I18N: Update UI translations from git/weblate repository (51922129e12b3cb9).
This commit is contained in:
597
locale/po/ko.po
597
locale/po/ko.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'68abaa12d581')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'61dd8a1435fb')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 09:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee YeonJoo <yzoo2@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ko/>\n"
|
||||
@@ -1405,6 +1405,14 @@ msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active obj
|
||||
msgstr "케이지 돌출을 사용하여 활성 오브젝트에서 케이지를 계산하는 대신 다른 케이지로 사용할 오브젝트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "오브젝트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr "탄젠트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "파일 경로"
|
||||
|
||||
@@ -1477,18 +1485,10 @@ msgid "Choose normal space for baking"
|
||||
msgstr "배이킹을 위한 대한노멀 공간을 선택하기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "오브젝트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the normals in object space"
|
||||
msgstr "오브젝트 공간에서 노멀을 베이크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr "탄젠트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake the normals in tangent space"
|
||||
msgstr "탄젠트 공간에서 노멀을 베이크"
|
||||
|
||||
@@ -1577,6 +1577,10 @@ msgid "Bake displacement"
|
||||
msgstr "변위를 베이크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vector Displacement"
|
||||
msgstr "벡터 변위"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automatic Name"
|
||||
msgstr "자동 이름"
|
||||
|
||||
@@ -12759,10 +12763,6 @@ msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "전체 이름"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unique data-block ID name, including library one is any"
|
||||
msgstr "라이브러리 하나를 포함한 고유한 데이터 블록 ID 이름"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original ID"
|
||||
msgstr "원본 ID"
|
||||
|
||||
@@ -13515,10 +13515,6 @@ msgid "Preview the scrape planes in the cursor during the stroke"
|
||||
msgstr "스트로크 하는 동안 커서에서 스크랩 평면을 미리보기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius of the brush in pixels"
|
||||
msgstr "픽셀 단위 브러시의 반경"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Laplacian"
|
||||
msgstr "라플라시안"
|
||||
|
||||
@@ -13611,14 +13607,6 @@ msgid "Topology Rake"
|
||||
msgstr "토폴로지 레이크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unprojected Radius"
|
||||
msgstr "투사되지 않은 반경"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius of brush in Blender units"
|
||||
msgstr "블렌더 단위 브러시의 반경"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Accumulate"
|
||||
msgstr "누적"
|
||||
|
||||
@@ -13659,10 +13647,6 @@ msgid "Affect only vertices connected to the active vertex under the brush"
|
||||
msgstr "브러시 아래의 활성 버텍스에 연결된 버텍스에만 영향을줍니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vector Displacement"
|
||||
msgstr "벡터 변위"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Connected Only"
|
||||
msgstr "연결된 항목 만"
|
||||
|
||||
@@ -13715,10 +13699,6 @@ msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
|
||||
msgstr "더 가벼워지면 더 부드럽게 적용됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius Unit"
|
||||
msgstr "반경 단위"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measure brush size relative to the view or the scene"
|
||||
msgstr "뷰 또는 씬을 기준으로 브러쉬 크기를 측정합니다"
|
||||
|
||||
@@ -30219,14 +30199,6 @@ msgid "Box Mask"
|
||||
msgstr "박스 마스크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Type"
|
||||
msgstr "마스크 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Key"
|
||||
msgstr "채널 키"
|
||||
|
||||
@@ -30307,14 +30279,6 @@ msgid "Corner Pin"
|
||||
msgstr "코너 핀"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "보간 방법"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
msgstr "비등방성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add object or material to matte, by picking a color from the Pick output"
|
||||
msgstr "선택 출력에서 색상을 골라 매트 또는 대상에 오브젝트를 추가합니다"
|
||||
|
||||
@@ -30463,14 +30427,6 @@ msgid "Denoise"
|
||||
msgstr "디노이즈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "높은"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "High quality"
|
||||
msgstr "높은 품질"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Despeckle"
|
||||
msgstr "얼룩 제거"
|
||||
|
||||
@@ -30483,14 +30439,6 @@ msgid "Dilate/Erode"
|
||||
msgstr "팽창/침식"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Growing/shrinking mode"
|
||||
msgstr "성장/축소 모드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Feather"
|
||||
msgstr "패더"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Distance Key"
|
||||
msgstr "거리 키"
|
||||
|
||||
@@ -30543,74 +30491,10 @@ msgid "Ellipse Mask"
|
||||
msgstr "타원 마스크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filter Type"
|
||||
msgstr "필터 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soften"
|
||||
msgstr "부드럽게"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Laplace"
|
||||
msgstr "라플라스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sobel"
|
||||
msgstr "소블"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Prewitt"
|
||||
msgstr "프루잇"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kirsch"
|
||||
msgstr "키르슈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "섀도우"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Glare"
|
||||
msgstr "글레어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Glare Type"
|
||||
msgstr "글레어 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bloom"
|
||||
msgstr "블룸"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ghosts"
|
||||
msgstr "고스트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Streaks"
|
||||
msgstr "줄무늬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fog Glow"
|
||||
msgstr "안개 글로우"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simple Star"
|
||||
msgstr "심플 스타"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sun Beams"
|
||||
msgstr "태양 광선"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "If not set to high quality, the effect will be applied to a low-res copy of the source image"
|
||||
msgstr "고화질로 설정하지 않으면 효과가 원본 이미지의 저해상도 사본에 적용됩니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "낮은"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hue Correct"
|
||||
msgstr "색조 보정"
|
||||
|
||||
@@ -30623,11 +30507,6 @@ msgid "Inpaint"
|
||||
msgstr "인페인트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Feather Falloff"
|
||||
msgstr "페더 감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying Screen"
|
||||
msgstr "키잉 화면"
|
||||
|
||||
@@ -30640,34 +30519,6 @@ msgid "Lens Distortion"
|
||||
msgstr "렌즈 왜곡"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr "결합된"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combined RGB"
|
||||
msgstr "결합된 RGB"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Red Channel"
|
||||
msgstr "레드 체널"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Green Channel"
|
||||
msgstr "그린 채널"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blue Channel"
|
||||
msgstr "블루 채널"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Luminance"
|
||||
msgstr "휘도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Luminance Channel"
|
||||
msgstr "휘도 채널"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Luminance Key"
|
||||
msgstr "휘도 키"
|
||||
|
||||
@@ -30676,38 +30527,10 @@ msgid "Map UV"
|
||||
msgstr "맵 UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size Source"
|
||||
msgstr "크기 소스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Where to get the mask size from for aspect/size information"
|
||||
msgstr "측면/크기 정보를 위한 마스크 크기를 얻을 수 있는 곳"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene Size"
|
||||
msgstr "씬 크기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use pixel size for the buffer"
|
||||
msgstr "버퍼의 픽셀 크기를 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fixed/Scene"
|
||||
msgstr "고정된/씬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pixel size scaled by scene percentage"
|
||||
msgstr "씬 비율에 따라 축적 조정된 픽셀 크기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Distortion"
|
||||
msgstr "무비 왜곡"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Distortion to use to filter image"
|
||||
msgstr "이미지를 필터에 사용하는 왜곡"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Output"
|
||||
msgstr "파일 출력"
|
||||
|
||||
@@ -30748,10 +30571,6 @@ msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "회전"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Coordinate space to scale relative to"
|
||||
msgstr "다음으로 상대적인 축적에 좌표 공간"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Alpha"
|
||||
msgstr "알파 설정"
|
||||
|
||||
@@ -30760,10 +30579,6 @@ msgid "Stabilize 2D"
|
||||
msgstr "안정화 2D"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Method to use to filter stabilization"
|
||||
msgstr "필터 안정화에 사용하는 메서드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "전환"
|
||||
|
||||
@@ -30772,58 +30587,10 @@ msgid "Tonemap"
|
||||
msgstr "톤맵"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tonemap Type"
|
||||
msgstr "톤맵 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "R/D Photoreceptor"
|
||||
msgstr "R/D 포토리셉터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rh Simple"
|
||||
msgstr "Rh 심플"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track Position"
|
||||
msgstr "트랙 위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame to be used for relative position"
|
||||
msgstr "상대 위치에 대해 사용되는 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which marker position to use for output"
|
||||
msgstr "출력에 사용하는 마커 위치를 지정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output absolute position of a marker"
|
||||
msgstr "마커의 절대적인 위치를 출력"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relative Start"
|
||||
msgstr "상대적인 시작"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output position of a marker relative to first marker of a track"
|
||||
msgstr "트랙의 첫 번째 마커를 기준으로 마커의 출력 위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relative Frame"
|
||||
msgstr "상대적인 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output position of a marker relative to marker at given frame number"
|
||||
msgstr "지정된 프레임 번호에서 마커를 기준으로 마커의 출력 위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Absolute Frame"
|
||||
msgstr "절대적인 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output absolute position of a marker at given frame number"
|
||||
msgstr "주어진 프레임 번호에서 마커의 절대적인 위치를 출력"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "옮기기"
|
||||
|
||||
@@ -30836,6 +30603,10 @@ msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "뷰어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not"
|
||||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "동일한"
|
||||
|
||||
@@ -32249,6 +32020,10 @@ msgid "Active Object constraint"
|
||||
msgstr "활성 오브젝트 제약"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "섀도우"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object Modifiers"
|
||||
msgstr "오브젝트 모디파이어"
|
||||
|
||||
@@ -36675,6 +36450,10 @@ msgid "Set Handle Type"
|
||||
msgstr "핸들 유형을 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Free/Align"
|
||||
msgstr "자유/정렬을 토글"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "(De)select all control points"
|
||||
msgstr "모든 컨트롤 포인트를 선택(취소)"
|
||||
|
||||
@@ -36861,10 +36640,6 @@ msgid "Spline type"
|
||||
msgstr "스플라인 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Free/Align"
|
||||
msgstr "자유/정렬을 토글"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hide (un)selected control points"
|
||||
msgstr "선택(취소)된 컨트롤 포인트를 숨기기"
|
||||
|
||||
@@ -39163,14 +38938,6 @@ msgid "Custom interpolation defined using a curve map"
|
||||
msgstr "커브 맵을 사용하여 정의된 커스텀 보간법"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Join and Copy"
|
||||
msgstr "합치기 및 복사"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "합치기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add New Layer"
|
||||
msgstr "새로운 레이어를 추가"
|
||||
@@ -40566,6 +40333,10 @@ msgid "Recalculate animation data on selected points for frames selected in the
|
||||
msgstr "도플 시트에서 선택된 프레임에 대해 선택된 포인트에서 애니메이션 데이터를 다시 계산"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Feather"
|
||||
msgstr "패더"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Slide Point"
|
||||
msgstr "슬라이드 포인트"
|
||||
@@ -40784,6 +40555,10 @@ msgid "Create a bridge of faces between two or more selected edge loops"
|
||||
msgstr "두 개 이상의 선택된 에지 루프 사이에 페이스의 브릿지를 만듭니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "보간 방법"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend Path"
|
||||
msgstr "혼합 경로"
|
||||
|
||||
@@ -43805,6 +43580,10 @@ msgid "Type of pass to bake, some of them may not be supported by the current re
|
||||
msgstr "베이크하는 패스의 종류, 그것 중 일부는 현재 렌더링 엔진에서 지원되지 않을 수도 있음"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr "결합된"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automatically name the output file with the pass type"
|
||||
msgstr "패스 유형과 함께 파일 출력을 자동으로 이름"
|
||||
|
||||
@@ -44892,6 +44671,14 @@ msgid "Outwards Velocity"
|
||||
msgstr "바깥쪽으로 속도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "낮은"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "높은"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Liquid Objects"
|
||||
msgstr "액체 오브젝트를 렌더"
|
||||
|
||||
@@ -46910,6 +46697,10 @@ msgid "Add new palette"
|
||||
msgstr "새로운 팔레트를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Luminance"
|
||||
msgstr "휘도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Brush Edit"
|
||||
msgstr "브러시 편집"
|
||||
@@ -48741,6 +48532,10 @@ msgid "Scale"
|
||||
msgstr "축적"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filter Type"
|
||||
msgstr "필터 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Detail Flood Fill"
|
||||
msgstr "디테일 플러드 채우기"
|
||||
@@ -48999,6 +48794,10 @@ msgid "Symmetrize the topology modifications"
|
||||
msgstr "토폴로지 모디파이어를 대칭화"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "합치기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grab UVs"
|
||||
msgstr "UV를 잡기"
|
||||
|
||||
@@ -53559,10 +53358,6 @@ msgid "Brush Detail"
|
||||
msgstr "브러시 디테일"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh detail is relative to brush radius"
|
||||
msgstr "메쉬 디테일은 브러시 반경에 상대적임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Manual Detail"
|
||||
msgstr "메뉴얼 디테일"
|
||||
|
||||
@@ -54929,6 +54724,10 @@ msgid "Make hairs less puffy"
|
||||
msgstr "덜 푹신한 헤어를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius of the brush in pixels"
|
||||
msgstr "픽셀 단위 브러시의 반경"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush steps"
|
||||
msgstr "브러시 단계"
|
||||
|
||||
@@ -57813,6 +57612,10 @@ msgid "Albedo"
|
||||
msgstr "알베도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "High quality"
|
||||
msgstr "높은 품질"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Device to use for rendering"
|
||||
msgstr "렌더링하기 위해 사용하는 장치"
|
||||
|
||||
@@ -63803,10 +63606,22 @@ msgid "Normally always 1, but can be used as an extra control to alter the brigh
|
||||
msgstr "일반적으로 항상 1 이지만 밝기 커브를 변경하는 추가 컨트롤로 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tonemap Type"
|
||||
msgstr "톤맵 유형"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tone mapping algorithm"
|
||||
msgstr "톤 매핑 알고리즘"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "R/D Photoreceptor"
|
||||
msgstr "R/D 포토리셉터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rh Simple"
|
||||
msgstr "Rh 심플"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "White balance modifier for sequence strip"
|
||||
msgstr "시퀀스 스트립에 대한 화이트 밸런스 모디파이어"
|
||||
|
||||
@@ -64455,10 +64270,6 @@ msgid "Settings for space list"
|
||||
msgstr "공간 목록에 대한 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips Selected"
|
||||
msgstr "스트립 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scrubbing/Markers Region"
|
||||
msgstr "스크러빙/마커 지역"
|
||||
|
||||
@@ -64471,86 +64282,6 @@ msgid "Active Channel Group"
|
||||
msgstr "활성 체널 구릅"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview Range"
|
||||
msgstr "미리보기 범위"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of preview range overlay"
|
||||
msgstr "미리보기 범위 오버레이의 색상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle Vertex"
|
||||
msgstr "핸들 버텍스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle Vertex Select"
|
||||
msgstr "핸들 버텍스 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle Vertex Size"
|
||||
msgstr "핸들 버텍스 사이즈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Console"
|
||||
msgstr "테마 콘솔"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme settings for the Console"
|
||||
msgstr "콘솔에 대한 테마 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Error"
|
||||
msgstr "라인 애러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Info"
|
||||
msgstr "라인 정보"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Input"
|
||||
msgstr "라인 입력"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Output"
|
||||
msgstr "라인 출력"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Dope Sheet"
|
||||
msgstr "테마 도프시트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
|
||||
msgstr "도프시트에 대한 테마 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channels Selected"
|
||||
msgstr "채널 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Line"
|
||||
msgstr "보간 라인"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of Keyframe"
|
||||
msgstr "키 프레임의 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Border"
|
||||
msgstr "키 프레임 경계"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of keyframe border"
|
||||
msgstr "키 프레임 경계선의 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Border Selected"
|
||||
msgstr "키 프레임 경계 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of selected keyframe border"
|
||||
msgstr "선택한 키 프레임 경계의 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Breakdown Keyframe"
|
||||
msgstr "브렉다운 키 프레임"
|
||||
|
||||
@@ -64615,14 +64346,6 @@ msgid "Color of selected moving hold keyframe"
|
||||
msgstr "선택한 이동 보류 키 프레임의 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Scale Factor"
|
||||
msgstr "키 프레임 축적 팩터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale factor for adjusting the height of keyframes"
|
||||
msgstr "키 프레임의 높이를 조정하기 위한 축적 팩터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Selected"
|
||||
msgstr "키 프레임 선택됨"
|
||||
|
||||
@@ -64639,6 +64362,90 @@ msgid "Long Key Selected"
|
||||
msgstr "긴 키 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Preview Range"
|
||||
msgstr "미리보기 범위"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of preview range overlay"
|
||||
msgstr "미리보기 범위 오버레이의 색상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle Vertex"
|
||||
msgstr "핸들 버텍스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle Vertex Select"
|
||||
msgstr "핸들 버텍스 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle Vertex Size"
|
||||
msgstr "핸들 버텍스 사이즈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Console"
|
||||
msgstr "테마 콘솔"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme settings for the Console"
|
||||
msgstr "콘솔에 대한 테마 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Error"
|
||||
msgstr "라인 애러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Info"
|
||||
msgstr "라인 정보"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Input"
|
||||
msgstr "라인 입력"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Output"
|
||||
msgstr "라인 출력"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Dope Sheet"
|
||||
msgstr "테마 도프시트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
|
||||
msgstr "도프시트에 대한 테마 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channels Selected"
|
||||
msgstr "채널 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Line"
|
||||
msgstr "보간 라인"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Border"
|
||||
msgstr "키 프레임 경계"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of keyframe border"
|
||||
msgstr "키 프레임 경계선의 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Border Selected"
|
||||
msgstr "키 프레임 경계 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of selected keyframe border"
|
||||
msgstr "선택한 키 프레임 경계의 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Scale Factor"
|
||||
msgstr "키 프레임 축적 팩터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale factor for adjusting the height of keyframes"
|
||||
msgstr "키 프레임의 높이를 조정하기 위한 축적 팩터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "요약"
|
||||
|
||||
@@ -64823,6 +64630,10 @@ msgid "Sound Strips Selected"
|
||||
msgstr "사운드 스트립 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips Selected"
|
||||
msgstr "스트립 선택됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transitions"
|
||||
msgstr "전환"
|
||||
|
||||
@@ -65347,10 +65158,6 @@ msgid "Color for indicating Grease Pencil keyframes"
|
||||
msgstr "그리스 펜슬 키 프레임을 표시하기 위한 컬러"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object Keyframe"
|
||||
msgstr "오브젝트 키 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Bevel"
|
||||
msgstr "버텍스 베벨"
|
||||
|
||||
@@ -66052,10 +65859,6 @@ msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
|
||||
msgstr "활성 브러시의 설정의 일부 설정 보다 우선합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius of the brush"
|
||||
msgstr "브러시의 반경"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Unified Color"
|
||||
msgstr "통일된 컬러를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -66064,14 +65867,6 @@ msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
|
||||
msgstr "브러시 마다 다른 컬러를 사용하는 대신 컬러를 브러시에서 공유합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Unified Radius"
|
||||
msgstr "통일된 반경를 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
|
||||
msgstr "브러시 마다 다른 반경을 사용하는 대신 반경을 브러시에서 공유합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Unified Strength"
|
||||
msgstr "통일된 강도를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -66908,6 +66703,10 @@ msgid "Distance of object that contribute to the ambient occlusion effect"
|
||||
msgstr "주변 폐색 효과에 기여하는 대상의 거리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bloom"
|
||||
msgstr "블룸"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "오류 메시지"
|
||||
|
||||
@@ -73275,6 +73074,10 @@ msgid "%d items"
|
||||
msgstr "%d 항목"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "값:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr "헥스"
|
||||
|
||||
@@ -74148,10 +73951,6 @@ msgid "Uninitialized image \"%s\" from object \"%s\""
|
||||
msgstr "오브젝트에서 초기화되지 않은 이미지 \"%s\", 오브젝트 \"%s\"에서"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active image found in material \"%s\" (%d) for object \"%s\""
|
||||
msgstr "매테리얼 \"%s\" (%d)에서 활성 이미지를 찾을 수 없음, 오브젝트 \"%s\"에 대해"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active image found in material slot (%d) for object \"%s\""
|
||||
msgstr "소재 슬롯 (%d)에서 활성 이미지를 찾을 수 없습니다. 오브젝트 \"%s\"에 대해"
|
||||
|
||||
@@ -75449,10 +75248,6 @@ msgid "Add Input Variable"
|
||||
msgstr "입력 변수를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "값:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Update Dependencies"
|
||||
msgstr "의존성 업데이트"
|
||||
|
||||
@@ -77428,6 +77223,42 @@ msgid "Result"
|
||||
msgstr "결과"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soften"
|
||||
msgstr "부드럽게"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Laplace"
|
||||
msgstr "라플라스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sobel"
|
||||
msgstr "소블"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Prewitt"
|
||||
msgstr "프루잇"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kirsch"
|
||||
msgstr "키르슈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simple Star"
|
||||
msgstr "심플 스타"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fog Glow"
|
||||
msgstr "안개 글로우"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Streaks"
|
||||
msgstr "줄무늬"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sun Beams"
|
||||
msgstr "태양 광선"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Modulation"
|
||||
msgstr "컬러 변조"
|
||||
|
||||
@@ -77440,6 +77271,10 @@ msgid "Eccentricity"
|
||||
msgstr "이심율"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size Source"
|
||||
msgstr "크기 소스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use feather information from the mask"
|
||||
msgstr "마스크에서 페더 정보를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -77532,6 +77367,10 @@ msgid "Subsurface Radius"
|
||||
msgstr "서브 표면 샘플 반경"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic"
|
||||
msgstr "비등방성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anisotropic Rotation"
|
||||
msgstr "비등방성 회전"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user