I18N: Update UI translations from git/weblate repository (51922129e12b3cb9).
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'68abaa12d581')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'61dd8a1435fb')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 09:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Füvesi <fuvesib@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/hu/>\n"
|
||||
@@ -772,6 +772,14 @@ msgid "Default Color Attribute"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett színattribútum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objektum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr "Tangens"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Fájl útvonala"
|
||||
|
||||
@@ -816,18 +824,10 @@ msgid "Choose normal space for baking"
|
||||
msgstr "Normális terének kiválasztása a sütéshez"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objektum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the normals in object space"
|
||||
msgstr "Nörmálisok kisütése objektum-térben"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr "Tangens"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the normals in tangent space"
|
||||
msgstr "Nörmálisok kisütése tangens-térben"
|
||||
|
||||
@@ -4179,10 +4179,6 @@ msgid "Interval between paints for Airbrush"
|
||||
msgstr "A festékszóró festési lépései közötti intervallum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius of the brush in pixels"
|
||||
msgstr "Az ecset mérete képpontokban mérve"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Laplacian"
|
||||
msgstr "Laplace"
|
||||
|
||||
@@ -9206,10 +9202,6 @@ msgid "To"
|
||||
msgstr "Eddig"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "Interpoláció módja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Material layer"
|
||||
msgstr "Anyagréteg használata"
|
||||
|
||||
@@ -9222,22 +9214,10 @@ msgid "Distance Key"
|
||||
msgstr "Távolság kulcs"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soften"
|
||||
msgstr "Elmosás"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Árnyék"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying Screen"
|
||||
msgstr "Képernyő/háttér kulcsozás"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr "Kombinált"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Output"
|
||||
msgstr "Fájl kimenet"
|
||||
|
||||
@@ -9386,6 +9366,10 @@ msgid "Object Constraints"
|
||||
msgstr "Objektum kényszerítők"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Árnyék"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Useless Actions"
|
||||
msgstr "Nem használt akciók törlése"
|
||||
@@ -10707,6 +10691,10 @@ msgid "Add a new material"
|
||||
msgstr "Új anyag hozzáadása"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "Interpoláció módja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove from the selection"
|
||||
msgstr "Törlés a kiválasztásból"
|
||||
|
||||
@@ -10836,6 +10824,10 @@ msgid "Bake image textures of selected objects"
|
||||
msgstr "A kijelölt objektumok kép textúráinak kisütése"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr "Kombinált"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Layer"
|
||||
msgstr "UV Réteg"
|
||||
|
||||
@@ -13024,6 +13016,10 @@ msgid "Splitting"
|
||||
msgstr "Szétválasztás"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius of the brush in pixels"
|
||||
msgstr "Az ecset mérete képpontokban mérve"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Child Particles"
|
||||
msgstr "Gyermek-részecskék"
|
||||
|
||||
@@ -14575,6 +14571,18 @@ msgid "Active Channel Group"
|
||||
msgstr "Aktív csatorna csoport"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Selected"
|
||||
msgstr "Kijelölt kulcsképkocka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Long Key"
|
||||
msgstr "Hosszú kulcs"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Long Key Selected"
|
||||
msgstr "Kijelölt hosszú kulcs"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align Handle"
|
||||
msgstr "Markolat igazítása"
|
||||
|
||||
@@ -14599,18 +14607,6 @@ msgid "Channels Selected"
|
||||
msgstr "Kijelölt csatornák"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Selected"
|
||||
msgstr "Kijelölt kulcsképkocka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Long Key"
|
||||
msgstr "Hosszú kulcs"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Long Key Selected"
|
||||
msgstr "Kijelölt hosszú kulcs"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Összegzés"
|
||||
|
||||
@@ -16282,6 +16278,10 @@ msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "Telítettség:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Érték:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha:"
|
||||
msgstr "Átlátszóság:"
|
||||
|
||||
@@ -16800,10 +16800,6 @@ msgid "Interpolation:"
|
||||
msgstr "Interpoláció:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Érték:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Layer"
|
||||
msgstr "Réteg kijelölése"
|
||||
|
||||
@@ -17001,10 +16997,6 @@ msgid "Color Space:"
|
||||
msgstr "Színtér:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Prefilter:"
|
||||
msgstr "Előszűrő:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image 1"
|
||||
msgstr "Kép 1"
|
||||
|
||||
@@ -17013,6 +17005,10 @@ msgid "Image 2"
|
||||
msgstr "Kép 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soften"
|
||||
msgstr "Elmosás"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh 1"
|
||||
msgstr "Térháló 1"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user