I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (942b7e0e2cea7d).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-08-04 12:10:17 +02:00
parent 6acdca7b92
commit 4bd48fcd41
52 changed files with 8820 additions and 9973 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'a7042ca30c82')\n"
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'720cc7d08c9c')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 08:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Kamil <uhkamil@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/pl/>\n"
@@ -11580,6 +11580,30 @@ msgid "Mask"
msgstr "Maska"
msgid "Snap"
msgstr "Przyciągnij"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Proporcjonalne edytowanie spadku"
msgid "Mirror"
msgstr "Odbicie lustrzane"
msgid "Local View"
msgstr "Widok lokalny"
msgid "Viewpoint"
msgstr "Punkt obserwacji"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "Select Linked"
msgstr "Zaznacz powiązane"
@@ -11648,30 +11672,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Snap"
msgstr "Przyciągnij"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Proporcjonalne edytowanie spadku"
msgid "Mirror"
msgstr "Odbicie lustrzane"
msgid "Local View"
msgstr "Widok lokalny"
msgid "Viewpoint"
msgstr "Punkt obserwacji"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
@@ -17365,14 +17365,6 @@ msgid "Palette Color"
msgstr "Kolor palety"
msgid "Snapping"
msgstr "Przyciąganie"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "Orientacje przekształcenia"
msgid "Active Tool"
msgstr "Aktywne narzędzie"
@@ -17401,6 +17393,14 @@ msgid "Curve Edit Mode"
msgstr "Tryb edycji krzywej"
msgid "Snapping"
msgstr "Przyciąganie"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "Orientacje przekształcenia"
msgid "Aperture"
msgstr "Szczelina"
@@ -24729,18 +24729,10 @@ msgid "Path selection requires two matching elements to be selected"
msgstr "Zaznaczanie ścieżki wymaga zaznaczenia dwóch pasujących elementów"
msgid "Cannot rip selected faces"
msgstr "Nie mogę rozpruć zaznaczonych ścian"
msgid "Cannot rip multiple disconnected vertices"
msgstr "Nie mogę rozpruć wielu rozłączonych wierzchołków"
msgid "Rip failed"
msgstr "Rozpruwanie nie powiodło się"
msgid "Vertex select - Shift-Click for multiple modes, Ctrl-Click contracts selection"
msgstr "Zaznaczanie wierzchołków - Shift-klik dla trybów mieszanych, Ctrl-klik zawęża wybór"
@@ -27296,6 +27288,10 @@ msgid "UV Vertex"
msgstr "Wierzchołek UV"
msgid "Rip failed"
msgstr "Rozpruwanie nie powiodło się"
msgid "Cannot split selection when sync selection is enabled"
msgstr "Nie można podzielić selekcji gdy uruchomiona synchronizacja selekcji"