I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (942b7e0e2cea7d).
This commit is contained in:
159
locale/po/sv.po
159
locale/po/sv.po
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'a7042ca30c82')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'720cc7d08c9c')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 08:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Simonsson <peter@simonsson.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 09:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-31 20:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <blender@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -5151,6 +5151,10 @@ msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Samling"
|
||||
|
||||
@@ -6720,10 +6724,6 @@ msgid "Script"
|
||||
msgstr "Skript"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Mönster"
|
||||
|
||||
@@ -8941,10 +8941,6 @@ msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Dubbelklick"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Click Drag"
|
||||
msgstr "Klicka och dra"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Action"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
@@ -9323,6 +9319,34 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Mask"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snäpp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spegla"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Lokal vy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Visningspunkt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Justera vy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "Justera vy till aktiv"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "Markera mera/mindre"
|
||||
|
||||
@@ -9411,34 +9435,6 @@ msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Fast punkt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snäpp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spegla"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Lokal vy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Visningspunkt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Justera vy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "Justera vy till aktiv"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animals"
|
||||
msgstr "Djur"
|
||||
|
||||
@@ -10810,16 +10806,6 @@ msgid "Luminance"
|
||||
msgstr "Luminans"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Nearest"
|
||||
msgstr "Närmast"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "NodeTree"
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
msgstr "Anisotropisk"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Write image file to disk"
|
||||
msgstr "Skriv bildfil till disk"
|
||||
|
||||
@@ -11193,10 +11179,6 @@ msgid "Generate a mesh on the XY plane with faces on the inside of input curves"
|
||||
msgstr "Generera en mesh på XY-planet med ytor på insidan av input-kurvorna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Trianglar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Geometry to Instance"
|
||||
msgstr "Geometri till instans"
|
||||
|
||||
@@ -11300,6 +11282,10 @@ msgid "N-Gon"
|
||||
msgstr "N-Gon"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Trianglar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generate a cone mesh"
|
||||
msgstr "Generera en kon-mesh"
|
||||
|
||||
@@ -11352,10 +11338,6 @@ msgid "Create a fog volume with the shape of the input mesh's surface"
|
||||
msgstr "Skapa en dim-volym med formen av input-meshens yta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "How the voxel size is specified"
|
||||
msgstr "Hur voxel-storleken anges"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Sphere"
|
||||
msgstr "UV-sfär"
|
||||
|
||||
@@ -11400,10 +11382,6 @@ msgid "Delete an attribute with a specified name from a geometry. Typically used
|
||||
msgstr "Ta bort en attribut med ett angivet namn från en geometri. Används oftast för att optimera prestanda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wildcard"
|
||||
msgstr "Jokertecken"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repeat Input"
|
||||
msgstr "Upprepa inmatning"
|
||||
|
||||
@@ -11436,10 +11414,6 @@ msgid "All Curves"
|
||||
msgstr "Alla kurvor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trilinear"
|
||||
msgstr "Trilinjär"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale Elements"
|
||||
msgstr "Skala element"
|
||||
|
||||
@@ -11460,18 +11434,6 @@ msgid "Scale individual edges or neighboring edge islands"
|
||||
msgstr "Skala individuella kanter eller närliggande kantöar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale Mode"
|
||||
msgstr "Skalningsläge"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale elements by the same factor in every direction"
|
||||
msgstr "Skala element med samma faktor i alla riktningar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale elements in a single direction"
|
||||
msgstr "Skala element i en enskild riktning"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale Instances"
|
||||
msgstr "Skala instanser"
|
||||
|
||||
@@ -21417,14 +21379,6 @@ msgid "Palette Color"
|
||||
msgstr "Palettfärg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "Streckplacering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR"
|
||||
msgstr "VR"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "Aktivt verktyg"
|
||||
|
||||
@@ -21449,6 +21403,14 @@ msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "Mätning"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "Streckplacering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR"
|
||||
msgstr "VR"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import Settings"
|
||||
msgstr "Importinställningar"
|
||||
|
||||
@@ -28034,11 +27996,6 @@ msgid "Vertical Split"
|
||||
msgstr "Dela vertikalt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Fullscreen Area"
|
||||
msgstr "Växla till helskärmsområde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Transition"
|
||||
msgstr "Övergång"
|
||||
@@ -30370,6 +30327,10 @@ msgid "Unable to open blend <memory>"
|
||||
msgstr "Går inte att öppna blend <memory>"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend file '%s' created by a Big Endian version of Blender, support for these files has been removed in Blender 5.0, use an older version of Blender to open and convert it."
|
||||
msgstr "Blend-filen '%s' skapades av en Big Endian-version av Blender, stöd för dessa filer kommer att tas bort i Blender 5.0. Använd en äldre version av Blender för att öppna och konvertera den."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to read '%s': %s"
|
||||
msgstr "Det går inte att läsa '%s': %s"
|
||||
|
||||
@@ -31430,10 +31391,6 @@ msgid "Select Area"
|
||||
msgstr "Välj område"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Full Screen Area"
|
||||
msgstr "Område för helskärm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No fullscreen areas were found"
|
||||
msgstr "Inga helskärmsområden hittades"
|
||||
|
||||
@@ -32459,10 +32416,6 @@ msgid "Opacity: %3f"
|
||||
msgstr "Opacitet: %3f"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " or Alt) Even Thickness {}"
|
||||
msgstr " eller Alt) Jämn tjocklek {}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ScaleX: %s"
|
||||
msgstr "SkalaX: %s"
|
||||
|
||||
@@ -33352,6 +33305,10 @@ msgid "The subdivision level is too large"
|
||||
msgstr "Subdivisionsnivån är för stor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "How the voxel size is specified"
|
||||
msgstr "Hur voxel-storleken anges"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "As Instance"
|
||||
msgstr "Som instans"
|
||||
|
||||
@@ -33372,8 +33329,8 @@ msgid "Iteration"
|
||||
msgstr "Iteration"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value not found: \"{}\""
|
||||
msgstr "Värdet hittades inte: \"{}\""
|
||||
msgid "Scale Mode"
|
||||
msgstr "Skalningsläge"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user