I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (61ec90aad9638d).
This commit is contained in:
223
locale/po/tr.po
223
locale/po/tr.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'5c1749f7b7d3')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'aad0bd21487d')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 14:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bitigchi <bitigchi@me.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/tr/>\n"
|
||||
@@ -63,6 +63,10 @@ msgid "F-Curves"
|
||||
msgstr "F-Eğrileri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slot"
|
||||
msgstr "Yuva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action F-Curves"
|
||||
msgstr "Eylem Kare Eğrileri"
|
||||
|
||||
@@ -247,34 +251,6 @@ msgid "Collection of action groups"
|
||||
msgstr "Eylem grupları koleksiyonu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "Etkilemek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "Karıştırma Kipi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Ofset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Topla"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Çıkar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "Çarp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips"
|
||||
msgstr "Şeritler"
|
||||
|
||||
@@ -818,6 +794,10 @@ msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack
|
||||
msgstr "Active Action'ın sonucunu NLA yığınının sonucuyla birleştirmek için kullanılan yöntem"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
|
||||
msgstr "Şerit değerleri, etki tarafından belirtilen miktarda birikmiş sonuçları değiştirir"
|
||||
|
||||
@@ -830,14 +810,26 @@ msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately u
|
||||
msgstr "Şerit değerleri, kanal türüne göre toplama, çarpma veya dörtlü matematiğinin uygun şekilde kullanılmasıyla birikmiş sonuçlarla birleştirilir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Topla"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
|
||||
msgstr "Şeridin ağırlıklı sonucu, toplanan sonuçlara eklenir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Çıkar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
|
||||
msgstr "Şeridin ağırlıklı sonucu, birikmiş sonuçlardan kaldırılır"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "Çarp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
|
||||
msgstr "Şeridin ağırlıklı sonucu, toplanan sonuçlarla çarpılır"
|
||||
|
||||
@@ -5335,6 +5327,10 @@ msgid "In a local override camera, whether this background image comes from the
|
||||
msgstr "Yerel bir geçersiz kılma kamerasında, bu arka plan görüntüsünün bağlı referans kameradan gelip gelmediği veya geçersiz kılmaya yerel olup olmadığı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Ofset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Döndürme"
|
||||
|
||||
@@ -6876,6 +6872,10 @@ msgid "Rotation error"
|
||||
msgstr "Döndürme hatası"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Influence"
|
||||
msgstr "Etkilemek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
|
||||
msgstr "Kısıtlamanın nihai çözüm üzerindeki etki miktarı"
|
||||
|
||||
@@ -7040,6 +7040,10 @@ msgid "Minimum value for target channel range"
|
||||
msgstr "Hedef kanal aralığı için minimum değer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "Karıştırma Kipi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specify how existing transformations and the action channels are combined"
|
||||
msgstr "Mevcut dönüşümlerin ve eylem kanallarının nasıl birleştirileceğini belirtin"
|
||||
|
||||
@@ -29246,14 +29250,30 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "Düğmeler içeren düzenleyici menüsü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabol"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Göster/Gizle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Özel Karakterler"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Harf aralığı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Metin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabol"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Adlar"
|
||||
|
||||
@@ -29262,10 +29282,6 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Kemik Rulosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Pivot Noktası"
|
||||
|
||||
@@ -29466,18 +29482,6 @@ msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Birleştir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Özel Karakterler"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Harf aralığı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Metin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "Anahtar Kare Ekle Pasta"
|
||||
|
||||
@@ -46837,11 +46841,6 @@ msgid "Copy Pose as Asset"
|
||||
msgstr "Pozu Varlık Olarak Kopyala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Create Pose Asset"
|
||||
msgstr "Poz Varlığı Oluştur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Paste as New Asset"
|
||||
msgstr "Yeni Varlık Olarak Yapıştır"
|
||||
@@ -79198,6 +79197,14 @@ msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "Dönüştürme Yönlendirmeleri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Variants"
|
||||
msgstr "glTF Çeşitleri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF Malzeme Varyantları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "İnme Yerleşimi"
|
||||
|
||||
@@ -79222,14 +79229,6 @@ msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "Çoklu Çerçeve"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Variants"
|
||||
msgstr "glTF Çeşitleri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF Malzeme Varyantları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "Otomatik Maskeleme"
|
||||
|
||||
@@ -79559,10 +79558,6 @@ msgid "OpenVDB File"
|
||||
msgstr "OpenVDB Dosyası"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slot"
|
||||
msgstr "Yuva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create Pose Asset"
|
||||
msgstr "Poz Varlığı Oluştur"
|
||||
|
||||
@@ -82938,10 +82933,6 @@ msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
|
||||
msgstr "3D Mouse'un kaydırma için genel hassasiyeti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Navigation Guide"
|
||||
msgstr "Gezinme Rehberini Göster"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display the center and axis during rotation"
|
||||
msgstr "Dönme sırasında merkez ve ekseni görüntüle"
|
||||
|
||||
@@ -103496,6 +103487,11 @@ msgid "Apply Pose Flipped"
|
||||
msgstr "Pozu Ters Çevir'i Uygula"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Selected Bones"
|
||||
msgstr "Seçili Kemikleri Kaldır"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Blend Pose"
|
||||
msgstr "Harmanlama Pozu"
|
||||
@@ -103506,10 +103502,6 @@ msgid "Blend Pose Flipped"
|
||||
msgstr "Harman Pozu Ters Çevrildi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action %s marked Fake User to prevent loss"
|
||||
msgstr "Eylem %s, kaybı önlemek için Sahte Kullanıcı olarak işaretlendi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pasted %d assets"
|
||||
msgstr "%d varlık yapıştırıldı"
|
||||
|
||||
@@ -103522,18 +103514,6 @@ msgid "Converted %d poses to pose assets"
|
||||
msgstr "%d pozu poz varlıklarına dönüştürdü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "An active armature object in pose mode is needed"
|
||||
msgstr "Poz modunda etkin bir armatür nesnesine ihtiyaç vardır"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset Browser must be set to the Current File library"
|
||||
msgstr "Varlık Tarayıcısı Geçerli Dosya kitaplığına ayarlanmalıdır"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No keyframes were found for this pose"
|
||||
msgstr "Bu poz için hiçbir anahtar kare bulunamadı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No animation data found to create asset from"
|
||||
msgstr "Varlık oluşturmak için animasyon verisi bulunamadı"
|
||||
|
||||
@@ -103542,6 +103522,10 @@ msgid "Current editor is not an asset browser"
|
||||
msgstr "Mevcut düzenleyici bir varlık tarayıcısı değildir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset Browser must be set to the Current File library"
|
||||
msgstr "Varlık Tarayıcısı Geçerli Dosya kitaplığına ayarlanmalıdır"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clipboard is empty"
|
||||
msgstr "Pano boş"
|
||||
|
||||
@@ -105278,11 +105262,6 @@ msgid "Assign Selected Bones"
|
||||
msgstr "Seçili Kemikleri Ata"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove Selected Bones"
|
||||
msgstr "Seçili Kemikleri Kaldır"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Deselect Bones"
|
||||
msgstr "Kemikleri Seçimden Çıkar"
|
||||
@@ -105530,14 +105509,6 @@ msgid "Only Axis Aligned"
|
||||
msgstr "Sadece Eksen Hizalı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "Anahtar Kareler Öncesi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "Anahtar Kareler Sonrası"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Thickness"
|
||||
msgstr "Darbe Kalınlığı"
|
||||
|
||||
@@ -105595,6 +105566,14 @@ msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Grubu Sil"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes Before"
|
||||
msgstr "Anahtar Kareler Öncesi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframes After"
|
||||
msgstr "Anahtar Kareler Sonrası"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation U"
|
||||
msgstr "Enterpolasyon U"
|
||||
|
||||
@@ -113373,6 +113352,18 @@ msgid "Workbench"
|
||||
msgstr "Çalışma tezgahı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Yaratmak"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Failed to load asset library"
|
||||
msgstr "Varlık kütüphanesi yüklenemedi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset blend file is not editable"
|
||||
msgstr "Varlık karışım dosyası düzenlenemez"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NLA Strip Controls"
|
||||
msgstr "NLA Şerit Kontrolleri"
|
||||
|
||||
@@ -113763,10 +113754,6 @@ msgid "Unselectable bone in chain"
|
||||
msgstr "Zincirdeki seçilemeyen kemik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Yaratmak"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone collection with index %d not found on Armature %s"
|
||||
msgstr "%d indeksli kemik koleksiyonu Armature %s üzerinde bulunamadı"
|
||||
|
||||
@@ -114343,10 +114330,6 @@ msgid "The object has only one layer"
|
||||
msgstr "Nesnenin yalnızca bir katmanı var"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active layer is locked or hidden"
|
||||
msgstr "Etkin katman kilitli veya gizli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Grease Pencil frame to draw on"
|
||||
msgstr "Üzerine çizim yapmak için Grease Pencil çerçevesi yok"
|
||||
|
||||
@@ -114391,6 +114374,10 @@ msgid "Baked strokes are cleared"
|
||||
msgstr "Pişmiş vuruşlar temizlendi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active layer is locked or hidden"
|
||||
msgstr "Etkin katman kilitli veya gizli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Vertex Group is locked"
|
||||
msgstr "Aktif Vertex Grubu kilitli"
|
||||
|
||||
@@ -117710,10 +117697,6 @@ msgid "Unable to activate brush, wrong object mode"
|
||||
msgstr "Fırça etkinleştirilemiyor, yanlış nesne modu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Failed to load asset library"
|
||||
msgstr "Varlık kütüphanesi yüklenemedi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to activate just-saved brush asset"
|
||||
msgstr "Az önce kaydedilen fırça varlığı etkinleştirilemiyor"
|
||||
|
||||
@@ -117734,10 +117717,6 @@ msgid "Asset file is not editable"
|
||||
msgstr "Varlık dosyası düzenlenemez"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset blend file is not editable"
|
||||
msgstr "Varlık karışım dosyası düzenlenemez"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original surface mesh is empty"
|
||||
msgstr "Orijinal yüzey ağı boş"
|
||||
|
||||
@@ -118878,10 +118857,6 @@ msgid "Images cannot be copied while rendering"
|
||||
msgstr "Görüntüler oluşturulurken kopyalanamaz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Packing movies or image sequences not supported"
|
||||
msgstr "Film veya görüntü dizilerinin paketlenmesi desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image is not editable"
|
||||
msgstr "Resim düzenlenemez"
|
||||
|
||||
@@ -125909,14 +125884,6 @@ msgid "Controls the transparency of the surface, with 1.0 fully opaque"
|
||||
msgstr "Yüzeyin şeffaflığını kontrol eder, 1.0 tam opak"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scattering radius to use for subsurface component (multiplied with Scale)"
|
||||
msgstr "Yeraltı bileşeni için kullanılacak saçılma yarıçapı (Ölçek ile çarpılır)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale of the subsurface scattering (multiplied with Radius)"
|
||||
msgstr "Yeraltı saçılmasının ölçeği (Yarıçap ile çarpılır)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Controls the tangent direction for anisotropy"
|
||||
msgstr "Anizotropi için teğet yönünü kontrol eder"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user