I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (e4ad383c7490f5b4b).
This commit is contained in:
528
locale/po/ko.po
528
locale/po/ko.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e91e8eef41aa')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Beta (b'798f85a7108f')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 09:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 11:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee YeonJoo <yzoo2@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ko/>\n"
|
||||
@@ -23829,6 +23829,14 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "매테리얼 슬롯 이름"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "표시/숨기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "정리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "특수 문자"
|
||||
|
||||
@@ -23845,10 +23853,6 @@ msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "메타볼"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "표시/숨기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
@@ -23857,10 +23861,6 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "본 롤"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "정리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "피벗 포인트"
|
||||
|
||||
@@ -23877,154 +23877,154 @@ msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "마스크 편집"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV 맵핑"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "로컬 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "뷰포트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "네비게이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "뷰를 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "뷰를 활성에 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "뷰 지역"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "선택 증가/감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "유사한 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "형질로 모두 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "연결된 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "루프를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "매테리얼을 할당"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "라이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "라이트 프로브"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "이미지를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "관계"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "리지드 바디"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "트랙"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "빠른 이펙트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "에셋"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "싱글 유저를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "후크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "스컬프트 설정 피벗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "변환을 지우기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "사이에서"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "전파"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "본 옵션을 토글"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "본 옵션을 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "본 옵션을 사용 중지"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "메쉬 선택 모드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "페이스 데이터"
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "페이스 강도를 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "페이스 강도로 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "페이스 강도를 설정"
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "후크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "관계"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "이미지를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "병합"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "라이트 프로브"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "페이스 데이터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "라이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "싱글 유저를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "에셋"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "메쉬 선택 모드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "빠른 이펙트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "본 옵션을 사용 중지"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "본 옵션을 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "트랙"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "본 옵션을 토글"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "매테리얼을 할당"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "리지드 바디"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "전파"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "로컬 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "선택 증가/감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "사이에서"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "변환을 지우기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "루프를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "연결된 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "형질로 모두 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "유사한 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "뷰 지역"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "뷰를 활성에 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "뷰를 정렬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "네비게이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "뷰포트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV 맵핑"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "스컬프트 설정 피벗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
@@ -41804,10 +41804,6 @@ msgid "Dissolve edges, merging faces"
|
||||
msgstr "에지를 디졸브, 페이스를 병합"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dissolve remaining vertices"
|
||||
msgstr "남아있는 버텍스를 디졸브"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Dissolve Faces"
|
||||
msgstr "디졸브 페이스"
|
||||
@@ -57679,12 +57675,8 @@ msgid "Helicopter Mode"
|
||||
msgstr "헬리콥터 모드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Horizon"
|
||||
msgstr "지평선을 잠금"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
|
||||
msgstr "3D 마우스와 함께 비행할 때 수평 레벨을 유지"
|
||||
msgid "NDOF View Navigate"
|
||||
msgstr "NDOF 뷰 탐색"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Orbit Sensitivity"
|
||||
@@ -57695,14 +57687,6 @@ msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
|
||||
msgstr "오비팅에 대한 3D 마우스의 전반적인 감도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y/Z Swap Axis"
|
||||
msgstr "Y/Z 교환 축"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
|
||||
msgstr "장치에서 위/아래를 사용하여 이동 (그렇지 않으면 앞으로/뒤로)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert X Axis"
|
||||
msgstr "반전 X 축"
|
||||
|
||||
@@ -57735,50 +57719,6 @@ msgid "Display the center and axis during rotation"
|
||||
msgstr "회전하는 동안 중심과 축을 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NDOF View Navigate"
|
||||
msgstr "NDOF 뷰 탐색"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation style in the viewport"
|
||||
msgstr "뷰포트에서 네비게이션 스타일"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use full 6 degrees of freedom by default"
|
||||
msgstr "기본으로 자유의 전체 6 디그리를 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Orbit about the view center by default"
|
||||
msgstr "기본으로 뷰의 중심에 대한 오빗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NDOF View Rotation"
|
||||
msgstr "NDOF 뷰 회전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation style in the viewport"
|
||||
msgstr "뷰포트에서 회전 스타일"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
msgstr "턴테이블"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
|
||||
msgstr "뷰포트에서 턴테이블 스타일 회전을 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
|
||||
msgstr "뷰포트에서 트랙볼 스타일 회전을 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert Zoom"
|
||||
msgstr "줌을 반전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Zoom using opposite direction"
|
||||
msgstr "반대편 방향을 사용하여 줌"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Softness"
|
||||
msgstr "유연성"
|
||||
|
||||
@@ -57891,6 +57831,10 @@ msgid "Orbit method in the viewport"
|
||||
msgstr "뷰포트의 오비트 매서드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
msgstr "턴테이블"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turntable keeps the Z-axis upright while orbiting"
|
||||
msgstr "턴테이블은 궤도를 돌면서 Z 축을 똑바로 유지합니다"
|
||||
|
||||
@@ -72224,10 +72168,6 @@ msgid "Zoom Method"
|
||||
msgstr "줌 메서드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pan Sensitivity"
|
||||
msgstr "팬 감도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Light"
|
||||
msgstr "라이트를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -72245,6 +72185,14 @@ msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
|
||||
msgstr "휠 줌 방향을 반전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Horizon"
|
||||
msgstr "지평선을 잠금"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pan Sensitivity"
|
||||
msgstr "팬 감도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Error (see console)"
|
||||
msgstr "오류 (콘솔 참조)"
|
||||
|
||||
@@ -77349,10 +77297,6 @@ msgid "No active collection"
|
||||
msgstr "활성 컬렉션이 없음"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Can't duplicate the master collection"
|
||||
msgstr "마스터 컬렉션을 복제 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not find a valid parent collection for the new duplicate, it won't be linked to any view layer"
|
||||
msgstr "새 복제본에 대한 유효한 상위 컬렉션을 찾을 수 없으며, 어떤 뷰 레이어에도 연결되지 않습니다"
|
||||
|
||||
@@ -79699,155 +79643,3 @@ msgstr "사용자에 의해 설치된 모든 애드온"
|
||||
msgid "Import-Export"
|
||||
msgstr "가져오기-내보내기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Japanese (日本語)"
|
||||
msgstr "일본어 (日本語)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Italian (Italiano)"
|
||||
msgstr "이탈리아어 (Italiano)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "German (Deutsch)"
|
||||
msgstr "독일어 (Deutsch)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Finnish (Suomi)"
|
||||
msgstr "핀란드어 (Suomi)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Swedish (Svenska)"
|
||||
msgstr "슬로바키아어 (Svenska)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "French (Français)"
|
||||
msgstr "프랑스어 (Français)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Spanish (Español)"
|
||||
msgstr "스페인어 (Español)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Catalan (Català)"
|
||||
msgstr "카탈로니아어 (Català)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese (Português)"
|
||||
msgstr "포르투갈어 (Português)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
|
||||
msgstr "중국어 간체 (简体中文)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
|
||||
msgstr "중국어 번체 (繁體中文)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Russian (Русский)"
|
||||
msgstr "러시아어 (Русский)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Croatian (Hrvatski)"
|
||||
msgstr "크로아티아어 (Hrvatski)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serbian (Српски)"
|
||||
msgstr "세르비아어 (Српски)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polish (Polski)"
|
||||
msgstr "폴란드어 (Polski)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Romanian (Român)"
|
||||
msgstr "루마니아어 (Român)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
|
||||
msgstr "아랍어 (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bulgarian (Български)"
|
||||
msgstr "불가리아어 (Български)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Greek (Ελληνικά)"
|
||||
msgstr "그리스어 (Ελληνικά)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Nepali (नेपाली)"
|
||||
msgstr "네팔어 (नेपाली)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
|
||||
msgstr "인도네시아어 (Bahasa indonesia)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
|
||||
msgstr "라틴 세르비아어 (Srpski latinica)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
|
||||
msgstr "키르기스어 (Кыргыз тили)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turkish (Türkçe)"
|
||||
msgstr "터키어 (Türkçe)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian (Magyar)"
|
||||
msgstr "헝가리어 (Magyar)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
|
||||
msgstr "브라질 포르투갈어 (Português do Brasil)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
|
||||
msgstr "히브리어 (תירִבְעִ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Esperanto (Esperanto)"
|
||||
msgstr "에스페란토어 (Esperanto)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amharic (አማርኛ)"
|
||||
msgstr "암하라어 (አማርኛ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
|
||||
msgstr "우즈베크어 (Oʻzbek)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
|
||||
msgstr "우즈베크어 키릴문자 (Ўзбек)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basque (Euskara)"
|
||||
msgstr "바스크어 (Euskara)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hausa (Hausa)"
|
||||
msgstr "하우사(하우사어)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)"
|
||||
msgstr "아브하즈어 (Аԥсуа бызшәа)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Thai (ภาษาไทย)"
|
||||
msgstr "태국어 (ภาษาไทย)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slovak (Slovenčina)"
|
||||
msgstr "슬로바키아어 (Slovenčina)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "완료"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "진행 중"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user