽﯿﻧ/ﺮﭘﻭﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node X / Y"
|
||||
msgstr "X / Y ﮈﻮﻧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap to any node border"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭗﯿﻨﺳ ﺮﭘ ﺭﮈﺭﺎﺑ ﮈﻮﻧ ﯽﮭﺑ ﯽﺴﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap Target"
|
||||
msgstr "ﭧﮔﺭﺎﭨ ﭗﯿﻨﺳ"
|
||||
|
||||
@@ -117542,6 +117510,14 @@ msgid "Only Axis Aligned"
|
||||
msgstr "ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮯﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺮﺻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "ﺰﻤﯾﺮﻓ ﯽﮐ ﮯﻠﮩﭘ ﮯﺳ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "ﺪﻌﺑ ﮯﮐ ﺰﻤﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Thickness"
|
||||
msgstr "ﯽﺋﺎﭨﻮﻣ ﮎﻭﺮﭩﺳﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -117599,14 +117575,6 @@ msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "ﮦﻭﺮﮔ ﮟﯾﺮﮐ ﻑﺬﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "ﺰﻤﯾﺮﻓ ﯽﮐ ﮯﻠﮩﭘ ﮯﺳ ﺱﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "ﺪﻌﺑ ﮯﮐ ﺰﻤﯾﺮﻓ ﯽﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation U"
|
||||
msgstr "ﻮﯾ ﻦﺸﯿﻟﻮﭘﺮﭩﻧﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -120699,10 +120667,6 @@ msgid "Slip Strip Contents"
|
||||
msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﯽﭩﭘ ﯽﭼﺮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "ﺲﮑﯾﺍ ﺮﮑﻨﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Strip Volume"
|
||||
msgstr "ﻢﺠﺣ ﯽﭩﭘ"
|
||||
@@ -123038,11 +123002,6 @@ msgid "Insert Blank Keyframe (Active Layer)"
|
||||
msgstr "(ﺕﺮﭘ ﻝﺎﻌﻓ) ﮟﯾﺮﮐ ﻞﺧﺍﺩ ﻢﯾﺮﻓ ﯽﮐ ﯽﻟﺎﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Simplify"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﻥﺎﺳﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺖﺴﺑﻭﺪﻨﺑ"
|
||||
@@ -123784,8 +123743,8 @@ msgstr "No ﺩﺍﻮﻣ،"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Smooth Points"
|
||||
msgstr "ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﺭﺍﻮﻤﮨ"
|
||||
msgid "Simplify"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﻨﺑ ﻥﺎﺳﺁ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -123793,6 +123752,11 @@ msgid "Set as Active Material"
|
||||
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﺮﭘ ﺭﻮﻃ ﮯﮐ ﻞﯾﺮﭩﯿﻣ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Smooth Points"
|
||||
msgstr "ﺲﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﺭﺍﻮﻤﮨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiframe"
|
||||
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﯽﭩﻠﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -124403,6 +124367,10 @@ msgid "Not clearing all keyframes from locked F-Curve '%s' for %s '%s'"
|
||||
msgstr "%s '%s' ﻢﺧ-ﻒﯾﺍﺪﻨﺑ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ '%s' ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﻑﺎﺻ ﻮﮐ ﺰﻤﯾﺮﻓ ﯽﮐ ﻡﺎﻤﺗ ﮯﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]')"
|
||||
msgstr "('[%s[%d' = ﮧﺘﺳﺍﺭ ،'KS = '%s) ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ID ﯽﺋﻮﮐ ﮟﯿﻣ ﺱﺍ ﮧﮑﻧﻮﯿﮐ ،ﺎﻧﮌﻮﮭﭼ ﮧﺘﺳﺍﺭ ﮟﯿﻣ ﭧﯿﺳ ﮓﻨﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Named Layer node"
|
||||
msgstr "Named ﮈﻮﻧ ﮧﮩﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -124687,10 +124655,6 @@ msgid "4 by 4 Float Matrix"
|
||||
msgstr "ﺲﮐﺮﭩﯿﻣ ﺎﻧﺮﯿﺗ 4 ﮯﺋﺎﺑ 4"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "TexturedCol"
|
||||
msgstr "ﻝﻮﮐﮈﺮﭽﮑﯿﭨ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Recast"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﭧﺳﺎﮐ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ"
|
||||
|
||||
@@ -125066,10 +125030,6 @@ msgid "PointCloud"
|
||||
msgstr "ﮈﺅﻼﮐ ﭧﻨﺋﺍﻮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "GPencil"
|
||||
msgstr "ﻞﺴﻨﯿﭘ ﯽﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "LightProbe"
|
||||
msgstr "ﺏﻭﺮﭘ ﭧﺋﻻ"
|
||||
|
||||
@@ -126365,10 +126325,6 @@ msgid "Property added to Keying Set: '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' :ﯽﺌﮔ ﯽﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﯽﭨﺮﭘﺍﺮﭘ ﮟﯿﻣ ﭧﯿﺳ ﮓﻨﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]')"
|
||||
msgstr "('[%s[%d' = ﮧﺘﺳﺍﺭ ،'KS = '%s) ﮯﮨ ﮟﯿﮩﻧ ID ﯽﺋﻮﮐ ﮟﯿﻣ ﺱﺍ ﮧﮑﻧﻮﯿﮐ ،ﺎﻧﮌﻮﮭﭼ ﮧﺘﺳﺍﺭ ﮟﯿﻣ ﭧﯿﺳ ﮓﻨﯿﮐ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone was added to a hidden collection '%s'"
|
||||
msgstr "ﺎﮭﺗ ﺎﯿﮔ ﺎﯿﮐ ﻞﻣﺎﺷ ﮟﯿﻣ '%s' ﮧﻋﻮﻤﺠﻣ ﮦﺪﯿﺷﻮﭘ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ ﯼﮉﮨ"
|
||||
|
||||
@@ -129184,10 +129140,6 @@ msgid "Cannot edit external library data"
|
||||
msgstr "ﮯﺘﮑﺳ ﺮﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﺮﺋﺎﻔﯾﮈﻮﻣ ﮟﯿﻣ ﺎﭩﯾﮈ ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "This data does not support joining in this mode"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﺖﯾﺎﻤﺣ ﯽﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻞﻣﺎﺷ ﮟﯿﻣ ﺭﻮﻃ ﺱﺍ ﺎﭩﯾﮈ ﮧﯾ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active object final transform has one or more zero scaled axes"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﮨ ﮯﺗﻮﮨ ﺭﻮﺤﻣ ﮉﻠﯿﮑﺳ ﺮﻔﺻ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺎﯾ ﮏﯾﺍ ﮟﯿﻣ ﻡﺭﺎﻔﺴﻧﺍﺮﭨ ﻞﻨﺋﺎﻓ ﮯﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
|
||||
|
||||
@@ -130100,10 +130052,6 @@ msgid "Cannot apply to a multi user armature"
|
||||
msgstr "ﺎﺘﮑﺳ ﻮﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﻮﮔﻻ ﺮﭘ ﺮﭽﻣﺭﺁ ﺭﺯﻮﯾ ﯽﭩﻠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Object does not support this set origin option"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﭦﺭﻮﭙﺳ ﻮﮐ ﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﻦﺠﯾﺭﻭﺍ ﭧﯿﺳ ﺱﺍ ﮯﺷ ﻞﺴﻨﭘ ﺲﯾﺮﮔ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Object does not support this set origin operation"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﭦﺭﻮﭙﺳ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭘﺁ ﻦﺠﯾﺭﻭﺍ ﭧﯿﺳ ﺱﺍ ﮟﯾﺰﯿﭼ ﮟﯿﻤﺧ"
|
||||
|
||||
@@ -130120,10 +130068,6 @@ msgid "Text objects can only have their scale applied: \"%s\""
|
||||
msgstr "\\%s :ﮯﮨ ﺎﺘﮑﺳ ﻮﮨ ﻮﮔﻻ ﮧﻧﺎﻤﯿﭘ ﺎﮐ ﻥﺍ ﻑﺮﺻ ﺮﭘ ءﺎﯿﺷﺍ ﯽﻨﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply to a GP data-block where all layers are parented: Object \"%s\", %s \"%s\", aborting"
|
||||
msgstr "ﺎﻧﺮﮐ ﻁﺎﻘﺳﺍ ،%s, %s %s ﮯﺷ :ﮟﯿﮨ ﮉﭩﻧﺮﯿﭘ ﮟﯿﺗﺮﭘ ﻡﺎﻤﺗ ﮞﺎﮩﺟ ﺎﺘﮑﺳ ﺎﺟ ﺎﯿﮐ ﮟﯿﮩﻧ ﻮﮔﻻ ﺮﭘ ﮎﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﯽﭘ ﯽﺟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Area Lights can only have scale applied: \"%s\""
|
||||
msgstr "\\%s :ﮯﮨ ﺎﺘﮑﺳﻮﮨ ﻮﮔﻻ ﮧﻧﺎﻤﯿﭘ ﻑﺮﺻ ﮟﯿﻣ ﺲﭩﺋﻻ ﺎﯾﺮﯾﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -130720,14 +130664,6 @@ msgid "Join Areas"
|
||||
msgstr "ﮞﻮﮨ ﻞﻣﺎﺷ ﮟﯿﻣ ﮞﻮﻗﻼﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace Area"
|
||||
msgstr "ﮧﻗﻼﻋ ﮟﯾﺩ ﻝﺪﺑ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Split Area"
|
||||
msgstr "ﮧﻗﻼﻋ ﺎﮐ ﻢﯿﺴﻘﺗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "A narrow vertical area interferes with this operation"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺗﺮﮐ ﺖﻠﺧﺍﺪﻣ ﮟﯿﻣ ﻦﺸﯾﺮﭘﺁ ﺱﺍ ﮧﻗﻼﻋ ﯼﺩﻮﻤﻋ ﮓﻨﺗ ﮏﯾﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -135519,14 +135455,6 @@ msgid "Action slot display names cannot be empty"
|
||||
msgstr "ﮯﺘﮑﺳ ﻮﮨ ﮟﯿﮩﻧ ﯽﻟﺎﺧ ﻡﺎﻧ ﮯﻠﭙﺳﮈ ﭦﻼﺳ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action slot names should be at least three characters"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺌﮨﺎﭼ ﮯﻧﻮﮨ ﮯﮐ ﻑﻭﺮﺣ ﻦﯿﺗ ﻢﮐ ﺯﺍ ﻢﮐ ﻡﺎﻧ ﮯﮐ ﭦﻼﺳ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action slot renamed to unexpected prefix \"%s\" (expected \"%s\")."
|
||||
msgstr "(\"%s\" ﻊﻗﻮﺘﻣ) ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮫﮐﺭ \"%s\" ﮧﻘﺑﺎﺳ ﻊﻗﻮﺘﻣ ﺮﯿﻏ ﮯﮐ ﺮﮐ ﻞﯾﺪﺒﺗ ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﭦﻼﺳ ﻦﺸﮑﯾﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only armature objects are supported"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﯽﺗﺎﺟ ﯽﮐ ﺖﯾﺎﻤﺣ ﯽﮐ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻑﺮﺻ"
|
||||
|
||||
@@ -135765,14 +135693,6 @@ msgid "Sizes must be greater than zero"
|
||||
msgstr "ﮟﯿﺌﮨﺎﭼ ﮯﻧﻮﮨ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﺮﻔﺻ ﺰﺋﺎﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Length of sizes and length of indices must be the same"
|
||||
msgstr "ﮯﯿﮨﺎﭼ ﯽﻧﻮﮨ ﯽﺴﯿﺟ ﮏﯾﺍ ﯽﺋﺎﺒﻤﻟ ﯽﮐ ﺲﮑﯾﮉﻧﺍ ﺭﻭﺍ ﯽﺋﺎﺒﻤﻟ ﯽﮐ ﺰﺋﺎﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Length of sizes and number of strokes must be the same"
|
||||
msgstr "ﮯﯿﮨﺎﭼ ﯽﻧﻮﮨ ﯽﺴﯿﺟ ﮏﯾﺍ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﯽﮐ ﮎﻭﺮﭩﺳﺍ ﺭﻭﺍ ﯽﺋﺎﺒﻤﻟ ﯽﮐ ﺰﺋﺎﺳ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dependency graph update requested during evaluation"
|
||||
msgstr "ﯽﺌﮔ ﯽﮐ ﺖﺳﺍﻮﺧﺭﺩ ﯽﮐ ﭧﯾﮈ ﭖﺍ ﻑﺍﺮﮔ ﺭﺎﺼﺤﻧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﮯﮐ ﺺﯿﺨﺸﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -136226,10 +136146,6 @@ msgid "Unable to create panel"
|
||||
msgstr "ﺮﺻﺎﻗ ﮯﺳ ﮯﻧﺎﻨﺑ ﻞﻨﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent panel does not allow child panels"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺎﺘﯾﺩ ﮟﯿﮩﻧ ﺕﺯﺎﺟﺍ ﯽﮐ ﺰﻠﻨﯿﭘ ﮧﭽﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﭧﻧﺮﯿﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to copy item"
|
||||
msgstr "ﺮﺻﺎﻗ ﮯﺳ ﮯﻧﺮﮐ ﯽﭘﺎﮐ ﻢﭩﺋﺁ"
|
||||
|
||||
@@ -141634,10 +141550,6 @@ msgid "Library \"%s\" needs overrides resync"
|
||||
msgstr "ﮯﮨ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﯽﮐ ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ %s ﯼﺮﯾﺮﺒﺋﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "%d libraries and %d linked data-blocks are missing (including %d ObjectData and %d Proxies), please check the Info and Outliner editors for details"
|
||||
msgstr "%d ﺭﻭﺍ ﮞﺎﯾﺮﯾﺮﺒﺋﻻ %d ﻝﻮﻤﺸﺑ) ﮟﯿﮨ ﺐﺋﺎﻏ ﺲﮐﻼﺑ ﺎﭩﯾﮈ ﮏﻠﺴﻨﻣ %d ﺭﻭﺍ ﺎﭩﯾﮈ ﮯﺷ %d ﮟﯾﺮﮐ ﮏﯿﭼ ﻮﮐ ﺯﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﺮﻨﺋﻻ ﭦﺅﺁ ﺭﻭﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺮﮐ ﮦﺍﺮﺑ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺕﻼﯿﺼﻔﺗ ،(ﺰﯿﺴﮐﺍﺮﭘ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "%d libraries have overrides needing resync (auto resynced in %.0fm%.2fs), please check the Info editor for details"
|
||||
msgstr "%d ﮟﯿﮨ ﺯﮉﯿﺋﺍﺭ ﺭﻭﻭﺍ ﺮﭘ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﯽﮐ ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﮟﯿﻣ ﮞﻮﯾﺮﯾﺮﺒﺋﻻ (%.0fm%.2fs ﮟﯾﺮﮐ ﮏﯿﭼ ﻮﮐ ﺮﭩﯾﮉﯾﺍ ﻦﺸﯿﻣﺭﺎﻔﻧﺍ ﻡﺮﮐ ﮦﺍﺮﺑ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﺕﻼﯿﺼﻔﺗ ،(ﺮﯾﺬﭘ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺮﭘ ﺭﻮﻃ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﮟﯿﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user