I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (61ec90aad9638d).
This commit is contained in:
120
locale/po/it.po
120
locale/po/it.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'5c1749f7b7d3')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'aad0bd21487d')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 14:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 22:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 32437w5k7 <32437w5k7@mozmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/it/>\n"
|
||||
@@ -79,6 +79,10 @@ msgid "F-Curve Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi Curva-F"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slot"
|
||||
msgstr "Slot"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection of f-curve groups"
|
||||
msgstr "Raccolta di gruppi curva-f"
|
||||
|
||||
@@ -275,34 +279,6 @@ msgid "Action Layer"
|
||||
msgstr "Livello Azione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "Influenza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Miscela"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Sostituisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Sottrai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "Moltiplica"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "Spezzoni"
|
||||
|
||||
@@ -894,6 +870,10 @@ msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack
|
||||
msgstr "Metodo utilizzato per combinare i risultati dell'Azione Attiva con i risultati della pila NLA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Sostituisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
|
||||
msgstr "I valori dello spezzone sostituiscono i risultati accumulati con l'ammontare specificato dall'influenza"
|
||||
|
||||
@@ -906,14 +886,26 @@ msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately u
|
||||
msgstr "I valori degli spezzoni vengono combinati con i risultati accumulati utilizzando opportunamente l'addizione, la moltiplicazione o la matematica dei quaternioni, in base al tipo di canale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
|
||||
msgstr "Il risultato pesato dello spezzone viene aggiunto a quelli accumulati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Sottrai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
|
||||
msgstr "Il risultato pesato dello spezzone viene rimosso da quelli accumulati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "Moltiplica"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
|
||||
msgstr "Il risultato pesato dello spezzone viene moltiplicato con quelli accumulati"
|
||||
|
||||
@@ -5276,6 +5268,10 @@ msgid "In a local override camera, whether this background image comes from the
|
||||
msgstr "In una camera di sostituzione locale, se questa immagine di sfondo proviene dalla camera di riferimento collegata o se è locale rispetto a quella di sostituzione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotazione"
|
||||
|
||||
@@ -6517,6 +6513,10 @@ msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientat
|
||||
msgstr "Ammontare di errore residuo in radianti per i vincoli che funzionano sull'orientamento"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "Influenza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
|
||||
msgstr "Ammontare del vincolo di influenza sulla soluzione finale"
|
||||
|
||||
@@ -6853,6 +6853,10 @@ msgid "Minimum value for target channel range"
|
||||
msgstr "Valore minimo per l'intervallo del canale obiettivo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Miscela"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Before Original (Full)"
|
||||
msgstr "Prima dell'Originale (Completo)"
|
||||
|
||||
@@ -23434,14 +23438,26 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Nome dello slot materiale"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Mostra/Nascondi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Ripulisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Caratteri Speciali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nomi"
|
||||
|
||||
@@ -23450,10 +23466,6 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Rollio Osso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Ripulisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Punto di Perno"
|
||||
|
||||
@@ -23594,14 +23606,6 @@ msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Unisci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Caratteri Speciali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Di Base"
|
||||
|
||||
@@ -47885,10 +47889,6 @@ msgid "Text Boxes"
|
||||
msgstr "Caselle di Testo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slot"
|
||||
msgstr "Slot"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
@@ -49899,10 +49899,6 @@ msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
|
||||
msgstr "Sensibilità globale del mouse 3D per il pan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Navigation Guide"
|
||||
msgstr "Mostra Guida Navigazione"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display the center and axis during rotation"
|
||||
msgstr "Mostra il centro e gli assi durante la rotazione"
|
||||
|
||||
@@ -57537,10 +57533,6 @@ msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personalizzato..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "Keyframe Precedenti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Thickness"
|
||||
msgstr "Spessore Tratto"
|
||||
|
||||
@@ -57607,6 +57599,10 @@ msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Cancella Gruppo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "Keyframe Precedenti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation U"
|
||||
msgstr "Interpolazione U"
|
||||
|
||||
@@ -61000,6 +60996,10 @@ msgid "Select ID"
|
||||
msgstr "Seleziona ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NLA Strip Controls"
|
||||
msgstr "Controlli Spezzoni NLA"
|
||||
|
||||
@@ -61172,10 +61172,6 @@ msgid "Unselectable bone in chain"
|
||||
msgstr "Osso non selezionabile nella catena"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active Keying Set to use"
|
||||
msgstr "Nessun Gruppo Chiavi attivo da utilizzare"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user