I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (e4ad383c7490f5b4b).
This commit is contained in:
312
locale/po/sr.po
312
locale/po/sr.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e91e8eef41aa')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Beta (b'798f85a7108f')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 09:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 11:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sr/>\n"
|
||||
@@ -8585,6 +8585,10 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Назив слота материјала"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Прикажи/сакриј"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Специјални знаци"
|
||||
|
||||
@@ -8593,10 +8597,6 @@ msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Мета лопта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Прикажи/сакриј"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Имена"
|
||||
|
||||
@@ -8609,88 +8609,88 @@ msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Лепљење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Огледало"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV Мапирање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Локални поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Поравнај поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Изабери повезано"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Светлост"
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Удице"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Односи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Круто тело"
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Сједини"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Примени"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Стаза"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Брзи ефекти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Удице"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "Очисти трансформације"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "У међувремену"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "Пренеси"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Мање/више информација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "Омогући опције костију"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Онемогући опције костију"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Светлост"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Мод избора мреже"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Сједини"
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Брзи ефекти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Онемогући опције костију"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable Bone Options"
|
||||
msgstr "Омогући опције костију"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Стаза"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Мање/више информација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Примени"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Круто тело"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "Пренеси"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Локални поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "У међувремену"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "Очисти трансформације"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Изабери повезано"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Поравнај поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV Мапирање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Огледало"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
@@ -15038,10 +15038,6 @@ msgid "Dissolve edges, merging faces"
|
||||
msgstr "Растопи ивице, спајајући странице"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dissolve remaining vertices"
|
||||
msgstr "Растапа преостала темена"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Dissolve Faces"
|
||||
msgstr "Растопи странице"
|
||||
@@ -20571,14 +20567,6 @@ msgid "Helicopter Mode"
|
||||
msgstr "Мод хелихоптера"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Horizon"
|
||||
msgstr "Закључај хоризонт"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y/Z Swap Axis"
|
||||
msgstr "Замени Y и Z осе"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert X Axis"
|
||||
msgstr "Изврнута X оса"
|
||||
|
||||
@@ -20599,18 +20587,6 @@ msgid "Invert Roll (Z) Axis"
|
||||
msgstr "Изврнута оса окретања (Z)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
msgstr "Окретница"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
|
||||
msgstr "Користи стил окретнице за окретање помоћу средњег тастера"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert Zoom"
|
||||
msgstr "Изврнуто увећање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Softness"
|
||||
msgstr "Умекшање"
|
||||
|
||||
@@ -20639,6 +20615,10 @@ msgid "Use selection as the pivot point"
|
||||
msgstr "Користи векторе одсјаја као координате текстуре"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
msgstr "Окретница"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Zoom Axis"
|
||||
msgstr "Осе увећавања"
|
||||
|
||||
@@ -24126,6 +24106,10 @@ msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
|
||||
msgstr "Обрнути смер приближавања точкићем"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lock Horizon"
|
||||
msgstr "Закључај хоризонт"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Missing script files"
|
||||
msgstr "Недостаје датотека скрипте"
|
||||
|
||||
@@ -26192,135 +26176,3 @@ msgstr "Збирка поза"
|
||||
msgid "Import-Export"
|
||||
msgstr "Увоз-извоз"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Japanese (日本語)"
|
||||
msgstr "Јапански (日本語)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Italian (Italiano)"
|
||||
msgstr "Италијански (Italiano)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "German (Deutsch)"
|
||||
msgstr "Немачки (Deutsch)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Finnish (Suomi)"
|
||||
msgstr "Фински (Suomi)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Swedish (Svenska)"
|
||||
msgstr "Шведски (Svenska)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "French (Français)"
|
||||
msgstr "Француски (Français)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Spanish (Español)"
|
||||
msgstr "Шпански (Español)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Catalan (Català)"
|
||||
msgstr "Каталонски (Català)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
|
||||
msgstr "Једноставан кинески (简体中文)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
|
||||
msgstr "Традиционални кинески (繁體中文)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Russian (Русский)"
|
||||
msgstr "Руски (Русский)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Croatian (Hrvatski)"
|
||||
msgstr "Хрватски (Hrvatski)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serbian (Српски)"
|
||||
msgstr "Српски"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polish (Polski)"
|
||||
msgstr "Пољски (Polski)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Romanian (Român)"
|
||||
msgstr "Румунски (Român)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
|
||||
msgstr "Арапски (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bulgarian (Български)"
|
||||
msgstr "Бугарски (Български)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Greek (Ελληνικά)"
|
||||
msgstr "Грчки (Ελληνικά)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Nepali (नेपाली)"
|
||||
msgstr "Непалски (नेपाली)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
|
||||
msgstr "Персијски (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
|
||||
msgstr "Индонежански (Bahasa indonesia)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
|
||||
msgstr "Српски латиница"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
|
||||
msgstr "Киргиски (Кыргыз тили)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turkish (Türkçe)"
|
||||
msgstr "Турски (Türkçe)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian (Magyar)"
|
||||
msgstr "Мађарски (Magyar)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
|
||||
msgstr "Португалски Бразил (Português do Brasil)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
|
||||
msgstr "Хебрејски (תירִבְעִ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Esperanto (Esperanto)"
|
||||
msgstr "Есперанто (Esperanto)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amharic (አማርኛ)"
|
||||
msgstr "Амхарски (አማርኛ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
|
||||
msgstr "Узбечки (Oʻzbek)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
|
||||
msgstr "Узбечка ћирилица (Ўзбек)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Завршено"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "У току"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user