I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (61ec90aad9638d).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-02-10 16:30:36 +01:00
parent 7451a1d016
commit 34b6faf85a
48 changed files with 5832 additions and 4574 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'5c1749f7b7d3')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'aad0bd21487d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 14:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 22:56+0000\n"
"Last-Translator: 32437w5k7 <32437w5k7@mozmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/it/>\n"
@@ -79,6 +79,10 @@ msgid "F-Curve Groups"
msgstr "Gruppi Curva-F"
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "Collection of f-curve groups"
msgstr "Raccolta di gruppi curva-f"
@@ -275,34 +279,6 @@ msgid "Action Layer"
msgstr "Livello Azione"
msgid "Influence"
msgstr "Influenza"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Modalità Miscela"
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Subtract"
msgstr "Sottrai"
msgid "Multiply"
msgstr "Moltiplica"
msgid "Strips"
msgstr "Spezzoni"
@@ -894,6 +870,10 @@ msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack
msgstr "Metodo utilizzato per combinare i risultati dell'Azione Attiva con i risultati della pila NLA"
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
msgstr "I valori dello spezzone sostituiscono i risultati accumulati con l'ammontare specificato dall'influenza"
@@ -906,14 +886,26 @@ msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately u
msgstr "I valori degli spezzoni vengono combinati con i risultati accumulati utilizzando opportunamente l'addizione, la moltiplicazione o la matematica dei quaternioni, in base al tipo di canale"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
msgstr "Il risultato pesato dello spezzone viene aggiunto a quelli accumulati"
msgid "Subtract"
msgstr "Sottrai"
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
msgstr "Il risultato pesato dello spezzone viene rimosso da quelli accumulati"
msgid "Multiply"
msgstr "Moltiplica"
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
msgstr "Il risultato pesato dello spezzone viene moltiplicato con quelli accumulati"
@@ -5276,6 +5268,10 @@ msgid "In a local override camera, whether this background image comes from the
msgstr "In una camera di sostituzione locale, se questa immagine di sfondo proviene dalla camera di riferimento collegata o se è locale rispetto a quella di sostituzione"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
@@ -6517,6 +6513,10 @@ msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientat
msgstr "Ammontare di errore residuo in radianti per i vincoli che funzionano sull'orientamento"
msgid "Influence"
msgstr "Influenza"
msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
msgstr "Ammontare del vincolo di influenza sulla soluzione finale"
@@ -6853,6 +6853,10 @@ msgid "Minimum value for target channel range"
msgstr "Valore minimo per l'intervallo del canale obiettivo"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Modalità Miscela"
msgid "Before Original (Full)"
msgstr "Prima dell'Originale (Completo)"
@@ -23434,14 +23438,26 @@ msgid "Material slot name"
msgstr "Nome dello slot materiale"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostra/Nascondi"
msgid "Clean Up"
msgstr "Ripulisci"
msgid "Special Characters"
msgstr "Caratteri Speciali"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Names"
msgstr "Nomi"
@@ -23450,10 +23466,6 @@ msgid "Bone Roll"
msgstr "Rollio Osso"
msgid "Clean Up"
msgstr "Ripulisci"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Punto di Perno"
@@ -23594,14 +23606,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
msgid "Special Characters"
msgstr "Caratteri Speciali"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Basic"
msgstr "Di Base"
@@ -47885,10 +47889,6 @@ msgid "Text Boxes"
msgstr "Caselle di Testo"
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
@@ -49899,10 +49899,6 @@ msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
msgstr "Sensibilità globale del mouse 3D per il pan"
msgid "Show Navigation Guide"
msgstr "Mostra Guida Navigazione"
msgid "Display the center and axis during rotation"
msgstr "Mostra il centro e gli assi durante la rotazione"
@@ -57537,10 +57533,6 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Personalizzato..."
msgid "Keyframes Before"
msgstr "Keyframe Precedenti"
msgid "Stroke Thickness"
msgstr "Spessore Tratto"
@@ -57607,6 +57599,10 @@ msgid "Delete Group"
msgstr "Cancella Gruppo"
msgid "Keyframes Before"
msgstr "Keyframe Precedenti"
msgid "Interpolation U"
msgstr "Interpolazione U"
@@ -61000,6 +60996,10 @@ msgid "Select ID"
msgstr "Seleziona ID"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "NLA Strip Controls"
msgstr "Controlli Spezzoni NLA"
@@ -61172,10 +61172,6 @@ msgid "Unselectable bone in chain"
msgstr "Osso non selezionabile nella catena"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "No active Keying Set to use"
msgstr "Nessun Gruppo Chiavi attivo da utilizzare"