I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (bc8ebd2acbe6a5).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-07-07 14:04:26 +02:00
parent d47175d6fd
commit 368652f806
51 changed files with 4412 additions and 2085 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Beta (b'b4eeddd11342')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Beta (b'ca38e3be9467')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 01:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 16:59+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ta/>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11"
"X-Generator: Weblate 5.12.1"
msgid "Shader AOV"
@@ -5536,6 +5536,10 @@ msgid "Only edit the active layer of the object"
msgstr "பொருளின் செயலில் உள்ள அடுக்கை மட்டுமே திருத்தவும்"
msgid "Auto-Remove Fill Guides"
msgstr "தானாக அகற்றப்பட்ட வழிகாட்டிகளை நிரப்பு"
msgid "Strokes Collision"
msgstr "வீச்சுகள் மோதல்"
@@ -34588,36 +34592,12 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
msgstr "பொத்தான்களைக் கொண்ட திருத்தி பட்டியல்"
msgid "Clean Up"
msgstr "தூய்மை செய்"
msgid "Show/Hide"
msgstr "காட்டு/மறைக்க"
msgid "Special Characters"
msgstr "சிறப்பு எழுத்துக்கள்"
msgid "Kerning"
msgstr "கெர்னிங்"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
msgid "Metaball"
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
msgid "Names"
msgstr "பெயர்கள்"
msgid "Bone Roll"
msgstr "எலும்பு ரோல்"
msgid "Clean Up"
msgstr "தூய்மை செய்"
msgid "Pivot Point"
@@ -34704,6 +34684,10 @@ msgid "Assign Material"
msgstr "மூலப்பொருள் ஒதுக்க"
msgid "Metaball"
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
msgid "Light"
msgstr "ஒளி"
@@ -34788,6 +34772,10 @@ msgid "Bone Collections"
msgstr "எலும்பு வசூல்"
msgid "Names"
msgstr "பெயர்கள்"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "எலும்பு விருப்பங்களை மாற்றவும்"
@@ -34820,6 +34808,22 @@ msgid "Merge"
msgstr "ஒன்றிணைக்கவும்"
msgid "Special Characters"
msgstr "சிறப்பு எழுத்துக்கள்"
msgid "Kerning"
msgstr "கெர்னிங்"
msgid "Text"
msgstr "உரை"
msgid "Bone Roll"
msgstr "எலும்பு ரோல்"
msgid "Keyframe Insert Pie"
msgstr "கீஃப்ரேம் செருகும் பை"
@@ -53694,6 +53698,7 @@ msgid "Minimum value"
msgstr "குறைந்தபட்ச மதிப்பு"
msgctxt "Unit"
msgid "Subtype"
msgstr "துணை வகை"
@@ -62714,10 +62719,6 @@ msgid "Other geometry types, like curve, metaball, etc. (converted to meshes)"
msgstr "வளைவு, வளர்சிதை மாற்றங்கள் போன்ற பிற வடிவியல் வகைகள் (மெச்களாக மாற்றப்படுகின்றன)"
msgid "Path Mode"
msgstr "பாதை முறை"
msgid "Method used to reference paths"
msgstr "பாதைகளைக் குறிப்பிடப் பயன்படுத்தப்படும் முறை"
@@ -62730,22 +62731,14 @@ msgid "Always write absolute paths"
msgstr "எப்போதும் முழுமையான பாதைகளை எழுதுங்கள்"
msgid "Always write relative paths (where possible)"
msgstr "எப்போதும் உறவினர் பாதைகளை எழுதுங்கள் (சாத்தியமான இடங்களில்)"
msgid "Match"
msgstr "பொருத்துக"
msgid "Write relative paths where possible"
msgstr "முடிந்தவரை உறவினர் பாதைகளை எழுதுங்கள்"
msgid "Match absolute/relative setting with input path"
msgstr "உள்ளீட்டு பாதையுடன் முழுமையான/உறவினர் அமைப்பை பொருத்துங்கள்"
msgid "Strip Path"
msgstr "துண்டு பாதை"
msgid "Filename only"
msgstr "கோப்பு பெயர் மட்டுமே"
@@ -89446,10 +89439,6 @@ msgid "Negative Z axis"
msgstr "எதிர்மறை சட் அச்சு"
msgid "Write relative paths where possible"
msgstr "முடிந்தவரை உறவினர் பாதைகளை எழுதுங்கள்"
msgid "Write filename only"
msgstr "கோப்பு பெயரை மட்டும் எழுதுங்கள்"
@@ -89845,11 +89834,6 @@ msgid "Soft Min"
msgstr "மென்மையான மணித்துளி"
msgctxt "Unit"
msgid "Subtype"
msgstr "துணை வகை"
msgid "Soft Limits"
msgstr "மென்மையான வரம்புகள்"
@@ -121607,6 +121591,14 @@ msgid "Mix Vector"
msgstr "கலவை திசையன்"
msgid "For Each Element"
msgstr "ஒவ்வொரு உறுப்புக்கும்"
msgid "Determinant"
msgstr "அணிக்கோவை"
msgid "Calculation Range"
msgstr "கணக்கீடு வரம்பு"
@@ -123680,6 +123672,10 @@ msgid "Prefetch"
msgstr "ப்ரீஃபெட்ச்"
msgid "Match"
msgstr "பொருத்துக"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy from Active Track"
msgstr "active track இலிருந்து நகலெடுக்கவும்"
@@ -131662,6 +131658,10 @@ msgid "Control point belongs to another spline"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு புள்ளி மற்றொரு ச்ப்லைனுக்கு சொந்தமானது"
msgid "Insert"
msgstr "செருகவும்"
msgid "Unicode codepoint hex value"
msgstr "யூனிகோட் குறியீட்டு முறை ஃச் மதிப்பு"
@@ -132292,10 +132292,6 @@ msgid "Pause"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
msgid "Insert"
msgstr "செருகவும்"
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
msgid "Space"
msgstr "இடைவெளி"
@@ -133284,6 +133280,10 @@ msgid "PBR Extensions"
msgstr "பிபிஆர் நீட்டிப்புகள்"
msgid "Path Mode"
msgstr "பாதை முறை"
msgid "File exported successfully"
msgstr "கோப்பு வெற்றிகரமாக ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டது"
@@ -137368,6 +137368,10 @@ msgid "Menu Undefined"
msgstr "பட்டியல் வரையறுக்கப்படவில்லை"
msgid "Subtype"
msgstr "துணை வகை"
msgid "Could not determine type of group node"
msgstr "குழு முனையின் வகையை தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
@@ -137768,10 +137772,6 @@ msgid "No active collection"
msgstr "செயலில் சேகரிப்பு இல்லை"
msgid "Could not find a valid parent collection for the new duplicate, it won't be linked to any view layer"
msgstr "புதிய நகலுக்கான சரியான பெற்றோர் சேகரிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, இது எந்த பார்வை அடுக்குடனும் இணைக்கப்படாது"
msgid "Cannot add a collection to a linked/override collection/scene"
msgstr "இணைக்கப்பட்ட/மேலெழுதும் சேகரிப்பு/காட்சியில் ஒரு தொகுப்பைச் சேர்க்க முடியாது"
@@ -138524,10 +138524,6 @@ msgid "No Data-Block"
msgstr "தரவு-தடுப்பு இல்லை"
msgid "For Each Element"
msgstr "ஒவ்வொரு உறுப்புக்கும்"
msgid "No Active Context"
msgstr "செயலில் சூழல் இல்லை"
@@ -143968,10 +143964,6 @@ msgid "The string to find in the input string"
msgstr "உள்ளீட்டு சரத்தில் கண்டுபிடிக்க சரம்"
msgid "Determinant"
msgstr "அணிக்கோவை"
msgid "The string to replace each match with"
msgstr "ஒவ்வொரு போட்டியையும் மாற்றுவதற்கான சரம்"
@@ -146642,11 +146634,6 @@ msgid "IOR Level"
msgstr "ior நிலை"
msgctxt "NodeTree"
msgid "Tint"
msgstr "நிறம்"
msgid "Subsurface"
msgstr "மேற்பரப்பு"
@@ -146659,6 +146646,11 @@ msgid "Thin Film"
msgstr "மென்படலம்"
msgctxt "NodeTree"
msgid "Tint"
msgstr "நிறம்"
msgid "Strength of the bump mapping effect, interpolating between no bump mapping and full bump mapping"
msgstr "பம்ப் மேப்பிங் விளைவின் வலிமை, பம்ப் மேப்பிங் மற்றும் முழு பம்ப் மேப்பிங் இடையே இடைக்கணிப்பு"