I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (bc8ebd2acbe6a5).
This commit is contained in:
140
locale/po/ta.po
140
locale/po/ta.po
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Beta (b'b4eeddd11342')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Beta (b'ca38e3be9467')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 01:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 16:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ta/>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader AOV"
|
||||
@@ -5536,6 +5536,10 @@ msgid "Only edit the active layer of the object"
|
||||
msgstr "பொருளின் செயலில் உள்ள அடுக்கை மட்டுமே திருத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Remove Fill Guides"
|
||||
msgstr "தானாக அகற்றப்பட்ட வழிகாட்டிகளை நிரப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strokes Collision"
|
||||
msgstr "வீச்சுகள் மோதல்"
|
||||
|
||||
@@ -34588,36 +34592,12 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "பொத்தான்களைக் கொண்ட திருத்தி பட்டியல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "தூய்மை செய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "காட்டு/மறைக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "சிறப்பு எழுத்துக்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "கெர்னிங்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "உரை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "பெயர்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "எலும்பு ரோல்"
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "தூய்மை செய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
@@ -34704,6 +34684,10 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் ஒதுக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ஒளி"
|
||||
|
||||
@@ -34788,6 +34772,10 @@ msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "எலும்பு வசூல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "பெயர்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "எலும்பு விருப்பங்களை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
@@ -34820,6 +34808,22 @@ msgid "Merge"
|
||||
msgstr "ஒன்றிணைக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "சிறப்பு எழுத்துக்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "கெர்னிங்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "உரை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "எலும்பு ரோல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "கீஃப்ரேம் செருகும் பை"
|
||||
|
||||
@@ -53694,6 +53698,7 @@ msgid "Minimum value"
|
||||
msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Unit"
|
||||
msgid "Subtype"
|
||||
msgstr "துணை வகை"
|
||||
|
||||
@@ -62714,10 +62719,6 @@ msgid "Other geometry types, like curve, metaball, etc. (converted to meshes)"
|
||||
msgstr "வளைவு, வளர்சிதை மாற்றங்கள் போன்ற பிற வடிவியல் வகைகள் (மெச்களாக மாற்றப்படுகின்றன)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Path Mode"
|
||||
msgstr "பாதை முறை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Method used to reference paths"
|
||||
msgstr "பாதைகளைக் குறிப்பிடப் பயன்படுத்தப்படும் முறை"
|
||||
|
||||
@@ -62730,22 +62731,14 @@ msgid "Always write absolute paths"
|
||||
msgstr "எப்போதும் முழுமையான பாதைகளை எழுதுங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Always write relative paths (where possible)"
|
||||
msgstr "எப்போதும் உறவினர் பாதைகளை எழுதுங்கள் (சாத்தியமான இடங்களில்)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr "பொருத்துக"
|
||||
msgid "Write relative paths where possible"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை உறவினர் பாதைகளை எழுதுங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Match absolute/relative setting with input path"
|
||||
msgstr "உள்ளீட்டு பாதையுடன் முழுமையான/உறவினர் அமைப்பை பொருத்துங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strip Path"
|
||||
msgstr "துண்டு பாதை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filename only"
|
||||
msgstr "கோப்பு பெயர் மட்டுமே"
|
||||
|
||||
@@ -89446,10 +89439,6 @@ msgid "Negative Z axis"
|
||||
msgstr "எதிர்மறை சட் அச்சு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write relative paths where possible"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை உறவினர் பாதைகளை எழுதுங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write filename only"
|
||||
msgstr "கோப்பு பெயரை மட்டும் எழுதுங்கள்"
|
||||
|
||||
@@ -89845,11 +89834,6 @@ msgid "Soft Min"
|
||||
msgstr "மென்மையான மணித்துளி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Unit"
|
||||
msgid "Subtype"
|
||||
msgstr "துணை வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soft Limits"
|
||||
msgstr "மென்மையான வரம்புகள்"
|
||||
|
||||
@@ -121607,6 +121591,14 @@ msgid "Mix Vector"
|
||||
msgstr "கலவை திசையன்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "For Each Element"
|
||||
msgstr "ஒவ்வொரு உறுப்புக்கும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Determinant"
|
||||
msgstr "அணிக்கோவை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Calculation Range"
|
||||
msgstr "கணக்கீடு வரம்பு"
|
||||
|
||||
@@ -123680,6 +123672,10 @@ msgid "Prefetch"
|
||||
msgstr "ப்ரீஃபெட்ச்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr "பொருத்துக"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy from Active Track"
|
||||
msgstr "active track இலிருந்து நகலெடுக்கவும்"
|
||||
@@ -131662,6 +131658,10 @@ msgid "Control point belongs to another spline"
|
||||
msgstr "கட்டுப்பாட்டு புள்ளி மற்றொரு ச்ப்லைனுக்கு சொந்தமானது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "செருகவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unicode codepoint hex value"
|
||||
msgstr "யூனிகோட் குறியீட்டு முறை ஃச் மதிப்பு"
|
||||
|
||||
@@ -132292,10 +132292,6 @@ msgid "Pause"
|
||||
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "செருகவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "இடைவெளி"
|
||||
@@ -133284,6 +133280,10 @@ msgid "PBR Extensions"
|
||||
msgstr "பிபிஆர் நீட்டிப்புகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Path Mode"
|
||||
msgstr "பாதை முறை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File exported successfully"
|
||||
msgstr "கோப்பு வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது"
|
||||
|
||||
@@ -137368,6 +137368,10 @@ msgid "Menu Undefined"
|
||||
msgstr "பட்டியல் வரையறுக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtype"
|
||||
msgstr "துணை வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not determine type of group node"
|
||||
msgstr "குழு முனையின் வகையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
@@ -137768,10 +137772,6 @@ msgid "No active collection"
|
||||
msgstr "செயலில் சேகரிப்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not find a valid parent collection for the new duplicate, it won't be linked to any view layer"
|
||||
msgstr "புதிய நகலுக்கான சரியான பெற்றோர் சேகரிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, இது எந்த பார்வை அடுக்குடனும் இணைக்கப்படாது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot add a collection to a linked/override collection/scene"
|
||||
msgstr "இணைக்கப்பட்ட/மேலெழுதும் சேகரிப்பு/காட்சியில் ஒரு தொகுப்பைச் சேர்க்க முடியாது"
|
||||
|
||||
@@ -138524,10 +138524,6 @@ msgid "No Data-Block"
|
||||
msgstr "தரவு-தடுப்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "For Each Element"
|
||||
msgstr "ஒவ்வொரு உறுப்புக்கும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Active Context"
|
||||
msgstr "செயலில் சூழல் இல்லை"
|
||||
|
||||
@@ -143968,10 +143964,6 @@ msgid "The string to find in the input string"
|
||||
msgstr "உள்ளீட்டு சரத்தில் கண்டுபிடிக்க சரம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Determinant"
|
||||
msgstr "அணிக்கோவை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The string to replace each match with"
|
||||
msgstr "ஒவ்வொரு போட்டியையும் மாற்றுவதற்கான சரம்"
|
||||
|
||||
@@ -146642,11 +146634,6 @@ msgid "IOR Level"
|
||||
msgstr "ior நிலை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "நிறம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subsurface"
|
||||
msgstr "மேற்பரப்பு"
|
||||
|
||||
@@ -146659,6 +146646,11 @@ msgid "Thin Film"
|
||||
msgstr "மென்படலம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "நிறம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strength of the bump mapping effect, interpolating between no bump mapping and full bump mapping"
|
||||
msgstr "பம்ப் மேப்பிங் விளைவின் வலிமை, பம்ப் மேப்பிங் மற்றும் முழு பம்ப் மேப்பிங் இடையே இடைக்கணிப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user