From e25d58a866a0864726ddedb3fc73f8b8a3667da6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bastien Montagne Date: Mon, 22 May 2023 18:52:33 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Updated UI translations from SVN trunk (r6538). --- locale/po/ab.po | 2 +- locale/po/ar.po | 154 ++- locale/po/ca.po | 1842 +++++++++++++------------------- locale/po/cs.po | 548 ++-------- locale/po/de.po | 627 ++--------- locale/po/es.po | 2047 +++++++++++++++++++----------------- locale/po/eu.po | 28 +- locale/po/fa.po | 24 +- locale/po/fi.po | 119 +-- locale/po/fr.po | 2314 +++++++++++++++++------------------------ locale/po/ha.po | 4 +- locale/po/he.po | 4 +- locale/po/hi.po | 96 +- locale/po/hu.po | 1512 +++++++++++++-------------- locale/po/id.po | 458 ++------ locale/po/it.po | 553 ++-------- locale/po/ja.po | 1672 +++++++++++++---------------- locale/po/ka.po | 473 +++------ locale/po/ko.po | 599 ++--------- locale/po/ky.po | 32 +- locale/po/nl.po | 145 +-- locale/po/pl.po | 32 +- locale/po/pt.po | 539 ++-------- locale/po/pt_BR.po | 604 ++--------- locale/po/ru.po | 612 ++--------- locale/po/sk.po | 1309 +++++++---------------- locale/po/sr.po | 166 ++- locale/po/sr@latin.po | 166 ++- locale/po/sv.po | 24 +- locale/po/th.po | 57 +- locale/po/tr.po | 104 +- locale/po/uk.po | 757 +++----------- locale/po/vi.po | 1040 +++++------------- locale/po/zh_CN.po | 1233 +++++++--------------- locale/po/zh_TW.po | 411 ++------ 35 files changed, 6811 insertions(+), 13496 deletions(-) diff --git a/locale/po/ab.po b/locale/po/ab.po index 283a508f103..1f60f6ea37b 100644 --- a/locale/po/ab.po +++ b/locale/po/ab.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/locale/po/ar.po b/locale/po/ar.po index 90f452c3df1..8f857e7556e 100644 --- a/locale/po/ar.po +++ b/locale/po/ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n" "Last-Translator: Yousef Harfoush \n" "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui \n" @@ -2095,30 +2095,6 @@ msgid "Fill" msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ" -msgid "Smooth" -msgstr "ﻢﻋﺎﻧ" - - -msgid "Thickness" -msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ" - - -msgid "Grab" -msgstr "ﺐﺤﺳﺍ" - - -msgid "Twist" -msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ" - - -msgid "Pinch" -msgstr "ﺪﻌّﺟ" - - -msgid "Clone" -msgstr "ﺦﺴﻧﺍ" - - msgid "Draw" msgstr "ﻢﺳﺭﺍ" @@ -2135,6 +2111,14 @@ msgid "Input Samples" msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ" +msgid "Thickness" +msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ" + + +msgid "Smooth" +msgstr "ﻢﻋﺎﻧ" + + msgid "Iterations" msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ" @@ -9255,22 +9239,6 @@ msgid "Gaussian" msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ" -msgid "Deformation" -msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ" - - -msgid "Bend" -msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ" - - -msgid "Expand" -msgstr "ﻊﺳﻮﻣ" - - -msgid "Inflate" -msgstr "ﺲﻔّﻧ" - - msgid "Brush's capabilities" msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ" @@ -9295,6 +9263,22 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ" +msgid "Deformation" +msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ" + + +msgid "Inflate" +msgstr "ﺲﻔّﻧ" + + +msgid "Grab" +msgstr "ﺐﺤﺳﺍ" + + +msgid "Expand" +msgstr "ﻊﺳﻮﻣ" + + msgid "Snake Hook" msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ" @@ -9347,6 +9331,10 @@ msgid "Comb" msgstr "ﻂﺸﻣ" +msgid "Pinch" +msgstr "ﺪﻌّﺟ" + + msgid "Puff" msgstr "ﺦﻔّﻧ" @@ -9407,6 +9395,10 @@ msgid "Soften" msgstr "ﻒﻄّﻟ" +msgid "Clone" +msgstr "ﺦﺴﻧﺍ" + + msgid "Mask" msgstr "ءﺎﻄﻏ" @@ -11707,18 +11699,6 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ" -msgid "Opaque" -msgstr "ﻢﺘﻌﻣ" - - -msgid "Alpha Clip" -msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ" - - -msgid "Alpha Blend" -msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ" @@ -11803,6 +11783,14 @@ msgid "Roughness" msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ" +msgid "Opaque" +msgstr "ﻢﺘﻌﻣ" + + +msgid "Alpha Clip" +msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ" + + msgid "Specular Color" msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ" @@ -13467,6 +13455,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ" +msgid "Twist" +msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ" @@ -18492,6 +18484,11 @@ msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "ﻦﺣﺇ" + + msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ" @@ -23081,6 +23078,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ" +msgid "Bend" +msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ" @@ -28823,11 +28824,6 @@ msgid "To 3D Object" msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "ﻦﺣﺇ" - - msgid "Edit Grease Pencil" msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ" @@ -32631,6 +32627,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ" +msgid "Base" +msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ" + + +msgid "Temperature" +msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ" + + msgid "ID Property Group" msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ" @@ -33659,10 +33663,6 @@ msgid "Linear Damping" msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ" -msgid "Base" -msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ" - - msgid "All modifiers" msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ" @@ -36832,10 +36832,6 @@ msgid "Remove" msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ" -msgid "Out" -msgstr "ﺝﺭﺎﺧ" - - msgid "Control Rotation" msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ" @@ -37163,10 +37159,6 @@ msgid "Refraction" msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ" -msgid "Temperature" -msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ" - - msgid "Paths:" msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ" @@ -38730,6 +38722,10 @@ msgid "Cannot re-link markers into the same scene" msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ" +msgid "Out" +msgstr "ﺝﺭﺎﺧ" + + msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame" msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ" @@ -40748,10 +40744,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ " - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ" @@ -40844,10 +40836,6 @@ msgid "Turkish (Türkçe)" msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ" @@ -40864,14 +40852,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ" - - msgid "Complete" msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ" diff --git a/locale/po/ca.po b/locale/po/ca.po index 7192cef5481..6e116c97b59 100644 --- a/locale/po/ca.po +++ b/locale/po/ca.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Joan Pujolar \n" "Language-Team: \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3" +"X-Generator: Poedit 3.3.1" msgid "Shader AOV" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Col·lecció de grups d'accions" msgid "Action Pose Markers" -msgstr "Marques d'acció de posa" +msgstr "Marques d'accions de posa" msgid "Collection of timeline markers" @@ -366,14 +366,6 @@ msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves exte msgstr "El MetalRT per a traçat de raigs usa menys memòria per a escenes que utilitzen moltes corbes, i pot rendir millor en determinats casos. Tot i això, és un suport experimental i algunes escenes es poden revelar incorrectament" -msgid "Embree on GPU (Experimental)" -msgstr "Embree per GPU (experimental)" - - -msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly" -msgstr "L'execució d'Embree per GPU permetrà d'usar maquinari de radiotraçat en GPU's d'Intel, que millorarà el rendiment. Amb tot, aquest suport és experimental i algunes escenes es poden revelar malament" - - msgid "KHR_materials_variants_ui" msgstr "KHR_materials_variants_ui" @@ -483,7 +475,7 @@ msgstr "Fusió d'accions" msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack" -msgstr "[Action Blending]: Mètode per combinar el resultat de l'acció activa amb el resultat de l'estiba d'ANL (Animació No Lineal)" +msgstr "[Action Blending]: Mètode per combinar el resultat de l'Acció activa amb el resultat de l'estiba d'ANL (Animació No Lineal)" msgid "Replace" @@ -563,7 +555,7 @@ msgstr "Influència d'acció" msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack" -msgstr "Quantitat que l'acció activa aporta al resultat de l'estiba d'Animació-No-Lineal-NLA" +msgstr "Quantitat que l'Acció activa aporta al resultat de l'estiba d'Animació-No-Lineal-NLA" msgid "Drivers" @@ -751,7 +743,7 @@ msgstr "Totes les fotofites d'accions" msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)" -msgstr "[All Action Keyframes]: Per a trajectes d'ossos, cerca les fotofites d'accions senceres enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)" +msgstr "[All Action Keyframes]: Per a trajectes d'ossos, cerca accions senceres per fotofites enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)" msgid "Highlight Keyframes" @@ -883,7 +875,7 @@ msgstr "Eines d'edició de vídeo" msgid "Movie Clip Editor" -msgstr "Editor de vídeoclips" +msgstr "Editor de videoclips" msgid "Motion tracking tools" @@ -1807,7 +1799,7 @@ msgstr "Punt de corba bezier" msgid "Bezier curve point with two handles" -msgstr "[bezier Curve Point]: Punt de corba bezier amb dues anses" +msgstr "[Bezier Curve Point]: Punt de corba bezier amb dues anses" msgid "Control Point" @@ -2107,11 +2099,11 @@ msgstr "[Metaballs]: Blocs de dades de metaboles" msgid "Movie Clips" -msgstr "Clips de vídeo" +msgstr "Videoclips" msgid "Movie Clip data-blocks" -msgstr "[Movie Clips]: Blocs de dades de clips de vídeo" +msgstr "[Movie Clips]: Blocs de dades de segments de vídeo" msgid "Node Groups" @@ -2186,14 +2178,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "[Shape Keys] Blocs de dades de fites de formes" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulacions" - - -msgid "Simulation data-blocks" -msgstr "Blocs de dades de simulacions" - - msgid "Sounds" msgstr "Sons" @@ -2427,11 +2411,11 @@ msgstr "[Main Metaballs]: Col·lecció de metaboles" msgid "Main Movie Clips" -msgstr "Clips de vídeo principals" +msgstr "Videoclips principals" msgid "Collection of movie clips" -msgstr "[Main Movie Clips]: Col·lecció de clips de vídeo" +msgstr "[Main Movie Clips]: Col·lecció de segments de vídeo" msgid "Main Node Trees" @@ -2506,14 +2490,6 @@ msgid "Collection of screens" msgstr "Col·lecció de pantalles" -msgid "Main Simulations" -msgstr "Simulacions principals" - - -msgid "Collection of simulations" -msgstr "Col·lecció de simulacions" - - msgid "Main Sounds" msgstr "Sons principals" @@ -2815,7 +2791,7 @@ msgstr "Regla de l'eixam actiu" msgid "Active Boid State Index" -msgstr "Índex de l'estat de l'eixam actiu" +msgstr "Índex d'estat de l'eixam actiu" msgid "Aggression" @@ -2999,7 +2975,7 @@ msgstr "Estat d'eixam" msgid "Boid state for boid physics" -msgstr "[Boid State]: Estat de l'eixam en les propietats físiques d'eixam" +msgstr "[Boid State]: Estat de l'eixam dins la física d'eixam" msgid "Active Boid Rule Index" @@ -4176,38 +4152,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Traç d'esborrador" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavitzar" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Gruix" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Aleatoritzar" - - -msgid "Grab" -msgstr "Agafar" - - -msgid "Push" -msgstr "Empènyer" - - -msgid "Twist" -msgstr "Roscar" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pinçar" - - -msgid "Clone" -msgstr "Clonar" - - msgid "Draw" msgstr "Dibuixar" @@ -4244,6 +4188,10 @@ msgid "Material used for secondary uses for this brush" msgstr "Material per a usos secundaris d'aquest pinzell" +msgid "Thickness" +msgstr "Gruix" + + msgid "Thickness of the outline stroke relative to current brush thickness" msgstr "Gruix del traç del contorn relatiu al gruix del pinzell actual" @@ -4257,6 +4205,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "[Jitter]: Factor de trontoll per a nous traços" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavitzar" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Quantitat de suavitzat que s'aplica en acabar nous traços, per reduir trontoll/soroll" @@ -4650,15 +4602,15 @@ msgstr "[Opacity]: Opacitat de la imatge per a fusionar-la amb el color del rere msgid "MovieClip" -msgstr "Clip de vídeo" +msgstr "Videoclip" msgid "Movie clip displayed and edited in this space" -msgstr "[MovieClip]: Vídeoclip projectat i editat en aquest espai" +msgstr "[MovieClip]: Videoclip projectat i editat en aquest espai" msgid "Clip User" -msgstr "Usador del Videoclip" +msgstr "Usador del videoclip" msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed" @@ -4781,15 +4733,15 @@ msgstr "[Background Source]: Font de dades usada per al rerefons" msgid "Movie Clip" -msgstr "Vídeoclip" +msgstr "Videoclip" msgid "Camera Clip" -msgstr "Clip de càmera" +msgstr "Videoclip de càmera" msgid "Use movie clip from active scene camera" -msgstr "Utilitza el clip de vídeo de la càmera activa de l'escena" +msgstr "Utilitza el videoclip des de la càmera activa de l'escena" msgid "Flip Horizontally" @@ -6430,7 +6382,7 @@ msgstr "[Clamp To]: Restringeix els moviments perquè s'ajustin a tota una corba msgid "Damped Track" -msgstr "Rastreig amortit" +msgstr "Rastreig minimitzat" msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary" @@ -6478,7 +6430,7 @@ msgstr "[Track to]: Antiga restricció de seguiment de rastres propensa a tares msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action" -msgstr "Usar propietat transformativa del referent per consultar la posa per al propietari provinent d'una acció" +msgstr "Usar propietat transformativa del referent per consultar la posa per al propietari provinent d'una Acció" msgid "Armature" @@ -6542,15 +6494,15 @@ msgstr "Temps d'avaluació" msgid "Interpolates between Action Start and End frames" -msgstr "[Evaluation Time]: Interpola entre els fotogrames d'inici i final de l'acció" +msgstr "[Evaluation Time]: Interpola entre els Fotogrames d'inici i final de l'Acció" msgid "Last frame of the Action to use" -msgstr "Últim fotograma usat per l'acció" +msgstr "Últim fotograma usat per l'Acció" msgid "First frame of the Action to use" -msgstr "Primer fotograma usat per l'acció" +msgstr "Primer fotograma usat per l'Acció" msgid "Maximum" @@ -6574,7 +6526,7 @@ msgstr "Mode combinat" msgid "Specify how existing transformations and the action channels are combined" -msgstr "[Mix Mode]: Especifica com les transformacions i els canals d'acció es combinen" +msgstr "[Mix Mode]: Especifica com les transformacions i els canals d'accions es combinen" msgid "Before Original (Full)" @@ -6582,7 +6534,7 @@ msgstr "Abans de l'original (complet)" msgid "Apply the action channels before the original transformation, as if applied to an imaginary parent in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale" -msgstr "[Before Original (Full)]: Aplica els canals d'acció abans de la transformació original, com si s'apliqués a un pare imaginari en mode d'herència d'escalat complet. Crearà un estrebament quan combini la rotació amb un escalat no uniforme" +msgstr "[Before Original (Full)]: Aplica els canals d'accions abans de la transformació original, com si s'apliqués a un pare imaginari en mode d'herència d'escalat complet. Crearà un estrebament quan combini la rotació amb un escalat no uniforme" msgid "Before Original (Aligned)" @@ -6590,7 +6542,7 @@ msgstr "Abans de l'original (alineat)" msgid "Apply the action channels before the original transformation, as if applied to an imaginary parent in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale" -msgstr "[Before Original (Aligned)]: Aplica els canals d'acció abans de la transformació original, com si s'apliqués a un pare imaginari en el mode d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza «complet» per a la ubicació i «Separar canals» per a rotació i escala" +msgstr "[Before Original (Aligned)]: Aplica els canals d'accions abans de la transformació original, com si s'apliqués a un pare imaginari en el mode d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza «complet» per a la ubicació i «Separar canals» per a rotació i escala" msgid "Before Original (Split Channels)" @@ -6598,7 +6550,7 @@ msgstr "Abans de l'original (Separar canals)" msgid "Apply the action channels before the original transformation, handling location, rotation and scale separately" -msgstr "[Before Original (Split Channels)]: Aplica els canals d'acció abans de la transformació original, tot gestionant separadament la ubicació, la rotació i l'escala" +msgstr "[Before Original (Split Channels)]: Aplica els canals d'accions abans de la transformació original, tot gestionant separadament la ubicació, la rotació i l'escala" msgid "After Original (Full)" @@ -6606,7 +6558,7 @@ msgstr "Després de l'original (complet)" msgid "Apply the action channels after the original transformation, as if applied to an imaginary child in Full Inherit Scale mode. Will create shear when combining rotation and non-uniform scale" -msgstr "[After Original (Full)]: Aplica els canals d'acció després de la transformació original, com si s'apliqués a un fill imaginari en mode d'herència d'escalat complet. Crearà un estrebament quan combini la rotació amb un escalat no uniforme" +msgstr "[After Original (Full)]: Aplica els canals d'accions després de la transformació original, com si s'apliqués a un fill imaginari en mode d'herència d'escalat complet. Crearà un estrebament quan combini la rotació amb un escalat no uniforme" msgid "After Original (Aligned)" @@ -6614,7 +6566,7 @@ msgstr "Després de l'original (alineat)" msgid "Apply the action channels after the original transformation, as if applied to an imaginary child in Aligned Inherit Scale mode. This effectively uses Full for location and Split Channels for rotation and scale" -msgstr "[After Original (Aligned)]: Aplica els canals d'acció després de la transformació original, com si s'apliqués a un fill imaginari en el mode d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza «complet» per a la ubicació i «Separar canals» per a rotació i escala" +msgstr "[After Original (Aligned)]: Aplica els canals d'accions després de la transformació original, com si s'apliqués a un fill imaginari en el mode d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza «complet» per a la ubicació i «Separar canals» per a rotació i escala" msgid "After Original (Split Channels)" @@ -6622,7 +6574,7 @@ msgstr "Després de l'original (Separar canals)" msgid "Apply the action channels after the original transformation, handling location, rotation and scale separately" -msgstr "[After Original (Split Channels)]: Aplica els canals d'acció després de la transformació original, tot gestionant separadament la ubicació, la rotació i l'escala" +msgstr "[After Original (Split Channels)]: Aplica els canals d'accions després de la transformació original, tot gestionant separadament la ubicació, la rotació i l'escala" msgid "Target object" @@ -6634,7 +6586,7 @@ msgstr "Canal de transformació" msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action" -msgstr "[Transform Channel]: Canal de transformació des del referent que s'usa per estructurar l'acció" +msgstr "[Transform Channel]: Canal de transformació des del referent que s'usa per a fitar l'Acció" msgid "X Location" @@ -6686,7 +6638,7 @@ msgstr "Usar temps d'avaluació" msgid "Interpolate between Action Start and End frames, with the Evaluation Time slider instead of the Target object/bone" -msgstr "[Use Evaluation Time]: Interpola entre els fotogrames d'inici i final d'acció, amb el lliscador de «Temps d'Avaluació» en lloc de l'objecte/os referent" +msgstr "[Use Evaluation Time]: Interpola entre els fotogrames d'Inici i Final d'acció, amb el lliscador de Temps d'avaluació en lloc de l'Objecte/Os referent" msgid "Armature Constraint" @@ -6738,15 +6690,15 @@ msgstr "[Camera Solver Constraint]: Bloqueja el moviment al moviment de càmera msgid "Movie Clip to get tracking data from" -msgstr "Clip de vídeo d'on s'extraurà dades de rastreig" +msgstr "Videoclip d'on s'extrauran dades de rastreig" msgid "Active Clip" -msgstr "Clip actiu" +msgstr "Videoclip actiu" msgid "Use active clip defined in scene" -msgstr "[Active Clip]: Usa el clip actiu definit a l'escena" +msgstr "[Active Clip]: Usa el videoclip actiu definit a l'escena" msgid "Child Of Constraint" @@ -7194,7 +7146,7 @@ msgstr "[Remove Target Shear]: Elimina l'estrebament de la transformació del re msgid "Damped Track Constraint" -msgstr "Restricció de rastreig amortit" +msgstr "Restricció de rastreig minimitzat" msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path" @@ -8218,7 +8170,7 @@ msgstr "Circular" msgid "Use the smallest single axis rotation, similar to Damped Track" -msgstr "[Swing]: Utilitza la rotació més petita d'eix únic, similar al rastreig minimitzat" +msgstr "[Swing]: Utilitza la rotació més petita d'eix únic, similar al Rastreig minimitzat" msgid "Original Length" @@ -8614,19 +8566,19 @@ msgstr "[Black Level]: Per a les corbes RGB, el color que es mapeja com a negre" msgid "Clip Max X" -msgstr "Sostre d'X" +msgstr "Límit màx d'X" msgid "Clip Max Y" -msgstr "Sostre d'Y" +msgstr "Límit màx d'Y" msgid "Clip Min X" -msgstr "Terra d'X" +msgstr "Límit mín d'X" msgid "Clip Min Y" -msgstr "Terra d'Y" +msgstr "Límit mín d'Y" msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally" @@ -8662,7 +8614,7 @@ msgstr "Segar" msgid "Force the curve view to fit a defined boundary" -msgstr "[Clip]: Força la visualització de corba a encaixar dins un contorn definit" +msgstr "[Clip]: Força la visualització de corba a limitar-se a un contorn definit" msgid "White Level" @@ -9468,11 +9420,11 @@ msgstr "[Display Modifier Data]: Inclou la visualització de dades d'animació l msgid "Display Movie Clips" -msgstr "Mostrar vídeoclips" +msgstr "Mostrar videoclips" msgid "Include visualization of movie clip related animation data" -msgstr "[Display Movie Clips]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades als vídeoclips" +msgstr "[Display Movie Clips]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades als videoclips" msgid "Display Node" @@ -9631,6 +9583,10 @@ msgid "Simple Expression" msgstr "Expressió simple" +msgid "The scripted expression can be evaluated without using the full Python interpreter" +msgstr "L'expressió protocol·litzada es pot avaluar sense utilitzar tot l'interpretador de python" + + msgid "Invalid" msgstr "No vàlid" @@ -9847,7 +9803,7 @@ msgstr "Metabola" msgctxt "ID" msgid "Movie Clip" -msgstr "Vídeoclip" +msgstr "Videoclip" msgctxt "ID" @@ -11011,7 +10967,7 @@ msgstr "Grup" msgid "Action Group that this F-Curve belongs to" -msgstr "Grup d'acció al qual pertany aquesta Corba-F" +msgstr "Grup d'accions al qual pertany aquesta Corba-F" msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs" @@ -12565,7 +12521,7 @@ msgstr "Mostrar blocs de dades de metaboles" msgid "Show Movie Clip data-blocks" -msgstr "Mostrar blocs de dades de vídeoclips" +msgstr "Mostrar blocs de dades de videoclips" msgid "Show Paint Curve data-blocks" @@ -12592,6 +12548,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Mostrar blocs de dades d'escenes" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulacions" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Mostrar blocs de dades de simulacions" @@ -12738,7 +12698,7 @@ msgstr "Imatges i sons" msgid "Show images, movie clips, sounds and masks" -msgstr "Mostra imatges, vídeoclips, sons i màscares" +msgstr "Mostra imatges, videoclips, sons i màscares" msgid "Miscellaneous" @@ -13306,7 +13266,7 @@ msgstr "[CFL]: Velocitat màxima per cel·la (com més alts els nombres CFL meny msgid "Clipping" -msgstr "Segar" +msgstr "Segat" msgid "Value under which voxels are considered empty space to optimize rendering" @@ -17503,19 +17463,19 @@ msgstr "[Overscan]: Un marge per evitar que els traços acabin de manera sobtada msgid "Shadow Camera Far" -msgstr "Llunyania del projector d'ombra" +msgstr "Llunyania càmera d'ombra" msgid "Far clipping distance of shadow camera" -msgstr "[Shadow Camera Far]: Distància màxima fins la qual opera el projector d'ombres" +msgstr "[Shadow Camera Far]: Distància màxima de segat de la càmera d'ombres" msgid "Shadow Camera Near" -msgstr "Proximitat del projector d'ombra" +msgstr "Proximitat càmera d'ombra" msgid "Near clipping distance of shadow camera" -msgstr "[Shadow Camera Near]: Distància mínima a partir de la qual opera el projector d'ombres" +msgstr "[Shadow Camera Near]: Distància mínima a partir de la qual opera la càmera d'ombra" msgid "Shadow Camera Size" @@ -17630,6 +17590,10 @@ msgid "Move strokes slightly towards the camera to avoid clipping while preserve msgstr "[Stroke Depth Offset]: Mou els traços lleugerament envers la càmera per evitar el segat alhora que es preserva la profunditat en el mirador" +msgid "Grease Pencil layer to which assign the generated strokes" +msgstr "Llapis de Greix - Capa on assignar els traços generats" + + msgid "Grease Pencil material assigned to the generated strokes" msgstr "Llapis de Greix - Material assignat als traços generats" @@ -17651,7 +17615,7 @@ msgstr "Usa les dades de cau de l'escena des del primer modificador de dibuix li msgid "Clipping Boundaries" -msgstr "Segar límits" +msgstr "Contorns segats" msgid "Allow lines generated by the near/far clipping plane to be shown" @@ -17955,7 +17919,7 @@ msgstr "Emmiralla l'eix Z" msgid "Clip points" -msgstr "Sega les puntes" +msgstr "Punts de segat" msgid "Multiply Modifier" @@ -19147,6 +19111,14 @@ msgid "Armature layer visibility" msgstr "[Visible Layers]: Visibilitat de la capa d'esquelet" +msgid "Layer Override Protection" +msgstr "Protecció de sobreseïment de capa" + + +msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" +msgstr "[Layer Proxy Protection]: Les capes protegides en instàncies sobreseïdes es retornen a la configuració original quan es recarrega el document i s'activa desfer" + + msgid "Pose Position" msgstr "Posició de posa" @@ -19427,26 +19399,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussià" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformació" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Tipus de deformació que s'utilitza al pinzell" -msgid "Bend" -msgstr "Doblegar" - - -msgid "Expand" -msgstr "Expandir" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Inflar" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Dissipació de contorn" @@ -19531,6 +19487,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "[Cloth Damping]: Fins a quin punt es propaguen les forces aplicades es propaguen a través de la tela" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformació" + + +msgid "Push" +msgstr "Empènyer" + + msgid "Pinch Point" msgstr "Punt de pinçat" @@ -19539,6 +19503,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "[Pinch Point]: Perpendicular de pinçat" +msgid "Inflate" +msgstr "Inflar" + + +msgid "Grab" +msgstr "Agafar" + + +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Ganxo de serp" @@ -19730,12 +19706,16 @@ msgid "Grow / Shrink" msgstr "Expandir / encongir" +msgid "Pinch" +msgstr "Pinçar" + + msgid "Puff" msgstr "Bufar" msgid "Slide" -msgstr "Recol·locar" +msgstr "Desplaçar" msgid "Dash Ratio" @@ -19786,14 +19766,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "[Max Element Distance]: Distància màxima per a cercar parts soltes desconnectades a la malla" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "Agafar bi-escala" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "Agafar tri-escala" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "[Tri-Scale Grab]: Relació de Poisson per a la deformació elàstica. Els valors més alts preserven més el volum, però també ocasionen més protuberàncies" @@ -19838,10 +19810,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "Quantitat de pintura que s'aplica per mostra de traç" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "Llapis de Greix - Eina d'esculpir pintant" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "Suavitzar punts del traç" @@ -19982,6 +19950,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Suavitzar" +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + + msgid "Mask" msgstr "Màscara" @@ -20866,6 +20838,10 @@ msgid "Use Plane Trim" msgstr "Usar exempció de pla" +msgid "Limit the distance from the offset plane that a vertex can be affected" +msgstr "Limita la distància del pla de separació en què un vèrtex pot resultar afectat" + + msgid "Keep Anchor Point" msgstr "Mantenir ancoratge" @@ -21190,11 +21166,11 @@ msgstr "Llista d'imatges de rerefons" msgid "Clip End" -msgstr "Horitzó de filmació" +msgstr "Final segat" msgid "Camera far clipping distance" -msgstr "[Clip End]: Distància a partir de la qual la càmera sega la captura d'imatge" +msgstr "[Clip End]: Distància a partir de la qual la càmera sega la imatge" msgid "Clip Start" @@ -21202,7 +21178,7 @@ msgstr "Inici segat" msgid "Camera near clipping distance" -msgstr "[Clip Start]: Distància fins a la qual la càmera sega la captura d'imatge" +msgstr "[Clip Start]: Distància fins a la qual la càmera sega la 'imatge" msgid "Cycles Camera Settings" @@ -21957,6 +21933,18 @@ msgid "Follow" msgstr "Seguir" +msgid "Make curve path children rotate along the path" +msgstr "[Follow]: Fa que els fills del trajecte de corba vagin rotant al llarg del camí" + + +msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius to objects following it and to deformed objects" +msgstr "Opció per a trajectes i deformació de corba: aplica el radi de la corba als objectes el segueixen i als objectes deformats" + + +msgid "Option for curve-deform: make deformed child stretch along entire path" +msgstr "Opció per a deformació de corba: fa que el fill deformat s'estengui al llarg de tot el trajecte" + + msgid "Surface Curve" msgstr "Corba de superfície" @@ -24025,11 +24013,11 @@ msgstr "[Shadow Buffer Bias]: Biaix derivat de la reducció de l'autoombra" msgid "Shadow Buffer Clip Start" -msgstr "Inici de regulació d'ombra" +msgstr "Inici de segat d'ombra" msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows" -msgstr "[Shadow Buffer Clip Start]: Inici del mapejat d'ombres, per sota del qual els objectes no generaran ombres" +msgstr "[Shadow Buffer Clip Start]: Punt d'inici del mapejat d'ombres, per sota del qual els objectes no generaran ombres" msgid "Samples" @@ -24205,11 +24193,11 @@ msgstr "Blocs de dades de sonda de llum per il·luminar els objectes que es vol msgid "Probe clip end, beyond which objects will not appear in reflections" -msgstr "Sec final de la sonda, més enllà del qual els objectes no apareixeran en reflexos" +msgstr "Segat final de la sonda, punt més enllà del qual els objectes no apareixeran en reflexos" msgid "Probe clip start, below which objects will not appear in reflections" -msgstr "Sec inicial de la sonda, per sota del qual no els objectes no apareixeran en reflexos" +msgstr "Segat inicial de la sonda, punt per sota del qual els objectes no apareixeran en reflexos" msgid "Control how fast the probe influence decreases" @@ -24404,34 +24392,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Mode de fusió per a cares transparents" -msgid "Opaque" -msgstr "Opac" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "[Opaque]: Revela la superfície sense transparència" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Segat d'alfa" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "[Alpha Clip]: Usa el llindar alfa per a segar la visibilitat (visibilitat binària)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Alfa resumit" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "[Alfa Hashed]: Utilitza el soroll per distorsionar la visibilitat binària (funciona bé amb multi-mostres)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Fusió d'alfa" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "[Alfa Blend]: Revela el polígon transparent, depenent del canal alfa de la textura" @@ -24584,10 +24556,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "El material no projectarà cap ombra" +msgid "Opaque" +msgstr "Opac" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "El material projectarà ombres sense transparència" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Segat d'alfa" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Alfa resumit" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "Utilitza el soroll per distorsionar la visibilitat binària i utilitza el filtratge per reduir el soroll" @@ -25113,7 +25097,7 @@ msgstr "Bloc de dades de vídeo que referencia un document de vídeo extern" msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering" -msgstr "Mostrar l'aspecte d'aquest clip, no afecta el revelat" +msgstr "Mostrar l'aspecte d'aquest videoclip, no afecta el revelat" msgid "Filename of the movie or sequence file" @@ -25125,23 +25109,23 @@ msgstr "Fotogrames/segon" msgid "Detected frame rate of the movie clip in frames per second" -msgstr "[Frame Rate]: Freqüència d'imatge detectada en el clip de vídeo en fotogrames per segon" +msgstr "[Frame Rate]: Freqüència d'imatge detectada en el videoclip en fotogrames per segon" msgid "Detected duration of movie clip in frames" -msgstr "Duració detectada del clip de vídeo en fotogrames" +msgstr "Duració detectada del videoclip en fotogrames" msgid "Offset of footage first frame relative to its file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)" -msgstr "Desfasament del primer fotograma d'imatge en relació al seu nom de document (afecta només com es carrega el metratge, no canvia les dades associades a un clip)" +msgstr "Desfasament del primer fotograma d'imatge en relació al seu nom de document (afecta només com es carrega el metratge, no canvia les dades associades a un videoclip)" msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)" -msgstr "Número de fotograma d'escena global en què aquest vídeo comença a reproduir-se (afecta totes les dades associades amb un clip)" +msgstr "Número de fotograma d'escena global en què aquest vídeo comença a reproduir-se (afecta totes les dades associades amb un videoclip)" msgid "Grease pencil data for this movie clip" -msgstr "Llapis de Greix - Dades del clip de vídeo" +msgstr "Llapis de Greix - Dades del videoclip" msgid "Width and height in pixels, zero when image data can't be loaded" @@ -25149,7 +25133,7 @@ msgstr "Amplada i alçada en píxels, zero quan no es poden carregar les dades d msgid "Where the clip comes from" -msgstr "D'on prové el clip" +msgstr "D'on prové el videoclip" msgid "Movie File" @@ -25161,7 +25145,7 @@ msgstr "Usar simulació / cronofita" msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip" -msgstr "[Use Proxy / Timecode]: Usa un vídeo de simulació per previsualitzar i /o un índex de cronofites per a aquest clip" +msgstr "[Use Proxy / Timecode]: Usa un vídeo de simulació per previsualitzar i /o un índex de cronofites per a aquest videoclip" msgid "Proxy Custom Directory" @@ -25921,15 +25905,15 @@ msgstr "Mode escultura" msgid "Vertex Paint" -msgstr "Pintura-vèrtexs" +msgstr "Pintar - vèrtexs" msgid "Weight Paint" -msgstr "Pintura-pesos" +msgstr "Pintar - pesos" msgid "Texture Paint" -msgstr "Pintura-textura" +msgstr "Pintar - textures" msgid "Particle Edit" @@ -26176,6 +26160,10 @@ msgid "Shape Key Lock" msgstr "Bloquejar morfofita" +msgid "Only show the active shape at full strength" +msgstr "Només mostra la forma activa a tota potència" + + msgid "Display Texture Space" msgstr "Mostrar espai de textura" @@ -26296,6 +26284,14 @@ msgid "Apply shape keys in edit mode (for meshes only)" msgstr "[Shape Key Edit Mode]: Aplica les morfofites en mode d'edició (només per a malles)" +msgid "Use Simulation Cache" +msgstr "Usar cau de simulació" + + +msgid "Cache all frames during simulation nodes playback" +msgstr "Guardar a cau tots els fotogrames durant la reproducció de nodes de simulació" + + msgid "Vertex Groups" msgstr "Grups de vèrtexs" @@ -27220,6 +27216,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "[Trail Count]: Nombre de partícules amb rastre" +msgid "Twist" +msgstr "Roscar" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "Nombre de girs al voltant de la mare al llarg del filament" @@ -27494,11 +27494,11 @@ msgstr "[Point Clouds]: Blocs de dades de núvols de punts" msgid "Active Movie Clip" -msgstr "Clip de vídeo actiu" +msgstr "Videoclip actiu" msgid "Active Movie Clip that can be used by motion tracking constraints or as a camera's background image" -msgstr "[Active Movie Clip]: Clip de vídeo actiu que es pot usar per les restriccions de rastreig o com a imatge de rerefons d'una càmera" +msgstr "[Active Movie Clip]: Videoclip actiu que es pot usar per les restriccions de rastreig o com a imatge de rerefons d'una càmera" msgid "Mirror Bone" @@ -27653,6 +27653,10 @@ msgid "Current Frame" msgstr "Fotograma actual" +msgid "Current frame, to update animation data from Python frame_set() instead" +msgstr "[Current Frame]: Fotograma actual, per a actualitzar les dades d'animació de manera alternativa des de frame_set() amb python" + + msgid "Current Frame Final" msgstr "Fotograma actual definitiu" @@ -28014,14 +28018,6 @@ msgid "Top-Left 3D Editor" msgstr "Editor 3D de dalt a l'esquerra" -msgid "Simulation data-block" -msgstr "Bloc de dades de simulació" - - -msgid "Node tree defining the simulation" -msgstr "Arbre de nodes que defineix la simulació" - - msgid "Sound data-block referencing an external or packed sound file" msgstr "Bloc de dades de so que fa referència a un document de so extern o empaquetat" @@ -29419,14 +29415,6 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "Mantingut pels desenvolupadors de la comunitat" -msgid "Testing" -msgstr "Provant" - - -msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" -msgstr "Protocols aportats de nou (exclosos de les edicions publicades)" - - msgid "Asset Blend Path" msgstr "Camí de recursos blend" @@ -29931,6 +29919,14 @@ msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps" msgstr "[Min Step]: Límit inferior per al cronolapse en segons en el cas de subpassos automàtics" +msgid "Translate Roots" +msgstr "Traslladar arrels" + + +msgid "Translate root (i.e. parentless) bones to the armature origin" +msgstr "Trasllada els ossos arrel (és a dir, els que no tenen paternitat) a l'origen de l'esquelet" + + msgid "Auto Step" msgstr "Auto passos" @@ -32476,7 +32472,7 @@ msgstr "Nom del grup" msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to" -msgstr "Nom del grup d'acció al qual aquest camí assignarà el(s) paràmetre(s)" +msgstr "Nom del grup d'accions al qual aquest camí assignarà el(s) paràmetre(s)" msgid "Grouping Method" @@ -33804,10 +33800,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "[Fill Color]: Color per a la regió d'emplenat limitada per cada traç" -msgid "Fill Style" -msgstr "Estil de l'emplenat" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "[Fill Style]: Selecciona l'estil utilitzat per emplenar els traços" @@ -33937,10 +33929,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "[Show Stroke]: Mostra les línies de traç d'aquest material" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Estil del traç" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "[Stroke Style]: Selecciona l'estil utilitzat per dibuixar els traços" @@ -34184,7 +34172,7 @@ msgstr "Menú contextual de Corba F" msgid "Slider Operators" -msgstr "Operadors de lliscadors" +msgstr "Lliscadors" msgid "Mask Context Menu" @@ -35464,7 +35452,7 @@ msgstr "Element de metabola" msgid "Blobby element in a metaball data-block" -msgstr "Element glev del Blobby en un bloc de dades de metabola" +msgstr "Element globulós d'un bloc de dades de metabola" msgid "Hide element" @@ -36439,6 +36427,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Llavor per a l'aleatorietat si s'utilitza" +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatoritzar" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Aleatoritza les cares o arestes durant la construcció" @@ -37311,10 +37303,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "[Dynamic Paint Modifier]: Modificador de pintura dinàmica" -msgid "Canvas" -msgstr "Llenç" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Modificador Dividir arestes" @@ -38080,7 +38068,7 @@ msgstr "[Choppiness]: Agitació de la cresta de l'ona (afegeix un cert component msgid "Damp reflected waves going in opposite direction to the wind" -msgstr "Debilita les ones reflectides que van a contravent" +msgstr "Afebleix les ones reflectides que van a contravent" msgid "Depth of the solid ground below the water surface" @@ -38628,18 +38616,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Deforma entorn de l'eix local" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Roscar" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Rota entorn de l'eix Z de l'espai modificador" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Doblegar" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Doblega la malla sobre l'eix Z de l'espai modificador" -msgid "Taper" -msgstr "Estrènyer" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "[Taper]: Escalat lineal al llarg de l'eix Z de l'espai modificador" @@ -39976,7 +39970,7 @@ msgstr "Simulació del vídeo" msgid "Proxy parameters for a movie clip" -msgstr "[Movie Clip Proxy]: Paràmetres del clip simulat d'un vídeo" +msgstr "[Movie Clip Proxy]: Paràmetres de simulació d'un videoclip" msgid "Build proxy resolution 100% of the original footage dimension" @@ -40076,11 +40070,11 @@ msgstr "[Free Run No Gaps]: Grava autofites, però ignorant les cronofites, els msgid "Scopes for statistical view of a movie clip" -msgstr "Cartogrames estadístics del vídeoclip" +msgstr "Cartogrames estadístics del videoclip" msgid "Movie Clip User" -msgstr "Usador de vídeoclip" +msgstr "Usador de videoclip" msgid "Parameters defining how a MovieClip data-block is used by another data-block" @@ -41233,7 +41227,7 @@ msgstr "Segment d'ANL" msgid "A container referencing an existing Action" -msgstr "[NLA Strip]: Un contenidor que referència a una acció existent" +msgstr "[NLA Strip]: Un contenidor que referència a una Acció existent" msgid "Action referenced by this strip" @@ -41301,7 +41295,7 @@ msgstr "Fins a quin punt el segment contribueix al resultat actual" msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action" -msgstr "Modificadors que afecten a totes les corbes-F en l'acció referenciada" +msgstr "Modificadors que afecten a totes les corbes-F en l'Acció referenciada" msgid "Disable NLA Strip evaluation" @@ -41313,7 +41307,7 @@ msgstr "Nombre de vegades a repetir l'interval d'acció" msgid "Scaling factor for action" -msgstr "Factor d'escalat per a l'acció" +msgstr "Factor escalat per a l'acció" msgid "NLA Strip is selected" @@ -41325,7 +41319,7 @@ msgstr "Moment del segment" msgid "Frame of referenced Action to evaluate" -msgstr "[Strip Time]: Fotograma de l'acció referenciada a avaluar" +msgstr "[Strip Time]: Fotograma de l'Acció referenciada a avaluar" msgid "NLA Strips" @@ -41345,7 +41339,7 @@ msgstr "Clip d'acció" msgid "NLA Strip references some Action" -msgstr "[Action Clip]: Segment d'ANL que referencia alguna acció" +msgstr "[Action Clip]: Segment d'ANL que referencia alguna Acció" msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips" @@ -41405,7 +41399,7 @@ msgstr "El pista d'ANL es reprodueix en ordre invers (només quan es determina a msgid "Sync Action Length" -msgstr "Longitud d'acció de sincronització" +msgstr "Sincronitzar longitud d'acció" msgid "Update range of frames referenced from action after tweaking strip and its keyframes" @@ -41429,7 +41423,7 @@ msgstr "Pista d'ANL" msgid "An animation layer containing Actions referenced as NLA strips" -msgstr "[NLA Track]: Capa d'animació que conté les accions referenciades com a pistes d'ANL" +msgstr "[NLA Track]: Capa d'animació que conté les Accions referenciades com a pistes d'ANL" msgid "NLA Track is active" @@ -41449,7 +41443,7 @@ msgstr "En solitari" msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)" -msgstr "[Solo]: El pista d'ANL s'avalua en si mateix (és a dir, l'acció activa i tots els altres pistes d'ANL NLA del mateix bloc AnimData es desactiven)" +msgstr "[Solo]: El pista d'ANL s'avalua en si mateix (és a dir, l'Acció activa i tots els altres pistes d'ANL NLA del mateix bloc AnimData es desactiven)" msgid "NLA Track is locked" @@ -43052,7 +43046,7 @@ msgstr "Obturador" msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS" -msgstr "[Shutter]: Exposició per al desenfocament del moviment com a factor de FPS" +msgstr "[Shutter]: Exposició per al difuminat de moviment com a factor de FPS" msgid "Size Source" @@ -44987,6 +44981,14 @@ msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "Camins d'aresta més curts" +msgid "Signed Distance" +msgstr "Distància dignada" + + +msgid "Retrieve the signed distance field grid called 'distance' from a volume" +msgstr "Recobra la graella del camp de distància signada anomenat \"distància\" d'un volum" + + msgid "Is Spline Cyclic" msgstr "És spline cíclic" @@ -47886,10 +47888,6 @@ msgstr "" "Nota: com que les malles són triangulades abans de ser processades per Cycles, la topologia sempre apareixerà triangulada" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Mida de píxel" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "[Pixel Size]: Usa la mida del píxel de la pantalla enlloc de les unitats del món" @@ -48843,7 +48841,7 @@ msgstr "Fer locals els marcadors" msgid "Move selected scene markers to the active Action as local 'pose' markers" -msgstr "[Make Markers Local]: Mou els marcadors d'escena seleccionats a l'acció activa com a marcadors locals de «posa»" +msgstr "[Make Markers Local]: Mou els marcadors d'escena seleccionats a l'Acció activa com a marcadors locals de «posa»" msgctxt "Operator" @@ -49527,7 +49525,7 @@ msgstr "Descartar accions inútils" msgid "Mark actions with no F-Curves for deletion after save and reload of file preserving \"action libraries\"" -msgstr "[Clear Useless Actions]: Marca les accions que no tenen cap Corba-F per suprimir després de desar i tornar a carregar el document on es guarden les «biblioteques d'acció»" +msgstr "[Clear Useless Actions]: Marca les accions que no tenen cap Corba-F per suprimir després de desar i tornar a carregar el document on es guarden les «biblioteques d'accions»" msgid "Only Unused" @@ -49720,10 +49718,18 @@ msgid "Export Keying Set..." msgstr "Exportar lot de fites..." +msgid "Export Keying Set to a Python script" +msgstr "[Export Keying Set...]: Exporta el lot de fites a un protocol python" + + msgid "Filter folders" msgstr "Filtrar carpetes" +msgid "Filter Python" +msgstr "Filtrar python" + + msgid "Filter text" msgstr "Filtrar text" @@ -50363,7 +50369,7 @@ msgstr "Assignar acció" msgid "Set this pose Action as active Action on the active Object" -msgstr "Determina aquesta acció de posa com a acció activa sobre l'objecte actiu" +msgstr "Determina aquesta Acció de posa com a acció activa sobre l'objecte actiu" msgctxt "Operator" @@ -50451,6 +50457,10 @@ msgid "Filter OBJ files" msgstr "Filtra documents OBJ" +msgid "Filter Python files" +msgstr "Filtrar documents python" + + msgid "Filter sound files" msgstr "Filtra documents de so" @@ -51178,7 +51188,7 @@ msgstr "Estableix la ubicació del cursor 2D" msgid "Cursor location in normalized clip coordinates" -msgstr "Ubicació del cursor en coordenades de clip normalitzades" +msgstr "Ubicació del cursor en coordenades de segat normalitzades" msgctxt "Operator" @@ -51196,7 +51206,7 @@ msgstr "Suprimir simulació" msgid "Delete movie clip proxy files from the hard drive" -msgstr "[Delete Proxy]: Suprimeix del disc dur els documents del clip simulat" +msgstr "[Delete Proxy]: Suprimeix del disc dur els documents del videoclip simulat" msgctxt "Operator" @@ -51459,7 +51469,7 @@ msgstr "Revessar selecció travada" msgid "Toggle Lock Selection option of the current clip editor" -msgstr "[Toggle Lock Selection]: Alterna l'opció de selecció travada dins l'editor de la filmació actual" +msgstr "[Toggle Lock Selection]: Alterna l'opció de selecció travada dins l'editor actual de clips" msgctxt "Operator" @@ -51493,11 +51503,11 @@ msgstr "Revessar l'indicador de bloqueig per als rastres seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Set Clip Mode" -msgstr "Aplicar mode vídeo" +msgstr "Aplicar mode videoclip" msgid "Set the clip interaction mode" -msgstr "[Set Clip Mode]: Estableix el mode d'interacció de clip de vídeo" +msgstr "[Set Clip Mode]: Estableix el mode d'interacció entre videoclips" msgctxt "MovieClip" @@ -51769,7 +51779,7 @@ msgstr "Determina fotogrames de l'escena" msgid "Set scene's start and end frame to match clip's start frame and length" -msgstr "[]Set Scene Frames: Estableix el fotograma inicial i final de l'escena perquè coincideixi amb el fotograma inicial i la longitud del clip" +msgstr "[]Set Scene Frames: Estableix el fotograma inicial i final de l'escena perquè coincideixi amb el fotograma inicial i la longitud del videoclip" msgctxt "Operator" @@ -51800,7 +51810,7 @@ msgstr "Establir com a rerefons" msgid "Set current movie clip as a camera background in 3D Viewport (works only when a 3D Viewport is visible)" -msgstr "[Set as Background]: Estableix el clip de vídeo com a rerefons de càmera al mirador 3D (només funciona quan hi ha un mirador 3D visible)" +msgstr "[Set as Background]: Estableix el videoclip com a rerefons de càmera al mirador 3D (només funciona quan hi ha un mirador 3D visible)" msgctxt "Operator" @@ -51827,11 +51837,11 @@ msgstr "Desplaçament en unitats de coma flotant, 1,0 és l'amplada i l'alçada msgctxt "Operator" msgid "Slide Plane Marker" -msgstr "Marcador de camp de pla" +msgstr "Marcador de pla delimitat" msgid "Slide plane marker areas" -msgstr "[Slide Plane Marker]: Àrees de desplaçament de marcador de pla" +msgstr "[Slide Plane Marker]: Àrees marcades delimitant un pla" msgctxt "Operator" @@ -52272,6 +52282,10 @@ msgid "Console Execute" msgstr "Executar consola" +msgid "Execute the current console line as a Python expression" +msgstr "Executa la línia de consola actual com a expressió python" + + msgctxt "Operator" msgid "History Append" msgstr "Historial d'incorporacions" @@ -52872,6 +52886,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Vers l'esfera" +msgid "Bend" +msgstr "Doblegar" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Encongir/Inflar" @@ -52917,7 +52935,7 @@ msgstr "Traduir temps" msgid "Time Slide" -msgstr "Lliscador de temps" +msgstr "Ajust de temps" msgid "Time Extend" @@ -53655,7 +53673,7 @@ msgstr "Historial de desfer" msgid "Redo specific action in history" -msgstr "Refer l'acció específica a l'historial" +msgstr "Refa l'acció específica de l'historial" msgid "Item" @@ -54442,10 +54460,6 @@ msgid "Bake All Objects Animations" msgstr "Precuinar tots els objectes animació" -msgid "Force exporting animation on every objects. Can be useful when using constraints or driver. Also useful when exporting only selection" -msgstr "Forçar l'exportació d'animació en cada objecte. Pot ser d'utilitat quan hi ha restriccions o controlador en ús. També pot anar bé quan s'exporta sols la selecció" - - msgid "Export cameras" msgstr "Exportar càmeres" @@ -54462,10 +54476,6 @@ msgid "Use Current Frame as Object Rest Transformations" msgstr "Usar fotograma actual com a objecte de repòs de transformacions" -msgid "Export the scene in the current animation frame. When off, frame O is used as rest transformations for objects" -msgstr "Exporta l'escena dins el fotograma present d'animació. Quan no està activat, el fotograma O s'usa com a repòs de transformació per a objectes" - - msgid "Export Deformation Bones Only" msgstr "Exportar només ossos de deformació" @@ -54715,7 +54725,7 @@ msgstr "[Negative Frames]: Els fotogrames negatius es desplacen o retallen" msgid "Slide animation to start at frame 0" -msgstr "[Slide]: Fa lliscar la animació perquè comenci en el fotograma 0" +msgstr "[Slide]: Desplaça la animació perquè comenci en el fotograma 0" msgid "Keep only frames above frame 0" @@ -54778,10 +54788,6 @@ msgid "Use Rest Position Armature" msgstr "Usar esquelet en posa de repòs" -msgid "Export armatures using rest position as joins rest pose. When off, current frame pose is used as rest pose" -msgstr "Exporta esquelets en posa de repòs com a posa de respòs d'articulacions. Si no està activat, la posa del fotograma actual fa de posa de repòs" - - msgid "Skinning" msgstr "Pellam" @@ -54968,7 +54974,7 @@ msgstr "Escriu els cantells aguts com a grups suaus" msgid "Bitflag Smooth Groups" -msgstr "Semàfor Grups suavitzats" +msgstr "Semàfor grups suavitzats" msgid "Same as 'Smooth Groups', but generate smooth groups IDs as bitflags (produces at most 32 different smooth groups, usually much less)" @@ -60554,7 +60560,7 @@ msgstr "Afegir vèrtex de vora borrosa i lliscar" msgid "Add new vertex to feather and slide it" -msgstr "[Add Feather Vertex and Slide]: Afegir nou vèrtex de vora borrosa i el fa lliscar" +msgstr "[Add Feather Vertex and Slide]: Afegeix un nou vèrtex a la vora borrosa i el fa lliscar" msgid "Add Feather Vertex" @@ -60562,7 +60568,7 @@ msgstr "Afegir vèrtex de vora borrosa" msgid "Slide Point" -msgstr "Punt de la lliscament" +msgstr "Punt de lliscament" msgid "Slide control points" @@ -60833,7 +60839,7 @@ msgstr "Lliscar curvatura de Spline" msgid "Slide a point on the spline to define its curvature" -msgstr "Fa llisca un punt al spline per definir la seva curvatura" +msgstr "Fa lliscar un punt al spline per definir la seva curvatura" msgctxt "Operator" @@ -62305,11 +62311,11 @@ msgstr "Índex d'objecte" msgctxt "Operator" msgid "Loop Cut and Slide" -msgstr "Inserir bucle i lliscar-lo" +msgstr "Inserir bucle i desplaça'l" msgid "Cut mesh loop and slide it" -msgstr "[Loop Cut and Slide]: Crea un bucle en la malla i el deixa lliscar" +msgstr "[Loop Cut and Slide]: Crea un bucle en la malla i el fa lliscar" msgid "Loop Cut" @@ -62317,7 +62323,7 @@ msgstr "Inserir bucle" msgid "Slide an edge loop along a mesh" -msgstr "Llisca una anella d'arestes al llarg d'una malla" +msgstr "Desplaça una anella d'arestes al llarg d'una malla" msgctxt "Operator" @@ -62520,11 +62526,11 @@ msgstr "[Cap Endpoint]: Amplia l'anella al voltant dels punts finals" msgctxt "Operator" msgid "Offset Edge Slide" -msgstr "Desplaçar anella separada" +msgstr "Traslladar anella de desplaçament" msgid "Offset edge loop slide" -msgstr "[Offset Edge Slide]: Desplaça l'anella d'arestes separada" +msgstr "[Offset Edge Slide]: Mou l'anella de desplaçament" msgid "Offset Edge Loop" @@ -64104,7 +64110,7 @@ msgstr "Sincronitzar duració d'acció" msgid "Synchronize the length of the referenced Action with the length used in the strip" -msgstr "[Sync Action Length]: Sincronitza la duració de l'acció referenciada amb la duració utilitzada al segment" +msgstr "[Sync Action Length]: Sincronitza la duració de l'Acció referenciada amb la duració utilitzada al segment" msgid "Active Strip Only" @@ -64121,7 +64127,7 @@ msgstr "Afegir segment d'acció" msgid "Add an Action-Clip strip (i.e. an NLA Strip referencing an Action) to the active track" -msgstr "[Add Action Strip]: Afegir un segment de vídeoacció (és a dir, un segment d' ANL que referencia una acció) a la pista activa" +msgstr "[Add Action Strip]: Afegir un segment de vídeoacció (és a dir, un segment d' ANL que referencia una Acció) a la pista activa" msgctxt "Operator" @@ -64453,7 +64459,7 @@ msgstr "[Enter Tweak Mode]: Introduir el mode d'ajustament per a l'acció refere msgid "Isolate Action" -msgstr "Acció aïllada" +msgstr "Aillar acció" msgid "Enable 'solo' on the NLA Track containing the active strip, to edit it without seeing the effects of the NLA stack" @@ -65721,18 +65727,10 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Corba des d'objectes malla o text" -msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" -msgstr "Malla des de corba, superfície, metabola, text o objectes de núvol de punts" - - msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "Llapis de greix a partir d'objectes corba o malla" -msgid "Point Cloud from Mesh objects" -msgstr "Núvol de punts des d'objectes malla" - - msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "Corbes de dades de corbes avaluades" @@ -68102,6 +68100,19 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Precuinar memòria cau sobre tots els objectes seleccionats" +msgctxt "Operator" +msgid "Calculate Simulation to Frame" +msgstr "Calcular simulació a fotograma" + + +msgid "Calculate simulations in geometry nodes modifiers from the start to current frame" +msgstr "Calcula simulacions en modificadors de nodes de geometria des de l'inici fins al fotograma actual" + + +msgid "Calculate all selected objects instead of just the active object" +msgstr "Calcular alternativament tots els objectes seleccionats o només l'objecte actiu" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Cached Simulation" msgstr "Eliminar simulació de la cau" @@ -68796,7 +68807,7 @@ msgstr "[Clear Animation Data]: Suprimeix aquest contenidor de dades d'animació msgid "Set Action" -msgstr "Definir acció" +msgstr "Assignar acció" msgid "Unlink Action" @@ -69637,7 +69648,7 @@ msgstr "Afegir punt de corba i lliscar" msgid "Add new curve point and slide it" -msgstr "Afegir un nou punt de corba i el fa lliscar" +msgstr "Afegeix un nou punt de corba i el fa lliscar" msgid "Slide Paint Curve Point" @@ -70689,7 +70700,7 @@ msgstr "Aplicar recurs de posa" msgid "Apply the given Pose Action to the rig" -msgstr "[Apply Pose Asset]: Aplica l'acció posa indicada a l'engranatge" +msgstr "[Apply Pose Asset]: Aplica l'Acció Posa indicada a l'engranatge" msgid "Amount that the pose is applied on top of the existing poses. A negative value will subtract the pose instead of adding it" @@ -70710,7 +70721,7 @@ msgstr "Fusionar recurs de posa" msgid "Blend the given Pose Action to the rig" -msgstr "[Blend Pose Asset]: Fusiona l'acció posa pertinent a l'engranatge" +msgstr "[Blend Pose Asset]: Fusiona l'Acció Posa pertinent a l'engranatge" msgctxt "Operator" @@ -71470,6 +71481,10 @@ msgid "Export Key Configuration..." msgstr "Exportar configuració de teclat..." +msgid "Export key configuration to a Python script" +msgstr "[Export Key Configuration...]: Exporta la configuració de teclat a un protocol de python" + + msgid "All Keymaps" msgstr "Tots els teclaris" @@ -71483,6 +71498,10 @@ msgid "Import Key Configuration..." msgstr "Importar configuració de teclat..." +msgid "Import key configuration from a Python script" +msgstr "Importa la configuració de teclat des d'un protocol de python" + + msgid "Keep Original" msgstr "Mantenir original" @@ -71922,7 +71941,7 @@ msgstr "[Hinge]: Restringeix la rotació del cos rígid a un eix" msgid "Slider" -msgstr "Barra" +msgstr "Lliscador" msgid "Restrict rigid body translation to one axis" @@ -74419,7 +74438,7 @@ msgstr "Duplicar segments seleccionades" msgid "Slide a sequence strip in time" -msgstr "Lliscar el segment de seqüència en el temps" +msgstr "Desplaçar en el temps el segment de seqüència" msgctxt "Operator" @@ -74731,11 +74750,11 @@ msgstr "Usa la velocitat de fotogrames de la pel·lícula per a mantenir el so i msgctxt "Operator" msgid "Add MovieClip Strip" -msgstr "Afegir segment de clip de vídeo" +msgstr "Afegir segment de videoclip" msgid "Add a movieclip strip to the sequencer" -msgstr "[Add MovieClip Strip]: Afegir un segment de clip de pel·lícula al seqüenciador" +msgstr "[Add MovieClip Strip]: Afegir un segment de videoclip al seqüenciador" msgctxt "Operator" @@ -76101,11 +76120,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Orientació de transformació" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Doblegar" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "[Bend]: Doblega els elements seleccionats entre el cursor 3D i el ratolí" @@ -76196,7 +76210,7 @@ msgstr "[Edge Crease]: Canvia l'angle de les arestes" msgctxt "Operator" msgid "Edge Slide" -msgstr "Lliscar aresta" +msgstr "Desplaçar aresta" msgid "Correct UVs" @@ -78548,54 +78562,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "Usar un aspecte fix 1:1" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Eix de pla" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "L'eix utilitzat per a col·locar la regió base" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "Eix automàtic" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "[Auto Axis]: Selecciona l'eix més proper en col·locar objectes (sobreseïments de superfície)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "La profunditat inicial usada en col·locar el cursor" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "Començar tot col·locant a la superfície, usant la posició del cursor 3D com a pla B" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "Pla del cursor" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "Comença la col·locació a partir d'un punt projectat sobre l'eix d'orientació en la posició del cursor 3D" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "Visualització de cursor" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "Comença la col·locació a partir d'un punt projectat al pla de visualització en la posició del cursor 3D" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "Usar normal de superfície (usant l'orientació de transformació com a pla B)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "Usar l'orientació de transformació actual" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "La posició inicial per a la col·locació" @@ -78612,22 +78578,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "Esfera Ico" -msgid "Snap to" -msgstr "Acoblar a" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "[Snap to]: Referent de l'acoblament" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "Acoblar a tota la geometria" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "Usar la configuració actual d'acoblament" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Vista local" @@ -79837,7 +79787,7 @@ msgstr "Tipus de transformació d'objecte per a la translació, escala i rotaci msgid "Include all Actions" -msgstr "Incloure totes les accions" +msgstr "Incloure totes les Accions" msgid "Export also unassigned actions (this allows you to export entire animation libraries for your character(s))" @@ -80809,6 +80759,10 @@ msgid "Operator Enum Pie" msgstr "Menú pastís d'operadors" +msgid "Operator name (in Python as string)" +msgstr "[Operator Enum Pie]: Nom de l'operador (a python com a cadena)" + + msgid "Property name (as a string)" msgstr "Nom de propietat (com a cadena)" @@ -80927,6 +80881,10 @@ msgid "Trusted Blend Files" msgstr "Docs blend de confiança" +msgid "Enable Python evaluation for selected files" +msgstr "Activa l'avaluació de python per als documents seleccionats" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Generate Previews" msgstr "Generar previsualitzacions a l'engròs" @@ -81116,6 +81074,10 @@ msgid "A string value" msgstr "Un valor de cadena" +msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" +msgstr "[A string value]: Edita un valor de python directament, per als tipus de propietats no suportades" + + msgid "Soft Max" msgstr "Màx. suau" @@ -81133,7 +81095,7 @@ msgstr "Límits suaus" msgid "Limits the Property Value slider to a range, values outside the range must be inputted numerically" -msgstr "Limita el lliscador del valors de propietat a un interval, els valors fora de l'interval s'han d'ingressar numèricament" +msgstr "Limita el lliscador de Valor de propietat a un interval, els valors fora de l'interval s'han d'ingressar numèricament" msgctxt "Operator" @@ -82535,6 +82497,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Propietats del mode de pintura d'imatge i textura" +msgid "Canvas" +msgstr "Llenç" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Imatge usada com a llenç" @@ -84470,7 +84436,7 @@ msgstr "Inflar" msgctxt "Operator" msgid "Blob" -msgstr "Bombollar" +msgstr "Glevar" msgctxt "Operator" @@ -84520,7 +84486,7 @@ msgstr "Empènyer" msgctxt "Operator" msgid "Slide Relax" -msgstr "Equilibrar" +msgstr "Moderar pendent" msgctxt "Operator" @@ -84712,11 +84678,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Intensitat" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Roscar" - - msgctxt "Operator" msgid "Paint Selection" msgstr "Selecció de pintura" @@ -86654,6 +86615,10 @@ msgid "Override Templates" msgstr "Sobreseure plantilles" +msgid "Enable library override template in the Python API" +msgstr "Habilita la plantilla de sobreseïment de biblioteca a l'API de python" + + msgid "Sculpt Texture Paint" msgstr "Esculpir pintant textura" @@ -87915,7 +87880,7 @@ msgstr "Cercle (HSL)" msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider" -msgstr "Una roda cromàtica circular de to/saturació, amb lliscador de claredat" +msgstr "Una roda cromàtica circular de to/saturació, amb lliscador de Claredat" msgid "Square (SV + H)" @@ -87923,7 +87888,7 @@ msgstr "Quadrat (SV + H)" msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider" -msgstr "Un quadrat que mostra saturació/valor, amb lliscador de tonalitat" +msgstr "Un quadrat que mostra saturació/valor, amb lliscador de Tonalitat" msgid "Square (HS + V)" @@ -87939,7 +87904,7 @@ msgstr "Quadrat (HV + S)" msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider" -msgstr "Un quadrat que mostra To/Valor, amb lliscador de saturació" +msgstr "Un quadrat que mostra To/Valor, amb lliscador de Saturació" msgid "Factor Display Type" @@ -88542,6 +88507,14 @@ msgid "RNA wrapped string" msgstr "Cadena embolcallada RNA" +msgid "Base" +msgstr "Base" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Grup de propietats d'ID" @@ -91234,6 +91207,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Relació d'aspecte vertical - per a l'egressió de píxels anamòrfics o no quadrats" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Mida de píxel" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Mida de píxel per al revelat de mirador" @@ -92047,7 +92024,7 @@ msgstr "Blender 2.7" msgid "Spring implementation used in Blender 2.7. Damping is capped at 1.0" -msgstr "Implementació de tensor usada en el blender 2.7. L'afebliment està limitat a 1,0" +msgstr "Implementació de tensor usada en el blender 2.7. La resistència està limitada a 1,0" msgid "Blender 2.8" @@ -92187,7 +92164,7 @@ msgstr "[Rigid Body Object]: Paràmetres perquè l'objecte participi de la simul msgid "Angular Damping" -msgstr "Afebliment angular" +msgstr "Refrenat angular" msgid "Amount of angular velocity that is lost over time" @@ -92251,7 +92228,7 @@ msgstr "Permet que el cos rígid sigui controlat pel sistema d'animació" msgid "Linear Damping" -msgstr "Afebliment lineal" +msgstr "Refrenat lineal" msgid "Amount of linear velocity that is lost over time" @@ -92270,10 +92247,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Origen de la malla utilitzada per a crear la forma de col·lisió" -msgid "Base" -msgstr "Base" - - msgid "Base mesh" msgstr "Malla base" @@ -92635,7 +92608,7 @@ msgstr "[Neighbor Rejection]: Brillantor màxima assumida quan es rebutgen els e msgid "Over-blur" -msgstr "Sobredifuminat" +msgstr "Sobredifuminar" msgid "Apply blur to each jittered sample to reduce under-sampling artifacts" @@ -93974,11 +93947,11 @@ msgstr "Seqüències aniuades en un metasegment" msgid "MovieClip Sequence" -msgstr "Seqüència de vídeoclip" +msgstr "Seqüència de videoclip" msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor" -msgstr "[MovieClip Sequence]: Segment de seqüències per carregar un vídeo des de l'editor de clips" +msgstr "[MovieClip Sequence]: Segment de seqüència on carregar un vídeo des de l'editor de clips" msgid "Frames per second" @@ -93986,11 +93959,11 @@ msgstr "Fotogrames/segon" msgid "Stabilize 2D Clip" -msgstr "Estabilitzar clip 2D" +msgstr "Estabilitzar videoclip 2D" msgid "Use the 2D stabilized version of the clip" -msgstr "Utilitza la versió 2D estabilitzada del clip" +msgstr "Utilitza la versió 2D estabilitzada del videoclip" msgid "Undistort Clip" @@ -95231,6 +95204,10 @@ msgid "Simulation Item" msgstr "Element de simulació" +msgid "Attribute domain where the attribute is stored in the simulation state" +msgstr "Domini d'atribut on s'emmagatzema l'atribut en l'estat de simulació" + + msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" msgstr "Color de tipus de born corresponent en l'editor de nodes" @@ -95565,7 +95542,7 @@ msgstr "[Annotation Source]: D'on prové l'anotació" msgid "Show annotation data-block which belongs to movie clip" -msgstr "Mostra el bloc de dades d'anotacions que pertany al clip de la pel·lícula" +msgstr "Mostra el bloc de dades d'anotacions que pertany al videoclip" msgctxt "MovieClip" @@ -95686,7 +95663,7 @@ msgstr "Pivota al voltant del punt mitjà dels objectes seleccionats" msgid "Scopes to visualize movie clip statistics" -msgstr "Cartogrames d'estadístiques de clips de vídeo" +msgstr "Cartogrames d'estadístiques de videoclip" msgid "Show Blue Channel" @@ -95891,7 +95868,7 @@ msgstr "Tipus de visualització de l'editor de clips" msgid "Show editing clip preview" -msgstr "Mostrar previsualització del clip en edició" +msgstr "Mostrar previsualització del videoclip en edició" msgctxt "MovieClip" @@ -95916,6 +95893,10 @@ msgid "Space Console" msgstr "Consola de l'espai" +msgid "Interactive Python console" +msgstr "Consola de python interactiva" + + msgid "Font size to use for displaying the text" msgstr "Mida del tipografia per a mostrar el text" @@ -96016,6 +95997,10 @@ msgid "Show the active object's Rigid Body cache" msgstr "Mostrar memòria cau de cos rígid de l'objecte actiu" +msgid "Show the active object's simulation nodes cache and bake data" +msgstr "Mostrar memòria cau i dades de precuinat de nodes de simulació de l'objecte actiu" + + msgid "Show the active object's smoke cache" msgstr "Mostrar memòria cau de fum de l'objecte actiu" @@ -96053,7 +96038,7 @@ msgstr "Editor de morfofites" msgid "Edit keyframes in active object's Shape Keys action" -msgstr "[Shape Key Editor]: Edita les fotofites en l'acció de morfofites de l'objecte actiu" +msgstr "[Shape Key Editor]: Edita les fotofites en l'acció de Morfofites de l'objecte actiu" msgid "Edit timings for all Grease Pencil sketches in file" @@ -96345,11 +96330,11 @@ msgstr "Mostrar el canal de transparència alfa" msgid "Z-Buffer" -msgstr "Perifèria Z" +msgstr "Memòria temporal Z" msgid "Display Z-buffer associated with image (mapped from camera clip start to end)" -msgstr "[Z-Buffer]: Mostra la perifèria en Z associada amb la imatge (mapejada en càmera des de l'inici fins al final del clip)" +msgstr "[Z-Buffer]: Mostra la memòria temporal Z associada amb la imatge (mapejada des del segat d'inici fins al del final de la càmera)" msgid "Grease pencil data for this space" @@ -97539,6 +97524,10 @@ msgid "Live Edit" msgstr "Edició en temps real" +msgid "Run Python while editing" +msgstr "[Live Edit]: Executa python mentre s'edita" + + msgid "Match Case" msgstr "Majúscules i minúscules" @@ -97572,11 +97561,11 @@ msgstr "Càmera activa d'aquesta vista (quan es desbloqueja des de la càmera ac msgid "3D View far clipping distance" -msgstr "Vista en 3D amb distància de segat llunyana" +msgstr "Distància de segat de llunyania en la vista 3D" msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)" -msgstr "Vista en 3D amb distància de segat propera (només en visió de perspectiva)" +msgstr "Distància de segat de proximitat en la vista 3d (només en visió de perspectiva)" msgid "Visibility Icon" @@ -97756,7 +97745,7 @@ msgstr "Mostrar reconstrucció" msgid "Display reconstruction data from active movie clip" -msgstr "[Show Reconstruction]: Mostra les dades de reconstrucció del clip de pel·lícula actiu" +msgstr "[Show Reconstruction]: Mostra les dades de reconstrucció del videoclip actiu" msgid "Show the left and right cameras" @@ -98649,11 +98638,11 @@ msgstr "[Clump Factor]: Quant afecta la textura el floc de filles" msgid "Damp Factor" -msgstr "Factor afebliment" +msgstr "Factor refrenat" msgid "Amount texture affects particle damping" -msgstr "[Damp Factor]: Quant afecta la textura l’afebliment de les partícules" +msgstr "[Damp Factor]: Quant afecta la textura el refrenat de les partícules" msgid "Density Factor" @@ -98769,7 +98758,7 @@ msgstr "Afectar l'aglomeració de filles" msgid "Affect the particle velocity damping" -msgstr "Afectar el mode d'afebliment de velocitat de partícules" +msgstr "Afectar el mode refrenat de velocitat de partícules" msgid "Affect the density of the particles" @@ -99220,6 +99209,10 @@ msgid "Color of preview range overlay" msgstr "Color de la superposició de l'interval de vista prèvia" +msgid "Simulated Frames" +msgstr "Fotogrames simulats" + + msgid "Summary" msgstr "Resum" @@ -99233,7 +99226,7 @@ msgstr "Lliscadors de valors" msgid "View Sliders" -msgstr "Visualitzat de lliscadors" +msgstr "Lliscadors de visualització" msgid "Theme File Browser" @@ -99685,7 +99678,7 @@ msgstr "Segment de transició seleccionat" msgid "Color for strip/action being \"tweaked\" or edited" -msgstr "Color per a vídeo acció que s'està «ajustant» o editant" +msgstr "Color per a segment/acció que s'està «manipulant» o editant" msgid "Tweak Duplicate Flag" @@ -100753,6 +100746,54 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "Vector de normal per copiar, afegir o multiplicar" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Eix de pla" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "L'eix utilitzat per a col·locar la regió base" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "Eix automàtic" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "[Auto Axis]: Selecciona l'eix més proper en col·locar objectes (sobreseïments de superfície)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "La profunditat inicial usada en col·locar el cursor" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "Començar tot col·locant a la superfície, usant la posició del cursor 3D com a pla B" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "Pla del cursor" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "Comença la col·locació a partir d'un punt projectat sobre l'eix d'orientació en la posició del cursor 3D" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "Visualització de cursor" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "Comença la col·locació a partir d'un punt projectat al pla de visualització en la posició del cursor 3D" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "Usar normal de superfície (usant l'orientació de transformació com a pla B)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "Usar l'orientació de transformació actual" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "Mida de presentació del cercle d'edició proporcional" @@ -100778,6 +100819,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "[Snap Element]: Tipus d'element al qual s'acoblarà" +msgid "Snap to" +msgstr "Acoblar a" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "[Snap to]: Referent de l'acoblament" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "Acoblar a tota la geometria" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "Usar la configuració actual d'acoblament" + + msgid "Face Nearest Steps" msgstr "Passes per a cares pròximes" @@ -103438,7 +103495,7 @@ msgstr "Llindar d'ingressió per a les accions de botó/eix" msgid "XR Action Map Bindings" -msgstr "Vinculacions del mapa d'accions RX" +msgstr "Vinculacions del mapa d'acció RX" msgid "Collection of XR action map bindings" @@ -103446,7 +103503,7 @@ msgstr "Col·lecció d'enllaços del mapa d'acció XR" msgid "XR Action Map Item" -msgstr "Element de mapa d'accions XR" +msgstr "Element de mapa d'acció XR" msgid "Bimanual" @@ -103630,15 +103687,15 @@ msgstr "Camins d'usuari d'OpenXR" msgid "XR Action Map Items" -msgstr "Elements de mapa d'accions d'RX" +msgstr "Elements de mapa d'acció d'RX" msgid "Collection of XR action map items" -msgstr "Col·lecció d'elements de mapa d'accions RX" +msgstr "Col·lecció d'elements de mapa d'acció d'RX" msgid "XR Action Maps" -msgstr "Mapes d'acció RX" +msgstr "Mapes d'accions d'RX" msgid "Collection of XR action maps" @@ -103670,11 +103727,11 @@ msgstr "Nom d'acció XR" msgid "Action Set" -msgstr "Conjunt d'accions" +msgstr "Joc d'accions" msgid "XR action set name" -msgstr "[Action Set]: Nom del conjunt d'accions RX" +msgstr "[Action Set]: Nom del joc d'accions RX" msgid "Whether bimanual interaction is occurring" @@ -103801,18 +103858,10 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "Segat de proximitat del mirador d'RV" -msgid "Controller Draw Style" -msgstr "Representació del controlador" - - msgid "Style to use when drawing VR controllers" msgstr "[Controller Draw Style]: Estil que s'usa per mostrar els controladors d'RV" -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" - - msgid "Draw dark controller" msgstr "Dibuixa un controlador fosc" @@ -103821,18 +103870,10 @@ msgid "Draw light controller" msgstr "Dibuixar un controlador clar" -msgid "Dark + Ray" -msgstr "Fosc + Raig" - - msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" msgstr "[Dark + Ray]: Dibuixa un controlador fosc amb un raig d'eix que apuntat" -msgid "Light + Ray" -msgstr "Clar + raig" - - msgid "Draw light controller with aiming axis ray" msgstr "[Light + Ray]: Dibuixa un controlador clar llum amb un raig d'eix que apunta" @@ -103890,7 +103931,7 @@ msgstr "Estat de sessió" msgid "Active Action Map" -msgstr "Mapa d'acció actiu" +msgstr "Mapa d'acció activa" msgid "Navigation Location" @@ -103961,411 +104002,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Etiquetes de la IU d'espais de treball" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Acció:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Animació:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Esquelet:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Recurs:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Eixam:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Pinzell:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Botons:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "DocCau:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Càmera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Clip:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Roba:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Col·lecció:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Consola:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Restricció:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "Corbes:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Corba:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "PinturaD:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Export_animation:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Export_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Export_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Export_scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Export_shape:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Document:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Fluid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Tipografia:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Geometria:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "GrupFlòstics:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "LlapisG:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Gràfica:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Imatge:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Import_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Import_curve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Import_image:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Import_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Import_scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Import_shape:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Informació:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Retícula:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Marcador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Màscara:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Material:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "VisMates:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Mbola:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Malla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "ANL:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Node:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objecte:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Inventari:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Pintacorba:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Pintar:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Paleta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Partícula:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Llibposes:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Posa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Preferències:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "CachePt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Revelar:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "CosRígid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Escena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Pantalla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Protocol:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt_curves:" -msgstr "Sculpt_curves:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Esculpir:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Seqüenciador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "So:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "Fulldecàlcul:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Superfície:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Textura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformar:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uilist:" -msgstr "LlistaIU:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "IU:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UV:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "Vista2d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "Vista3d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "GFin:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Obrador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Món:" - - msgid "Activate Gizmo" msgstr "Activar Flòstic" @@ -104601,7 +104237,7 @@ msgstr "L'acció quan el ratolí del mig arrossega al mirador. Maj-Mig-Ratolí s msgid "Tilde Action" -msgstr "Acció Grau" +msgstr "Acció º (grau)" msgid "Action when 'Tilde' is pressed" @@ -107304,7 +106940,7 @@ msgstr "El recurs %s seleccionat no s'ha pogut trobar a la biblioteca de recurso msgid "Selected asset %s is not an Action" -msgstr "El recurs seleccionat %s no és una acció" +msgstr "El recurs seleccionat %s no és una Acció" msgid "Unable to convert to pose assets" @@ -107649,7 +107285,7 @@ msgstr "Vista 3D" msgid "Grave Accent / Tilde Action" -msgstr "Accent obert / Acció de Grau" +msgstr "Accent obert / Acció de grau" msgid "Middle Mouse Action" @@ -107729,7 +107365,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la restricció de rastreig de moviment a convertir" msgid "Movie clip to use tracking data from isn't set" -msgstr "El clip de pel·lícula del qual s'han d'extreure les dades de rastreig no està fixat" +msgstr "El videoclip d'on extreure les dades de rastreig no està fixat" msgid "Motion Tracking object not found" @@ -107896,6 +107532,22 @@ msgid "Object %r already has a particle system" msgstr "L'objecte %r ja té un sistema de partícules" +msgid "Set Hair Curve Profile" +msgstr "Establir perfil de corba de pèl" + + +msgid "Interpolate Hair Curves" +msgstr "Interpolar corbes de pèl" + + +msgid "Hair Curves Noise" +msgstr "Soroll de corbes de pèl" + + +msgid "Frizz Hair Curves" +msgstr "Corbes d'encrespament de pèl" + + msgid "New Preset" msgstr "Nou predefinit" @@ -108508,6 +108160,10 @@ msgid "Rotation Range" msgstr "Interval de rotació" +msgid "Blender 2.6 doesn't support Python constraints yet" +msgstr "Blender 2.6 encara no admet restriccions de python" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Target Bone" msgstr "Afegir os referent" @@ -108567,11 +108223,11 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Damping Max" -msgstr "Màx. esmorteïment" +msgstr "Màx. afebliment" msgid "Damping Epsilon" -msgstr "Esmorteïment d'èpsilon" +msgstr "Afebliment èpsilon" msgid "Steps Min" @@ -108590,10 +108246,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "Corba enfora X" -msgid "Out" -msgstr "Enfora" - - msgctxt "Armature" msgid "Out" msgstr "Enfora" @@ -110125,12 +109777,20 @@ msgid "Baking Guides - ESC to pause" msgstr "Precuinant guies - ESC per pausar" +msgid "Calculate Selected to Frame" +msgstr "Calcular selecció a fotograma" + + msgid "Bake Selected" msgstr "Precuinar seleccionats" +msgid "Calculate to Frame" +msgstr "Calcular a fotograma" + + msgid "Damping Translation" -msgstr "Afeblint translació" +msgstr "Refrenant translació" msgid "Velocity Linear" @@ -110236,10 +109896,6 @@ msgid "Shadow Resolution" msgstr "Resolució ombres" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - - msgid "General Override" msgstr "Sobreseïment general" @@ -115443,10 +115099,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Documents totals %d | Canviats %d| Errors %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "El camí '%s' no es pot fer relatiu" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "La tela no es pot inicialitzar" @@ -116790,6 +116442,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "No s'ha pogut enganxar el controlador, ja que el camí RNA no és vàlid per a l'identificador proporcionat (ID = %s, ruta = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Enfora" + + msgid "" msgstr "" @@ -121572,7 +121228,7 @@ msgstr "Fotograma: - / %d" msgid "unsupported movie clip format" -msgstr "format de clip de pel·lícula no admès" +msgstr "format de videoclip no admès" msgid "No files selected to be opened" @@ -121632,7 +121288,7 @@ msgstr "Error mitjà de reprojecció: %.2f px" msgid "Track the selected markers backward for the entire clip" -msgstr "Segueix el rastre els marcadors seleccionats cap enrere per a tot el clip" +msgstr "Segueix el rastre els marcadors seleccionats cap enrere per a tot el videoclip" msgid "Track the selected markers backward by one frame" @@ -121640,7 +121296,7 @@ msgstr "Segueix el rastre els marcadors seleccionats cap enrere un fotograma" msgid "Track the selected markers forward for the entire clip" -msgstr "Segueix el rastre els marcadors seleccionats cap endavant per a tot el clip" +msgstr "Segueix el rastre els marcadors seleccionats cap endavant per a tot el videoclip" msgid "Track the selected markers forward by one frame" @@ -121651,14 +121307,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "Sense assignar" -msgid "Move Catalog" -msgstr "Moure catàleg" - - -msgid "into" -msgstr "dins de" - - msgid "Move assets to catalog" msgstr "Moure recursos al catàleg" @@ -121671,10 +121319,6 @@ msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs" msgstr "Només els recursos del present document es poden moure entre catàlegs" -msgid "to the top level of the tree" -msgstr "al nivell superior de l'arbre" - - msgid "Move assets out of any catalog" msgstr "Moure recursos des de qualsevol catàleg" @@ -122724,6 +122368,14 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "No es pot afegir el node '%s' en un grup" +msgid "Can not add simulation input node '%s' to a group without its paired output '%s'" +msgstr "No es pot afegir el node '%s' d'ingressió de simulació a un grup sense la seva egressió corresponent '%s'" + + +msgid "Can not add simulation output node '%s' to a group without its paired input '%s'" +msgstr "No es pot afegir el node '%s' d'egressió de simulació a un grup sense la seva ingressió corresponent '%s'" + + msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" msgstr "No es pot inserir el grup '%s' a '%s'" @@ -123270,7 +122922,7 @@ msgstr "Afegir un segment d'efecte de barreja de color al seqüenciador" msgid "Movie clip not found" -msgstr "No s'ha trobat el clip de vídeo" +msgstr "No s'ha trobat el videoclip" msgid "Mask not found" @@ -124090,7 +123742,7 @@ msgstr "Seqüència - Lliscar: %s%s" msgid "Edge Slide: " -msgstr "Aresta - Lliscar: " +msgstr "Aresta - Desplaçar: " msgid "(E)ven: %s, " @@ -124174,7 +123826,7 @@ msgstr "EscalaX: %s" msgid "TimeSlide: %s" -msgstr "Ritme de temps: %s" +msgstr "Ajust de temps: %s" msgid "DeltaX: %s" @@ -124222,7 +123874,7 @@ msgstr "Usar el mode de transformació «TimeTranslate» enlloc del mode «Trans msgid "Vertex Slide: " -msgstr "Lliscar vèrtex: " +msgstr "Vèrteix - lliscar: " msgid "Create Orientation's 'use' parameter only valid in a 3DView context" @@ -124925,7 +124577,7 @@ msgstr "El camí de dades de la Corba F està buit, argument no vàlid" msgid "Action group '%s' not found in action '%s'" -msgstr "No s'ha trobat el grup d'acció '%s' a l'acció '%s'" +msgstr "No s'ha trobat el grup d'accions '%s' a l'acció '%s'" msgid "F-Curve '%s[%d]' already exists in action '%s'" @@ -124933,7 +124585,7 @@ msgstr "La corba-F '%s[%d]' ja existeix a l'acció '%s'" msgid "F-Curve's action group '%s' not found in action '%s'" -msgstr "No s'ha trobat el grup d'acció '%s' de la Corba F a l'acció '%s'" +msgstr "No s'ha trobat el grup d'accions '%s' de la Corba F a l'acció '%s'" msgid "F-Curve not found in action '%s'" @@ -125452,7 +125104,7 @@ msgstr "no s'ha pogut carregar el text" msgid "unable to load movie clip" -msgstr "no s'ha pogut carregar el clip de pel·lícula" +msgstr "no s'ha pogut carregar el videoclip" msgid "Can not create object in main database with an evaluated data data-block" @@ -126005,6 +125657,10 @@ msgid "Could not find grid with name %s" msgstr "No s'ha pogut trobar la graella amb el nom %s" +msgid "No active window in context!" +msgstr "No hi ha finestra activa en el context!" + + msgid "Not a non-modal keymap" msgstr "No és un teclari no modal" @@ -127048,14 +126704,14 @@ msgid "Separate Children" msgstr "Separar fills" -msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" -msgstr "[Separate Children]: Egressa cada fill de la col·lecció com una instància separada, ordenada alfabèticament" - - msgid "Reset Children" msgstr "Reiniciar fills" +msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" +msgstr "[Separate Children]: Egressa cada fill de la col·lecció com una instància separada, ordenada alfabèticament" + + msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled" msgstr "[Reset Children]: Restableix les transformacions de cada instància fill a la sortida. Només s'utilitza quan s'habilita Separa els fills" @@ -127068,14 +126724,14 @@ msgid "Start Size" msgstr "Mida inicial" -msgid "The amount of points to select from the start of each spline" -msgstr "[Start Size]: La quantitat de punts a seleccionar des del començament de cada spline" - - msgid "End Size" msgstr "Mida final" +msgid "The amount of points to select from the start of each spline" +msgstr "[Start Size]: La quantitat de punts a seleccionar des del començament de cada spline" + + msgid "The amount of points to select from the end of each spline" msgstr "La quantitat de punts a seleccionar des del final de cada spline" @@ -127092,6 +126748,22 @@ msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fille msgstr "[Limit Radius]: Limita el valor màxim del radi per tal d'evitar els carenats emplenats" +msgid "Start Angle" +msgstr "Angle inicial" + + +msgid "Sweep Angle" +msgstr "Angle inscrit" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "Centre de connexió" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "Invertir arc" + + msgid "The number of points on the arc" msgstr "El nombre de punts de l'arc" @@ -127112,18 +126784,10 @@ msgid "Distance of the points from the origin" msgstr "Distància dels punts des de l'origen" -msgid "Start Angle" -msgstr "Angle inicial" - - msgid "Starting angle of the arc" msgstr "Angle inicial de l'arc" -msgid "Sweep Angle" -msgstr "Angle inscrit" - - msgid "Length of the arc" msgstr "Longitud de l'arc" @@ -127132,18 +126796,10 @@ msgid "Offset angle of the arc" msgstr "Angle de rotació de l'arc" -msgid "Connect Center" -msgstr "Centre de connexió" - - msgid "Connect the arc at the center" msgstr "[Connect Center]: Connecta l'arc al centre" -msgid "Invert Arc" -msgstr "Invertir arc" - - msgid "Invert and draw opposite arc" msgstr "Inverteix i dibuixa l'arc oposat" @@ -127180,18 +126836,10 @@ msgid "Position of the end control point of the curve" msgstr "Posició del punt de control final de la corba" -msgid "Number of points on the circle" -msgstr "Nombre de punts del cercle" - - msgid "Point 1" msgstr "Punt 1" -msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" -msgstr "Un dels tres punts del cercle. L'ordre dels punts determina la direcció del cercle" - - msgid "Point 2" msgstr "Punt 2" @@ -127200,6 +126848,14 @@ msgid "Point 3" msgstr "Punt 3" +msgid "Number of points on the circle" +msgstr "Nombre de punts del cercle" + + +msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" +msgstr "Un dels tres punts del cercle. L'ordre dels punts determina la direcció del cercle" + + msgid "Position of the second control point" msgstr "Posició del segon punt de control" @@ -127224,6 +126880,18 @@ msgid "Top Width" msgstr "Amplada superior" +msgid "Bottom Height" +msgstr "Alçada inferior" + + +msgid "Top Height" +msgstr "Alçada superior" + + +msgid "Point 4" +msgstr "Punt 4" + + msgid "The X axis size of the shape" msgstr "La mida de l'eix X de la forma" @@ -127236,18 +126904,10 @@ msgid "For Parallelogram, the relative X difference between the top and bottom e msgstr "Per al paral·lelogram, la diferència relativa X entre les arestes superior i inferior. Per al Trapezoid, la quantitat per a moure l'aresta superior seguint l'eix X positiu" -msgid "Bottom Height" -msgstr "Alçada inferior" - - msgid "The distance between the bottom point and the X axis" msgstr "La distància entre el punt inferior i l'eix X" -msgid "Top Height" -msgstr "Alçada superior" - - msgid "The distance between the top point and the X axis" msgstr "La distància entre el punt superior i l'eix X" @@ -127256,8 +126916,12 @@ msgid "The exact location of the point to use" msgstr "La ubicació exacta del punt a usar" -msgid "Point 4" -msgstr "Punt 4" +msgid "Start Radius" +msgstr "Radi inicial" + + +msgid "End Radius" +msgstr "Radi final" msgid "Number of points in one rotation of the spiral" @@ -127268,18 +126932,10 @@ msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" msgstr "Nombre de vegades que l'espiral fa una rotació completa" -msgid "Start Radius" -msgstr "Radi inicial" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "[Start Radius]: Distància horitzontal des de l'eix Z a l'inici de l'espiral" -msgid "End Radius" -msgstr "Radi final" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the end of the spiral" msgstr "Distància horitzontal des de l'eix Z al final de l'espiral" @@ -127292,22 +126948,26 @@ msgid "Switch the direction from clockwise to counterclockwise" msgstr "Canvia la direcció des del sentit horari al sentit antihorari" -msgid "Number of points on each of the circles" -msgstr "Nombre de punts a cada cercle" - - msgid "Inner Radius" msgstr "Radi interior" -msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" -msgstr "El radi del cercle interior; pot ser més gran que el radi exterior" - - msgid "Outer Radius" msgstr "Radi exterior" +msgid "Outer Points" +msgstr "Punts externs" + + +msgid "Number of points on each of the circles" +msgstr "Nombre de punts a cada cercle" + + +msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" +msgstr "El radi del cercle interior; pot ser més gran que el radi exterior" + + msgid "Radius of the outer circle; can be smaller than inner radius" msgstr "El radi del cercle exterior; pot ser més petit que el radi interior" @@ -127316,10 +126976,6 @@ msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points" msgstr "La rotació en sentit antihorari del joc de punts interior" -msgid "Outer Points" -msgstr "Punts externs" - - msgid "An attribute field with a selection of the outer points" msgstr "Un camp d'atribut amb una selecció dels punts exteriors" @@ -127360,6 +127016,10 @@ msgid "If the profile spline is cyclic, fill the ends of the generated mesh with msgstr "Si el perfil del spline és cíclic, omple els extrems de la malla generada amb N-gons" +msgid "Index in Curve" +msgstr "Índex a la corba" + + msgid "The control point to retrieve data from" msgstr "El punt de control des del qual es recuperaran les dades" @@ -127368,14 +127028,14 @@ msgid "The curve the control point is part of" msgstr "La corba de la qual forma part el punt de control" -msgid "Index in Curve" -msgstr "Índex a la corba" - - msgid "How far along the control point is along its curve" msgstr "Com de lluny està el punt de control al llarg de la seva corba" +msgid "Sort Index" +msgstr "Ordenar índex" + + msgid "The curve to retrieve data from. Defaults to the curve from the context" msgstr "La corba de la qual s'han de recuperar les dades. Per defecte a la corba des del context" @@ -127384,10 +127044,6 @@ msgid "Values used to sort the curve's points. Uses indices by default" msgstr "Valors utilitzats per a ordenar els punts de la corba. Utilitza índexs per defecte" -msgid "Sort Index" -msgstr "Ordenar índex" - - msgid "Which of the sorted points to output" msgstr "Quin dels punts ordenats s'egressa" @@ -127480,6 +127136,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "Densitat màxima" +msgid "Duplicate Index" +msgstr "Índex de duplicats" + + msgid "The number of duplicates to create for each element" msgstr "El nombre de duplicats a crear per a cada element" @@ -127488,10 +127148,6 @@ msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry" msgstr "La geometria duplicada, sense incloure la geometria original" -msgid "Duplicate Index" -msgstr "Índex de duplicats" - - msgid "The indices of the duplicates for each element" msgstr "[Duplicate Index]: Els índexs dels duplicats per a cada element" @@ -127504,6 +127160,14 @@ msgid "Next Vertex Index" msgstr "Índex del vèrtex següent" +msgid "Boundary Edges" +msgstr "Arestes contorn" + + +msgid "Face Group ID" +msgstr "ID de grup de cares" + + msgid "Edges used to split faces into separate groups" msgstr "Arestes utilitzades per a dividir les cares en grups separats" @@ -127516,22 +127180,22 @@ msgid "Offset Scale" msgstr "Escala de desplaçament" -msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" -msgstr "Quin fotograma s'ha d'utilitzar per als vídeos. Tingues en compte que els diferents fotogrames dels vídeos poden tenir diferents resolucions" - - msgid "Has Alpha" msgstr "Té alfa" -msgid "Whether the image has an alpha channel" -msgstr "Si la imatge té un canal alfa" - - msgid "Frame Count" msgstr "Recompte de fotogrames" +msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" +msgstr "Quin fotograma s'ha d'utilitzar per als vídeos. Tingues en compte que els diferents fotogrames dels vídeos poden tenir diferents resolucions" + + +msgid "Whether the image has an alpha channel" +msgstr "Si la imatge té un canal alfa" + + msgid "The number of animation frames. If a single image, then 1" msgstr "[Frame Count]: El nombre de fotogrames d'animació. Si una sola imatge, llavors 1" @@ -127540,14 +127204,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0" msgstr "Velocitat de reproducció de l'animació en fotogrames per segon. Si una sola imatge, llavors 0" -msgid "Index of nearest element" -msgstr "Índex d'element més pròxim" - - msgid "Has Neighbor" msgstr "Té veí" +msgid "Index of nearest element" +msgstr "Índex d'element més pròxim" + + msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry" msgstr "Egressió de posicions de nansa relatives al punt de control corresponent en lloc de dins l'espai local de la geometria" @@ -127572,43 +127236,43 @@ msgid "Vertex Index 1" msgstr "Índex de vèrtex 1" -msgid "The index of the first vertex in the edge" -msgstr "L'índex del primer vèrtex de la vora" - - msgid "Vertex Index 2" msgstr "Índex de vèrtex 2" -msgid "The index of the second vertex in the edge" -msgstr "L'índex del segon vèrtex de la vora" - - msgid "Position 1" msgstr "Posició 1" -msgid "The position of the first vertex in the edge" -msgstr "La posició del primer vèrtex de la vora" - - msgid "Position 2" msgstr "Posició 2" +msgid "The index of the first vertex in the edge" +msgstr "L'índex del primer vèrtex de la vora" + + +msgid "The index of the second vertex in the edge" +msgstr "L'índex del segon vèrtex de la vora" + + +msgid "The position of the first vertex in the edge" +msgstr "La posició del primer vèrtex de la vora" + + msgid "The position of the second vertex in the edge" msgstr "La posició del segon vèrtex de la vora" -msgid "The surface area of each of the mesh's faces" -msgstr "L'àrea de superfície de cadascuna de les cares de la malla" - - msgctxt "Amount" msgid "Area" msgstr "Àrea" +msgid "The surface area of each of the mesh's faces" +msgstr "L'àrea de superfície de cadascuna de les cares de la malla" + + msgid "The distance a point can be from the surface before the face is no longer considered planar" msgstr "La distància a què un punt pot estar des de la superfície abans que la cara ja no es consideri planar" @@ -127629,14 +127293,14 @@ msgid "Island Index" msgstr "Índex d'illes" -msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" -msgstr "L'índex de l'illa de cada vèrtex. Els índexs es basen en l'índex de vèrtex més baix contingut en cada illa" - - msgid "Island Count" msgstr "Recompte d'illes" +msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" +msgstr "L'índex de l'illa de cada vèrtex. Els índexs es basen en l'índex de vèrtex més baix contingut en cada illa" + + msgid "The total number of mesh islands" msgstr "El nombre total d'illes de malla" @@ -127665,6 +127329,14 @@ msgid "Realized geometry is not used when pick instances is true" msgstr "La geometria realitzada no s'utilitza quan triar instàncies és ver" +msgid "Pick Instance" +msgstr "Triar instància" + + +msgid "Instance Index" +msgstr "Índex d'instàncies" + + msgid "Points to instance on" msgstr "Punts a instanciar" @@ -127673,18 +127345,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points" msgstr "Geometria instanciada en els punts" -msgid "Pick Instance" -msgstr "Triar instància" - - msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry" msgstr "Tria instàncies de la ingressió «Instància» a cada punt en lloc d'instanciar tota la geometria" -msgid "Instance Index" -msgstr "Índex d'instàncies" - - msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used" msgstr "Índex de la instància utilitzada per a cada punt. Això només s'utilitza quan s'activa Tria instàncies. Per defecte s'utilitza l'índex de punts" @@ -127701,30 +127365,14 @@ msgid "Guide Curves" msgstr "Corbes guia" -msgid "Base curves that new curves are interpolated between" -msgstr "Corbes base entre les quals s'interpolen les noves corbes" - - msgid "Guide Up" msgstr "Guiar amunt" -msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" -msgstr "Vector ascendent opcional que típicament és una normal de superfície" - - msgid "Guide Group ID" msgstr "ID de grup guia" -msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" -msgstr "Separa les guies en grups separats. Les corbes noves interpolen les corbes existents des d'un sol grup" - - -msgid "First control point positions for new interpolated curves" -msgstr "Primers punts de control per a noves corbes interpolades" - - msgid "Point Up" msgstr "Punts amunt" @@ -127733,30 +127381,46 @@ msgid "Point Group ID" msgstr "ID de grup de punts" -msgid "The curve group to interpolate in" -msgstr "El grup de corbes a interpolar" - - msgid "Max Neighbors" msgstr "Màx veïns" -msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" -msgstr "Quantitat màxima de corbes de guia properes que es tenen en compte per a la interpolació" - - msgid "Closest Index" msgstr "Índex més proper" -msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" -msgstr "Índex de la corba guia més pròxima per a cada corba generada" - - msgid "Closest Weight" msgstr "Pes més proper" +msgid "Base curves that new curves are interpolated between" +msgstr "Corbes base entre les quals s'interpolen les noves corbes" + + +msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" +msgstr "Vector ascendent opcional que típicament és una normal de superfície" + + +msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" +msgstr "Separa les guies en grups separats. Les corbes noves interpolen les corbes existents des d'un sol grup" + + +msgid "First control point positions for new interpolated curves" +msgstr "Primers punts de control per a noves corbes interpolades" + + +msgid "The curve group to interpolate in" +msgstr "El grup de corbes a interpolar" + + +msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" +msgstr "Quantitat màxima de corbes de guia properes que es tenen en compte per a la interpolació" + + +msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "Índex de la corba guia més pròxima per a cada corba generada" + + msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve" msgstr "Pes de la corba guia més pròxima per a cada corba generada" @@ -127765,18 +127429,10 @@ msgid "Old" msgstr "Vell" -msgid "Face Group ID" -msgstr "ID de grup de cares" - - msgid "An identifier for the group of each face. All contiguous faces with the same value are in the same region" msgstr "Un identificador per al grup de cada cara. Totes les cares contigües amb el mateix valor es troben a la mateixa regió" -msgid "Boundary Edges" -msgstr "Arestes contorn" - - msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups" msgstr "Les arestes que es troben als límits entre els diferents jocs de cares" @@ -127801,38 +127457,38 @@ msgid "Fill Segments must be at least 1" msgstr "Els segments d'emplenament han de ser com a mínim 1" -msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" -msgstr "Nombre de punts del cercle a la part superior i inferior" - - msgid "Side Segments" msgstr "Segments laterals" -msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" -msgstr "El nombre d'arestes que s'executen verticalment al llarg del costat del con" - - msgid "Fill Segments" msgstr "Segments d'emplenat" -msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" -msgstr "Nombre d'anells concèntrics utilitzats per omplir la cara rodona" - - msgid "Radius Top" msgstr "Radi superior" -msgid "Radius of the top circle of the cone" -msgstr "Radi del cercle superior del con" - - msgid "Radius Bottom" msgstr "Radi inferior" +msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" +msgstr "Nombre de punts del cercle a la part superior i inferior" + + +msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" +msgstr "El nombre d'arestes que s'executen verticalment al llarg del costat del con" + + +msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" +msgstr "Nombre d'anells concèntrics utilitzats per omplir la cara rodona" + + +msgid "Radius of the top circle of the cone" +msgstr "Radi del cercle superior del con" + + msgid "Radius of the bottom circle of the cone" msgstr "Radi del cercle inferior del con" @@ -127845,30 +127501,30 @@ msgid "Vertices must be at least 1" msgstr "Els vèrtexs han de ser com a mínim 1" -msgid "Side length along each axis" -msgstr "Longitud lateral al llarg de cada eix" - - msgid "Vertices X" msgstr "Vèrtexs X" -msgid "Number of vertices for the X side of the shape" -msgstr "Nombre de vèrtexs per al costat X de la forma" - - msgid "Vertices Y" msgstr "Vèrtexs Y" -msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" -msgstr "Nombre de vèrtexs per al costat Y de la forma" - - msgid "Vertices Z" msgstr "Vèrtexs Z" +msgid "Side length along each axis" +msgstr "Longitud lateral al llarg de cada eix" + + +msgid "Number of vertices for the X side of the shape" +msgstr "Nombre de vèrtexs per al costat X de la forma" + + +msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" +msgstr "Nombre de vèrtexs per al costat Y de la forma" + + msgid "Number of vertices for the Z side of the shape" msgstr "Nombre de vèrtexs per al costat Z de la forma" @@ -127969,6 +127625,10 @@ msgid "Half the width of the narrow band in voxel units" msgstr "La meitat de l'amplada de la banda estreta en unitats vòxels" +msgid "Corner Index" +msgstr "Índex de cantonada" + + msgid "The face to retrieve data from. Defaults to the face from the context" msgstr "La cara de la qual s'han de recuperar les dades. Predeterminat a la cara des del context" @@ -127981,10 +127641,6 @@ msgid "Which of the sorted corners to output" msgstr "Quina de les cantonades ordenades egressar" -msgid "Corner Index" -msgstr "Índex de cantonada" - - msgid "A corner of the face, chosen by the sort index" msgstr "Una cantonada de la cara, triada per l'índex d'ordenació" @@ -128013,22 +127669,22 @@ msgid "The number of faces or corners connected to each vertex" msgstr "El nombre de cares o cantonades connectades a cada vèrtex" -msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" -msgstr "La cantonada de la qual s'han de recuperar les dades. Per defecte a la cantonada des del context" - - msgid "Next Edge Index" msgstr "Índex d'aresta següent" -msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" -msgstr "L'aresta després de la cantonada de la cara, en la direcció d'augmentar índexs" - - msgid "Previous Edge Index" msgstr "Índex d'aresta anterior" +msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" +msgstr "La cantonada de la qual s'han de recuperar les dades. Per defecte a la cantonada des del context" + + +msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" +msgstr "L'aresta després de la cantonada de la cara, en la direcció d'augmentar índexs" + + msgid "The edge before the corner in the face, in the direction of decreasing indices" msgstr "L'aresta abans de la cantonada de la cara, en la direcció de disminuir índexs" @@ -128049,14 +127705,14 @@ msgid "The number of edges connected to each vertex" msgstr "El nombre d'arestes connectades a cada vèrtex" -msgid "The index of the face the corner is a part of" -msgstr "L'índex de la cara de què la cantonada forma part" - - msgid "Index in Face" msgstr "Índex a la cara" +msgid "The index of the face the corner is a part of" +msgstr "L'índex de la cara de què la cantonada forma part" + + msgid "The index of the corner starting from the first corner in the face" msgstr "L'índex de la cantonada començant des de la primera cantonada de la cara" @@ -128085,6 +127741,10 @@ msgid "Output the entire object as single instance. This allows instancing non-g msgstr "Mostra l'objecte sencer com una única instància. Això permet instanciar tipus d'objectes no geomètrics" +msgid "Is Valid Offset" +msgstr "És desplaçament vàlid" + + msgid "The index of the control point to evaluate. Defaults to the current index" msgstr "L'índex del punt de control a avaluar. Per defecte a l'índex actual" @@ -128093,10 +127753,6 @@ msgid "The number of control points along the curve to traverse" msgstr "El nombre de punts de control al llarg de la corba a recórrer" -msgid "Is Valid Offset" -msgstr "És desplaçament vàlid" - - msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve" msgstr "Si el punt de control d'ingressió més el desplaçament és un índex vàlid de la corba original" @@ -128173,22 +127829,22 @@ msgid "Source UV Map" msgstr "Mapa UV d'origen" -msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" -msgstr "El mapa UV de malla a mostrejar. No hauria de tenir cares superposades" - - msgid "Sample UV" msgstr "Mostrejar UV" -msgid "The coordinates to sample within the UV map" -msgstr "Les coordenades a mostrejar dins del mapa UV" - - msgid "Is Valid" msgstr "És vàlid" +msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" +msgstr "El mapa UV de malla a mostrejar. No hauria de tenir cares superposades" + + +msgid "The coordinates to sample within the UV map" +msgstr "Les coordenades a mostrejar dins del mapa UV" + + msgid "Whether the node could find a single face to sample at the UV coordinate" msgstr "Si el node pot trobar una sola cara per mostrejar en la coordenada UV" @@ -128846,7 +128502,7 @@ msgstr "%s: no s'ha trobat cap passada combinat a la capa de revelat '%s'" msgid "%s: failed to allocate clip buffer '%s'" -msgstr "%s: no s'ha pogut assignar la memòria intermèdia del clip '%s'" +msgstr "%s: no s'ha pogut assignar la memòria temporal del clip '%s'" msgid "%s: incorrect dimensions for partial copy '%s'" @@ -129095,10 +128751,6 @@ msgid "Can't read alternative start-up file: \"%s\"" msgstr "No es pot llegir el document d'inici alternatiu: \"%s\"" -msgid "The \"filepath\" property was not an absolute path: \"%s\"" -msgstr "La propietat «filepath» no era un camí absolut: \"%s\"" - - msgid "Not a library" msgstr "No és una biblioteca" @@ -130047,6 +129699,10 @@ msgid "Add Mesh" msgstr "Afegir malla" +msgid "Baking" +msgstr "Precuinant" + + msgid "Import-Export" msgstr "Importar-Exportar" @@ -130067,10 +129723,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonès (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Neerlandès (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italià (Italiano)" @@ -130191,10 +129843,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebreu (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estonià (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -130215,14 +129863,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbek ciríl·lic (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamita (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Basc (Euskara)" @@ -130231,10 +129871,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Haussa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kazakh (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" @@ -130367,10 +130003,6 @@ msgid "Duplicates hair curves a certain number of times within a radius" msgstr "Duplica les corbes de pèl un cert nombre de vegades dins d'un radi" -msgid "Frizz Hair Curves" -msgstr "Corbes d'encrespament de pèl" - - msgid "Deforms hair curves using a random vector per point to frizz them" msgstr "Deforma les corbes de pèl utilitzant un vector aleatori per punt per a encrespar-los" @@ -130391,18 +130023,10 @@ msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh" msgstr "Llegeix la informació d'adhesió relativa a una superfície de malla" -msgid "Hair Curves Noise" -msgstr "Soroll de corbes de pèl" - - msgid "Deforms hair curves using a noise texture" msgstr "Deforma les corbes de pèl usant una textura de soroll" -msgid "Interpolate Hair Curves" -msgstr "Interpolar corbes de pèl" - - msgid "Interpolates existing guide curves on a surface mesh" msgstr "Interpola les corbes guia existents en una superfície de malla" @@ -130439,10 +130063,6 @@ msgid "Rotates each hair curve around an axis" msgstr "Fa rotar cada corba de pèl al voltant d'un eix" -msgid "Set Hair Curve Profile" -msgstr "Establir perfil de corba de pèl" - - msgid "Sets the radius attribute of hair curves according to a profile shape" msgstr "Estableix l'atribut delo radi de les corbes de pèl ajustant-se a una forma de perfil" diff --git a/locale/po/cs.po b/locale/po/cs.po index 3ec2f89ab22..8ba849dd9af 100644 --- a/locale/po/cs.po +++ b/locale/po/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Tabačan \n" "Language-Team: Taby \n" @@ -1570,10 +1570,6 @@ msgid "Shape Keys" msgstr "Tvarové klávesy" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulace" - - msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" @@ -2682,38 +2678,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Tah gumy" -msgid "Smooth" -msgstr "Hladké" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Tloušťka" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Náhodně" - - -msgid "Grab" -msgstr "Přesun" - - -msgid "Push" -msgstr "Tlačit" - - -msgid "Twist" -msgstr "Kroutit" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Sevření" - - -msgid "Clone" -msgstr "Klonovat" - - msgid "Draw" msgstr "Kreslit" @@ -2746,10 +2710,18 @@ msgid "Material used for strokes drawn using this brush" msgstr "Materiál použitý pro tahy nakreslené tímto štětcem" +msgid "Thickness" +msgstr "Tloušťka" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Faktor chvění pro nové tahy" +msgid "Smooth" +msgstr "Hladké" + + msgid "Iterations" msgstr "Opakování" @@ -7015,6 +6987,10 @@ msgid "Particles Settings" msgstr "Nastavení Částic" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulace" + + msgid "Node Trees" msgstr "Větvení Uzlů" @@ -8579,26 +8555,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussova" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformace" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Typ deformace, který je použitý u štětce" -msgid "Bend" -msgstr "Ohýbat" - - -msgid "Expand" -msgstr "Rozšířit" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Nafouknout" - - msgid "Brush Radius" msgstr "Velikost štětce" @@ -8627,6 +8587,26 @@ msgid "Soft Body Plasticity" msgstr "Soft Body Plasticita" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformace" + + +msgid "Push" +msgstr "Tlačit" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Nafouknout" + + +msgid "Grab" +msgstr "Přesun" + + +msgid "Expand" +msgstr "Rozšířit" + + msgid "Part of the mesh that is going to be simulated when the stroke is active" msgstr "Část sítě který bude simulována, když tah je aktivní" @@ -8679,6 +8659,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Hřeben" +msgid "Pinch" +msgstr "Sevření" + + msgid "Puff" msgstr "Nafouknout" @@ -8735,6 +8719,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Zjemnit" +msgid "Clone" +msgstr "Klonovat" + + msgid "Mask" msgstr "Maska" @@ -10417,22 +10405,6 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Mixovací mód pro průhledné plošky" -msgid "Opaque" -msgstr "Otevřít" - - -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Alfa Clip" - - -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Alfa Hashed" - - -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alfa Prolnutí" - - msgid "Cycles Material Settings" msgstr "Vlastnosti zaoblení" @@ -10489,6 +10461,18 @@ msgid "Shadow Mode" msgstr "Režim Stínů" +msgid "Opaque" +msgstr "Otevřít" + + +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Alfa Clip" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Alfa Hashed" + + msgid "Specular color of the material" msgstr "Nastavit barvu pro mříže" @@ -11700,6 +11684,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Vzbrat vše podle typu" +msgid "Twist" +msgstr "Kroutit" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Absolutní bod pro pivot" @@ -15264,6 +15252,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Nelze uložit soubor" +msgid "Randomize" +msgstr "Náhodně" + + msgid "Reversed" msgstr "Invertovat" @@ -15452,10 +15444,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Dynamický modifikátor barvy" -msgid "Canvas" -msgstr "Plátno" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Aplikovat modifikátor" @@ -15997,10 +15985,20 @@ msgid "SimpleDeform Modifier" msgstr "Vzorky" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Zakroutit" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Nelze kopírovat modifikátory do objektu jiného typu" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Ohyb" + + msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space" msgstr "Přidat vazbu aktivní kosti" @@ -18780,10 +18778,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "Rozptyl Objemu" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Velikost Pixelu" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Místo světových jednotek použít velikost pixelu obrazovky" @@ -21334,6 +21328,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "Skrýt skryté soubory" +msgid "Bend" +msgstr "Ohýbat" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Smrštit/roztáhnout" @@ -30480,11 +30478,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Orientace transformací" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Ohyb" - - msgid "Center Override" msgstr "Přepsat Střed" @@ -31436,22 +31429,6 @@ msgid "Interactively fly around the scene" msgstr "Insteraktivní přelet nad scénou" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Osa Plochy" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "Automatická Osa" - - -msgid "Snap to" -msgstr "Přichytit k" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "Přichytit ke každé geometrii" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Lokální pohled" @@ -32664,6 +32641,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Textový editor" +msgid "Canvas" +msgstr "Plátno" + + msgid "Invert the stencil layer" msgstr "Pouze render aktivní vrstvy" @@ -33959,11 +33940,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Síla" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Zakroutit" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "Z" @@ -35485,6 +35461,14 @@ msgid "Weight Color Range" msgstr "Použít světlo pro plošky" +msgid "Base" +msgstr "Zákaldna" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Teplota" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Žádné skupiny" @@ -36169,6 +36153,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Svislý poměr stran - pro anamorfní a nečtvercové pixelové výstupy" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Velikost Pixelu" + + msgid "Resolution %" msgstr "Rozlišení %" @@ -36533,10 +36521,6 @@ msgid "Linear Damping" msgstr "Lineární" -msgid "Base" -msgstr "Zákaldna" - - msgid "Base mesh" msgstr "Základní síť" @@ -39806,6 +39790,14 @@ msgid "Mesh Selection Mode" msgstr "Seskupený objekt" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Osa Plochy" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "Automatická Osa" + + msgid "UV Local View" msgstr "Lokální pohled" @@ -39818,6 +39810,14 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "Typ prvku pro přichytávání" +msgid "Snap to" +msgstr "Přichytit k" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "Přichytit ke každé geometrii" + + msgid "Snap Node Element" msgstr "Prvek pro přichytávání" @@ -40322,306 +40322,6 @@ msgid "Use Mist" msgstr "Limity" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Akce:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Kostra:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Hejno:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Štětec:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Tlačítka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Soubor mezipaměti:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Kamera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Klip:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Tkanina:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Kolekce:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Konzola:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Vazba:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Křivka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Tekutina:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Geometrie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Skicovací tužka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Graf:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Obrázek:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Importovat_obrázek:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Mříže:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Značka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Maska:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Materiál:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Meta objekt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Síť:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Nla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Uzel:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Outliner:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Malovat Křivku:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Malovat:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Paleta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Částice:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Poselib:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Póza:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Předvolby:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Render:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Scéna:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Obrazovka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Skript:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Vyřezávat:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Sekvencer:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "Tabulka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Povrch:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Textura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformace:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Ui:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "View2d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Pracovní prostor:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Svět:" - - msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -41288,10 +40988,6 @@ msgid "Display Size X" msgstr "Velikost Zobrazení X" -msgid "Out" -msgstr "Ven" - - msgid "Stiffness X" msgstr "Tuhost X" @@ -42098,10 +41794,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Bake Pouze Cubemapu" -msgid "Temperature" -msgstr "Teplota" - - msgid "General Override" msgstr "Obecné Přepsání" @@ -44879,6 +44571,10 @@ msgid "Cannot re-link markers into the same scene" msgstr "Upravit všechny značky stejné skupiny jako jednu" +msgid "Out" +msgstr "Ven" + + msgid "Add Control Point" msgstr "Přidat Kontrolní bod" @@ -47681,10 +47377,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonština (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Holandština (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italština (Italiano)" @@ -47781,10 +47473,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebrejština (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estonština (Eestlane)" - - msgid "Spanish from Spain (Español de España)" msgstr "Španělština (Español)" @@ -47801,18 +47489,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbecká cyrilice (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindština (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamština (tiếng Việt)" - - -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kazašština (қазақша)" - - msgid "Thai (ภาษาไทย)" msgstr "Thajština (ภาษาไทย)" diff --git a/locale/po/de.po b/locale/po/de.po index 35369cc0983..6610e3008f3 100644 --- a/locale/po/de.po +++ b/locale/po/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Reininger \n" "Language-Team: German translation team\n" @@ -1870,10 +1870,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Formschlüssel-Datenblöcke" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulationen" - - msgid "Sounds" msgstr "Klänge" @@ -3678,38 +3674,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Radiergummi Strich" -msgid "Smooth" -msgstr "Weich" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Dicke" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Zufällig" - - -msgid "Grab" -msgstr "Greifen" - - -msgid "Push" -msgstr "Drücken" - - -msgid "Twist" -msgstr "Verdrehen" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Ausdünnen" - - -msgid "Clone" -msgstr "Klonen" - - msgid "Draw" msgstr "Zeichnen" @@ -3742,10 +3706,18 @@ msgid "Material used for strokes drawn using this brush" msgstr "Material für mit diesem Pinsel gezeichnete Striche" +msgid "Thickness" +msgstr "Dicke" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Flimmerfaktor für neue Striche" +msgid "Smooth" +msgstr "Weich" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Menge der Glättung, die nach abschluss neu erstellter Striche angewendet werden soll, um Flackern/Rauschen zu reduzieren" @@ -9816,6 +9788,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Szenen-Datenblöcke anzeigen" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulationen" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Simulations-Datenblöcke anzeigen" @@ -12937,22 +12913,6 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gauß'sche" -msgid "Deformation" -msgstr "Verformung" - - -msgid "Bend" -msgstr "Krümmen" - - -msgid "Expand" -msgstr "Erweitern" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Aufblasen" - - msgid "Loop" msgstr "Schleife" @@ -12989,10 +12949,30 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "Wieviel der angewendeten Kraft breitet sich durch das Gewebe aus" +msgid "Deformation" +msgstr "Verformung" + + +msgid "Push" +msgstr "Drücken" + + msgid "Pinch Point" msgstr "Punktklemmung" +msgid "Inflate" +msgstr "Aufblasen" + + +msgid "Grab" +msgstr "Greifen" + + +msgid "Expand" +msgstr "Erweitern" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Fleischerhaken" @@ -13053,6 +13033,10 @@ msgid "Paint Selection" msgstr "Mal Auswahl" +msgid "Pinch" +msgstr "Ausdünnen" + + msgid "Puff" msgstr "Bauschen" @@ -13085,10 +13069,6 @@ msgid "Fill Threshold" msgstr "Füllschwelle" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "Wachsstift-Skulptur Malwerkzeug" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "Weiche Strichpunkte" @@ -13169,6 +13149,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Weichzeichnen" +msgid "Clone" +msgstr "Klonen" + + msgid "Mask" msgstr "Maske" @@ -15336,10 +15320,6 @@ msgid "Clip Threshold" msgstr "Clip-Schwellenwert" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alphablende" - - msgid "Cycles Material Settings" msgstr "Kraftfeldeinstellungen" @@ -16847,6 +16827,10 @@ msgid "Timestep" msgstr "Zeitschritt" +msgid "Twist" +msgstr "Verdrehen" + + msgid "Twist Curve" msgstr "Kurve verdrehen" @@ -20540,10 +20524,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "Farbe für den Füllbereich, der von jedem Strich begrenzt wird" -msgid "Fill Style" -msgstr "Füllstil" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "Wähle den Stil zum Füllen von Strichen" @@ -20604,10 +20584,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "Strichlinie auf diesem Material anzeigen" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Strichstil" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "Stil auswählen, der zum Zeichnen von Strichen verwendet wird" @@ -21879,6 +21855,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Seed des Rauschens" +msgid "Randomize" +msgstr "Zufällig" + + msgid "Reversed" msgstr "Invertieren" @@ -22203,10 +22183,6 @@ msgid "Dynamic Paint Modifier" msgstr "Dynamisch Malen Modifikator" -msgid "Canvas" -msgstr "Leinwand" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Kantenaufteilen Modifikator" @@ -22796,18 +22772,24 @@ msgid "Angle of deformation" msgstr "Winkel der Verformung" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Verdrehen" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Um Z-Achse des Modifikatorraums rotieren" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Biegen" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Die Masche über die Z-Achse des Modifikatorraumes krümmen" -msgid "Taper" -msgstr "Neigen" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Lineare Skalierung entlang der Z-Achse des Modifikatorraumes" @@ -26982,10 +26964,6 @@ msgid "Volume Info" msgstr "Volumeninformation" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Pixelgröße" - - msgid "Texture Node" msgstr "Texturknoten" @@ -29791,6 +29769,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Zur Kugel" +msgid "Bend" +msgstr "Krümmen" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Schrumpfen/Vergrößern" @@ -40328,11 +40310,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Transformationsausrichtung" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Biegen" - - msgid "Center Override" msgstr "Zentrum überschreiben" @@ -41224,26 +41201,10 @@ msgid "Interactively fly around the scene" msgstr "Interaktiv durch die Szene fliegen" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Flächen-Achsen" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "Cursorfläche" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "Cursoransicht" - - msgid "ICO Sphere" msgstr "ICO Kugel" -msgid "Snap to" -msgstr "Anheften an" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Lokale Ansicht" @@ -42788,6 +42749,10 @@ msgid "Grease Pencil Sculpt Paint" msgstr "Wachsstift Skulpturmalen" +msgid "Canvas" +msgstr "Leinwand" + + msgid "Texture filtering type" msgstr "Textur Filtertyp" @@ -44184,11 +44149,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Stärke" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Verdrehen" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "Schieben" @@ -46351,6 +46311,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "Farbspanne, welche für den Visualisierungseinfluss vom Malereieinflussmodus verwendet wird" +msgid "Base" +msgstr "Basis" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + + msgid "ID Property Group" msgstr "ID Eigenschaftsgruppe" @@ -47407,6 +47375,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Vertikales Seitenverhältnis - für verzerrte oder nicht-quadratische Pixelausgabe" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Pixelgröße" + + msgid "1x" msgstr "1x" @@ -48259,10 +48231,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Quelle der Masche, das zum Erstellen einer Kollisionsform verwendet wird" -msgid "Base" -msgstr "Basis" - - msgid "Base mesh" msgstr "Basismasche" @@ -52147,6 +52115,18 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "Normal Vektor verwende zum kopieren, hinzufügen oder multiplizieren" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Flächen-Achsen" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "Cursorfläche" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "Cursoransicht" + + msgctxt "Curve" msgid "Proportional Editing Falloff" msgstr "Proportionaler Bearbeitungsabfall" @@ -52160,6 +52140,10 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "Typ an dem eingerastet werden soll" +msgid "Snap to" +msgstr "Anheften an" + + msgid "Snap Node Element" msgstr "Knotenelement einrasten" @@ -53116,10 +53100,6 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "VR Viewport näheste Clipping Entfernung" -msgid "Dark" -msgstr "Dunkel" - - msgid "Show Selection" msgstr "Auswahl anzeigen" @@ -53156,381 +53136,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Arbeitsplatz UI Tags" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Aktion:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Anker:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Bestand:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Boid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Pinsel:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Knöpfe:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Pufferdatei:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Kamera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Abschneiden:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Gewebe:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Sammlung:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Konsole:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Beschränkung:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "Kurven:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Kurve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Dmalen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Bearbeiten:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Export_Animation:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Export_Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Export_Masche:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Export_Szene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Flüssigkeit:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Schrift:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Geometrie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Wachsstift:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Graph:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Bild:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Import_Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Import_Kurve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Import_Bild:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Import_Masche:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Import_Szene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Gitter:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Markierung:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Maske:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Material:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Mathvis:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Metaball:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Masche:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Nla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Knoten:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Outliner:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Malkurve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Malen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Palette:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Partikel:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Darstellungsbibliothek:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Darstellung:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Benutzereinstellungen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "PtPuffer:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Rendern:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Starrer Körper:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Szene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Bildschirm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Skript:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Skulptur:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Sequenzer:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Klang:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Oberfläche:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Textur:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformieren:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Ui:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "2D Ansicht:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "3D Ansicht:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Arbeitsplatz:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Welt:" - - msgid "Search" msgstr "Suchbereich" @@ -55375,10 +54980,6 @@ msgid "Display Size X" msgstr "Größe X anzeigen" -msgid "Out" -msgstr "Ausschneiden" - - msgid "Start Handle" msgstr "Griffanfang" @@ -56524,10 +56125,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Nur Cubemap backen" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - - msgid "General Override" msgstr "Allgemein überschreiben" @@ -60318,10 +59915,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Gesamt Dateien %d | Geänderte %d | Fehlgeschlagene %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Pfad '%s' kann nicht relativiert werden" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Szenensammlung" @@ -60869,6 +60462,10 @@ msgid "Cannot re-link markers into the same scene" msgstr "Konnte Marker nicht wieder zur selben Szene verknüpfen" +msgid "Out" +msgstr "Ausschneiden" + + msgid "✕ (Ax + B)" msgstr "✕ (Ax + B)" @@ -63026,10 +62623,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "Unbestimmt" -msgid "into" -msgstr "hinein" - - msgid "File path" msgstr "Dateipfad" @@ -65666,10 +65259,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japanisch (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Niederländisch (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italienisch (Italiano)" @@ -65786,10 +65375,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebräisch (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estländisch (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -65810,14 +65395,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Usbekisch Kyrillisch (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamesisch (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Baskisch (Euskara)" @@ -65826,10 +65403,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Hausa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kasachisch (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abchasisch (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/es.po b/locale/po/es.po index 27f3baf3a86..56d8e5a8cce 100644 --- a/locale/po/es.po +++ b/locale/po/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gabriel Gazzán \n" "Language-Team: Español \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2" +"X-Generator: Poedit 3.2" msgid "Shader AOV" @@ -366,14 +366,6 @@ msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves exte msgstr "MetalRT para trazado de rayos usa menos memoria en escenas que hagan un uso extensivo de curvas, y puede brindar un mejor rendimiento en algunos casos específicos. Sin embargo este soporte es experimental y es posible que algunas escenas sean procesadas de forma incorrecta" -msgid "Embree on GPU (Experimental)" -msgstr "Embree en GPU (experimental)" - - -msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly" -msgstr "La ejecución de Embree en la GPU permitirá el trazado de rayos por hardware con GPU de Intel, lo cual proporcionará un mejor rendimiento. Sin embargo este soporte es experimental y es posible que algunas escenas sean procesadas de forma incorrecta" - - msgid "KHR_materials_variants_ui" msgstr "KHR_interfaz_variantes_materiales" @@ -2186,14 +2178,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Bloques de datos de Forma clave" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulaciones" - - -msgid "Simulation data-blocks" -msgstr "Bloques de datos de simulación" - - msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" @@ -2506,14 +2490,6 @@ msgid "Collection of screens" msgstr "Colección de pantallas" -msgid "Main Simulations" -msgstr "Simulaciones principales" - - -msgid "Collection of simulations" -msgstr "Colección de simulaciones" - - msgid "Main Sounds" msgstr "Sonidos principales" @@ -4176,38 +4152,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Borrar trazo" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizado" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Grosor" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Aleatorizar" - - -msgid "Grab" -msgstr "Arrastrar" - - -msgid "Push" -msgstr "Empujar" - - -msgid "Twist" -msgstr "Torsionar" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pellizcar" - - -msgid "Clone" -msgstr "Clonar" - - msgid "Draw" msgstr "Dibujar" @@ -4244,6 +4188,10 @@ msgid "Material used for secondary uses for this brush" msgstr "Material usado para usos secundarios de este pincel" +msgid "Thickness" +msgstr "Grosor" + + msgid "Thickness of the outline stroke relative to current brush thickness" msgstr "Grosor del trazo del contorno en relación al grosor del pincel actual" @@ -4257,6 +4205,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Factor de alteración para los nuevos trazos" +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizado" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Cantidad de suavizado a aplicar a los nuevos trazos, una vez terminada su creación, para reducir su vibración/ruido" @@ -5472,6 +5424,10 @@ msgid "Vertex group for fine control over the internal spring stiffness" msgstr "Grupo de vértices para un control fino de la rigidez de los tensores internos" +msgid "Pin Vertex Group" +msgstr "Fijar grupo de vértices" + + msgid "Vertex Group for pinning of vertices" msgstr "Grupo de vértices para la fijación de vértices" @@ -8381,6 +8337,10 @@ msgid "Map To" msgstr "Destino del mapeo" +msgid "The transformation type to affect on the constrained object" +msgstr "El tipo de transformación del objeto restringido a ser afectada" + + msgid "Map To X From" msgstr "Mapear X desde" @@ -8769,10 +8729,30 @@ msgid "Plane for projected stroke" msgstr "Plano para el trazo proyectado" +msgid "Normal to Surface" +msgstr "Normal a la superficie" + + +msgid "Draw in a plane perpendicular to the surface" +msgstr "Dibuja en un plano perpendicular a la superficie" + + +msgid "Tangent to Surface" +msgstr "Tangente a la superficie" + + +msgid "Draw in the surface plane" +msgstr "Dibuja en el plano de la superficie" + + msgid "View" msgstr "Vista" +msgid "Draw in a plane aligned to the viewport" +msgstr "Dibuja en un plano alineado a la vista" + + msgid "Detect Corners" msgstr "Detectar esquinas" @@ -9603,6 +9583,10 @@ msgid "Simple Expression" msgstr "Expresión simple" +msgid "The scripted expression can be evaluated without using the full Python interpreter" +msgstr "El script de expresión puede ser evaluado sin usar el intérprete completo de Python" + + msgid "Invalid" msgstr "Inválido" @@ -11476,7 +11460,7 @@ msgstr "El modificador de curvas-f mostrará sus opciones en el editor" msgid "Blend In" -msgstr "Fundido entrante" +msgstr "Fundido Inicial" msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect" @@ -11484,7 +11468,7 @@ msgstr "Cantidad de fotogramas desde el fotograma inicial para que la influencia msgid "Blend Out" -msgstr "Fundido saliente" +msgstr "Fundido Final" msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out" @@ -11515,6 +11499,10 @@ msgid "Enable F-Curve modifier evaluation" msgstr "Habilita la evaluación del modificador de curvas-f" +msgid "F-Curve Modifier name" +msgstr "Nombre del modificador de curvas-f" + + msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI" msgstr "El panel de modificadores de curvas-f está expandido en la IU" @@ -11525,7 +11513,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "F-Curve Modifier Type" -msgstr "Tipo modificador curvas-f" +msgstr "Tipo de modificador de curvas-f" msgctxt "Action" @@ -12020,6 +12008,10 @@ msgid "Maximum distance for the field to work" msgstr "Distancia máxima de alcance del campo" +msgid "Minimum distance for the field's falloff" +msgstr "Distancia mínima para el decaimiento del campo" + + msgid "Falloff Power" msgstr "Potencia de decaimiento" @@ -12180,6 +12172,10 @@ msgid "Minimum Radial Distance" msgstr "Distancia radial mínima" +msgid "Minimum radial distance for the field's falloff" +msgstr "Distancia radial mínima para el decaimiento del campo" + + msgid "Rest Length" msgstr "Longitud de reposo" @@ -12376,10 +12372,18 @@ msgid "Use Min" msgstr "Usar min" +msgid "Use a minimum distance for the field's falloff" +msgstr "Usa una distancia mínima para el decaimiento del campo" + + msgid "Multiple Springs" msgstr "Múltiples tensores" +msgid "Every point is affected by multiple springs" +msgstr "Cada punto será afectado por varios tensores" + + msgid "Use Coordinates" msgstr "Usar coordenadas" @@ -12392,6 +12396,10 @@ msgid "Use a maximum radial distance for the field to work" msgstr "Usa una distancia radial máxima para el funcionamiento del campo" +msgid "Use a minimum radial distance for the field's falloff" +msgstr "Usa una distancia radial mínima para el decaimiento del campo" + + msgid "Root Texture Coordinates" msgstr "Coordenadas texturizado raíz" @@ -12540,6 +12548,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Mostrar bloques de datos de escena" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulaciones" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Mostrar bloques de datos de simulaciones" @@ -17052,6 +17064,10 @@ msgid "Create dot-dash effect for strokes" msgstr "Crea un efecto de línea punteada en el trazo" +msgid "Offset into each stroke before the beginning of the dashed segment generation" +msgstr "Desplazamiento en cada trazo antes del comienzo la generación del trazo punteado" + + msgid "Active Dash Segment Index" msgstr "Identificador segmento activo" @@ -17574,6 +17590,10 @@ msgid "Move strokes slightly towards the camera to avoid clipping while preserve msgstr "Mueve los trazos ligeramente hacia la cámara para evitar ser recortados, mientras que preservan su profundidad en la vista" +msgid "Grease Pencil layer to which assign the generated strokes" +msgstr "Capa de lápiz de cera a la cual asignar los trazos generados" + + msgid "Grease Pencil material assigned to the generated strokes" msgstr "Material de lápiz de cera asignado a los trazos generados" @@ -19091,6 +19111,14 @@ msgid "Armature layer visibility" msgstr "Visibilidad de las capas del esqueleto" +msgid "Layer Override Protection" +msgstr "Protección de reemplazo de capas" + + +msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" +msgstr "Las capas protegidas en instancias redefinidas serán restablecidas a sus opciones originales, al recargar el archivo o deshacer cambios" + + msgid "Pose Position" msgstr "Posado" @@ -19371,26 +19399,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformación" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Tipo de deformación a ser usada en el pincel" -msgid "Bend" -msgstr "Flexionar" - - -msgid "Expand" -msgstr "Expandir" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Inflar" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Decaimiento limítrofe" @@ -19475,6 +19487,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "Cuánto se propagarán las fuerzas aplicadas a través de la ropa" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformación" + + +msgid "Push" +msgstr "Empujar" + + msgid "Pinch Point" msgstr "Pellizcar (punto)" @@ -19483,6 +19503,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "Pellizcar (perpendicular)" +msgid "Inflate" +msgstr "Inflar" + + +msgid "Grab" +msgstr "Arrastrar" + + +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Gancho de serpiente" @@ -19674,6 +19706,10 @@ msgid "Grow / Shrink" msgstr "Expandir / Contraer" +msgid "Pinch" +msgstr "Pellizcar" + + msgid "Puff" msgstr "Soplar" @@ -19730,14 +19766,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "Distancia máxima donde buscar partes sueltas inconexas de la malla" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "Arrastre doble" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "Arrastre triple" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "Coeficiente de Poisson para la deformación elástica. Valores más altos preservarán más el volumen, pero también tenderá a producir más abultamiento" @@ -19782,10 +19810,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "Cantidad de pintura a ser aplicada por cada muestra del trazo" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "Pintar esculpido lápiz de cera" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "Suavizar los puntos del trazo" @@ -19926,6 +19950,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Suavizar" +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + + msgid "Mask" msgstr "Máscara" @@ -20810,6 +20838,10 @@ msgid "Use Plane Trim" msgstr "Usar plano de recorte" +msgid "Limit the distance from the offset plane that a vertex can be affected" +msgstr "Limita la distancia, desde el plano de desplazamiento, hasta la que un vértice podrá ser afectado" + + msgid "Keep Anchor Point" msgstr "Mantener punto de anclaje" @@ -21901,6 +21933,18 @@ msgid "Follow" msgstr "Seguir" +msgid "Make curve path children rotate along the path" +msgstr "Hace que los subordinados a la curva de trayectoria roten siguiendo la misma" + + +msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius to objects following it and to deformed objects" +msgstr "Opción para Seguir trayectoria y Deformar con curva: Aplica el radio de la curva a los objetos que siguen la trayectoria o a los que están siendo deformados por la misma" + + +msgid "Option for curve-deform: make deformed child stretch along entire path" +msgstr "Opción para Deformar con curva: Hace que el objeto deformado se estire para abarcar toda la curva" + + msgid "Surface Curve" msgstr "Curva de superficie" @@ -24348,34 +24392,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Modo de fundido para las caras transparentes" -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "Procesa la superficie sin transparencia" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Recortar usando alfa" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "Usa el Umbral de recorte para recortar la visibilidad (todo o nada)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Difuminar usando alfa" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "Usa ruido para difuminar la visibilidad binaria (funciona bien con múltiples muestras)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Fundir usando alfa" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Procesa el polígono como transparente, dependiendo del canal alfa de la textura" @@ -24528,10 +24556,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "El material no proyectará sombras" +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "El material proyectará sombras sin transparencias" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Recortar usando alfa" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Difuminar usando alfa" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "Usar un ruido para difuminar la visibilidad binaria y luego un filtro para reducir el ruido" @@ -24684,12 +24724,20 @@ msgid "True if there are custom split normals data in this mesh" msgstr "Verdadero si existen datos de normales divididas en esta malla" +msgid "Triangle Faces" +msgstr "Caras triangulares" + + +msgid "The polygon index for each loop triangle" +msgstr "El identificador de polígono de cada triángulo del bucle" + + msgid "Loop Triangles" -msgstr "Triángulos de bucle" +msgstr "Triángulos del bucle" msgid "Tessellation of mesh polygons into triangles" -msgstr "Permite teselar una malla poligonal en triángulos" +msgstr "Teselación de los polígonos de una malla en triángulos" msgid "Loops" @@ -26109,7 +26157,11 @@ msgstr "Muestra el nombre del objeto" msgid "Shape Key Lock" -msgstr "Bloqueo de Forma clave" +msgstr "Bloquear Forma clave" + + +msgid "Only show the active shape at full strength" +msgstr "Muestra únicamente la forma clave activa, a máxima intensidad" msgid "Display Texture Space" @@ -26232,6 +26284,14 @@ msgid "Apply shape keys in edit mode (for meshes only)" msgstr "Permite visualizar el efecto final de las Formas clave en modo edición (sólo para mallas)" +msgid "Use Simulation Cache" +msgstr "Usar caché de simulación" + + +msgid "Cache all frames during simulation nodes playback" +msgstr "Almacena en caché todos los fotogramas durante la reproducción de nodos de simulación" + + msgid "Vertex Groups" msgstr "Grupos de vértices" @@ -27156,6 +27216,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Cantidad de partículas en la estela" +msgid "Twist" +msgstr "Torsionar" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "Cantidad de vueltas a lo largo de la hebra" @@ -27589,6 +27653,10 @@ msgid "Current Frame" msgstr "Fotograma actual" +msgid "Current frame, to update animation data from Python frame_set() instead" +msgstr "Fotograma actual, para actualizar los datos de animación desde Python, usar la función frame_set()" + + msgid "Current Frame Final" msgstr "Fotograma actual resultante" @@ -27950,14 +28018,6 @@ msgid "Top-Left 3D Editor" msgstr "Vista 3D superior izquierda" -msgid "Simulation data-block" -msgstr "Bloque de datos de simulación" - - -msgid "Node tree defining the simulation" -msgstr "Árbol de nodos que define la simulación" - - msgid "Sound data-block referencing an external or packed sound file" msgstr "Bloque de datos de sonido referenciando a un archivo de sonido externo o empacado" @@ -29355,14 +29415,6 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "Mantenidos por desarrolladores de la comunidad" -msgid "Testing" -msgstr "A prueba" - - -msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" -msgstr "Scripts contribuidos recientemente (no incluidos en los lanzamientos oficiales)" - - msgid "Asset Blend Path" msgstr "Trayectoria archivo del recurso" @@ -29867,6 +29919,14 @@ msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps" msgstr "Límite inferior del intervalo de tiempo en segundos, en caso de usarse sub intervalos automáticos" +msgid "Translate Roots" +msgstr "Trasladar huesos superiores" + + +msgid "Translate root (i.e. parentless) bones to the armature origin" +msgstr "Traslada los huesos superiores hacia el origen del esqueleto" + + msgid "Auto Step" msgstr "Intervalos automáticos" @@ -33740,10 +33800,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "Color para rellenar regiones comprendidas entre trazos" -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de relleno" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "Seleccionar un estilo a usar para rellenar trazos" @@ -33873,10 +33929,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "Mostrar líneas de trazos de este material" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Estilo del trazo" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "Permite seleccionar el estilo usado para dibujar los trazos" @@ -36375,6 +36427,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Semilla para la aleatorización si está en uso" +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatorizar" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Aleatorizar las caras o bordes durante la construcción" @@ -37247,10 +37303,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Modificador de pintura dinámica" -msgid "Canvas" -msgstr "Lienzo" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Modificador Dividir bordes" @@ -38564,18 +38616,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Deformación alrededor del eje local" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Torsionar" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Torsiona la malla alrededor del eje Z del espacio del modificador" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Flexionar" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Flexiona la malla en torno al eje Z del espacio del modificador" -msgid "Taper" -msgstr "Afinar" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Escala la malla linealmente a lo largo del eje Z del espacio del modificador" @@ -44767,6 +44825,10 @@ msgid "Index of Nearest" msgstr "Identificador del más cercano" +msgid "Find the nearest element in a group. Similar to the \"Sample Nearest\" node" +msgstr "Encuentra el elemento más cercano en un grupo. Similar al nodo \"Muestrear más cercano\"" + + msgid "Curve Handle Positions" msgstr "Posición de asas curva" @@ -44919,6 +44981,14 @@ msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "Caminos más cortos" +msgid "Signed Distance" +msgstr "Distancia con signo" + + +msgid "Retrieve the signed distance field grid called 'distance' from a volume" +msgstr "Proporciona la cuadrícula de campos de distancia con signo de un volumen (llamado 'distance')" + + msgid "Is Spline Cyclic" msgstr "Es curva cíclica" @@ -44928,7 +44998,7 @@ msgstr "Proporciona información indicando si el extremo final de cada curva se msgid "Spline Resolution" -msgstr "Resolución de curva" +msgstr "Resolución de spline" msgid "Retrieve the number of evaluated points that will be generated for every control point on curves" @@ -45620,27 +45690,51 @@ msgstr "Controla si cada curva realiza un ciclo sobre sí misma, cambiando el at msgid "Set Spline Resolution" -msgstr "Definir resolución de curva" +msgstr "Definir resolución de spline" msgid "Control how many evaluated points should be generated on every curve segment" msgstr "Controla qué tantos puntos evaluados deberán ser generados por cada segmento de la curva" +msgid "Simulation Input" +msgstr "Entrada de simulación" + + +msgid "Paired Output" +msgstr "Salida emparejada" + + +msgid "Simulation output node that this input node is paired with" +msgstr "Nodo de salida de simulación con el cual este nodo de entrada se encuentra emparejado" + + +msgid "Simulation Output" +msgstr "Salida de simulación" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "Identificador elemento activo" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "Identificador del elemento activo" + + msgid "Spline Length" -msgstr "Longitud de curva" +msgstr "Longitud de spline" msgid "Retrieve the total length of each spline, as a distance or as a number of points" -msgstr "Proporciona la longitud total de cada curva, en forma de distancia o de cantidad de puntos" +msgstr "Proporciona la longitud total de cada spline, en forma de distancia o de cantidad de puntos" msgid "Spline Parameter" -msgstr "Parámetro de curva" +msgstr "Parámetro de spline" msgid "Retrieve how far along each spline a control point is" -msgstr "Proporciona la distancia a la que se encuentra un punto de control a lo largo de una curva" +msgstr "Proporciona la distancia a la que se encuentra un punto de control a lo largo de una spline" msgid "Split Edges" @@ -45788,15 +45882,15 @@ msgstr "Acorta curvas removiendo porciones de su inicio o su final" msgid "How to find endpoint positions for the trimmed spline" -msgstr "Cómo encontrar las posiciones de los extremos de la curva recortada" +msgstr "Cómo encontrar las posiciones de los extremos de la spline recortada" msgid "Find the endpoint positions using a factor of each spline's length" -msgstr "Encontrar las posiciones de los extremos usando un factor para la longitud de cada curva" +msgstr "Encontrar las posiciones de los extremos usando un factor para la longitud de cada spline" msgid "Find the endpoint positions using a length from the start of each spline" -msgstr "Encontrar las posiciones de los extremos usando una longitud desde el inicio de cada curva" +msgstr "Encontrar las posiciones de los extremos usando una longitud desde el inicio de cada spline" msgid "Pack UV Islands" @@ -47794,10 +47888,6 @@ msgstr "" "Nota: Como las mallas se triangulan automáticamente antes de ser procesadas por Cycles, la topología siempre aparecerá triangulada" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Tamaño píxeles" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Usa un tamaño definido en píxeles, en vez de en unidades globales" @@ -47842,6 +47932,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Valor a normal" +msgid "Collection of simulation items" +msgstr "Colección de elementos de la simulación" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Entradas de nodo" @@ -49251,6 +49345,10 @@ msgid "Extend Range" msgstr "Extender rango" +msgid "Selection of active channel to clicked channel" +msgstr "Seleccionar desde el canal activo hasta el cliqueado" + + msgctxt "Operator" msgid "Collapse Channels" msgstr "Colapsar canales" @@ -49620,10 +49718,18 @@ msgid "Export Keying Set..." msgstr "Exportar conjunto de claves..." +msgid "Export Keying Set to a Python script" +msgstr "Exporta conjuntos de claves a un script Python" + + msgid "Filter folders" msgstr "Filtrar carpetas" +msgid "Filter Python" +msgstr "Filtrar Python" + + msgid "Filter text" msgstr "Filtrar texto" @@ -50351,6 +50457,10 @@ msgid "Filter OBJ files" msgstr "Filtrar archivos OBJ" +msgid "Filter Python files" +msgstr "Filtrar archivos Python" + + msgid "Filter sound files" msgstr "Filtrar archivos de sonido" @@ -52172,6 +52282,10 @@ msgid "Console Execute" msgstr "Ejecutar desde consola" +msgid "Execute the current console line as a Python expression" +msgstr "Ejecutar la línea actual de la consola como una expresión de Python" + + msgctxt "Operator" msgid "History Append" msgstr "Anexar historial" @@ -52772,6 +52886,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Esferizar" +msgid "Bend" +msgstr "Flexionar" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Contraer / Expandir" @@ -54342,10 +54460,6 @@ msgid "Bake All Objects Animations" msgstr "Capturar animaciones de todos los objetos" -msgid "Force exporting animation on every objects. Can be useful when using constraints or driver. Also useful when exporting only selection" -msgstr "Fuerza la exportación de la animación de cada objeto. Puede resultar útil al usar restricciones o controladores. También al exportar sólo la selección" - - msgid "Export cameras" msgstr "Exportar cámaras" @@ -54362,10 +54476,6 @@ msgid "Use Current Frame as Object Rest Transformations" msgstr "Fotograma actual como reposo de transformaciones de objetos" -msgid "Export the scene in the current animation frame. When off, frame O is used as rest transformations for objects" -msgstr "Exporta la escena en el fotograma actual. Cuando se encuentre desactivado, el fotograma 0 será usado como reposo para las transformaciones de los objetos" - - msgid "Export Deformation Bones Only" msgstr "Sólo huesos de deformación" @@ -54639,7 +54749,7 @@ msgstr "Preservar canales de huesos" msgid "if all keyframes are identical in a rig, force keeping the minimal animation. When off, all possible channels for the bones will be exported, even if empty (minimal animation, 2 keyframes)" -msgstr "Si todos los claves fueran idénticos en un sistema de control, forzará a que se preserve la mínima animación posible. Cuando se encuentre desactivado, se exportarán todos los canales posibles de los huesos, aunque se encontraran vacíos (mínima animación posible: 2 claves)" +msgstr "si todos los claves fueran idénticos en un sistema de control, forzará a que se preserve la mínima animación posible. Cuando se encuentre desactivado, se exportarán todos los canales posibles de los huesos, aunque se encontraran vacíos (mínima animación posible: 2 claves)" msgid "Force keeping channel for objects" @@ -54678,10 +54788,6 @@ msgid "Use Rest Position Armature" msgstr "Usar posición reposo esqueleto" -msgid "Export armatures using rest position as joins rest pose. When off, current frame pose is used as rest pose" -msgstr "Exportar esqueletos usando su posición de reposo como pose de reposo de sus huesos. Si está desactivado, la pose del fotograma actual será usada" - - msgid "Skinning" msgstr "Deformación por esqueletos" @@ -55311,6 +55417,11 @@ msgid "Store all data-blocks linked from other .blend files in the current .blen msgstr "Almacenar todos los bloques de datos vinculados desde otros archivos .blend en el archivo .blend actual. Las referencias a bibliotecas externas son preservadas, de manera que los bloques de datos vinculados puedan ser nuevamente desempacados" +msgctxt "Operator" +msgid "Parent Directory" +msgstr "Carpeta superior" + + msgid "Move to parent directory" msgstr "Mover a la carpeta superior" @@ -55335,11 +55446,11 @@ msgstr "Refrescar la lista de archivos" msgctxt "Operator" msgid "Rename File or Directory" -msgstr "Renombrar archivo o directorio" +msgstr "Renombrar archivo o carpeta" msgid "Rename file or file directory" -msgstr "Renombrar archivo o directorio" +msgstr "Renombrar archivo o carpeta" msgctxt "Operator" @@ -58910,6 +59021,10 @@ msgid "Select Curves" msgstr "Seleccionar curvas" +msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated F-curve" +msgstr "Permite seleccionar todos los claves de una curva seleccionando la curva-f calculada" + + msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself" msgstr "Permite seleccionar todos los claves de una curva seleccionando la propia curva" @@ -58920,7 +59035,7 @@ msgstr "Suavizar claves" msgid "Apply weighted moving means to make selected F-Curves less bumpy" -msgstr "Aplicar promedio ponderado de movimiento para hacer que las curvas-f seleccionadas sean menos irregulares" +msgstr "Aplica un promedio ponderado de movimiento para hacer que las curvas-f seleccionadas sean menos irregulares" msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values" @@ -64493,6 +64608,19 @@ msgid "Start moving the node after adding it" msgstr "Desplazar el nodo luego de ser agregado" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Simulation Zone" +msgstr "Agregar zona de simulación" + + +msgid "Add simulation zone input and output nodes to the active tree" +msgstr "Agrega nodos de entrada y salida de simulación al árbol de nodos activo" + + +msgid "Offset of nodes from the cursor when added" +msgstr "Desplaza los nuevos nodos con respecto al puntero, al agregarlos" + + msgctxt "Operator" msgid "Attach Nodes" msgstr "Incorporar nodos" @@ -65138,6 +65266,33 @@ msgid "Update shader script node with new sockets and options from the script" msgstr "Actualiza el script sombreador con nuevos conectores y opciones desde el script" +msgctxt "Operator" +msgid "Add State Item" +msgstr "Agregar elemento de estado" + + +msgid "Add a state item to the simulation zone" +msgstr "Agrega un elemento de estado a la zona de simulación" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move State Item" +msgstr "Mover elemento de estado" + + +msgid "Move a simulation state item up or down in the list" +msgstr "Mueve un elemento de estado de la simulación hacia arriba o abajo en la lista" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove State Item" +msgstr "Eliminar elemento de estado" + + +msgid "Remove a state item from the simulation zone" +msgstr "Elimina un elemento de estado de la zona de simulación" + + msgctxt "Operator" msgid "Update Views" msgstr "Actualizar vistas" @@ -65522,12 +65677,16 @@ msgstr "Agrega una restricción al objeto activo, con los objetos o huesos selec msgctxt "Operator" msgid "Clear Object Constraints" -msgstr "Eliminar las restricciones del objeto" +msgstr "Eliminar restricciones del objeto" + + +msgid "Clear all constraints from the selected objects" +msgstr "Elimina todas las restricciones de los objetos seleccionados" msgctxt "Operator" msgid "Copy Constraints to Selected Objects" -msgstr "Copiar restricciones a los objetos seleccionados" +msgstr "Copiar restricciones a objetos seleccionados" msgid "Copy constraints to other selected objects" @@ -65568,18 +65727,10 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Curva a partir de mallas o textos" -msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" -msgstr "Malla a partir de curvas, superficies, metabolas, textos o nubes de puntos" - - msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "Lápiz de cera a partir de curvas o mallas" -msgid "Point Cloud from Mesh objects" -msgstr "Nube de puntos a partir de mallas" - - msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "Curvas a partir de datos evaluados de curva" @@ -67936,6 +68087,45 @@ msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the origina msgstr "Permite limitar la transformación a la distancia que cada vértice recorre en la forma original" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Simulation" +msgstr "Capturar simulación" + + +msgid "Bake simulations in geometry nodes modifiers" +msgstr "Captura las simulaciones de modificadores de nodos de geometría" + + +msgid "Bake cache on all selected objects" +msgstr "Captura el caché en todos los objetos seleccionados" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Calculate Simulation to Frame" +msgstr "Calcular simulación hasta fotograma" + + +msgid "Calculate simulations in geometry nodes modifiers from the start to current frame" +msgstr "Calcula las simulaciones en modificadores de nodos de geometría, desde el inicio hasta el fotograma actual" + + +msgid "Calculate all selected objects instead of just the active object" +msgstr "Calcular todos los objetos seleccionados, en vez de calcular sólo el objeto activo" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Cached Simulation" +msgstr "Borrar caché de simulación" + + +msgid "Delete cached/baked simulations in geometry nodes modifiers" +msgstr "Borra las simulaciones en caché o capturadas de modificadores de nodos de geometría" + + +msgid "Delete cache on all selected objects" +msgstr "Borra el caché en todos los objetos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "Crear esqueleto" @@ -70716,7 +70906,11 @@ msgstr "Agrega una restricción al hueso activo, con los objetos o huesos selecc msgctxt "Operator" msgid "Clear Pose Constraints" -msgstr "Eliminar restricciones pose" +msgstr "Eliminar restricciones de pose" + + +msgid "Clear all constraints from the selected bones" +msgstr "Elimina todas las restricciones de los huesos seleccionados" msgctxt "Operator" @@ -70783,7 +70977,7 @@ msgstr "Dirección en la que mover el grupo de huesos activo" msgctxt "Operator" msgid "Remove Bone Group" -msgstr "Eliminar un grupo de huesos" +msgstr "Eliminar grupo de huesos" msgid "Remove the active bone group" @@ -71287,6 +71481,10 @@ msgid "Export Key Configuration..." msgstr "Exportar mapa de teclado..." +msgid "Export key configuration to a Python script" +msgstr "Exporta la configuración del teclado a un script Python" + + msgid "All Keymaps" msgstr "Todos los mapas de teclado" @@ -71300,6 +71498,10 @@ msgid "Import Key Configuration..." msgstr "Importar mapa de teclado..." +msgid "Import key configuration from a Python script" +msgstr "Importa la configuración del teclado desde un script Python" + + msgid "Keep Original" msgstr "Mantener original" @@ -73306,6 +73508,15 @@ msgid "Apply the edit operation to hidden Face Sets" msgstr "Permite aplicar la operación de edición a los conjuntos de caras ocultos" +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Face Set Visibility" +msgstr "Invertir visibilidad de conjuntos de caras" + + +msgid "Invert the visibility of the Face Sets of the sculpt" +msgstr "Permite invertir la visibilidad de los conjuntos de caras de la escultura" + + msgctxt "Operator" msgid "Face Set Lasso Gesture" msgstr "Gesto de conjunto de caras con lazo" @@ -74210,6 +74421,10 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources" msgstr "Desentrelaza todas las películas seleccionadas" +msgid "Delete selected strips from the sequencer" +msgstr "Borra los clips seleccionados del editor de video" + + msgid "Delete Data" msgstr "Borrar datos" @@ -75905,11 +76120,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Orientación de las transformaciones" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Flexionar" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Flexiona los elementos seleccionados entre el cursor 3D y el ratón" @@ -77524,8 +77734,60 @@ msgid "Overlapping islands stick together" msgstr "Fusiona las islas que se solapen" +msgid "Pinned Islands" +msgstr "Islas fijas" + + +msgid "Pin information is not used" +msgstr "La información marcada como fija no será usada" + + +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorar" + + +msgid "Pinned islands are not packed" +msgstr "Las islas fijas no serán empacadas" + + +msgid "Locked scale" +msgstr "Bloquear escala" + + +msgid "Pinned islands won't rescale" +msgstr "Las islas fijas no serán redimensionadas" + + +msgid "Locked rotation" +msgstr "Bloquear rotación" + + +msgid "Pinned islands won't rotate" +msgstr "Las islas fijas no serán rotadas" + + +msgid "Locked rotation and scale" +msgstr "Bloquear rotación y escala" + + +msgid "Pinned islands will translate only" +msgstr "Las islas fijas únicamente serán trasladadas" + + +msgid "Locked position" +msgstr "Bloquear posición" + + +msgid "Pinned islands are locked in place" +msgstr "Las islas fijas no serán movidas" + + msgid "Rotate islands for best fit" -msgstr "Rotar las islas para un mejor ajuste" +msgstr "Rota las islas para un mejor ajuste" + + +msgid "Scale islands to fill unit square" +msgstr "Redimensiona las islas hasta abarcar completamente el cuadrante UV" msgid "Shape Method" @@ -78300,54 +78562,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "Usar una proporción fija de 1:1" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Eje del plano" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "El eje usado para posicionar la base de la región" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "Eje automático" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "Selecciona el eje más cercano al ubicar objetos (redefiniciones de superficie)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "La profundidad inicial usada al posicionar el cursor" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "Comenzar ubicando sobre la superficie, usando la posición del cursor 3D como alternativa" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "Cursor 3D plano" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "Permite comenzar la ubicación usando un punto proyectado sobre el eje de orientación, en la posición del cursor 3D" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "Cursor 3D vista" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "Permite comenzar la ubicación usando un punto proyectado sobre el plano de la vista, en la posición del cursor 3D" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "Usa la normal de la superficie (o la orientación de la transformación, como alternativa)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "Usa la orientación de la transformación" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "Posición inicial para la ubicación" @@ -78364,22 +78578,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "Esfera geodésica" -msgid "Snap to" -msgstr "Adherir a" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "El objetivo a usar al adherir" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "Adherir a toda la geometría" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "Usar las opciones actuales de adherencia" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Vista local" @@ -80561,6 +80759,10 @@ msgid "Operator Enum Pie" msgstr "Operador enumerador circular" +msgid "Operator name (in Python as string)" +msgstr "Nombre del operador (como una cadena de Python)" + + msgid "Property name (as a string)" msgstr "Nombre de la propiedad (como una cadena)" @@ -80679,6 +80881,10 @@ msgid "Trusted Blend Files" msgstr "Archivos blend confiables" +msgid "Enable Python evaluation for selected files" +msgstr "Habilita la evaluación de Python para los archivos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Generate Previews" msgstr "Generar previsualizaciones por lotes" @@ -80868,6 +81074,10 @@ msgid "A string value" msgstr "Un valor de texto" +msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" +msgstr "Edita directamente un valor de Python, para tipos de propiedades no soportados" + + msgid "Soft Max" msgstr "Límite difuso Máx" @@ -82287,6 +82497,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Propiedades del modo de pintura de imágenes y texturas" +msgid "Canvas" +msgstr "Lienzo" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Imagen usada como lienzo" @@ -83278,6 +83492,10 @@ msgid "Predefined node color" msgstr "Color predefinido de nodo" +msgid "Simulation State" +msgstr "Estado de la simulación" + + msgctxt "Operator" msgid "Links Cut" msgstr "Cortar vínculos" @@ -83453,6 +83671,10 @@ msgid "Flow Source" msgstr "Origen del flujo" +msgid "Simulation Nodes" +msgstr "Nodos de simulación" + + msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidad" @@ -83557,6 +83779,10 @@ msgid "Video" msgstr "Video" +msgid "FFmpeg Presets" +msgstr "Ajustes de FFmpeg" + + msgid "Format Presets" msgstr "Ajustes de formatos" @@ -84452,11 +84678,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Intensidad" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Torsionar" - - msgctxt "Operator" msgid "Paint Selection" msgstr "Pintar selección" @@ -86394,6 +86615,10 @@ msgid "Override Templates" msgstr "Plantillas de redefinición" +msgid "Enable library override template in the Python API" +msgstr "Habilitar plantillas de redefinición de bibliotecas en la API de Python" + + msgid "Sculpt Texture Paint" msgstr "Pintar texturas en esculpido" @@ -88286,6 +88511,14 @@ msgid "RNA wrapped string" msgstr "Envoltura RNA para una cadena de texto" +msgid "Base" +msgstr "Base" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Grupo de propiedades del ID" @@ -90390,6 +90623,10 @@ msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties" msgstr "Propiedad que almacena propiedades arbitrarias, definidas por el usuario" +msgid "Read-only Integer" +msgstr "Entero de sólo lectura" + + msgid "Region in a subdivided screen area" msgstr "Región en un área de pantalla dividida" @@ -90974,6 +91211,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Proporción vertical - para producir píxeles anamórficos o 'no cuadrados'" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Tamaño píxeles" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Tamaño del píxel durante el procesamiento de la vista" @@ -92010,10 +92251,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Origen de la malla usada para crear la forma de colisión" -msgid "Base" -msgstr "Base" - - msgid "Base mesh" msgstr "Malla base" @@ -94965,6 +95202,18 @@ msgid "Point in a shape key" msgstr "Punto de una Forma clave" +msgid "Simulation Item" +msgstr "Elemento de la simulación" + + +msgid "Attribute domain where the attribute is stored in the simulation state" +msgstr "Dominio del atributo donde éste es almacenado en el estado de la simulación" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "Color del tipo de conector correspondiente, en el editor de nodos" + + msgid "Soft body simulation settings for an object" msgstr "Opciones de simulación de cuerpos blandos del objeto" @@ -95646,6 +95895,10 @@ msgid "Space Console" msgstr "Espacio consola" +msgid "Interactive Python console" +msgstr "Consola interactiva de Python" + + msgid "Font size to use for displaying the text" msgstr "Tamaño de tipografía a usar para mostrar texto" @@ -95746,6 +95999,10 @@ msgid "Show the active object's Rigid Body cache" msgstr "Mostrar el caché de cuerpos rígidos del objeto activo" +msgid "Show the active object's simulation nodes cache and bake data" +msgstr "Mostrar el caché y los datos capturados de los nodos de simulación del objeto activo" + + msgid "Show the active object's smoke cache" msgstr "Mostrar el caché de humo del objeto activo" @@ -97269,6 +97526,10 @@ msgid "Live Edit" msgstr "Edición en vivo" +msgid "Run Python while editing" +msgstr "Ejecuta Python mientras se edita" + + msgid "Match Case" msgstr "Coincidir may/min" @@ -98950,6 +99211,10 @@ msgid "Color of preview range overlay" msgstr "Color del rango de previsualización" +msgid "Simulated Frames" +msgstr "Fotogramas simulados" + + msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -99522,6 +99787,10 @@ msgid "Selected Text" msgstr "Texto seleccionado" +msgid "Simulation Zone" +msgstr "Zona de simulación" + + msgid "Vector Node" msgstr "Nodo vectorial" @@ -100030,6 +100299,10 @@ msgid "Text Cursor" msgstr "Cursor de texto" +msgid "Color of the text insertion cursor (caret)" +msgstr "Color del cursor de ingreso de texto" + + msgid "Theme 3D Viewport" msgstr "Vista 3D" @@ -100475,6 +100748,54 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "Vector normal usado para copiar, sumar o multiplicar" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Eje del plano" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "El eje usado para posicionar la base de la región" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "Eje automático" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "Selecciona el eje más cercano al ubicar objetos (redefiniciones de superficie)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "La profundidad inicial usada al posicionar el cursor" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "Comenzar ubicando sobre la superficie, usando la posición del cursor 3D como alternativa" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "Cursor 3D plano" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "Permite comenzar la ubicación usando un punto proyectado sobre el eje de orientación, en la posición del cursor 3D" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "Cursor 3D vista" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "Permite comenzar la ubicación usando un punto proyectado sobre el plano de la vista, en la posición del cursor 3D" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "Usa la normal de la superficie (o la orientación de la transformación, como alternativa)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "Usa la orientación de la transformación" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "Tamaño de visualización para el círculo de edición proporcional" @@ -100500,6 +100821,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "Tipo de elemento al cual adherir" +msgid "Snap to" +msgstr "Adherir a" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "El objetivo a usar al adherir" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "Adherir a toda la geometría" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "Usar las opciones actuales de adherencia" + + msgid "Face Nearest Steps" msgstr "Intervalos de Más cercano sobre caras" @@ -100713,11 +101050,11 @@ msgstr "Editar acciones proporcionalmente" msgid "Proportional editing in action editor" -msgstr "Modo de edición proporcional de acciones" +msgstr "Edición proporcional de acciones" msgid "Proportional Editing using connected geometry only" -msgstr "Edición proporcional usando geometría conectada solamente" +msgstr "Edición proporcional usando sólo geometría conectada" msgid "Proportional edit mode" @@ -100729,11 +101066,19 @@ msgstr "Editar objetos proporcionalmente" msgid "Proportional editing mask mode" -msgstr "Modo de edición proporcional de máscaras" +msgstr "Edición proporcional de máscaras" msgid "Proportional editing object mode" -msgstr "Modo de edición proporcional de objetos" +msgstr "Edición proporcional de objetos" + + +msgid "Proportional Editing F-Curves" +msgstr "Editar curvas-f proporcionalmente" + + +msgid "Proportional editing in F-Curve editor" +msgstr "Edición proporcional de curvas-f" msgid "Projected from View" @@ -100741,7 +101086,7 @@ msgstr "Proyectado desde la vista" msgid "Proportional Editing using screen space locations" -msgstr "Edición proporcional usando ubicaciones en espacio de la pantalla" +msgstr "Edición proporcional usando posiciones en espacio de pantalla" msgid "Layered" @@ -102450,6 +102795,10 @@ msgid "Active AOV Index" msgstr "Identificador de AOV activa" +msgid "Index of active AOV" +msgstr "Identificador de la AOV (variable arbitraria de salida) activa" + + msgid "Active Layer Collection" msgstr "Colección de capa activa" @@ -102991,6 +103340,10 @@ msgid "Use Paint Canvas" msgstr "Usar lienzo" +msgid "Does this tool use a painting canvas" +msgstr "Si esta herramienta usa un lienzo para pintar" + + msgid "Widget" msgstr "Control" @@ -103507,18 +103860,10 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "Distancia mínima de recorte del visor de RV" -msgid "Controller Draw Style" -msgstr "Estilo visualización controlador" - - msgid "Style to use when drawing VR controllers" msgstr "Estilo a usar al dibujar los controladores de RV" -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" - - msgid "Draw dark controller" msgstr "Dibujar controlador oscuro" @@ -103527,18 +103872,10 @@ msgid "Draw light controller" msgstr "Dibujar controlador claro" -msgid "Dark + Ray" -msgstr "Oscuro + rayo" - - msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" msgstr "Dibujar controlador oscuro con un rayo en la dirección del eje al cual apunta" -msgid "Light + Ray" -msgstr "Claro + rayo" - - msgid "Draw light controller with aiming axis ray" msgstr "Dibujar controlador claro con un rayo en la dirección del eje al cual apunta" @@ -103667,411 +104004,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Etiquetas UI del espacio de trabajo" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Acción:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Esqueleto:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Recurso:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "ID_Blender:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Boid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Pincel:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Botones:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Arch_caché:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Cámara:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Clip:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Ropa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Colección:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Consola:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Restricción:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "Curvas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Curva:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "PinturaD:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Animación_exp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Animación_exp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Malla_exp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Escena_exp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Forma_exp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Fluido:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Tipografía:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Geometría:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "Grupomanipulador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Lápizcera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Gráfica:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Imagen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Amimación_imp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Curva_imp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Imagen_imp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Malla_imp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Importar_escena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Forma_imp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Jaula:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Marcador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Máscara:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Material:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Mathvis:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Metabola:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Malla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "ANL:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Nodo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objeto:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Listado:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Curva de pintura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Pintar:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Paleta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Partícula:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "BiblPoses:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Pose:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Preferencias:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "CachéPts:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Procesamiento:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "CuerpoRígido:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Escena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Pantalla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Script:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt_curves:" -msgstr "Esculpido_curvas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Esculpido:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Editor de video:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Sonido:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "Planilla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Superficie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Textura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformación:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uilist:" -msgstr "Interfaz_lista:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Interfaz:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UV:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "Vista2D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "Vista3D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "AdmVent:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Espacio de trabajo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Entorno:" - - msgid "Activate Gizmo" msgstr "Activar manipulador" @@ -107602,6 +107534,22 @@ msgid "Object %r already has a particle system" msgstr "El objeto %r ya contiene un sistema de partículas" +msgid "Set Hair Curve Profile" +msgstr "Definir perfil de curva de pelo" + + +msgid "Interpolate Hair Curves" +msgstr "Interpolar curvas de pelo" + + +msgid "Hair Curves Noise" +msgstr "Ruido de curvas de pelo" + + +msgid "Frizz Hair Curves" +msgstr "Encrespar curvas de pelo" + + msgid "New Preset" msgstr "Nuevo ajuste" @@ -108214,6 +108162,10 @@ msgid "Rotation Range" msgstr "Rango de rotación" +msgid "Blender 2.6 doesn't support Python constraints yet" +msgstr "Blender 2.6 aún no soporta restricciones Python" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Target Bone" msgstr "Agregar hueso objetivo" @@ -108296,10 +108248,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "Curvatura final X" -msgid "Out" -msgstr "Salida" - - msgctxt "Armature" msgid "Out" msgstr "Final" @@ -109170,7 +109118,7 @@ msgstr "Mapeo de gradiente" msgid "Point Count" -msgstr "Número de puntos" +msgstr "Cantidad de puntos" msgid "Mask Value" @@ -109831,6 +109779,18 @@ msgid "Baking Guides - ESC to pause" msgstr "Capturando guías - Esc para pausar" +msgid "Calculate Selected to Frame" +msgstr "Calcular seleccionado hasta fotograma" + + +msgid "Bake Selected" +msgstr "Capturar seleccionado" + + +msgid "Calculate to Frame" +msgstr "Calcular hasta fotograma" + + msgid "Damping Translation" msgstr "Amortiguación Traslación" @@ -109938,10 +109898,6 @@ msgid "Shadow Resolution" msgstr "Resolución sombras" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - - msgid "General Override" msgstr "Redefinición general" @@ -110713,6 +110669,21 @@ msgid "Ease" msgstr "Aceleración" +msgctxt "Operator" +msgid "Smooth (Gaussian)" +msgstr "Suavizar (gaussiano)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Smooth (Legacy)" +msgstr "Suavizar (antiguo)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Selected" +msgstr "Saltar a seleccionado" + + msgctxt "Operator" msgid "Easing Type" msgstr "Aplicación de la interpolación" @@ -114290,6 +114261,16 @@ msgid "Recalculate Inside" msgstr "Recalcular hacia adentro" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Vector" +msgstr "Copiar vector" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Vector" +msgstr "Pegar vector" + + msgctxt "Operator" msgid "Reset Vectors" msgstr "Restablecer vectores" @@ -115036,6 +115017,10 @@ msgid "Attribute is required and can't be removed" msgstr "Este atributo es requerido y no puede ser eliminado" +msgid "This attribute can not be accessed in a procedural context" +msgstr "No es posible acceder a este atributo en un contexto procedural" + + msgid "Library file, loading empty scene" msgstr "Archivo de biblioteca, cargando escena vacía" @@ -115116,10 +115101,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Total arch. %d | Cambiados %d | Fallidos %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "La ruta '%s' no puede ser convertida en relativa" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "No es posible inicializar la ropa" @@ -115964,15 +115945,19 @@ msgstr "No es posible asignar el contexto del formato FFmpeg" msgid "Render width has to be 720 pixels for DV!" -msgstr "El ancho de la imagen procesada debe ser de 720 píxeles para DV!" +msgstr "¡El ancho de la imagen procesada debe ser de 720 píxeles para DV!" msgid "Render height has to be 480 pixels for DV-NTSC!" -msgstr "La altura de la imagen procesada debe ser de 480 píxeles para DV-NTSC!" +msgstr "¡La altura de la imagen procesada debe ser de 480 píxeles para DV-NTSC!" msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!" -msgstr "La altura de la imagen procesada debe ser de 576 píxeles para DV-PAL!" +msgstr "¡La altura de la imagen procesada debe ser de 576 píxeles para DV-PAL!" + + +msgid "FFmpeg only supports 48khz / stereo audio for DV!" +msgstr "¡FFmpeg sólo soporta audio estéreo de 48khz para DV!" msgid "Error initializing video stream" @@ -116459,6 +116444,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "No fue posible pegar el controlador, porque la ruta RNA es inválida para el ID proporcionado (ID = %s, ruta = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Salida" + + msgid "" msgstr "" @@ -116476,7 +116465,7 @@ msgstr "Agregar punto de control" msgid "Delete Modifier" -msgstr "Borrar Modificador" +msgstr "Borrar modificador" msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame" @@ -116503,6 +116492,10 @@ msgid "" msgstr "" +msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this F-curve" +msgstr "Ningún puntero RNA disponible para proporcionar valores para esta curva-f" + + msgid "No F-Curve to add keyframes to" msgstr "Ninguna curva-f activa donde agregar fotogramas clave" @@ -116539,6 +116532,10 @@ msgid "No active Keying Set" msgstr "Ningún conjunto de claves activo" +msgid "Could not update flags for this F-curve, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)" +msgstr "No fue posible actualizar los indicadores para esta curva, dado que la ruta RNA es inválida para el ID proporcionado (ID = %s, ruta = %s)" + + msgid "Could not insert %i keyframe(s) due to zero NLA influence, base value, or value remapping failed: %s.%s for indices [%s]" msgstr "No fue posible insertar %i clave(s) debido a un valor de cero en la influencia de ANL, su valor base, o a un remapeo fallido de su valor: %s.%s para índices [%s]" @@ -119387,6 +119384,14 @@ msgid "Problem baking object \"%s\"" msgstr "Problema al capturar el objeto \"%s\"" +msgid "Failed to remove bake directory %s" +msgstr "No fue posible eliminar el directorio de captura %s" + + +msgid "File has to be saved" +msgstr "El archivo debe ser guardado" + + msgid "Skipped some collections because of cycle detected" msgstr "Algunas colecciones fueron omitidas debido a que se detectaron relaciones cíclicas entre ellas" @@ -121304,14 +121309,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "No asignado" -msgid "Move Catalog" -msgstr "Mover catálogo" - - -msgid "into" -msgstr "en" - - msgid "Move assets to catalog" msgstr "Mover recursos a catálogo" @@ -121324,10 +121321,6 @@ msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs" msgstr "Sólo los recursos de este archivo actual pueden ser movidos entre catálogos" -msgid "to the top level of the tree" -msgstr "al nivel principal del árbol" - - msgid "Move assets out of any catalog" msgstr "Mover recursos fuera de cualquier catálogo" @@ -122197,6 +122190,26 @@ msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees msgstr "Agregar grupos de nodos no es soportado en árboles de nodos personalizados (definidos mediante Python)" +msgid "(String)" +msgstr "(Cadena)" + + +msgid "(Integer)" +msgstr "(Entero)" + + +msgid "(Float)" +msgstr "(Decimal)" + + +msgid "(Vector)" +msgstr "(Vector)" + + +msgid "(Color)" +msgstr "(Color)" + + msgid "True" msgstr "Verdadero" @@ -122205,6 +122218,38 @@ msgid "False" msgstr "Falso" +msgid "(Boolean)" +msgstr "(Booleana)" + + +msgid "Value has not been logged" +msgstr "El valor no ha sido registrado" + + +msgid "Integer field based on:" +msgstr "Campo entero basado en:" + + +msgid "Float field based on:" +msgstr "Campo decimal basado en:" + + +msgid "Vector field based on:" +msgstr "Campo vectorial basado en:" + + +msgid "Boolean field based on:" +msgstr "Campo booleano basado en:" + + +msgid "String field based on:" +msgstr "Campo de cadena basado en:" + + +msgid "Color field based on:" +msgstr "Campo de color basado en:" + + msgid "Empty Geometry" msgstr "Geometría vacía" @@ -122285,6 +122330,14 @@ msgid "Attributes with these names used within the group may conflict with exist msgstr "Es posible que los atributos con estos nombres usados dentro del grupo tengan conflictos con atributos ya existentes" +msgid " Named Attribute" +msgstr " Atributo con nombre" + + +msgid " Named Attributes" +msgstr " Atributos con nombre" + + msgid "The execution time from the node tree's latest evaluation. For frame and group nodes, the time for all sub-nodes" msgstr "El tiempo de ejecución de la última evaluación del árbol e nodos. Para nodos de grupo y marco, el tiempo de todos sus sub-nodos" @@ -122317,6 +122370,14 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "No es posible agregar el nodo '%s' a un grupo" +msgid "Can not add simulation input node '%s' to a group without its paired output '%s'" +msgstr "No es posible agregar el nodo de entrada de simulación '%s' a un grupo sin su salida '%s' correspondiente" + + +msgid "Can not add simulation output node '%s' to a group without its paired input '%s'" +msgstr "No es posible agregar el nodo de salida de simulación '%s' a un grupo sin su entrada '%s' correspondiente" + + msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" msgstr "No es posible insertar el grupo '%s' en '%s'" @@ -122978,6 +123039,14 @@ msgid "No active sequence!" msgstr "No hay secuencia activa!" +msgid "Rows:" +msgstr "Filas:" + + +msgid "Columns:" +msgstr "Columnas:" + + msgid "Class" msgstr "Clase" @@ -123050,6 +123119,10 @@ msgid "unknown error writing file" msgstr "error desconocido guardando archivo" +msgid "unknown error statting file" +msgstr "error desconocido de estado de archivo" + + msgid "This text has not been saved" msgstr "Este texto no ha sido guardado" @@ -124727,6 +124800,22 @@ msgid "Already a control point at frame %.6f" msgstr "Ya hay un punto de control en el fotograma %.6f" +msgid "F-Curve already has sample points" +msgstr "La curva-f ya contiene puntos de muestreo" + + +msgid "F-Curve has no keyframes" +msgstr "La curva-f no contiene fotogramas clave" + + +msgid "F-Curve already has keyframes" +msgstr "La curva-f ya contiene fotogramas clave" + + +msgid "F-Curve has no sample points" +msgstr "La curva-f no contiene puntos de muestreo" + + msgid "Invalid frame range (%d - %d)" msgstr "Rango de fotogramas inválido (%d - %d)" @@ -125221,6 +125310,14 @@ msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "Registrando clase de conector de nodo: '%s' es demasiado largo, la longitud máxima es %d" +msgid "Failed to pair simulation input node %s with output node %s" +msgstr "Falla al emparejar el nodo de entrada de simulación %s con el nodo de salida %s" + + +msgid "Unable to locate item '%s' in node" +msgstr "No es posible localizar el elemento '%s' en el nodo" + + msgid "Can only assign evaluated data to evaluated object, or original data to original object" msgstr "Sólo es posible asignar datos evaluados a un objeto evaluado, o datos originales a un objeto original" @@ -125562,6 +125659,10 @@ msgid "Could not find grid with name %s" msgstr "No fue posible encontrar una cuadrícula de nombre: %s" +msgid "No active window in context!" +msgstr "¡Ninguna ventana activa en el contexto!" + + msgid "Not a non-modal keymap" msgstr "No es un mapa de teclas no-modal" @@ -126518,7 +126619,23 @@ msgstr "Desde cero" msgid "Group ID" -msgstr "ID de Grupo" +msgstr "ID del grupo" + + +msgid "The values to be accumulated" +msgstr "Los valores a ser acumulados" + + +msgid "The running total of values in the corresponding group, starting at the first value" +msgstr "El total acumulado de los valores en el grupo correspondiente, comenzando desde el primer valor" + + +msgid "The running total of values in the corresponding group, starting at zero" +msgstr "El total acumulado de los valores en el grupo correspondiente, comenzando desde cero" + + +msgid "The total of all of the values in the corresponding group" +msgstr "El total de todos los valores en el grupo correspondiente" msgid "An index used to group values together for multiple separate accumulations" @@ -126529,6 +126646,22 @@ msgid "The attribute output can not be used without the geometry output" msgstr "La salida del atributo no puede ser usada sin la salida de la geometría" +msgid "Edge Count" +msgstr "Cantidad de bordes" + + +msgid "Face Corner Count" +msgstr "Cantidad de esquinas de caras" + + +msgid "Spline Count" +msgstr "Cantidad de curvas" + + +msgid "Instance Count" +msgstr "Cantidad de instancias" + + msgid "Sum" msgstr "Suma" @@ -126565,18 +126698,22 @@ msgid "Intersecting Edges" msgstr "Bordes intersectados" +msgid "Collection contains current object" +msgstr "La colección contiene al objeto actual" + + msgid "Separate Children" msgstr "Separar subordinados" -msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" -msgstr "Devuelve cada uno de los subordinados de la colección como una instancia separada, ordenada alfabéticamente" - - msgid "Reset Children" msgstr "Restablecer subordinados" +msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" +msgstr "Devuelve cada uno de los subordinados de la colección como una instancia separada, ordenada alfabéticamente" + + msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled" msgstr "Restablece las transformaciones de cada instancia subordinada presente en la salida. Sólo usado cuando la opción Separar subordinados se encuentre activada" @@ -126589,14 +126726,14 @@ msgid "Start Size" msgstr "Cantidad inicial" -msgid "The amount of points to select from the start of each spline" -msgstr "La cantidad de puntos a seleccionar, desde el inicio de cada curva" - - msgid "End Size" msgstr "Cantidad final" +msgid "The amount of points to select from the start of each spline" +msgstr "La cantidad de puntos a seleccionar, desde el inicio de cada curva" + + msgid "The amount of points to select from the end of each spline" msgstr "La cantidad de puntos a seleccionar, desde el final de cada curva" @@ -126613,6 +126750,22 @@ msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fille msgstr "Limita el valor máximo del radio, para evitar que la curva resultante se solape con sigo misma" +msgid "Start Angle" +msgstr "Ángulo inicial" + + +msgid "Sweep Angle" +msgstr "Ángulo de barrido" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "Conectar centro" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "Invertir arco" + + msgid "The number of points on the arc" msgstr "Cantidad de puntos del arco" @@ -126633,18 +126786,10 @@ msgid "Distance of the points from the origin" msgstr "Distancia de los puntos desde el origen" -msgid "Start Angle" -msgstr "Ángulo inicial" - - msgid "Starting angle of the arc" msgstr "Ángulo inicial del arco" -msgid "Sweep Angle" -msgstr "Ángulo de barrido" - - msgid "Length of the arc" msgstr "Longitud del arco" @@ -126653,18 +126798,10 @@ msgid "Offset angle of the arc" msgstr "Ángulo de desplazamiento del arco" -msgid "Connect Center" -msgstr "Conectar centro" - - msgid "Connect the arc at the center" msgstr "Conecta el arco en el centro" -msgid "Invert Arc" -msgstr "Invertir arco" - - msgid "Invert and draw opposite arc" msgstr "Dibuja el arco inverso" @@ -126701,18 +126838,10 @@ msgid "Position of the end control point of the curve" msgstr "Posición del punto de control final de la curva" -msgid "Number of points on the circle" -msgstr "Cantidad de puntos del círculo" - - msgid "Point 1" msgstr "Punto 1" -msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" -msgstr "Uno de los tres puntos del círculo. El orden los puntos determinará la dirección del círculo" - - msgid "Point 2" msgstr "Punto 2" @@ -126721,6 +126850,14 @@ msgid "Point 3" msgstr "Punto 3" +msgid "Number of points on the circle" +msgstr "Cantidad de puntos del círculo" + + +msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" +msgstr "Uno de los tres puntos del círculo. El orden los puntos determinará la dirección del círculo" + + msgid "Position of the second control point" msgstr "Posición del segundo punto de control" @@ -126745,6 +126882,18 @@ msgid "Top Width" msgstr "Ancho superior" +msgid "Bottom Height" +msgstr "Altura inferior" + + +msgid "Top Height" +msgstr "Altura superior" + + +msgid "Point 4" +msgstr "Punto 4" + + msgid "The X axis size of the shape" msgstr "El tamaño de la figura en el eje X" @@ -126757,18 +126906,10 @@ msgid "For Parallelogram, the relative X difference between the top and bottom e msgstr "Al crear un Paralelogramo, la diferencia relativa en X entre los bordes superior e inferior. Al crear un Trapecio, la cantidad a mover el borde superior en el eje X positivo" -msgid "Bottom Height" -msgstr "Altura inferior" - - msgid "The distance between the bottom point and the X axis" msgstr "Distancia entre el punto inferior y el eje X" -msgid "Top Height" -msgstr "Altura superior" - - msgid "The distance between the top point and the X axis" msgstr "Distancia entre el punto superior y el eje X" @@ -126777,8 +126918,12 @@ msgid "The exact location of the point to use" msgstr "La ubicación exacta del punto a ser usado" -msgid "Point 4" -msgstr "Punto 4" +msgid "Start Radius" +msgstr "Radio inicial" + + +msgid "End Radius" +msgstr "Radio final" msgid "Number of points in one rotation of the spiral" @@ -126789,18 +126934,10 @@ msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" msgstr "Cantidad de revoluciones de la espiral" -msgid "Start Radius" -msgstr "Radio inicial" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "Distancia horizontal desde el eje Z al inicio de la espiral" -msgid "End Radius" -msgstr "Radio final" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the end of the spiral" msgstr "Distancia horizontal desde el eje Z al final de la espiral" @@ -126813,22 +126950,26 @@ msgid "Switch the direction from clockwise to counterclockwise" msgstr "Invierte la dirección de revolución de horaria a antihoraria" -msgid "Number of points on each of the circles" -msgstr "Cantidad de puntos en cada círculo" - - msgid "Inner Radius" msgstr "Radio interior" -msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" -msgstr "Radio del círculo interior; puede ser mayor que el radio exterior" - - msgid "Outer Radius" msgstr "Radio exterior" +msgid "Outer Points" +msgstr "Puntos exteriores" + + +msgid "Number of points on each of the circles" +msgstr "Cantidad de puntos en cada círculo" + + +msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" +msgstr "Radio del círculo interior; puede ser mayor que el radio exterior" + + msgid "Radius of the outer circle; can be smaller than inner radius" msgstr "Radio del círculo exterior; puede ser menor que el radio interior" @@ -126837,10 +126978,6 @@ msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points" msgstr "Rotación antihoraria del conjunto de puntos interiores" -msgid "Outer Points" -msgstr "Puntos exteriores" - - msgid "An attribute field with a selection of the outer points" msgstr "Un campo de atributo conteniendo una selección con los puntos exteriores" @@ -126881,6 +127018,10 @@ msgid "If the profile spline is cyclic, fill the ends of the generated mesh with msgstr "Si la curva de perfil fuera cíclica, rellena los extremos de la malla generada usando enégonos" +msgid "Index in Curve" +msgstr "Identificador en curva" + + msgid "The control point to retrieve data from" msgstr "El punto de control del cual proporcionar información" @@ -126889,14 +127030,14 @@ msgid "The curve the control point is part of" msgstr "La curva de la que forma parte el punto de control" -msgid "Index in Curve" -msgstr "Identificador en curva" - - msgid "How far along the control point is along its curve" msgstr "A qué distancia en la curva se encuentra el punto de control" +msgid "Sort Index" +msgstr "Identificador de ordenamiento" + + msgid "The curve to retrieve data from. Defaults to the curve from the context" msgstr "La curva de la cual proporcionar información. De forma predefinida se usará la curva del contexto" @@ -126905,10 +127046,6 @@ msgid "Values used to sort the curve's points. Uses indices by default" msgstr "Valores usados para ordenar los puntos de la curva. De forma predefinida usará los identificadores" -msgid "Sort Index" -msgstr "Identificador de ordenamiento" - - msgid "Which of the sorted points to output" msgstr "Cuál de los puntos ordenados proporcionar" @@ -127001,6 +127138,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "Densidad Máx" +msgid "Duplicate Index" +msgstr "Identificador de duplicado" + + msgid "The number of duplicates to create for each element" msgstr "La cantidad de duplicados a ser creados para cada elemento" @@ -127009,10 +127150,6 @@ msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry" msgstr "La gemetría duplicada, excluyendo a la geometría original" -msgid "Duplicate Index" -msgstr "Identificador de duplicado" - - msgid "The indices of the duplicates for each element" msgstr "El identificador de duplicado para cada elemento" @@ -127025,6 +127162,14 @@ msgid "Next Vertex Index" msgstr "Próximo identificador de vértices" +msgid "Boundary Edges" +msgstr "Bordes limítrofes" + + +msgid "Face Group ID" +msgstr "ID de grupo de caras" + + msgid "Edges used to split faces into separate groups" msgstr "Bordes usados para dividir caras en grupos separados" @@ -127037,22 +127182,22 @@ msgid "Offset Scale" msgstr "Escala del desplazamiento" -msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" -msgstr "Qué fotograma usar para videos. Nótese que distintos fotogramas en videos pueden tener diferentes resoluciones" - - msgid "Has Alpha" msgstr "Tiene alfa" -msgid "Whether the image has an alpha channel" -msgstr "Indica si la imagen contiene un canal alfa o no" - - msgid "Frame Count" msgstr "Cantidad de fotogramas" +msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" +msgstr "Qué fotograma usar para videos. Nótese que distintos fotogramas en videos pueden tener diferentes resoluciones" + + +msgid "Whether the image has an alpha channel" +msgstr "Indica si la imagen contiene un canal alfa o no" + + msgid "The number of animation frames. If a single image, then 1" msgstr "La cantidad de fotogramas de la animación. Si se tratara de una única imagen, será 1" @@ -127061,14 +127206,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0" msgstr "Velocidad de reproducción de la animación, en fotogramas por segundo. Si se tratara de un única imagen, será 0" -msgid "Index of nearest element" -msgstr "Indicador del elemento más cercano" - - msgid "Has Neighbor" msgstr "Tiene cercano" +msgid "Index of nearest element" +msgstr "Indicador del elemento más cercano" + + msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry" msgstr "Devuelve la posición de las asas relativa al punto de control correspondiente, en vez de hacerlo en el espacio local de la geometría" @@ -127093,43 +127238,43 @@ msgid "Vertex Index 1" msgstr "Identificador vértice 1" -msgid "The index of the first vertex in the edge" -msgstr "El identificador del primer vértice del borde" - - msgid "Vertex Index 2" msgstr "Identificador vértice 2" -msgid "The index of the second vertex in the edge" -msgstr "El identificador del segundo vértice del borde" - - msgid "Position 1" msgstr "Posición 1" -msgid "The position of the first vertex in the edge" -msgstr "Posición del primer vértice del borde" - - msgid "Position 2" msgstr "Posición 2" +msgid "The index of the first vertex in the edge" +msgstr "El identificador del primer vértice del borde" + + +msgid "The index of the second vertex in the edge" +msgstr "El identificador del segundo vértice del borde" + + +msgid "The position of the first vertex in the edge" +msgstr "Posición del primer vértice del borde" + + msgid "The position of the second vertex in the edge" msgstr "Posición del segundo vértice del borde" -msgid "The surface area of each of the mesh's faces" -msgstr "Área de la superficie de cada cara de la malla" - - msgctxt "Amount" msgid "Area" msgstr "Área" +msgid "The surface area of each of the mesh's faces" +msgstr "Área de la superficie de cada cara de la malla" + + msgid "The distance a point can be from the surface before the face is no longer considered planar" msgstr "La distancia a la que puede encontrarse un punto con respecto a la superficie, antes de que la cara deje de ser considerada como plana" @@ -127150,14 +127295,14 @@ msgid "Island Index" msgstr "Identificador de isla" -msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" -msgstr "El identificador de la isla de cada vértice. Los identificadores están basados en el índice de vértice más bajo contenido en cada isla" - - msgid "Island Count" msgstr "Cantidad de islas" +msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" +msgstr "El identificador de la isla de cada vértice. Los identificadores están basados en el índice de vértice más bajo contenido en cada isla" + + msgid "The total number of mesh islands" msgstr "La cantidad total de islas en la malla" @@ -127186,6 +127331,14 @@ msgid "Realized geometry is not used when pick instances is true" msgstr "La geometría convertida en real no será usada cuando la opción Escoger instancia se encuentre activada" +msgid "Pick Instance" +msgstr "Escoger instancia" + + +msgid "Instance Index" +msgstr "Identificador de instancia" + + msgid "Points to instance on" msgstr "Puntos donde ubicar instancias" @@ -127194,18 +127347,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points" msgstr "Geometría que será instanciada en los puntos" -msgid "Pick Instance" -msgstr "Escoger instancia" - - msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry" msgstr "Escoge instancias del conector de entrada \"Instancia\" en cada punto, en vez de instanciar en la geometría completa" -msgid "Instance Index" -msgstr "Identificador de instancia" - - msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used" msgstr "Identificador de la instancia usada para cada punto. Sólo será usado cuando la opción Escoger instancia se encuentre habilitada. De forma predefinida se usará el identificador de cada punto" @@ -127222,30 +127367,14 @@ msgid "Guide Curves" msgstr "Curvas guía" -msgid "Base curves that new curves are interpolated between" -msgstr "Curvas base entre las cuales serán interpoladas las nuevas curvas" - - msgid "Guide Up" msgstr "Guía hacia arriba" -msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" -msgstr "Vector hacia arriba opcional, normalmente se trata de la normal de una superficie" - - msgid "Guide Group ID" msgstr "ID grupo guías" -msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" -msgstr "Divide guías en grupos separados. Las nuevas curvas se interpolarán a partir de las existentes en un grupo único" - - -msgid "First control point positions for new interpolated curves" -msgstr "Posiciones del primer punto de control para nuevas curvas interpoladas" - - msgid "Point Up" msgstr "Punto hacia arriba" @@ -127254,30 +127383,46 @@ msgid "Point Group ID" msgstr "ID de grupo de puntos" -msgid "The curve group to interpolate in" -msgstr "El grupo de curvas en el cual interpolar" - - msgid "Max Neighbors" msgstr "Cercanos máx" -msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" -msgstr "Cantidad máxima de curvas guía cercanas que serán tomadas en consideración para la interpolación" - - msgid "Closest Index" msgstr "Identificador más cercana" -msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" -msgstr "Identificador de la curva guía más cercana para cada curva generada" - - msgid "Closest Weight" msgstr "Influencia más cercana" +msgid "Base curves that new curves are interpolated between" +msgstr "Curvas base entre las cuales serán interpoladas las nuevas curvas" + + +msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" +msgstr "Vector hacia arriba opcional, normalmente se trata de la normal de una superficie" + + +msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" +msgstr "Divide guías en grupos separados. Las nuevas curvas se interpolarán a partir de las existentes en un grupo único" + + +msgid "First control point positions for new interpolated curves" +msgstr "Posiciones del primer punto de control para nuevas curvas interpoladas" + + +msgid "The curve group to interpolate in" +msgstr "El grupo de curvas en el cual interpolar" + + +msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" +msgstr "Cantidad máxima de curvas guía cercanas que serán tomadas en consideración para la interpolación" + + +msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "Identificador de la curva guía más cercana para cada curva generada" + + msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve" msgstr "Influencia de la curva guía más cercana para cada curva generada" @@ -127286,18 +127431,10 @@ msgid "Old" msgstr "Antiguo" -msgid "Face Group ID" -msgstr "ID de grupo de caras" - - msgid "An identifier for the group of each face. All contiguous faces with the same value are in the same region" msgstr "Un identificador para el grupo de cada cara. Todas las caras contiguas con el mismo valor están en la misma región" -msgid "Boundary Edges" -msgstr "Bordes limítrofes" - - msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups" msgstr "Los bordes que se encuentran en los límites entre los distintos grupos de caras" @@ -127322,38 +127459,38 @@ msgid "Fill Segments must be at least 1" msgstr "La cantidad de segmentos de relleno debe ser de al menos 1" -msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" -msgstr "Cantidad de puntos de los círculos superior e inferior" - - msgid "Side Segments" msgstr "Segmentos laterales" -msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" -msgstr "Cantidad de bordes verticales a lo largo de los lados del cono" - - msgid "Fill Segments" msgstr "Segmentos de relleno" -msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" -msgstr "Cantidad de anillos concéntricos usados para rellenar la cara circular" - - msgid "Radius Top" msgstr "Radio superior" -msgid "Radius of the top circle of the cone" -msgstr "Radio del círculo superior del cono" - - msgid "Radius Bottom" msgstr "Radio inferior" +msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" +msgstr "Cantidad de puntos de los círculos superior e inferior" + + +msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" +msgstr "Cantidad de bordes verticales a lo largo de los lados del cono" + + +msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" +msgstr "Cantidad de anillos concéntricos usados para rellenar la cara circular" + + +msgid "Radius of the top circle of the cone" +msgstr "Radio del círculo superior del cono" + + msgid "Radius of the bottom circle of the cone" msgstr "Radio del círculo inferior del cono" @@ -127366,30 +127503,30 @@ msgid "Vertices must be at least 1" msgstr "La cantidad de vértices debe ser de al menos 1" -msgid "Side length along each axis" -msgstr "Longitud de los lados en cada eje" - - msgid "Vertices X" msgstr "Vértices X" -msgid "Number of vertices for the X side of the shape" -msgstr "Cantidad de vértices para el lado X de la figura" - - msgid "Vertices Y" msgstr "Vértices Y" -msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" -msgstr "Cantidad de vértices para el lado Y de la figura" - - msgid "Vertices Z" msgstr "Vértices Z" +msgid "Side length along each axis" +msgstr "Longitud de los lados en cada eje" + + +msgid "Number of vertices for the X side of the shape" +msgstr "Cantidad de vértices para el lado X de la figura" + + +msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" +msgstr "Cantidad de vértices para el lado Y de la figura" + + msgid "Number of vertices for the Z side of the shape" msgstr "Cantidad de vértices para el lado Z de la figura" @@ -127490,6 +127627,10 @@ msgid "Half the width of the narrow band in voxel units" msgstr "La mitad del ancho de la banda angosta, en vóxeles" +msgid "Corner Index" +msgstr "Identificador de esquina" + + msgid "The face to retrieve data from. Defaults to the face from the context" msgstr "La cara de la cual proporcionar datos. De forma predefinida se usará la cara del contexto" @@ -127502,10 +127643,6 @@ msgid "Which of the sorted corners to output" msgstr "Cuál de las esquinas ordenadas devolver" -msgid "Corner Index" -msgstr "Identificador de esquina" - - msgid "A corner of the face, chosen by the sort index" msgstr "Una esquina de la cara, elegida mediante el identificador de ordenamiento" @@ -127534,22 +127671,22 @@ msgid "The number of faces or corners connected to each vertex" msgstr "La cantidad de caras conectadas a cada vértice" -msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" -msgstr "La esquina de la cual proporcionar datos. De forma predefinida es la esquina del contexto" - - msgid "Next Edge Index" msgstr "Identificador de borde siguiente" -msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" -msgstr "El borde posterior a la esquina de la cara, en dirección creciente del identificador" - - msgid "Previous Edge Index" msgstr "Identificador de borde anterior" +msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" +msgstr "La esquina de la cual proporcionar datos. De forma predefinida es la esquina del contexto" + + +msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" +msgstr "El borde posterior a la esquina de la cara, en dirección creciente del identificador" + + msgid "The edge before the corner in the face, in the direction of decreasing indices" msgstr "El borde anterior a la esquina de la cara, en dirección decreciente del identificador" @@ -127570,14 +127707,14 @@ msgid "The number of edges connected to each vertex" msgstr "La cantidad de bordes conectados a cada vértice" -msgid "The index of the face the corner is a part of" -msgstr "El identificador de la cara de la cual forma parte la esquina" - - msgid "Index in Face" msgstr "Identificador en cara" +msgid "The index of the face the corner is a part of" +msgstr "El identificador de la cara de la cual forma parte la esquina" + + msgid "The index of the corner starting from the first corner in the face" msgstr "El identificador de la esquina, comenzando por la primer esquina de la cara" @@ -127606,6 +127743,10 @@ msgid "Output the entire object as single instance. This allows instancing non-g msgstr "Producir el objeto completo como una única instancia. Esto permite instanciar tipos de objeto que no contengan geometría" +msgid "Is Valid Offset" +msgstr "Es desplazamiento válido" + + msgid "The index of the control point to evaluate. Defaults to the current index" msgstr "El identificador del punto de control a ser evaluado. De forma predefinida se usará el identificador actual" @@ -127614,10 +127755,6 @@ msgid "The number of control points along the curve to traverse" msgstr "La cantidad de puntos de control a recorrer en la curva" -msgid "Is Valid Offset" -msgstr "Es desplazamiento válido" - - msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve" msgstr "Indica si el punto de control entrante, sumado al desplazamiento, produce un identificador válido de la curva original" @@ -127666,6 +127803,14 @@ msgid "This node uses legacy behavior with regards to attributes on instances. T msgstr "Este nodo usa un comportamiento antiguo con respecto a atributos en instancias. El comportamiento puede ser cambiado en las propiedades del nodo, en el panel lateral. En la mayoría de los casos, el nuevo comportamiento es el mismo para los archivos creados en Blender 3.0" +msgid "Attribute does not exist: \"%s\"" +msgstr "El atributo no existe: \"%s\"" + + +msgid "Cannot delete built-in attribute with name \"%s\"" +msgstr "No es posible borrar el atributo interno de nombre \"%s\"" + + msgid "Which element to retrieve a value from on the geometry" msgstr "De qué elemento de la geometría proporcionar un valor" @@ -127686,22 +127831,22 @@ msgid "Source UV Map" msgstr "Mapa UV original" -msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" -msgstr "El mapa UV de la malla de donde se tomarán muestras. No deberá contener caras superpuestas" - - msgid "Sample UV" msgstr "Muestrear UV" -msgid "The coordinates to sample within the UV map" -msgstr "Las coordenadas de donde tomar muestras en el mapa UV" - - msgid "Is Valid" msgstr "Es válido" +msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" +msgstr "El mapa UV de la malla de donde se tomarán muestras. No deberá contener caras superpuestas" + + +msgid "The coordinates to sample within the UV map" +msgstr "Las coordenadas de donde tomar muestras en el mapa UV" + + msgid "Whether the node could find a single face to sample at the UV coordinate" msgstr "Indica si el nodo fue capaz de encontrar una cara individual de la cual tomar una muestra en esa coordenada UV" @@ -127758,6 +127903,14 @@ msgid "Shade Smooth" msgstr "Sombrear suave" +msgid "Delta Time" +msgstr "Tiempo delta" + + +msgid "Add a new simulation input and output nodes to the node tree" +msgstr "Agrega nuevos nodos de entrada y salida de simulación al árbol de nodos" + + msgid "Failed to write to attribute \"%s\" with domain \"%s\" and type \"%s\"" msgstr "Falla al escribir en el atributo \"%s\" de dominio \"%s\" y tipo \"%s\"" @@ -128600,10 +128753,6 @@ msgid "Can't read alternative start-up file: \"%s\"" msgstr "No es posible leer el archivo de inicio alternativo: \"%s\"" -msgid "The \"filepath\" property was not an absolute path: \"%s\"" -msgstr "La propiedad \"filepath\" no era una ruta absoluta: \"%s\"" - - msgid "Not a library" msgstr "No es una biblioteca" @@ -129552,6 +129701,10 @@ msgid "Add Mesh" msgstr "Adición de mallas" +msgid "Baking" +msgstr "Captura" + + msgid "Import-Export" msgstr "Importación-Exportación" @@ -129572,10 +129725,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonés (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Holandés (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)" @@ -129696,10 +129845,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebreo (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estonio (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -129720,14 +129865,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbeko cirílico (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamita (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Vasco (Euskara)" @@ -129736,10 +129873,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Hausa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kazajo (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abjasio (Аԥсуа бызшәа)" @@ -129872,10 +130005,6 @@ msgid "Duplicates hair curves a certain number of times within a radius" msgstr "Duplica curvas de pelo una cierta cantidad de veces dentro de un radio específico" -msgid "Frizz Hair Curves" -msgstr "Encrespar curvas de pelo" - - msgid "Deforms hair curves using a random vector per point to frizz them" msgstr "Deforma las curvas de pelo usando un vector aleatorio por cada punto, para provocar un encrespamiento de las mismas" @@ -129896,18 +130025,10 @@ msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh" msgstr "Proporciona información de anclaje con respecto a la superficie de una malla" -msgid "Hair Curves Noise" -msgstr "Ruido de curvas de pelo" - - msgid "Deforms hair curves using a noise texture" msgstr "Deforma las curvas de pelo usando una textura de ruido" -msgid "Interpolate Hair Curves" -msgstr "Interpolar curvas de pelo" - - msgid "Interpolates existing guide curves on a surface mesh" msgstr "Interpola las curvas guía existentes sobre la superficie de una malla" @@ -129944,8 +130065,8 @@ msgid "Rotates each hair curve around an axis" msgstr "Rota cada curva de pelo en torno a un eje" -msgid "Set Hair Curve Profile" -msgstr "Definir perfil de curva de pelo" +msgid "Sets the radius attribute of hair curves according to a profile shape" +msgstr "Define el atributo de radio de las curvas de pelo mediante una forma de perfil" msgid "Shrinkwrap Hair Curves" @@ -129960,6 +130081,10 @@ msgid "Smooth Hair Curves" msgstr "Suavizar curvas de pelo" +msgid "Smoothes the shape of hair curves" +msgstr "Suaviza la forma de las curvas de pelo" + + msgid "Straighten Hair Curves" msgstr "Enderezar curvas de pelo" diff --git a/locale/po/eu.po b/locale/po/eu.po index 78bf42a0ee5..9a7491f3982 100644 --- a/locale/po/eu.po +++ b/locale/po/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ainhize & Miriam \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -1719,6 +1719,10 @@ msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" +msgid "Temperature" +msgstr "Tenperatura" + + msgctxt "Sequence" msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -1917,10 +1921,6 @@ msgid "Refraction" msgstr "Errefrakzioa" -msgid "Temperature" -msgstr "Tenperatura" - - msgctxt "Image" msgid "New" msgstr "Berria" @@ -2400,10 +2400,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japoniera (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Nederlandera (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italiera (Italiano)" @@ -2512,10 +2508,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebreera (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estoniera (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperantoa (Esperanto)" @@ -2536,14 +2528,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbekera Zirilikoa (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamera (tiếng Việt)" - - msgid "Complete" msgstr "Bukatuta" diff --git a/locale/po/fa.po b/locale/po/fa.po index 678a6ef83e4..964a6795d7e 100644 --- a/locale/po/fa.po +++ b/locale/po/fa.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n" "Last-Translator: Amin Babaeipanah \n" "Language-Team: LeoMoon Studios \n" @@ -604,10 +604,6 @@ msgid "Marker" msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ" -msgid "Smooth" -msgstr "ﻑﺎﺻ" - - msgid "Draw" msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ" @@ -616,6 +612,10 @@ msgid "Blur" msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ" +msgid "Smooth" +msgstr "ﻑﺎﺻ" + + msgid "Hue" msgstr "ﮓﻧﺭ" @@ -3705,10 +3705,6 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ" -msgid "Out" -msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ" - - msgid "Not Set" msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ" @@ -3870,6 +3866,10 @@ msgid "IK" msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ" +msgid "Out" +msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ" + + msgid "Nothing selected" msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ" @@ -4212,10 +4212,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "(Nederlandse taal) ﯼﺪﻨﻠﻫ" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ" diff --git a/locale/po/fi.po b/locale/po/fi.po index 63098e229ab..e744f970ef4 100644 --- a/locale/po/fi.po +++ b/locale/po/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1182,10 +1182,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Muotoavaimen data-palikat" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulaatiot" - - msgid "Sounds" msgstr "Äänet" @@ -2082,14 +2078,6 @@ msgid "Fill" msgstr "Täytä" -msgid "Thickness" -msgstr "Paksuus" - - -msgid "Push" -msgstr "Työnnä" - - msgid "Draw" msgstr "Piirrä" @@ -2098,6 +2086,10 @@ msgid "Blur" msgstr "Sumenna" +msgid "Thickness" +msgstr "Paksuus" + + msgid "Iterations" msgstr "Iteraatiot" @@ -4550,6 +4542,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Näytä kohtauksen data-palikat" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulaatiot" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Näytä simulaation data-palikat" @@ -4742,6 +4738,10 @@ msgid "Auto-Masking Strokes" msgstr "Automaattinen maskauspiirto" +msgid "Push" +msgstr "Työnnä" + + msgid "Normals" msgstr "Normaalit" @@ -5085,10 +5085,6 @@ msgid "Texture Coordinates" msgstr "Tekstuurikoordinaatit" -msgid "Canvas" -msgstr "Kangas" - - msgid "Particle UV" msgstr "UV-partikkeli" @@ -6660,10 +6656,6 @@ msgid "Volume Info" msgstr "Volyymi-info" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Pikselin koko" - - msgid "Texture Node" msgstr "Tekstuurinoodi" @@ -7519,6 +7511,14 @@ msgid "Save Sequence" msgstr "Tallenna sekvenssi" +msgid "Canvas" +msgstr "Kangas" + + +msgid "Pixel Size" +msgstr "Pikselin koko" + + msgid "3D" msgstr "3D" @@ -7718,41 +7718,6 @@ msgid "Show Selection" msgstr "Näytä valinta" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Toiminta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Kamera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Kokoelma:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Konsoli:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "Käyrät:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Käyrä:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Fontti:" - - msgid "Select Mouse" msgstr "Valitse hiiri" @@ -10038,10 +10003,6 @@ msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -msgid "Move Catalog" -msgstr "Elokuvakatalogi" - - msgid "File path" msgstr "Tiedostopolku" @@ -10878,22 +10839,22 @@ msgid "Bottom Height" msgstr "Pohjan korkeus" -msgid "The distance between the bottom point and the X axis" -msgstr "Pohjan pisteen ja X-akselin välinen etäisyys" - - msgid "Top Height" msgstr "Huipun korkeus" -msgid "The distance between the top point and the X axis" -msgstr "Huipun pisteen ja X-akselin välinen etäisyys" - - msgid "Point 4" msgstr "Piste 4" +msgid "The distance between the bottom point and the X axis" +msgstr "Pohjan pisteen ja X-akselin välinen etäisyys" + + +msgid "The distance between the top point and the X axis" +msgstr "Huipun pisteen ja X-akselin välinen etäisyys" + + msgid "Start Radius" msgstr "Alkusäde" @@ -12035,10 +11996,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japani (日本語))" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Hollanti (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italia (Italiano)" @@ -12159,10 +12116,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Heprea (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Viro (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -12183,14 +12136,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Kyriilinen uzbekki (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnam (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Baski (Euskara)" @@ -12199,10 +12144,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Hausa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kazakki (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abhaasi (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/fr.po b/locale/po/fr.po index 5c2214d2cbd..668f7f24b5c 100644 --- a/locale/po/fr.po +++ b/locale/po/fr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:09+0200\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-17 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) \n" "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n" "Language: fr\n" @@ -366,14 +366,6 @@ msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves exte msgstr "Le lancer de rayons avec MetalRT utilise moins de mémoire pour les scènes utilisant beaucoup de courbes, et peut donner de meilleures performances dans certains cas. Cependant la prise en charge est expérimentale et le rendu de certaines scènes peut être incorrect" -msgid "Embree on GPU (Experimental)" -msgstr "Embree sur GPU (expérimental)" - - -msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly" -msgstr "L’exécution GPU d’Embree permet d’utiliser le lancer de rayon avec accélération matérielle sur les GPU Intel, qui offrira de meilleurs performances. Cependant la prise en charge est expérimentale et le rendu de certaines scènes peut être incorrect" - - msgid "KHR_materials_variants_ui" msgstr "KHR_materials_variants_ui" @@ -2186,14 +2178,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Blocs de données clés de forme" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulations" - - -msgid "Simulation data-blocks" -msgstr "Blocs de données simulations" - - msgid "Sounds" msgstr "Sons" @@ -2506,14 +2490,6 @@ msgid "Collection of screens" msgstr "Collection d’écrans" -msgid "Main Simulations" -msgstr "Simulations du Main" - - -msgid "Collection of simulations" -msgstr "Collection de simulations" - - msgid "Main Sounds" msgstr "Sons du Main" @@ -3873,7 +3849,7 @@ msgstr "Forme de début et de fin du trait" msgid "Round" -msgstr "Arrondir" +msgstr "Rond" msgid "Flat" @@ -4176,38 +4152,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Gomme trait" -msgid "Smooth" -msgstr "Adoucir" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Épaisseur" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Randomiser" - - -msgid "Grab" -msgstr "Déplacer" - - -msgid "Push" -msgstr "Pousser" - - -msgid "Twist" -msgstr "Vriller" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pincer" - - -msgid "Clone" -msgstr "Cloner" - - msgid "Draw" msgstr "Dessiner" @@ -4244,6 +4188,10 @@ msgid "Material used for secondary uses for this brush" msgstr "Matériau utilisé pour les usages secondaires de cette brosse" +msgid "Thickness" +msgstr "Épaisseur" + + msgid "Thickness of the outline stroke relative to current brush thickness" msgstr "Épaisseur du trait de contour, relativement à l’épaisseur de la brosse actuelle" @@ -4257,6 +4205,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Facteur d’agitation pour les nouveaux traits" +msgid "Smooth" +msgstr "Adoucir" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Quantité d’adoucissement à appliquer aux nouveaux traits, pour réduire les tremblements et le bruit" @@ -9631,6 +9583,10 @@ msgid "Simple Expression" msgstr "Expression simple" +msgid "The scripted expression can be evaluated without using the full Python interpreter" +msgstr "L’expression scriptée peut être évaluée sans utiliser l’interpréteur Python complet" + + msgid "Invalid" msgstr "Invalide" @@ -11841,7 +11797,7 @@ msgstr "Coefficients" msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)" -msgstr "Coefficients pour « x » (en commençant par la plus petite puissance x^0)" +msgstr "Coefficients pour x (en commençant par la plus petite puissance x⁰)" msgid "Type of generator to use" @@ -12592,6 +12548,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Afficher les blocs de données scène" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulations" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Afficher les blocs de données simulation" @@ -13366,7 +13326,7 @@ msgstr "Interpolation lissée de haute qualité, mais plus lente" msgid "Closest" -msgstr "Le plus proche" +msgstr "Plus proche" msgid "No interpolation" @@ -17630,6 +17590,10 @@ msgid "Move strokes slightly towards the camera to avoid clipping while preserve msgstr "Déplacer légèrement les traits vers la caméra pour éviter le découpage tout en préservant la profondeur pour la vue 3D" +msgid "Grease Pencil layer to which assign the generated strokes" +msgstr "Calque de crayon gras auquel assigner les traits générés" + + msgid "Grease Pencil material assigned to the generated strokes" msgstr "Matériau de crayon gras assigné aux traits générés" @@ -19147,6 +19111,14 @@ msgid "Armature layer visibility" msgstr "Visibilité des calques d’armature" +msgid "Layer Override Protection" +msgstr "Protection de calque redéfini" + + +msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" +msgstr "Les réglages des calques protégés dans les instances redéfinies sont remis aux valeurs originales à chaque annulation et rechargement de fichier" + + msgid "Pose Position" msgstr "Position de pose" @@ -19427,26 +19399,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussien" -msgid "Deformation" -msgstr "Déformation" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Type de déformation utilisée par la brosse" -msgid "Bend" -msgstr "Ployer" - - -msgid "Expand" -msgstr "Déplier" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Gonfler" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Atténuation en bordure" @@ -19531,6 +19487,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "Combien les forces appliquées sont propagées à travers le tissu" +msgid "Deformation" +msgstr "Déformation" + + +msgid "Push" +msgstr "Pousser" + + msgid "Pinch Point" msgstr "Pincer un point" @@ -19539,6 +19503,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "Pincer perpendiculaire" +msgid "Inflate" +msgstr "Gonfler" + + +msgid "Grab" +msgstr "Déplacer" + + +msgid "Expand" +msgstr "Déplier" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Crochet serpent" @@ -19730,6 +19706,10 @@ msgid "Grow / Shrink" msgstr "Agrandir / rétrécir" +msgid "Pinch" +msgstr "Pincer" + + msgid "Puff" msgstr "Bouffer" @@ -19786,14 +19766,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "Distance maximale pour chercher des parties isolées dans le maillage" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "Déplacer, bi-scale" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "Déplacer, tri-scale" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "Coefficient de Poisson pour la déformation élastique. De plus fortes valeurs préservent mieux le volume, mais conduisent aussi à plus de gonflement" @@ -19838,10 +19810,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "Quantité de peinture appliquée par échantillon de coup de brosse" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "Outil de sculpture-peinture de crayon gras" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "Lisser les points de trait" @@ -19982,6 +19950,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Adoucir" +msgid "Clone" +msgstr "Cloner" + + msgid "Mask" msgstr "Masque" @@ -20866,6 +20838,10 @@ msgid "Use Plane Trim" msgstr "Distance au plan" +msgid "Limit the distance from the offset plane that a vertex can be affected" +msgstr "Limiter la distance depuis le plan décalé, à laquelle un sommet peut être affecté" + + msgid "Keep Anchor Point" msgstr "Garder le point d’ancrage" @@ -21957,6 +21933,18 @@ msgid "Follow" msgstr "Suivre" +msgid "Make curve path children rotate along the path" +msgstr "Faire tourner les objets parentés avec « Suivre chemin » le long du chemin" + + +msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius to objects following it and to deformed objects" +msgstr "Option pour les chemins et la déformation sur courbe : appliquer le rayon de la courbe aux objets qui la suivent et aux objets déformés" + + +msgid "Option for curve-deform: make deformed child stretch along entire path" +msgstr "Option pour la déformation sur courbe : faire que l’enfant déformé s’étire sur l’intégralité du chemin" + + msgid "Surface Curve" msgstr "Courbe surface" @@ -22318,7 +22306,7 @@ msgstr "Activer la symétrie dans l’axe Z" msgid "Use Sculpt Collision" -msgstr "Utiliser collisions avec sculpture" +msgstr "Utiliser la collision pour sculpture" msgid "Enable collision with the surface while sculpting" @@ -22382,7 +22370,7 @@ msgstr "Angle 2D minimum de division de chaînes" msgid "Caps" -msgstr "Extrémités" +msgstr "Extrémité" msgid "Select the shape of both ends of strokes" @@ -22390,7 +22378,7 @@ msgstr "Sélectionner la forme des deux extrémités des traits" msgid "Butt" -msgstr "Droite" +msgstr "Droit" msgid "Butt cap (flat)" @@ -22438,7 +22426,7 @@ msgstr "Esquisse" msgid "Sketchy chaining with a multiple touch" -msgstr "Chaînage « esquisse » avec plusieurs touches" +msgstr "Chaînage comme une esquisse, avec plusieurs touches" msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers" @@ -22454,27 +22442,27 @@ msgstr "Liste des modificateurs de couleur de ligne" msgid "Dash 1" -msgstr "Trait 1" +msgstr "Tiret 1" msgid "Length of the 1st dash for dashed lines" -msgstr "Longueur du premier trait pour les lignes brisées" +msgstr "Longueur du premier tiret pour les lignes brisées" msgid "Dash 2" -msgstr "Trait 2" +msgstr "Tiret 2" msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines" -msgstr "Longueur du deuxième trait pour les lignes brisées" +msgstr "Longueur du deuxième tiret pour les lignes brisées" msgid "Dash 3" -msgstr "Trait 3" +msgstr "Tiret 3" msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines" -msgstr "Longueur du troisième trait pour les lignes brisées" +msgstr "Longueur du troisième tiret pour les lignes brisées" msgid "Gap 1" @@ -22558,7 +22546,7 @@ msgstr "La valeur calculée pour la chaîne est la valeur obtenue pour le dernie msgid "Max 2D Length" -msgstr "Longueurs 2D max" +msgstr "Longueur 2D max" msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains" @@ -22582,7 +22570,7 @@ msgstr "Arborescence de nœuds" msgid "Node tree for node-based shaders" -msgstr "Arborescence de nœuds pour les shaders basés sur les nœuds" +msgstr "Arborescence de nœuds pour les shaders nodaux" msgid "Panel" @@ -22682,31 +22670,31 @@ msgstr "Inverser l’ordre" msgid "Split Dash 1" -msgstr "Division pointillé 1" +msgstr "Tiret 1 division" msgid "Length of the 1st dash for splitting" -msgstr "Longueur du premier trait pour la division" +msgstr "Longueur du premier tiret pour la division" msgid "Split Dash 2" -msgstr "Division pointillé 2" +msgstr "Tiret 2 division" msgid "Length of the 2nd dash for splitting" -msgstr "Longueur du deuxième trait pour la division" +msgstr "Longueur du deuxième tiret pour la division" msgid "Split Dash 3" -msgstr "Division pointillé 3" +msgstr "Tiret 3 division" msgid "Length of the 3rd dash for splitting" -msgstr "Longueur du troisième trait pour la division" +msgstr "Longueur du troisième tiret pour la division" msgid "Split Gap 1" -msgstr "Division espace 1" +msgstr "Espace 1 division" msgid "Length of the 1st gap for splitting" @@ -22714,7 +22702,7 @@ msgstr "Longueur du premier espace pour la division" msgid "Split Gap 2" -msgstr "Division espace 2" +msgstr "Espace 2 division" msgid "Length of the 2nd gap for splitting" @@ -22722,7 +22710,7 @@ msgstr "Longueur du deuxième espace pour la division" msgid "Split Gap 3" -msgstr "Division espace 3" +msgstr "Espace 3 division" msgid "Length of the 3rd gap for splitting" @@ -22730,7 +22718,7 @@ msgstr "Longueur du troisième espace pour la division" msgid "Split Length" -msgstr "Diviser longueur" +msgstr "Longueur de division" msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting" @@ -22738,7 +22726,7 @@ msgstr "Longueur 2D curviligne pour la division de chaîne" msgid "Stroke Color Mode" -msgstr "Mode couleur de trait" +msgstr "Mode de couleur du trait" msgid "Base Color" @@ -22758,11 +22746,11 @@ msgstr "Utiliser la couleur du premier sommet d’un trait" msgid "Final Vertex" -msgstr "Sommet final" +msgstr "Dernier sommet" msgid "Use the color of a stroke's final vertex" -msgstr "Utiliser la couleur du sommet final d’un trait" +msgstr "Utiliser la couleur du dernier sommet d’un trait" msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures" @@ -22794,23 +22782,23 @@ msgstr "Position d’épaisseur" msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)" -msgstr "Position d’épaisseur des arêtes de silhouettes et de bord (applicable quand le chaînage simple est utilisé avec l’option Même objet)" +msgstr "Position d’épaisseur des arêtes de silhouettes et de bordures (applicable quand le chaînage simple est utilisé avec l’option Même objet)" msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry" -msgstr "Les silhouettes et arêtes de bord sont centrées sur la géométrie du trait" +msgstr "Les arêtes de silhouettes et de bordures sont centrées sur la géométrie du trait" msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry" -msgstr "Les silhouettes et arêtes de bord sont dessinées à l’intérieur de la géométrie du trait" +msgstr "Les arêtes de silhouettes et de bordures sont dessinées à l’intérieur de la géométrie du trait" msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry" -msgstr "Les silhouettes et arêtes de bord sont dessinées à l’extérieur de la géométrie du trait" +msgstr "Les arêtes de silhouettes et de bordures sont dessinées à l’extérieur de la géométrie du trait" msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio" -msgstr "Les silhouettes et arêtes de bord sont décalées d’un facteur défini par l’utilisateur" +msgstr "Les arêtes de silhouettes et de bordures sont décalées d’un facteur défini par l’utilisateur" msgid "Thickness Ratio" @@ -22822,7 +22810,7 @@ msgstr "Un nombre entre 0.0 (intérieur) et 1.0 (extérieur) spécifiant la posi msgid "Use Max 2D Angle" -msgstr "Utiliser angle 2D max" +msgstr "Utiliser un angle 2D max" msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle" @@ -22830,7 +22818,7 @@ msgstr "Diviser les chaînes aux points dont les angles sont supérieurs à l’ msgid "Use Min 2D Angle" -msgstr "Utiliser angle 2D min" +msgstr "Utiliser un angle 2D min" msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle" @@ -22838,7 +22826,7 @@ msgstr "Diviser les chaînes aux points dont les angles sont inférieurs à l’ msgid "Use Chain Count" -msgstr "Utiliser le nombre de chaînes" +msgstr "Utiliser un nombre de chaînes" msgid "Enable the selection of first N chains" @@ -22862,15 +22850,15 @@ msgstr "(Dés)activer la ligne brisée" msgid "Export Fills" -msgstr "Exporter remplissages" +msgstr "Exporter les remplissages" msgid "Export fills for this Line Style" -msgstr "Exporter le remplissage de ce style de lignes" +msgstr "Exporter les remplissages pour ce style de lignes" msgid "Export Strokes" -msgstr "Exporter traits" +msgstr "Exporter les traits" msgid "Export strokes for this Line Style" @@ -22878,7 +22866,7 @@ msgstr "Exporter les traits pour ce style de lignes" msgid "Use Max 2D Length" -msgstr "Utiliser longueur 2D max" +msgstr "Utiliser une longueur 2D max" msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length" @@ -22886,7 +22874,7 @@ msgstr "Activer la sélection des chaînes d’après une longueur 2D maximale" msgid "Use Min 2D Length" -msgstr "Utiliser longueur 2D min" +msgstr "Utiliser une longueur 2D min" msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length" @@ -22894,7 +22882,7 @@ msgstr "Activer la sélection des chaînes d’après une longueur 2D minimale" msgid "Use Nodes" -msgstr "Utiliser nœuds" +msgstr "Utiliser les nœuds" msgid "Use shader nodes for the line style" @@ -22918,15 +22906,15 @@ msgstr "Arranger l’ordre d’empilement des traits" msgid "Use Split Length" -msgstr "Utiliser longueur divisée" +msgstr "Utiliser la division par longueur" msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length" -msgstr "Activer la division de chaîne d’après longueur 2D curviligne" +msgstr "Activer la division de chaîne d’après la longueur 2D curviligne" msgid "Use Split Pattern" -msgstr "Utiliser motif de division" +msgstr "Utiliser un motif de division" msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns" @@ -22934,7 +22922,7 @@ msgstr "Activer la division des chaînes d’après des motifs de pointillés" msgid "Use Textures" -msgstr "Utiliser textures" +msgstr "Utiliser les textures" msgid "Enable or disable textured strokes" @@ -22950,7 +22938,7 @@ msgstr "Seuil d’erreur pour la conversion des courbes" msgid "Curve Resolution" -msgstr "Résolution de courbe" +msgstr "Résolution des courbes" msgid "Number of segments generated between control points when editing strokes in curve mode" @@ -22958,7 +22946,7 @@ msgstr "Nombre de segments générés entre les points de contrôle lors de l’ msgid "Edit Line Color" -msgstr "Éditer couleur de ligne" +msgstr "Couleur des lignes d’édition" msgid "Color for editing line" @@ -22966,19 +22954,19 @@ msgstr "Couleur des lignes d’édition" msgid "Maximum number of frames to show after current frame (0 = don't show any frames after current)" -msgstr "Nombre maximum de frames à montrer après l’actuelle (0 = ne montrer aucune frame après la actuelle)" +msgstr "Nombre maximum de frames à montrer après l’actuelle (0 = ne montrer aucune frame après l’actuelle)" msgid "Maximum number of frames to show before current frame (0 = don't show any frames before current)" -msgstr "Nombre maximum de frames à montrer avant l’actuelle (0 = ne montrer aucune frame avant la actuelle)" +msgstr "Nombre maximum de frames à montrer avant l’actuelle (0 = ne montrer aucune frame avant l’actuelle)" msgid "Grid Settings" -msgstr "Réglages de grille" +msgstr "Réglages de la grille" msgid "Settings for grid and canvas in the 3D viewport" -msgstr "Réglages pour la grille et les guides dans la vue 3D" +msgstr "Réglages de la grille et des guides dans la vue 3D" msgid "Annotation" @@ -22990,15 +22978,15 @@ msgstr "Le bloc de données actuel est une annotation" msgid "Stroke Paint Mode" -msgstr "Mode peinture de trait" +msgstr "Mode peinture de traits" msgid "Draw Grease Pencil strokes on click/drag" -msgstr "Dessiner les traits de crayon gras durant le cliquer-glisser" +msgstr "Dessiner les traits de crayon gras en cliquant et en glissant" msgid "Stroke Sculpt Mode" -msgstr "Mode sculpture de trait" +msgstr "Mode sculpture de traits" msgid "Sculpt Grease Pencil strokes instead of viewport data" @@ -23006,7 +22994,7 @@ msgstr "Sculpter les traits de crayon gras au lieu des données de la vue 3D" msgid "Stroke Vertex Paint Mode" -msgstr "Mode peinture de sommets de trait" +msgstr "Mode peinture de sommets de traits" msgid "Grease Pencil vertex paint" @@ -23026,7 +23014,7 @@ msgstr "Opacité d’oignon" msgid "Change fade opacity of displayed onion frames" -msgstr "Modifier l’opacité d’effacement des frames oignon affichées" +msgstr "Modifier l’opacité des frames oignon affichées" msgid "Filter by Type" @@ -23050,7 +23038,7 @@ msgstr "Frames dans l’intervalle absolu de la scène" msgid "Frames in relative range of the Grease Pencil keyframes" -msgstr "Frames dans l’intervalle relatif des images clés de crayon gras" +msgstr "Frames dans l’intervalle relatif des images clés du crayon gras" msgid "Selected" @@ -23146,7 +23134,7 @@ msgstr "Toujours afficher les fantômes" msgid "Ghosts are shown in renders and animation playback. Useful for special effects (e.g. motion blur)" -msgstr "Les fantômes sont affichés dans les rendus et lectures d’animation. Utile des effets spéciaux (par ex. le flou cinétique)" +msgstr "Les fantômes sont affichés dans les rendus et lectures d’animation. Utile pour des effets spéciaux (par ex. du flou cinétique)" msgid "Multiframe" @@ -23214,19 +23202,19 @@ msgstr "Enregistrer les canaux RVB et alpha séparément, avec l’alpha comme m msgid "Premultiplied" -msgstr "Prémultipliés" +msgstr "Prémultiplié" msgid "Store RGB channels with alpha multiplied in, also known as associated alpha. The natural format for renders and used by file formats like OpenEXR" -msgstr "Enregistrer les canaux RVB multipliés avec l’alpha, également appelé alpha associé. Le format naturel des rendus, et utilisé par de formats de fichier comme OpenEXR" +msgstr "Enregistrer les canaux RVB multipliés par l’alpha, également appelé alpha associé. Le format naturel des rendus, et utilisé par des formats de fichier comme OpenEXR" msgid "Channel Packed" -msgstr "Canal empaqueté" +msgstr "Empaqueté par canal" msgid "Different images are packed in the RGB and alpha channels, and they should not affect each other. Channel packing is commonly used by game engines to save memory" -msgstr "Des images différentes sont empaquetées dans les canaux RVB et alpha, et elles ne devraient pas interagir. L’empaquetage de canal est souvent utilisé par les moteurs de jeu pour épargner de la mémoire" +msgstr "Des images différentes sont empaquetées dans les canaux RVB et alpha, et elles ne devraient pas interagir. L’empaquetage par canal est souvent utilisé par les moteurs de jeu pour économiser de la mémoire" msgid "Ignore alpha channel from the file and make image fully opaque" @@ -23334,7 +23322,7 @@ msgstr "Enregistrer l’image au format DPX" msgid "OpenEXR MultiLayer" -msgstr "OpenEXR Multicouches" +msgstr "OpenEXR multicouches" msgid "Output image in multilayer OpenEXR format" @@ -23394,11 +23382,11 @@ msgstr "La façon la plus polyvalente de créer des fichiers vidéo" msgid "Image/Movie file name" -msgstr "Nom de fichier de l’image/de la vidéo" +msgstr "Nom de fichier de l’image ou de la vidéo" msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)" -msgstr "Nom de fichier de l’image/de la vidéo (sans rafraîchissement des données)" +msgstr "Nom de fichier de l’image ou de la vidéo (sans rafraîchissement des données)" msgid "Duration" @@ -23406,7 +23394,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)" -msgstr "Durée (en frames) de l’image (1 si non-vidéo/séquence)" +msgstr "Durée de l’image en frames (1 si non-vidéo/séquence)" msgid "Fill color for the generated image" @@ -23558,7 +23546,7 @@ msgstr "Fichier d’image unique" msgid "Multiple image files, as a sequence" -msgstr "Fichiers d’image multiples, comme séquence" +msgstr "Plusieurs fichiers d’images, comme séquence" msgid "Movie" @@ -23578,7 +23566,7 @@ msgstr "Visualiseur" msgid "Compositing node viewer" -msgstr "Nœuds de compositing visualiseur" +msgstr "Visualiseur des nœuds de compositing" msgid "UDIM Tiles" @@ -23630,7 +23618,7 @@ msgstr "Désentrelacer" msgid "Deinterlace movie file on load" -msgstr "Dés-entrelacer le fichier vidéo au chargement" +msgstr "Désentrelacer le fichier vidéo au chargement" msgid "Float Buffer" @@ -23658,7 +23646,7 @@ msgstr "Utiliser plusieurs vues (si possible)" msgid "View as Render" -msgstr "Voir comme rendu" +msgstr "Voir comme au rendu" msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen" @@ -23706,7 +23694,7 @@ msgstr "Clé de référence" msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time" -msgstr "Rendre les clés de forme relatives, sinon jouer/lire à travers les formes comme un séquence, en utilisant le temps d’évaluation" +msgstr "Rendre les clés de forme relatives, sinon lire les formes comme une séquence, en utilisant le temps d’évaluation" msgid "User" @@ -23750,7 +23738,7 @@ msgstr "U" msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)" -msgstr "Pointer dans la direction U (ne peut être modifié quand il y a des clés de forme)" +msgstr "Points dans la direction U (ne peut être modifié quand il y a des clés de forme)" msgid "V" @@ -23758,7 +23746,7 @@ msgstr "V" msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)" -msgstr "Pointer dans la direction V (ne peut être modifié quand il y a des clés de forme)" +msgstr "Points dans la direction V (ne peut être modifié quand il y a des clés de forme)" msgid "W" @@ -23766,15 +23754,15 @@ msgstr "W" msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)" -msgstr "Pointer dans la direction W (ne peut être modifié quand il y a des clés de forme)" +msgstr "Points dans la direction W (ne peut être modifié quand il y a des clés de forme)" msgid "Only display and take into account the outer vertices" -msgstr "Ne dessiner et prendre en compte que les sommets externes" +msgstr "N’afficher et prendre en compte que les sommets externes" msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice" -msgstr "Groupe de sommets pour appliquer l’influence du lattice" +msgstr "Groupe de sommets auquel appliquer l’influence du lattice" msgid "External .blend file from which data is linked" @@ -23819,11 +23807,11 @@ msgstr "Réglages Cycles de l’éclairage" msgid "Diffuse Factor" -msgstr "Facteur de diffuse" +msgstr "Facteur diffuse" msgid "Diffuse reflection multiplier" -msgstr "Multiplicateur de réflexion diffuse" +msgstr "Multiplicateur pour la réflexion diffuse" msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point" @@ -23839,7 +23827,7 @@ msgstr "Facteur spéculaire" msgid "Specular reflection multiplier" -msgstr "Multiplicateur de réflexion spéculaire" +msgstr "Multiplicateur pour la réflexion spéculaire" msgctxt "Light" @@ -23857,7 +23845,7 @@ msgstr "Point" msgid "Omnidirectional point light source" -msgstr "Source de luimère omnidirectionnelle ponctuelle" +msgstr "Source de lumière omnidirectionnelle ponctuelle" msgctxt "Light" @@ -23896,7 +23884,7 @@ msgstr "Utiliser une distance d’atténuation personnalisée au lieu du seuil d msgid "Use shader nodes to render the light" -msgstr "Utiliser les nœuds shader pour rendre l’éclairage" +msgstr "Utiliser les nœuds de shader pour rendre l’éclairage" msgid "Volume Factor" @@ -23977,11 +23965,11 @@ msgstr "Quadratique inverse" msgid "Inverse Coefficients" -msgstr "Inverser coefficients" +msgstr "Inverse avec coefficients" msgid "Lin/Quad Weighted" -msgstr "Lin/Quad pondéré" +msgstr "Linéaire/quadratique pondérée" msgid "Linear Attenuation" @@ -23993,11 +23981,11 @@ msgstr "Atténuation de distance linéaire" msgid "Linear Coefficient" -msgstr "Coefficient linéaires" +msgstr "Coefficient linéaire" msgid "Linear distance attenuation coefficient" -msgstr "Coefficient d’atténuation de distance linéaire" +msgstr "Coefficient de l’atténuation de distance linéaire" msgid "Quadratic Attenuation" @@ -24005,7 +23993,7 @@ msgstr "Atténuation quadratique" msgid "Quadratic distance attenuation" -msgstr "Atténuation quadratique" +msgstr "Atténuation de distance quadratique" msgid "Quadratic Coefficient" @@ -24013,7 +24001,7 @@ msgstr "Coefficient quadratique" msgid "Quadratic distance attenuation coefficient" -msgstr "Coefficient d’atténuation de distance quadratique" +msgstr "Coefficient de l’atténuation de distance quadratique" msgid "Shadow Buffer Bias" @@ -24037,7 +24025,7 @@ msgstr "Échantillons" msgid "Number of shadow buffer samples" -msgstr "Nombre d’échantillons de tampon d’ombre" +msgstr "Nombre d’échantillons du tampon d’ombre" msgid "Shadow Buffer Size" @@ -24057,7 +24045,7 @@ msgstr "Couleur des ombres projetées par l’éclairage" msgid "Shadow Soft Size" -msgstr "Taille d ’adoucissement de l’ombre" +msgstr "Taille d’adoucissement de l’ombre" msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)" @@ -24097,7 +24085,7 @@ msgstr "Jusqu’à quel angle la lumière émise se déploie, comme par exemple msgid "Contact Shadow" -msgstr "Ombre contacte" +msgstr "Ombre de contact" msgid "Use screen space ray-tracing to have correct shadowing near occluder, or for small features that does not appear in shadow maps" @@ -24133,7 +24121,7 @@ msgstr "Afficher un cône transparent dans les vues 3D, pour visualiser quels ob msgid "Spot Blend" -msgstr "Atténuation spot" +msgstr "Atténuation du spot" msgid "The softness of the spotlight edge" @@ -24141,7 +24129,7 @@ msgstr "La douceur des bords du spot" msgid "Spot Size" -msgstr "Taille spot" +msgstr "Taille du spot" msgid "Angle of the spotlight beam" @@ -24165,7 +24153,7 @@ msgstr "Diamètre angulaire du Soleil vu depuis la Terre" msgid "Sunlight strength in watts per meter squared (W/m^2)" -msgstr "Force de la lumière du soleil en watts par mètre carré (W/m^2)" +msgstr "Force de la lumière du soleil en watts par mètre carré (W/m²)" msgid "Cascade Count" @@ -24205,11 +24193,11 @@ msgstr "Bloc de données de sonde lumière pour éclairer les objets de capture" msgid "Probe clip end, beyond which objects will not appear in reflections" -msgstr "Découpage de fin de sonde, au-delà de laquelle les objets n’apparaîtrons pas dans les réflexions" +msgstr "Découpage de fin de la sonde, au-delà duquel les objets n’apparaîtront pas dans les réflexions" msgid "Probe clip start, below which objects will not appear in reflections" -msgstr "Découpage de début de sonde, en-deçà de laquelle les objets n’apparaîtront pas dans les réflexions" +msgstr "Découpage de début de la sonde, en deçà duquel les objets n’apparaîtront pas dans les réflexions" msgid "Control how fast the probe influence decreases" @@ -24257,7 +24245,7 @@ msgstr "Intensité" msgid "Modify the intensity of the lighting captured by this probe" -msgstr "Modifier l’intensité de la lumière de capturée par cette sonde" +msgstr "Modifier l’intensité de la lumière capturée par cette sonde" msgid "Invert Collection" @@ -24309,7 +24297,7 @@ msgstr "Type de sonde lumière" msgid "Reflection Cubemap" -msgstr "Cubemap réflexion" +msgstr "Cubemap de réflexion" msgid "Capture reflections" @@ -24329,7 +24317,7 @@ msgstr "Volume utiliser pour précalculer l’éclairage indirect" msgid "Use Custom Parallax" -msgstr "Utiliser parallaxe personnalisée" +msgstr "Utiliser une parallaxe personnalisée" msgid "Enable custom settings for the parallax correction volume" @@ -24404,34 +24392,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Mode de fusion pour les faces transparentes" -msgid "Opaque" -msgstr "Opaque" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "Rendre la surface sans transparence" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Seuil alpha" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "Utiliser le seuil d’alpha pour déterminer la visibilité (visibilité binaire)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Hachage alpha" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "Utiliser du bruit pour diffuser la visibilité binaire (fonctionne bien avec un multiéchantillonnage)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Mélange alpha" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Rendre les polygones transparents, en fonction du canal alpha de la texture" @@ -24497,7 +24469,7 @@ msgstr "Métallique" msgid "Amount of mirror reflection for raytrace" -msgstr "Intensité de la réflexion miroir pour le raytracing" +msgstr "Intensité de la réflexion miroir pour le lancer de rayon" msgid "Node tree for node based materials" @@ -24529,7 +24501,7 @@ msgstr "Type de rendu de prévisualisation" msgid "Type of preview render" -msgstr "Type de rendu de prévisualisation" +msgstr "Type du rendu de prévisualisation" msgid "Flat XY plane" @@ -24584,10 +24556,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "Le matériau ne projettera aucune ombre" +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "Le matériau projettera des ombres sans transparence" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Seuil alpha" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Hachage alpha" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "Utiliser du bruit pour diffuser la visibilité binaire, et un filtre pour réduire le bruit" @@ -24633,7 +24617,7 @@ msgstr "Suppression des faces arrières" msgid "Use back face culling to hide the back side of faces" -msgstr "Utiliser la suppression (culling) des faces arrière pour cacher le « côté arrière » des faces" +msgstr "Utiliser la suppression (culling) des faces arrière pour cacher le côté arrière des faces" msgid "Use shader nodes to render the material" @@ -24641,7 +24625,7 @@ msgstr "Utiliser les nœuds de shader pour rendre le matériau" msgid "Preview World" -msgstr "Prévisualiser monde" +msgstr "Prévisualiser le monde" msgid "Use the current world background to light the preview render" @@ -24661,7 +24645,7 @@ msgstr "Translucence subsurfacique" msgid "Add translucency effect to subsurface" -msgstr "Ajouter un effet de translucence à la subsurface" +msgstr "Ajouter un effet de translucence subsurfacique" msgid "Mesh data-block defining geometric surfaces" @@ -24765,7 +24749,7 @@ msgstr "Boucles du maillage (coins des polygones)" msgid "Float Property Layers" -msgstr "Claques de propriétés flottantes" +msgstr "Calques de propriétés flottantes" msgid "Int Property Layers" @@ -24793,7 +24777,7 @@ msgstr "Polygones du maillage" msgid "Remesh Mode" -msgstr "Modificateur Remaillage" +msgstr "Mode de remaillage" msgid "Voxel" @@ -24833,11 +24817,11 @@ msgstr "Couleurs de sommets sculpture" msgid "Sculpt vertex color layers. Deprecated, use color attributes instead" -msgstr "Calques de couleurs de sommets de sculpture. Obsolète, utiliser des attributs de couleur à la place" +msgstr "Calques de couleurs de sommets de sculpture. Obsolète, utiliser plutôt des attributs de couleur" msgid "Skin Vertices" -msgstr "Peau sommets" +msgstr "Peau des sommets" msgid "All skin vertices" @@ -24921,7 +24905,7 @@ msgstr "Masque de peinture" msgid "Face selection masking for painting" -msgstr "Masque de sélection de faces pour peinture" +msgstr "Masque de sélection de faces pour la peinture" msgid "Vertex Selection" @@ -24929,11 +24913,11 @@ msgstr "Sélection de sommets" msgid "Vertex selection masking for painting" -msgstr "Masque de sélection de sommets pour peinture" +msgstr "Masque de sélection de sommets pour la peinture" msgid "Fix Poles" -msgstr "Réparer pôles" +msgstr "Réparer les pôles" msgid "Produces less poles and a better topology flow" @@ -24953,7 +24937,7 @@ msgstr "Préserver les ensembles de faces" msgid "Keep the current Face Sets on the new mesh" -msgstr "Conserver l’ensemble de faces actuel sur le nouveau maillage" +msgstr "Conserver les ensembles de faces actuels sur le nouveau maillage" msgid "Preserve Vertex Colors" @@ -24965,7 +24949,7 @@ msgstr "Conserver les couleurs de sommets actuelles sur le nouveau maillage" msgid "Projects the mesh to preserve the volume and details of the original mesh" -msgstr "Projette le maillage pour conserver le volume et les détails du maillage original" +msgstr "Projeter le maillage pour conserver le volume et les détails du maillage original" msgid "Clone UV Loop Layer" @@ -25013,7 +24997,7 @@ msgstr "Couleurs de sommets" msgid "Legacy vertex color layers. Deprecated, use color attributes instead" -msgstr "Anciens calques de couleurs de sommets. Obsolète, utiliser les attributs de couleur à la place" +msgstr "Anciens calques de couleurs de sommets. Obsolète, utiliser plutôt des attributs de couleur" msgid "Vertex Creases" @@ -25049,7 +25033,7 @@ msgstr "Sommets du maillage" msgid "Metaball data-block to defined blobby surfaces" -msgstr "Bloc de données méta-balle pour définir des surfaces « fluides »" +msgstr "Bloc de données méta-balle pour définir des surfaces en forme de blob" msgid "Metaball elements" @@ -25065,11 +25049,11 @@ msgstr "Résolution de la polygonisation au rendu" msgid "Wire Size" -msgstr "Taille de filaire" +msgstr "Taille vue 3D" msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport" -msgstr "Résolution de la poligonisation dans les vues 3D" +msgstr "Résolution de la polygonisation dans les vues 3D" msgid "Influence of metaball elements" @@ -25081,7 +25065,7 @@ msgstr "Rafraîchissement" msgid "Metaball edit update behavior" -msgstr "Comportement du rafraîchissement lors de l’édition de métaballe" +msgstr "Comportement du rafraîchissement lors de l’édition de la métaballe" msgid "While editing, update metaball always" @@ -25121,11 +25105,11 @@ msgstr "Nom du fichier vidéo ou séquence d’images" msgid "Frame Rate" -msgstr "Framerate" +msgstr "Fréquence d’images" msgid "Detected frame rate of the movie clip in frames per second" -msgstr "Frame rate détecté pour la vidéo, en frames par seconde" +msgstr "Fréquence d’images détectée pour la vidéo, en frames par seconde" msgid "Detected duration of movie clip in frames" @@ -25193,7 +25177,7 @@ msgstr "Indice de la sortie active" msgid "ID Name" -msgstr "Nom ID" +msgstr "Nom de l’ID" msgid "Label" @@ -25217,7 +25201,7 @@ msgstr "Entrées" msgid "Node tree inputs" -msgstr "Entrées d’arborescence de nœuds" +msgstr "Entrées de l’arborescence de nœuds" msgid "Links" @@ -25233,7 +25217,7 @@ msgstr "Sorties" msgid "Node tree outputs" -msgstr "Sorties d’arborescence de nœuds" +msgstr "Sorties de l’arborescence de nœuds" msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)" @@ -25369,7 +25353,7 @@ msgstr "Mode d’exécution" msgid "Set how compositing is executed" -msgstr "Définir comment le compositing est exécuté" +msgstr "Comment le compositing est exécuté" msgid "Tiled" @@ -25385,7 +25369,7 @@ msgstr "Cadre entier" msgid "Composites full image result as fast as possible" -msgstr "Composite le résultat de l’image entière aussi vite que possible" +msgstr "Compositer l’image entière aussi vite que possible" msgid "Render Quality" @@ -25397,7 +25381,7 @@ msgstr "Qualité durant le rendu" msgid "Buffer Groups" -msgstr "Groupes de tampons" +msgstr "Groupes en tampons" msgid "Enable buffering of group nodes" @@ -25409,7 +25393,7 @@ msgstr "OpenCL" msgid "Enable GPU calculations" -msgstr "Activer calculs GPU" +msgstr "Activer les calculs GPU" msgid "Two Pass" @@ -25465,7 +25449,7 @@ msgstr "Matériau actif affiché" msgid "Active Material Index" -msgstr "Indice de matériau actif" +msgstr "Indice du matériau actif" msgid "Index of active material slot" @@ -25481,7 +25465,7 @@ msgstr "Clé de forme actuelle" msgid "Active Shape Key Index" -msgstr "Indice de clé de forme active" +msgstr "Indice de la clé de forme active" msgid "Current shape key index" @@ -25501,7 +25485,7 @@ msgstr "Boîte englobante" msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available" -msgstr "Boîte englobante de l’objet, en coordonnées d’espace objet, toutes les valeurs sont à -1.0 lorsque non-disponible" +msgstr "Boîte englobante de l’objet, en coordonnées d’espace objet, toutes les valeurs sont à -1.0 si indisponible" msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation" @@ -25509,7 +25493,7 @@ msgstr "Réglages pour utiliser l’objet comme collisionneur dans une simulatio msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled" -msgstr "Couleur et alpha de l’objet, utilisés quand les faces ont le mode CouleurOb activé" +msgstr "Couleur et alpha de l’objet, utilisés quand le mode ObColor est activé pour les faces" msgid "Constraints" @@ -25517,7 +25501,7 @@ msgstr "Contraintes" msgid "Constraints affecting the transformation of the object" -msgstr "Contrainte affectant la transformation de l’objet" +msgstr "Contraintes affectant la transformation de l’objet" msgid "Cycles Object Settings" @@ -25525,7 +25509,7 @@ msgstr "Réglages d’objet de Cycles" msgid "Cycles object settings" -msgstr "Les réglages d’objet pour Cycles" +msgstr "Réglages d’objet pour Cycles" msgid "Data" @@ -25533,7 +25517,7 @@ msgstr "Données" msgid "Object data" -msgstr "Données objet" +msgstr "Données d’objet" msgid "Delta Location" @@ -25661,7 +25645,7 @@ msgstr "Taille d’affichage de l’objet vide" msgid "Size of display for empties in the viewport" -msgstr "Taille de l’affichage des objets vides dans les vues 3D" +msgstr "Taille de l’affichage de l’objet vide dans les vues 3D" msgid "Empty Display Type" @@ -25669,7 +25653,7 @@ msgstr "Type d’affichage de l’objet vide" msgid "Viewport display style for empties" -msgstr "Style d’affichage dans les vues 3D des objets vides" +msgstr "Style d’affichage de l’objet vide dans les vues 3D" msgid "Plain Axes" @@ -25709,7 +25693,7 @@ msgstr "Côté de l’objet vide image" msgid "Show front/back side" -msgstr "Afficher l’avant/l’arrière" +msgstr "Afficher l’avant ou l’arrière" msgid "Both" @@ -25733,7 +25717,7 @@ msgstr "Modificateurs affectant les données de l’objet crayon gras" msgid "Instance Collection" -msgstr "Instancier collection" +msgstr "Instancier une collection" msgid "Instance an existing collection" @@ -25745,7 +25729,7 @@ msgstr "Échelle d’instance de faces" msgid "Scale the face instance objects" -msgstr "Redimensionner les objets instanciés sur face" +msgstr "Redimensionner les objets instanciés sur les faces" msgid "Instance Type" @@ -25773,11 +25757,11 @@ msgstr "Activer l’instanciation de collection" msgid "Base from Instancer" -msgstr "Base depuis instanciateur" +msgstr "Base depuis l’instanciateur" msgid "Object comes from a instancer" -msgstr "L’objet vient d’un instanciateur" +msgstr "L’objet provient d’un instanciateur" msgid "Base from Set" @@ -25793,7 +25777,7 @@ msgstr "Masque" msgid "Render objects as a holdout or matte, creating a hole in the image with zero alpha, to fill out in compositing with real footage or another render" -msgstr "Rendre les objets comme masque ou cache, qui créent un trou dans l’image avec un alpha nul, à remplir au compositing avec des prises de vue réelles ou un autre rendu" +msgstr "Rendre les objets comme un masque ou cache, qui créent un trou dans l’image avec un alpha nul, à remplir au compositing avec des prises de vue réelles ou un autre rendu" msgid "Shadow Catcher" @@ -25853,7 +25837,7 @@ msgstr "Verrouiller l’édition des rotations à quatre composantes par composa msgid "Lock Scale" -msgstr "Verrouiller la taille" +msgstr "Verrouiller l’échelle" msgid "Lock editing of scale when transforming" @@ -25937,11 +25921,11 @@ msgstr "Édition de particules" msgid "Edit Grease Pencil Strokes" -msgstr "Éditer traits de crayon gras" +msgstr "Éditer les traits de crayon gras" msgid "Sculpt Grease Pencil Strokes" -msgstr "Sculpter traits de crayon gras" +msgstr "Sculpter les traits de crayon gras" msgid "Draw Mode" @@ -25949,15 +25933,15 @@ msgstr "Mode dessin" msgid "Paint Grease Pencil Strokes" -msgstr "Peindre traits de crayon gras" +msgstr "Dessiner des traits de crayon gras" msgid "Grease Pencil Weight Paint Strokes" -msgstr "Traits de peinture de poids de crayon gras" +msgstr "Peindre des poids sur les traits de crayon gras" msgid "Grease Pencil Vertex Paint Strokes" -msgstr "Traits de peinture de sommets de crayon gras" +msgstr "Peindre les sommets de crayon gras" msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object" @@ -25997,7 +25981,7 @@ msgstr "Sommets parents" msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation" -msgstr "Indice des sommets en cas de parentage à des sommets" +msgstr "Indices des sommets en cas de parentage à des sommets" msgid "Index number for the \"Object Index\" render pass" @@ -26089,7 +26073,7 @@ msgstr "Rotation en quaternions" msgid "Scaling of the object" -msgstr "Redimensionnement (échelle) de l’objet" +msgstr "Échelle de l’objet (redimensionnement)" msgid "Shader Effects" @@ -26113,7 +26097,7 @@ msgstr "Afficher les origine et axes de l’objet" msgid "Display Bounds" -msgstr "Afficher limites" +msgstr "Afficher les limites" msgid "Display the object's bounds" @@ -26121,7 +26105,7 @@ msgstr "Afficher les limites de l’objet" msgid "Display Only Axis Aligned" -msgstr "N’afficher qu’aligner sur axe" +msgstr "N’afficher qu’alignée sur l’axe" msgid "Only display the image when it is aligned with the view axis" @@ -26149,7 +26133,7 @@ msgstr "Afficher l’objet devant les autres" msgid "Render Instancer" -msgstr "Rendre instanciateur" +msgstr "Rendre l’instanciateur" msgid "Make instancer visible when rendering" @@ -26176,6 +26160,10 @@ msgid "Shape Key Lock" msgstr "Verrouiller la clé de forme" +msgid "Only show the active shape at full strength" +msgstr "N’afficher que la forme active, avec son effet au maximum" + + msgid "Display Texture Space" msgstr "Afficher l’espace de texture" @@ -26249,7 +26237,7 @@ msgstr "Sculpture à topologie dynamique" msgid "Use Alpha" -msgstr "Utiliser alpha" +msgstr "Utiliser l’alpha" msgid "Use alpha blending instead of alpha test (can produce sorting artifacts)" @@ -26265,7 +26253,7 @@ msgstr "Redimensionner aux tailles de faces" msgid "Scale instance based on face size" -msgstr "Redimensionner les instances d’après la taille de la face" +msgstr "Redimensionner les instances d’après la taille des faces" msgid "Orient with Normals" @@ -26296,6 +26284,14 @@ msgid "Apply shape keys in edit mode (for meshes only)" msgstr "Appliquer les clés de forme en mode édition (pour les maillages uniquement)" +msgid "Use Simulation Cache" +msgstr "Utiliser le cache de simulation" + + +msgid "Cache all frames during simulation nodes playback" +msgstr "Mettre toutes les frames en cache durant la lecture des nœuds de simulation" + + msgid "Vertex Groups" msgstr "Groupes de sommets" @@ -26413,7 +26409,7 @@ msgstr "Z global" msgid "Effect Children" -msgstr "Effectuer les enfants" +msgstr "Affecter les enfants" msgid "Apply effectors to children" @@ -26421,7 +26417,7 @@ msgstr "Appliquer les effecteurs aux enfants" msgid "Random Bending Stiffness" -msgstr "Raideur aléatoire de ploiement" +msgstr "Raideur aléatoire en flexion" msgid "Random stiffness of hairs" @@ -26445,7 +26441,7 @@ msgstr "Longueur des chemins enfants" msgid "Amount of particles left untouched by child path length" -msgstr "Quantité de particules laissées intouchées par la longueur de chemin enfant" +msgstr "Quantité de particules non-affectées par la longueur des chemins enfants" msgid "Children Per Parent" @@ -26465,11 +26461,11 @@ msgstr "Créer des séparations dans les enfants, d’après les fibres parentes msgid "Parting Maximum" -msgstr "Maximum séparation" +msgstr "Maximum de séparation" msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)" -msgstr "Angle maximum de la racine à l’extrémité (distance extrémité/distance racine pour les longs poils)" +msgstr "Angle maximum de la racine à l’extrémité (distance extrémité/distance racine pour les poils longs)" msgid "Parting Minimum" @@ -26477,11 +26473,11 @@ msgstr "Minimum séparation" msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)" -msgstr "Angle minimum de la racine à l’extrémité (distance extrémité/distance racine pour les longs poils)" +msgstr "Angle minimum de la racine à l’extrémité (distance extrémité/distance racine pour les poils longs)" msgid "Child Radius" -msgstr "Rayon d’enfants" +msgstr "Rayon des enfants" msgid "Radius of children around parent" @@ -26489,7 +26485,7 @@ msgstr "Rayon des enfants autour du parent" msgid "Child Roundness" -msgstr "Rondeur d’enfants" +msgstr "Rondeur des enfants" msgid "Roundness of children around parent" @@ -26497,15 +26493,15 @@ msgstr "Rondeur des enfants autour du parent" msgid "Child Size" -msgstr "Taille d’enfants" +msgstr "Taille des enfants" msgid "A multiplier for the child particle size" -msgstr "Un multiplicateur pour la taille des particules enfants" +msgstr "Multiplicateur pour la taille des particules enfants" msgid "Random Child Size" -msgstr "Taille d’enfant aléatoire" +msgstr "Taille aléatoire des enfants" msgid "Random variation to the size of the child particles" @@ -26537,7 +26533,7 @@ msgstr "Agglutiner" msgid "Clump Noise Size" -msgstr "Taille de bruit d’agglutination" +msgstr "Taille du bruit d’agglutination" msgid "Size of clump noise" @@ -26549,11 +26545,11 @@ msgstr "Limiter les collisionneurs à cette collection" msgid "Color Maximum" -msgstr "Maximum couleur" +msgstr "Couleur maximum" msgid "Maximum length of the particle color vector" -msgstr "Longueur maximum du vecteur couleur de particule" +msgstr "Longueur maximale du vecteur couleur des particules" msgid "Total number of particles" @@ -26621,7 +26617,7 @@ msgstr "Taille des particules dans les vues 3D" msgid "How many steps paths are displayed with (power of 2)" -msgstr "En combien d’étapes/pas sont dessinés les chemins (puissance de 2)" +msgstr "En combien de pas sont dessinés les chemins (puissance de 2)" msgid "Distribution" @@ -26633,7 +26629,7 @@ msgstr "Comment distribuer les particules dans l’élément sélectionné" msgid "Jittered" -msgstr "Bruité" +msgstr "Bruitée" msgid "Amount of air drag" @@ -26653,7 +26649,7 @@ msgstr "Nombre d’effecteurs" msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)" -msgstr "Combien de particules dont des effecteurs (0 pour toutes les particules)" +msgstr "Combien de particules sont des effecteurs (0 pour toutes les particules)" msgid "Emit From" @@ -26697,7 +26693,7 @@ msgstr "Ajouter un décalage aléatoire aux positions de grille" msgid "The resolution of the particle grid" -msgstr "La résolution de la grille de particules" +msgstr "Résolution de la grille de particules" msgid "Hair Length" @@ -26785,7 +26781,7 @@ msgstr "Nombre de fois où les clés sont répétées" msgid "Keys Step" -msgstr "Étape/pas de clés" +msgstr "Pas des clés" msgid "Type of periodic offset on the path" @@ -26797,11 +26793,11 @@ msgstr "Spirale" msgid "Amplitude Clump" -msgstr "Agglutination d’amplitude" +msgstr "Amplitude d’agglutination" msgid "How much clump affects kink amplitude" -msgstr "À quel point l’agglutination affecte l’amplitude d’entortillement" +msgstr "À quel point l’agglutination affecte l’amplitude de l’entortillement" msgid "Amplitude Random" @@ -26829,7 +26825,7 @@ msgstr "Étapes supplémentaires pour la résolution des détails d’entortille msgid "Flatness" -msgstr "Aspect plat" +msgstr "Platitude" msgid "How flat the hairs are" @@ -26849,7 +26845,7 @@ msgstr "Durée de vie" msgid "Life span of the particles" -msgstr "Durée de vies des particules" +msgstr "Durée de vie des particules" msgid "Give the particle life a random variation" @@ -26897,23 +26893,23 @@ msgstr "Bidon" msgid "Let the surface normal give the particle a starting velocity" -msgstr "Laisser la normale de la surface donner à la particule une vélocité initiale" +msgstr "Donner à la particule une vélocité initiale selon la normale de la surface" msgid "Object Aligned" -msgstr "Aligné sur objet" +msgstr "Alignée sur l’objet" msgid "Let the emitter object orientation give the particle a starting velocity" -msgstr "Laisser l’orientation de l’objet émetteur donner à la particule une vélocité initiale" +msgstr "Donner à la particule une vélocité initiale selon l’orientation de l’objet émetteur" msgid "Object Velocity" -msgstr "Vélocité d’objet" +msgstr "Vélocité de l’objet" msgid "Let the object give the particle a starting velocity" -msgstr "Laisser l’objet donner à la particule une vélocité initiale" +msgstr "Donner à la particule une vélocité initiale selon celle de l’objet" msgid "Particle" @@ -26921,15 +26917,15 @@ msgstr "Particules" msgid "Let the target particle give the particle a starting velocity" -msgstr "Laisser la particule cible donner à la particule une vélocité initiale" +msgstr "Donner à la particule une vélocité initiale selon la particule cible" msgid "The size of the particles" -msgstr "La taille des particules" +msgstr "Taille des particules" msgid "Path End" -msgstr "Fin de chemin" +msgstr "Fin du chemin" msgid "End time of path" @@ -26937,7 +26933,7 @@ msgstr "Temps de fin du chemin" msgid "Path Start" -msgstr "Début de chemin" +msgstr "Début du chemin" msgid "Starting time of path" @@ -26997,11 +26993,11 @@ msgstr "Réacteur" msgid "Let the vector away from the target particle's location give the particle a starting velocity" -msgstr "Laisser le vecteur s’éloignant de la position de la particule cible donner à la particule une vélocité initiale" +msgstr "Donner à la particule une vélocité initiale selon le vecteur s’éloignant de la position de la particule cible" msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)" -msgstr "En combien d’étapes/pas les chemins sont rendus (puissance de 2)" +msgstr "En combien de pas les chemins sont rendus (puissance de 2)" msgid "Particle Rendering" @@ -27149,11 +27145,11 @@ msgstr "Numéro" msgid "Show particle number" -msgstr "Afficher le numéro de particule" +msgstr "Afficher le numéro de la particule" msgid "Show particle size" -msgstr "Afficher la taille des particules" +msgstr "Afficher la taille de la particule" msgid "Unborn" @@ -27181,7 +27177,7 @@ msgstr "Sous-frames à simuler pour améliorer la stabilité et la granularité msgid "Let the surface tangent give the particle a starting velocity" -msgstr "Laisser la tangente de la surface donner à la particule une vélocité initiale" +msgstr "Donner à la particule une vélocité initiale selon la tangente de la surface" msgid "Rotate the surface tangent" @@ -27193,7 +27189,7 @@ msgstr "Ajuster" msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)" -msgstr "Un multiplicateur pour le pas temporel de physique (1.0 signifie qu’une frame = 1/25 de secondes)" +msgstr "Un multiplicateur pour le pas temporel de la physique (1.0 signifie qu’une frame = 1/25 de secondes)" msgid "Timestep" @@ -27205,7 +27201,7 @@ msgstr "Le pas temporel par frame de la simulation (en secondes par frame)" msgid "Tip Diameter" -msgstr "Diamètre de pointe" +msgstr "Diamètre de la pointe" msgid "Strand diameter width at the tip" @@ -27220,6 +27216,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Nombre de particules de traînée" +msgid "Twist" +msgstr "Vriller" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "Nombre de tours autour du parent le long de la fibre" @@ -27237,11 +27237,11 @@ msgstr "Type de particule" msgid "Absolute Path Time" -msgstr "Temps de chemin absolu" +msgstr "Temps du chemin absolu" msgid "Path timing is in absolute frames" -msgstr "Le timing du chemin est en frames absolues" +msgstr "Le temps du chemin est en frames absolues" msgid "Automatic Subframes" @@ -27261,19 +27261,19 @@ msgstr "Utiliser les calculs physiques complets pour la pousse des poils" msgid "Close Tip" -msgstr "Fermer extrémité" +msgstr "Fermer l’extrémité" msgid "Set tip radius to zero" -msgstr "Définir le rayon d’extrémité à zéro" +msgstr "Définir le rayon de l’extrémité à zéro" msgid "Use Clump Curve" -msgstr "Utiliser courbe d’agglutination" +msgstr "Utiliser une courbe d’agglutination" msgid "Use a curve to define clump tapering" -msgstr "Utiliser une courbe pour définir l’agglutination au long des fibres" +msgstr "Utiliser une courbe pour définir l’agglutination le long des fibres" msgid "Use Clump Noise" @@ -27321,15 +27321,15 @@ msgstr "Les rotations des particules sont affectées par les collisions et effec msgid "Emit in random order of elements" -msgstr "Émettre dans un ordre d’éléments aléatoire" +msgstr "Émettre dans un ordre aléatoire d’éléments" msgid "Even Distribution" -msgstr "Distribution régulière" +msgstr "Distribution uniforme" msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths" -msgstr "Utiliser une distribution régulière sur les faces, basée sur les surfaces de faces ou les longueurs des arêtes" +msgstr "Utiliser une distribution uniforme sur les faces, basée sur la surface des faces ou la longueur des arêtes" msgid "Use object's global coordinates for duplication" @@ -27341,7 +27341,7 @@ msgstr "Interpoler les poils avec des B-Splines" msgid "Use Modifier Stack" -msgstr "Utiliser pile de modificateurs" +msgstr "Utiliser la pile de modificateurs" msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subdivision surface level for viewport and render for correct results)" @@ -27378,7 +27378,7 @@ msgstr "Début/fin" msgid "Give birth to unreacted particles eventually" -msgstr "Donner finalement naissance aux particules non-réagies" +msgstr "Au bout d’un moment, donner naissance aux particules qui n’ont pas réagi" msgid "Regrow" @@ -27410,7 +27410,7 @@ msgstr "Calculer les rotations des particules" msgid "Use Roughness Curve" -msgstr "Utiliser la courbe de rugosité" +msgstr "Utiliser une courbe de rugosité" msgid "Use a curve to define roughness" @@ -27418,7 +27418,7 @@ msgstr "Utiliser une courbe pour définir la rugosité" msgid "Use object's scale for duplication" -msgstr "Utiliser la taille de l’objet pour la duplication" +msgstr "Utiliser l’échelle de l’objet pour la duplication" msgid "Self Effect" @@ -27430,11 +27430,11 @@ msgstr "Les effecteurs de particule s’affectent eux-mêmes" msgid "Size Deflect" -msgstr "Taille à la déflexion" +msgstr "Taille pour la déflexion" msgid "Use particle's size in deflection" -msgstr "Utiliser la taille des particules dans les déflexions" +msgstr "Utiliser la taille des particules pour les déflexions" msgid "Strand Render" @@ -27446,7 +27446,7 @@ msgstr "Utiliser la primitive fibre pour le rendu" msgid "Use Twist Curve" -msgstr "Utiliser courbe de vrille" +msgstr "Utiliser une courbe de vrille" msgid "Use a curve to define twist" @@ -27454,7 +27454,7 @@ msgstr "Utiliser une courbe pour définir le vrillement" msgid "Multiply line length by particle speed" -msgstr "Multiplier la longueur de ligne par la vitesse de particule" +msgstr "Multiplier la longueur de la ligne par la vitesse de particule" msgid "Whole Collection" @@ -27602,7 +27602,7 @@ msgstr "Caméra active, utilisée pour rendre la scène" msgid "Scene root collection that owns all the objects and other collections instantiated in the scene" -msgstr "Collection à la racine de la scène, qui contient tous les objets et autre collections instanciées dans la scène" +msgstr "Collection à la racine de la scène, qui contient tous les objets et autres collections instanciées dans la scène" msgid "3D Cursor" @@ -27653,6 +27653,10 @@ msgid "Current Frame" msgstr "Frame actuelle" +msgid "Current frame, to update animation data from Python frame_set() instead" +msgstr "Frame actuelle. Pour mettre à jour les données d’animation depuis Python, utiliser plutôt frame_set()" + + msgid "Current Frame Final" msgstr "Frame actuelle finale" @@ -27714,7 +27718,7 @@ msgstr "Mode ajustage NLA" msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)" -msgstr "S’il y a ou non une action référencée par le NLA en cours d’édition (strictement en lecture seule)" +msgstr "Y a-t-il une action référencée par le NLA en cours d’édition (strictement en lecture seule)" msgid "Absolute Keying Sets" @@ -27730,7 +27734,7 @@ msgstr "Tous les ensembles de clés" msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)" -msgstr "Tous les ensembles de clés disponibles à l’utilisation (les ensembles de clés internes et absolus pour cette scène)" +msgstr "Tous les ensembles de clés pouvant être utilisés (les ensembles de clés internes et absolus pour cette scène)" msgid "Lock Frame Selection" @@ -27858,7 +27862,7 @@ msgstr "Gravité globale" msgid "Use global gravity for all dynamics" -msgstr "Utiliser la gravité globales pour toutes les dynamiques" +msgstr "Utiliser la gravité globale pour toutes les dynamiques" msgid "Enable the compositing node tree" @@ -27890,7 +27894,7 @@ msgstr "Réglages de la vue" msgid "Color management settings applied on image before saving" -msgstr "Réglages de gestion de couleur appliqués à l’image avant enregistrement" +msgstr "Réglages de gestion de couleur appliqués à l’image avant l’enregistrement" msgid "Use Controller Actions" @@ -27902,19 +27906,19 @@ msgstr "Activer les actions de contrôleur par défaut en VR, y compris les pose msgid "Enable bindings for the Huawei controllers. Note that this may not be supported by all OpenXR runtimes" -msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs Huawei. Notez que toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" +msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs Huawei. Toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" msgid "Enable bindings for the HP Reverb G2 controllers. Note that this may not be supported by all OpenXR runtimes" -msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs HP Reverb G2. Notez que toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" +msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs HP Reverb G2. Toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" msgid "Enable bindings for the HTC Vive Cosmos controllers. Note that this may not be supported by all OpenXR runtimes" -msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs HTC Vive Cosmos. Notez que toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" +msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs HTC Vive Cosmos. Toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" msgid "Enable bindings for the HTC Vive Focus 3 controllers. Note that this may not be supported by all OpenXR runtimes" -msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs HTC Vive Focus 3. Notez que toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" +msgstr "Activer les affectations pour les contrôleurs HTC Vive Focus 3. Toutes les runtimes OpenXR ne les prennent pas en charge" msgid "Use input from gamepad (Microsoft Xbox Controller) instead of motion controllers" @@ -27963,7 +27967,7 @@ msgstr "Balayage en cours" msgid "True when the user is scrubbing through time" -msgstr "Vrai quand l’utilisateur ou utilisatrice est en train de balayer dans le temps" +msgstr "Vrai pendant le balayage dans le temps" msgid "An area is maximized, filling this screen" @@ -28014,14 +28018,6 @@ msgid "Top-Left 3D Editor" msgstr "Éditeur 3D en haut à gauche" -msgid "Simulation data-block" -msgstr "Bloc de données simulation" - - -msgid "Node tree defining the simulation" -msgstr "Arborescence nodale définissant la simulation" - - msgid "Sound data-block referencing an external or packed sound file" msgstr "Bloc de données son référençant un fichier son externe ou empaqueté" @@ -28079,7 +28075,7 @@ msgstr "Atténuation" msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model" -msgstr "À quel point la distance affecte le volume, dépend du modèle de distance" +msgstr "À quel point la distance affecte le volume, selon le modèle de distance" msgid "Inner Cone Angle" @@ -28087,7 +28083,7 @@ msgstr "Angle du cône interne" msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100%" -msgstr "Angle du cône interne, en degrés, à l’intérieur du cône le volume est à 100%" +msgstr "Angle du cône interne en degrés ; à l’intérieur du cône le volume est à 100%" msgid "Outer Cone Angle" @@ -28095,7 +28091,7 @@ msgstr "Angle du cône externe" msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated" -msgstr "Angle du cône externe, en degrés, en dehors de ce cône le volume est le volume du cône externe, entre les cônes externe et interne le volume est interpolé" +msgstr "Angle du cône externe en degrés ; en dehors de ce cône le volume est celui du cône externe, entre les cônes externe et interne le volume est interpolé" msgid "Outer Cone Volume" @@ -28107,7 +28103,7 @@ msgstr "Volume en dehors du cône externe" msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is" -msgstr "Distance maximum pour le calcul du volume, quel que soit l’éloignement de l’objet" +msgstr "Distance maximale pour le calcul du volume, quel que soit l’éloignement de l’objet" msgid "Reference Distance" @@ -28133,7 +28129,7 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Playback pitch of the sound" -msgstr "Hauteur du son à la lecture" +msgstr "Hauteur du son lors de la lecture" msgid "Sound" @@ -28185,11 +28181,11 @@ msgstr "Ligne actuelle, et ligne de début de la sélection s’il y en a une" msgid "Current Line Index" -msgstr "Indice de ligne actuelle" +msgstr "Indice de la ligne actuelle" msgid "Index of current TextLine in TextLine collection" -msgstr "Indice de la ligne de texte actuelle dans la collection TextLine" +msgstr "Indice de la ligne de texte actuelle dans la collection des lignes de text" msgid "Filename of the text file" @@ -28262,7 +28258,7 @@ msgstr "Indice du caractère après la fin de la sélection, dans la dernière l msgid "Selection End Line" -msgstr "Ligne de fin de sélection" +msgstr "Dernière ligne de la sélection" msgid "End line of selection" @@ -28270,15 +28266,15 @@ msgstr "Ligne de fin de la sélection" msgid "Select End Line Index" -msgstr "Indice dernière ligne de texte dans la sélection" +msgstr "Indice de la dernière ligne de la sélection" msgid "Index of last TextLine in selection" -msgstr "Indice de la dernière ligne de texte dans la sélection" +msgstr "Indice de la dernière ligne de texte de la sélection" msgid "Register" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Exécuter au démarrage" msgid "Run this text as a Python script on loading" @@ -28334,7 +28330,7 @@ msgstr "Image ou vidéo" msgid "Allow for images or movies to be used as textures" -msgstr "Permettre d’utiliser comme textures des images ou vidéos" +msgstr "Utiliser des images ou vidéos comme textures" msgid "Magic" @@ -28390,15 +28386,15 @@ msgstr "Procédurale – bandes ou anneaux générés par une onde, avec bruit o msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range" -msgstr "Définir les valeurs négatives RVB et d’intensité de la texture à zéro, pour certains usages comme le déplacement cette option peut être désactivée pour obtenir toutes les valeurs" +msgstr "Restreindre les valeurs négatives RVB et d’intensité de la texture à zéro ; pour certains usages comme le déplacement cette option peut être désactivée pour obtenir toutes les valeurs" msgid "Map the texture intensity to the color ramp. Note that the alpha value is used for image textures, enable \"Calculate Alpha\" for images without an alpha channel" -msgstr "Faire correspondre l’intensité de la texture au dégradé de couleur. Notez que la valeur alpha est utilisée pour les textures images, activer « Calculer alpha » pour les images sans canal alpha" +msgstr "Faire correspondre l’intensité de la texture au dégradé de couleur. La valeur alpha est utilisée pour les textures images, activer « Calculer alpha » pour les images sans canal alpha" msgid "Make this a node-based texture" -msgstr "En faire une texture basée sur les nœuds" +msgstr "Faire de cette texture une texture nodale" msgid "Show Alpha" @@ -28494,11 +28490,11 @@ msgstr "Texture de bruit procédurale" msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values" -msgstr "Déterminer si Bruit retourne des niveaux de gris ou des valeurs RVB" +msgstr "Déterminer si le bruit retourne des niveaux de gris ou des valeurs RVB" msgid "Grayscale" -msgstr "Niveau de gris" +msgstr "Niveaux de gris" msgid "Size of derivative offset used for calculating normal" @@ -28752,7 +28748,7 @@ msgstr "Excentricité du filtre" msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)" -msgstr "Excentricité maximum (un plus grand nombre donne moins de flou à longue distance ou angle oblique, mais est également plus lent)" +msgstr "Excentricité maximale (un plus grand nombre donne moins de flou à longue distance ou angle oblique, mais est également plus lent)" msgid "Filter Probes" @@ -28828,7 +28824,7 @@ msgstr "Calculer un canal alpha à partir des valeurs RVB de l’image" msgid "Checker Even" -msgstr "Damier paire" +msgstr "Damier paires" msgid "Even checker tiles" @@ -28836,7 +28832,7 @@ msgstr "Cases paires du damier" msgid "Checker Odd" -msgstr "Damier impaire" +msgstr "Damier impaires" msgid "Odd checker tiles" @@ -28864,11 +28860,11 @@ msgstr "Utiliser des cartes MIP (mipmaps) générées automatiquement pour l’i msgid "MIP Map Gaussian filter" -msgstr "Filtre gaussien de carte MIP (mipmap)" +msgstr "Filtre gaussien pour cartes MIP (mipmap)" msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps" -msgstr "Utiliser le filtre Gauss pour sous-échantillonner les cartes MIP" +msgstr "Utiliser un filtre gaussien pour sous-échantillonner les cartes MIP" msgid "Mirror X" @@ -29028,11 +29024,11 @@ msgstr "fBM" msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis" -msgstr "Mouvement brownien fractal (fractal Brownian Motion), utiliser le bruit brownien comme base" +msgstr "Mouvement brownien fractal, utiliser le bruit brownien comme base" msgid "Hetero Terrain" -msgstr "Terrain hétéro" +msgstr "Hétéro-terrain " msgid "Similar to multifractal" @@ -29056,7 +29052,7 @@ msgstr "Nombre de fréquences utilisées" msgid "The fractal offset" -msgstr "Le décalage fractal" +msgstr "Décalage fractal" msgid "Noise Texture" @@ -29120,7 +29116,7 @@ msgstr "Position, contour et intensité" msgid "Multiply position and outline by intensity" -msgstr "Multiplier position et contour par l’intensité" +msgstr "Multiplier la position et et contour par l’intensité" msgid "Distance Metric" @@ -29152,7 +29148,7 @@ msgstr "Manhattan" msgid "The length of the distance in axial directions" -msgstr "La longueur de la distance dans la direction axiale" +msgstr "La longueur de la distance dans les directions axiales" msgid "Chebychev" @@ -29196,7 +29192,7 @@ msgstr "Exposant de Minkowski" msgid "Scales the intensity of the noise" -msgstr "Intensité du bruit" +msgstr "Multiplier l’intensité du bruit" msgid "Weight 1" @@ -29252,7 +29248,7 @@ msgstr "Utiliser la texture bois en anneaux" msgid "Band Noise" -msgstr "Bruit en bande" +msgstr "Bruit des bandes" msgid "Add noise to standard wood" @@ -29260,7 +29256,7 @@ msgstr "Ajouter du bruit au bois standard" msgid "Ring Noise" -msgstr "Bruit en anneau" +msgstr "Bruit des anneaux" msgid "Add noise to rings" @@ -29280,7 +29276,7 @@ msgstr "Bloc de données de volume pour les grilles de volume 3D" msgid "Volume display settings for 3D viewport" -msgstr "Réglages d’affichage de volume dans la vue 3D" +msgstr "Réglages d’affichage du volume dans la vue 3D" msgid "Volume file used by this Volume data-block" @@ -29332,7 +29328,7 @@ msgstr "Faire boucler les frames dans la séquence" msgid "Ping-Pong" -msgstr "Ping-Pong" +msgstr "Ping-pong" msgid "Repeat the frames, reversing the playback direction every other cycle" @@ -29368,11 +29364,11 @@ msgstr "Nom de la grille pour le composant en Z du champ de vélocité s’il a msgid "Window Manager" -msgstr "Gestionnaire de fenêtre" +msgstr "Gestionnaire de fenêtres" msgid "Window manager data-block defining open windows and other user interface data" -msgstr "Bloc de données fenêtre définissant les fenêtres ouvertes et d’autre données utilisateur d’interface" +msgstr "Bloc de données gestionnaire de fenêtres définissant les fenêtres ouvertes et d’autre données utilisateur d’interface" msgid "MathVisProp" @@ -29419,14 +29415,6 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "Maintenus par les développeurs de la communauté" -msgid "Testing" -msgstr "En test" - - -msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" -msgstr "Scripts nouvellement contribués (exclus des versions release)" - - msgid "Asset Blend Path" msgstr "Chemin du blend d’asset" @@ -29500,7 +29488,7 @@ msgstr "Asset de pose actif" msgid "Per workspace index of the active pose asset" -msgstr "Indice par espace de travail de l’asset de pose actif" +msgstr "Indice de l’asset de pose actif pour chaque espace de travail" msgid "Active asset library to show in the UI, not used by the Asset Browser (which has its own active asset library)" @@ -29508,19 +29496,19 @@ msgstr "Bibliothèque d’assets active à montrer dans l’interface, pas utili msgid "Switch to this object mode when activating the workspace" -msgstr "Basculer vers ce mode object à l’activation de l’espace de travail" +msgstr "Basculer vers ce mode objet à l’activation de l’espace de travail" msgid "Grease Pencil Edit Mode" -msgstr "Mode édition de crayon gras" +msgstr "Édition de crayon gras" msgid "Grease Pencil Sculpt Mode" -msgstr "Mode de sculpture de crayon gras" +msgstr "Sculpture de crayon gras" msgid "Grease Pencil Draw" -msgstr "Dessin crayon gras" +msgstr "Dessin de crayon gras" msgid "Grease Pencil Vertex Paint" @@ -29540,7 +29528,7 @@ msgstr "Dispositions d’écran d’un espace de travail" msgid "Use UI Tags" -msgstr "Utiliser étiquettes d’interface" +msgstr "Utiliser les étiquettes d’interface" msgid "Filter the UI by tags" @@ -29548,7 +29536,7 @@ msgstr "Filtrer l’interface par des étiquettes" msgid "Pin Scene" -msgstr "Épingler scène" +msgstr "Épingler la scène" msgid "Remember the last used scene for the workspace and switch to it whenever this workspace is activated again" @@ -29824,11 +29812,11 @@ msgstr "Epsilon" msgid "Singular value under which damping is progressively applied (higher values produce results with more stability, less reactivity)" -msgstr "Valeur unique en dessous de laquelle l’amortissement est progressivement appliqué (des valeurs plus élevées donnent plus de stabilité, moins de réactivité)" +msgstr "Valeur singulière en dessous de laquelle l’amortissement est progressivement appliqué (des valeurs plus élevées donnent plus de stabilité, moins de réactivité)" msgid "Maximum damping coefficient when singular value is nearly 0 (higher values produce results with more stability, less reactivity)" -msgstr "Coefficient d’amortissement maximal quand la valeur unique est proche de 0 (des valeurs plus élevées donnent plus de stabilité, moins de réactivité)" +msgstr "Coefficient d’amortissement maximal quand la valeur singulière est proche de 0 (des valeurs plus élevées donnent plus de stabilité, moins de réactivité)" msgid "Feedback" @@ -29888,7 +29876,7 @@ msgstr "Solveur" msgid "Solving method selection: automatic damping or manual damping" -msgstr "Sélection de la méthode de résolution : amortissement automatique ou manuel" +msgstr "Méthode de résolution : amortissement automatique ou manuel" msgid "SDLS" @@ -29896,7 +29884,7 @@ msgstr "SDLS" msgid "Selective Damped Least Square" -msgstr "Carré minimum amorti sélectif" +msgstr "Moindre carré amorti sélectif" msgid "DLS" @@ -29904,7 +29892,7 @@ msgstr "DLS" msgid "Damped Least Square with Numerical Filtering" -msgstr "Carré minimal amorti avec filtrage numérique" +msgstr "Moindre carré amorti avec filtrage numérique" msgid "Num Steps" @@ -29931,6 +29919,14 @@ msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps" msgstr "Limite basse des pas temporels, en secondes, en cas de sous-étapes automatiques" +msgid "Translate Roots" +msgstr "Déplacer les racines" + + +msgid "Translate root (i.e. parentless) bones to the armature origin" +msgstr "Déplacer les os racines (sans parent) à l’origine de l’armature" + + msgid "Auto Step" msgstr "Étapes auto" @@ -29940,7 +29936,7 @@ msgstr "Déterminer automatiquement le nombre optimal d’étapes, pour le meill msgid "Maximum joint velocity in radians/second" -msgstr "Vélocité d’articulation maximale, en rad/s" +msgstr "Vélocité maximale des articulations, en rad/s" msgid "Settings for image formats" @@ -30016,7 +30012,7 @@ msgstr "N&B" msgid "Images get saved in 8-bit grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)" -msgstr "Les images sont enregistrées en niveau de gris 8 bits (PNG, JPEG, TGA et TIF uniquement)" +msgstr "Les images sont enregistrées en niveaux de gris 8 bits (PNG, JPEG, TGA et TIF uniquement)" msgid "Images are saved with RGB (color) data" @@ -30028,7 +30024,7 @@ msgstr "RVBA" msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)" -msgstr "Les images sont enregistrées en RVB avec couche alpha (si prise en charge)" +msgstr "Les images sont enregistrées en RVB avec couche alpha (si pris en charge)" msgid "Amount of time to determine best compression: 0 = no compression with fast file output, 100 = maximum lossless compression with slow file output" @@ -30044,39 +30040,39 @@ msgstr "Réglages de codec pour l’OpenEXR" msgid "Pxr24 (lossy)" -msgstr "Pxr24 (destructif)" +msgstr "Pxr24 (avec perte)" msgid "ZIP (lossless)" -msgstr "ZIP (non-destructif)" +msgstr "ZIP (sans perte)" msgid "PIZ (lossless)" -msgstr "PIZ (non-destructif)" +msgstr "PIZ (sans perte)" msgid "RLE (lossless)" -msgstr "RLE (non-destructif)" +msgstr "RLE (sans perte)" msgid "ZIPS (lossless)" -msgstr "ZIPS (non-destructif)" +msgstr "ZIPS (sans perte)" msgid "B44 (lossy)" -msgstr "B44 (destructif)" +msgstr "B44 (avec perte)" msgid "B44A (lossy)" -msgstr "B44A (destructif)" +msgstr "B44A (avec perte)" msgid "DWAA (lossy)" -msgstr "DWAA (destructif)" +msgstr "DWAA (avec perte)" msgid "DWAB (lossy)" -msgstr "DWAB (destructif)" +msgstr "DWAB (avec perte)" msgid "File format to save the rendered images as" @@ -30092,7 +30088,7 @@ msgstr "Le format de fichier attend un espace de couleur linéaire" msgid "Codec settings for Jpeg2000" -msgstr "Réglages de codec pour le Jpeg2000" +msgstr "Réglages de codec pour le JPEG 2000" msgid "JP2" @@ -30144,7 +30140,7 @@ msgstr "Cinema (48)" msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)" -msgstr "Utiliser le préréglage Openjpeg Cinema (48fps)" +msgstr "Utiliser le préréglage OpenJPEG Cinema (48fps)" msgid "Cinema" @@ -30152,7 +30148,7 @@ msgstr "Cinema" msgid "Use Openjpeg Cinema Preset" -msgstr "Utiliser le préréglage Openjpeg Cinema" +msgstr "Utiliser le préréglage OpenJPEG Cinema" msgid "YCC" @@ -30176,7 +30172,7 @@ msgstr "Enregistrer la profondeur Z par pixel (tampon Z d’entiers 32 bits non- msgid "Format of multiview media" -msgstr "Format du média multivues" +msgstr "Format de média multivues" msgid "Tile Number" @@ -30184,19 +30180,19 @@ msgstr "Numéro de tuile" msgid "View Index" -msgstr "Indice de vue" +msgstr "Indice de la vue" msgid "Image Preview" -msgstr "Prévisualisation image" +msgstr "Image de prévisualisation" msgid "Preview image and icon" -msgstr "Image de prévisualisation et icône" +msgstr "Image et icône de prévisualisation" msgid "Unique integer identifying this preview as an icon (zero means invalid)" -msgstr "Identifiant unique de cette prévisualisation comme icône -zéro pour non-valide)" +msgstr "Identifiant unique de cette prévisualisation comme icône (zéro pour invalide)" msgid "Icon Pixels" @@ -30204,7 +30200,7 @@ msgstr "Pixels d’icône" msgid "Icon pixels, as bytes (always 32-bit RGBA)" -msgstr "Pixels de l’icône, en octets (toujours RVBA 32bits)" +msgstr "Pixels de l’icône, en octets (toujours RVBA 32 bits)" msgid "Float Icon Pixels" @@ -30224,15 +30220,15 @@ msgstr "Largeur et hauteur en pixels" msgid "Image Pixels" -msgstr "Pixels d’image" +msgstr "Pixels de l’image" msgid "Image pixels, as bytes (always 32-bit RGBA)" -msgstr "Pixels de l’image, en octets (toujours RVBA 32bits)" +msgstr "Pixels de l’image, en octets (toujours RVBA 32 bits)" msgid "Float Image Pixels" -msgstr "Pixels d’image flottants" +msgstr "Pixels de l’image flottants" msgid "Image pixels components, as floats (RGBA concatenated values)" @@ -30240,7 +30236,7 @@ msgstr "Composantes des pixels de l’image, en tant que nombres flottants (vale msgid "Image Size" -msgstr "Taille d’image" +msgstr "Taille de l’image" msgid "True if this preview icon has been modified by py script, and is no more auto-generated by Blender" @@ -30272,15 +30268,15 @@ msgstr "Frame de début globale du film/de la séquence, en supposant que la pre msgid "Layer in multilayer image" -msgstr "Calque dans une image multicalques" +msgstr "Calque dans une image multicouches" msgid "Pass in multilayer image" -msgstr "Passe dans une image multicalques" +msgstr "Passe dans une image multicouches" msgid "View in multilayer image" -msgstr "Vue dans une image multicalques" +msgstr "Vue dans une image multicouches" msgid "Tile" @@ -30296,7 +30292,7 @@ msgstr "Actualisation auto" msgid "Always refresh image on frame changes" -msgstr "Toujours rafraîchir l’image aux changements de frame" +msgstr "Toujours rafraîchir l’image lors d’un changement de frame" msgid "Cycle the images in the movie" @@ -30320,7 +30316,7 @@ msgstr "Valeur entière dans un attribut de géométrie" msgid "Key Configuration" -msgstr "Configuration" +msgstr "Configuration clavier" msgid "Input configuration, including keymaps" @@ -30352,7 +30348,7 @@ msgstr "Configurations clavier" msgid "Collection of KeyConfigs" -msgstr "Collection de configurations de raccourcis" +msgstr "Collection de configurations clavier" msgid "Active KeyConfig" @@ -30360,7 +30356,7 @@ msgstr "Configuration clavier active" msgid "Active key configuration (preset)" -msgstr "Configuration de raccourcis active (préréglage)" +msgstr "Configuration clavier active (préréglage)" msgid "Add-on Key Configuration" @@ -30368,7 +30364,7 @@ msgstr "Configuration clavier d’add-on" msgid "Key configuration that can be extended by add-ons, and is added to the active configuration when handling events" -msgstr "Configuration de raccourcis pouvant être étendue par les add-ons, et qui est ajoutée à la configuration active pour la gestion des événements" +msgstr "Configuration clavier pouvant être étendue par des add-ons, et qui est ajoutée à la configuration active pour la gestion des événements" msgid "Default Key Configuration" @@ -30384,7 +30380,7 @@ msgstr "Configuration clavier de l’utilisateur" msgid "Final key configuration that combines keymaps from the active and add-on configurations, and can be edited by the user" -msgstr "Configuration de raccourcis finale combinant les raccourcis des configurations active et d’add-ons, et qui peut être éditée par l’utilisateur" +msgstr "Configuration clavier finale combinant les raccourcis des configurations active et d’add-ons, et qui peut être éditée par l’utilisateur" msgid "Key Map" @@ -30424,7 +30420,7 @@ msgstr "Évènements modaux" msgid "Give access to the possible event values of this modal keymap's items (#KeyMapItem.propvalue), for API introspection" -msgstr "Donner accès aux valeurs d’évènements possibles des éléments de cet ensemble de raccourcis modal (#KeyMapItem.propvalue), pour l’introspection de l’API" +msgstr "Donner accès aux valeurs d’évènements possibles des éléments de cet ensemble de raccourcis modaux (#KeyMapItem.propvalue), pour l’introspection de l’API" msgid "Name of the key map" @@ -30629,7 +30625,7 @@ msgstr "MB7" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "Pen" -msgstr "Crayon" +msgstr "Stylet" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -30661,7 +30657,7 @@ msgstr "Souris/trackpad défiler" msgid "MsPan" -msgstr "SrPan" +msgstr "SrDéf" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -30688,7 +30684,7 @@ msgstr "Souris/trackpad zoom intelligent" msgid "MsSmartZoom" -msgstr "SrZoomIntelligent" +msgstr "SrZoomIntell" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -30931,7 +30927,7 @@ msgstr "App" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "Grless" -msgstr "Alt Gr" +msgstr "Sup/inf" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -31364,7 +31360,7 @@ msgstr "Média lecture/pause" msgid ">/||" -msgstr ">/||" +msgstr "⏯" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -31382,7 +31378,7 @@ msgstr "Média précédent" msgid "|<<" -msgstr "|<<" +msgstr "⏮" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -31391,7 +31387,7 @@ msgstr "Média suivant" msgid ">>|" -msgstr ">>|" +msgstr "⏭" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -31400,7 +31396,7 @@ msgstr "Entrée texte" msgid "TxtIn" -msgstr "TxtIn" +msgstr "EntTxt" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -31549,7 +31545,7 @@ msgstr "NDOF avant" msgid "NdofFront" -msgstr "NdofFront" +msgstr "NdofAv" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -31558,7 +31554,7 @@ msgstr "NDOF arrière" msgid "NdofBack" -msgstr "NdofBack" +msgstr "NdofAr" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -31581,61 +31577,61 @@ msgstr "NdofIso2" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Roll CW" -msgstr "NDOF roulis CW" +msgstr "NDOF roulis horaire" msgid "NdofRCW" -msgstr "NdofRCW" +msgstr "NdofRH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Roll CCW" -msgstr "NDOF roulis CCW" +msgstr "NDOF roulis antihoraire" msgid "NdofRCCW" -msgstr "NdofRCCW" +msgstr "NdofRAH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Spin CW" -msgstr "NDOF lacet CW" +msgstr "NDOF lacet horaire" msgid "NdofSCW" -msgstr "NdofSCW" +msgstr "NdofLH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Spin CCW" -msgstr "NDOF lacet CCW" +msgstr "NDOF lacet antihoraire" msgid "NdofSCCW" -msgstr "NdofSCCW" +msgstr "NdofLAH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Tilt CW" -msgstr "NDOF tangage CW" +msgstr "NDOF tangage horaire" msgid "NdofTCW" -msgstr "NdofTCW" +msgstr "NdofTH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Tilt CCW" -msgstr "NDOF tangage CCW" +msgstr "NDOF tangage antihoraire" msgid "NdofTCCW" -msgstr "NdofTCCW" +msgstr "NdofTAH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Rotate" -msgstr "NDOF tourner" +msgstr "NDOF rotation" msgid "NdofRot" @@ -31644,7 +31640,7 @@ msgstr "NdofRot" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Pan/Zoom" -msgstr "NDOF zoom/panoramique" +msgstr "NDOF panoramique/zoom" msgid "NdofPanZoom" @@ -31843,11 +31839,11 @@ msgstr "Action XR" msgid "Map Type" -msgstr "Type de raccourci" +msgstr "Type de correspondance" msgid "Type of event mapping" -msgstr "Type de plaquage de l’évènement" +msgstr "Type de correspondance de l’évènement" msgid "Keyboard" @@ -31887,7 +31883,7 @@ msgstr "Touche du système d’exploitation pressée" msgid "Properties to set when the operator is called" -msgstr "Propriétés définissant l’appel de l’opérateur" +msgstr "Propriétés à définir lors de l’appel de l’opérateur" msgctxt "WindowManager" @@ -31917,7 +31913,7 @@ msgstr "Touche Maj pressée" msgid "Show key map event and property details in the user interface" -msgstr "Afficher le raccourci-clavier et les détails de la propriété dans l’interface utilisateur" +msgstr "Afficher le raccourci clavier et les détails de la propriété dans l’interface utilisateur" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -32162,7 +32158,7 @@ msgstr "Circulaire" msgid "Circular easing (strongest and most dynamic)" -msgstr "Amorti circulaire (le plus fort et dramatique)" +msgstr "Amorti circulaire (le plus fort et dynamique)" msgid "Cubic easing with overshoot and settle" @@ -32184,7 +32180,7 @@ msgstr "Élastique" msgid "Exponentially decaying sine wave, like an elastic band" -msgstr "Onde sinusoïdale à décroissance exponentielle, comme avec une bande élastique" +msgstr "Onde sinusoïdale à décroissance exponentielle, comme un élastique" msgid "Period" @@ -32204,7 +32200,7 @@ msgstr "État de sélection de la poignée de droite" msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)" -msgstr "Type d’image clé (visuellement parlant uniquement)" +msgstr "Type d’image clé (uniquement visuel)" msgid "An \"extreme\" pose, or some other purpose as needed" @@ -32220,19 +32216,19 @@ msgstr "Réglages pour lesquels des images clés doivent être insérées ensemb msgid "A short description of the keying set" -msgstr "Une courte description de l’ensemble de clés" +msgstr "Courte description de l’ensemble de clés" msgid "If this is set, the Keying Set gets a custom ID, otherwise it takes the name of the class used to define the Keying Set (for example, if the class name is \"BUILTIN_KSI_location\", and bl_idname is not set by the script, then bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")" -msgstr "Si défini, l’ensemble de clés obtient un ID individuel, sinon il prend le nom de la classe utilisée pour le définir (par exemple, si le nom de classe est \"BUILTIN_KSI_location\", et que bl_idname n’est pas défini par le script, alors bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")" +msgstr "Si défini, l’ensemble de clés obtient un identifiant individuel, sinon il prend le nom de la classe utilisée pour le définir (par exemple, si le nom de classe est \"BUILTIN_KSI_location\", et que bl_idname n’est pas défini par le script, alors bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")" msgid "UI Name" -msgstr "Nom interface" +msgstr "Nom d’interface" msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)" -msgstr "L’ensemble de clé définit des chemins/réglages spécifiques à animer par images clés (c-à-d non-lié au contexte actuel)" +msgstr "L’ensemble de clés définit des chemins/réglages spécifiques à animer par images clés (c-à-d non-lié au contexte actuel)" msgid "Paths" @@ -32240,7 +32236,7 @@ msgstr "Chemins" msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together" -msgstr "Chemins d’ensemble de clé définissant les réglages pour lesquels des images clés sont insérées ensemble" +msgstr "Chemins de l’ensemble de clés définissant les réglages pour lesquels des images clés sont insérées ensemble" msgid "Type Info" @@ -32252,7 +32248,7 @@ msgstr "Définitions de fonctions de rappel pour les ensembles de clé prédéfi msgid "Insert Keyframes - Only Needed" -msgstr "Insérer images clés - seulement si nécessaire" +msgstr "Insérer des images clés - seulement si nécessaire" msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves" @@ -32280,7 +32276,7 @@ msgstr "Écraser couleurs des F-courbes – XYZ vers RVB" msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis" -msgstr "Écraser les réglages par défaut pour que les couleurs des F-courbes de transformation (Position, Rotation, Taille) nouvellement créées soient basées sur l’axe de transformation" +msgstr "Écraser les réglages par défaut pour que les couleurs des F-courbes de transformation (Position, Rotation, Échelle) nouvellement créées soient basées sur l’axe de transformation" msgid "Insert Keyframes - Visual" @@ -32296,7 +32292,7 @@ msgstr "Couleurs des F-courbes – XYZ vers RVB" msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis" -msgstr "Les couleurs pour les F-courbes de transformation (Position, Rotation, Taille) nouvellement créées sont basées sur l’axe de transformation" +msgstr "Les couleurs pour les F-courbes de transformation (Position, Rotation, Échelle) nouvellement créées sont basées sur l’axe de transformation" msgid "Insert a keyframe on each of the already existing F-Curves" @@ -32328,11 +32324,11 @@ msgstr "Rotation différentielle" msgid "Insert keyframes for additional scale factor" -msgstr "Insérer des images clés pour un facteur de taille supplémentaire" +msgstr "Insérer des images clés pour un facteur d’échelle supplémentaire" msgid "Insert a keyframe on each of the location and rotation channels" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et rotation" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et de rotation" msgid "Location & Rotation" @@ -32340,7 +32336,7 @@ msgstr "Position et rotation" msgid "Insert a keyframe on each of the location and scale channels" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et taille" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et d’échelle" msgid "Location & Scale" @@ -32348,7 +32344,7 @@ msgstr "Position et échelle" msgid "Insert a keyframe on each of the rotation and scale channels" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation et taille" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation et d’échelle" msgid "Rotation & Scale" @@ -32364,7 +32360,7 @@ msgstr "Position visuelle" msgid "Insert a keyframe on each of the location and rotation channels, taking into account effects of constraints and relationships" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et rotation, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et de rotation, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" msgid "Visual Location & Rotation" @@ -32372,7 +32368,7 @@ msgstr "Position et rotation visuelles" msgid "Insert a keyframe on each of the location, rotation and scale channels, taking into account effects of constraints and relationships" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, rotation et taille, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, de rotation et d’échelle, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" msgid "Visual Location, Rotation & Scale" @@ -32380,7 +32376,7 @@ msgstr "Position, rotation et échelle visuelles" msgid "Insert a keyframe on each of the location and scale channels, taking into account effects of constraints and relationships" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et taille, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et d’échelle, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" msgid "Visual Location & Scale" @@ -32396,7 +32392,7 @@ msgstr "Rotation visuelle" msgid "Insert a keyframe on each of the rotation and scale channels, taking into account effects of constraints and relationships" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation et taille, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation et d’échelle, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" msgid "Visual Rotation & Scale" @@ -32404,7 +32400,7 @@ msgstr "Rotation et échelle visuelles" msgid "Insert a keyframe on each of the scale channels, taking into account effects of constraints and relationships" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de taille, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux d’échelle, en prenant en compte les effets des contraintes et relations" msgid "Visual Scale" @@ -32412,7 +32408,7 @@ msgstr "Échelle visuelle" msgid "Insert a keyframe on each of the location, rotation, and scale channels" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, rotation et taille" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, de rotation et d’échelle" msgid "Location, Rotation & Scale" @@ -32420,7 +32416,7 @@ msgstr "Position, rotation et échelle" msgid "Key location/rotation/scale as well as custom properties" -msgstr "Clé pour position/rotation/taille ainsi que les propriétés personnalisées" +msgstr "Clé pour position/rotation/échelle ainsi que les propriétés personnalisées" msgid "Location, Rotation, Scale & Custom Properties" @@ -32436,11 +32432,11 @@ msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation" msgid "Insert a keyframe on each of the scale channels" -msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de taille" +msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux d’échelle" msgid "Insert a keyframe for all properties that are likely to get animated in a character rig (useful when blocking out a shot)" -msgstr "Insérer une image clé pour toutes les propriétés qui sont susceptibles d’être animées dans un rig de personnage (utile pour « bloquer » une séquence)" +msgstr "Insérer une image clé pour toutes les propriétés qui sont susceptibles d’être animées dans un rig de personnage (utile lors de la mise en place d’un plan)" msgid "Whole Character" @@ -32496,11 +32492,11 @@ msgstr "Nom de l’ensemble de clés" msgid "ID-Block" -msgstr "Bloc-ID" +msgstr "Bloc ID" msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)" -msgstr "Bloc ID auquel les frames clés pour les Keying Set doivent être ajoutées (seulement pour les Keying Sets absolus)" +msgstr "Bloc ID auquel les frames clés pour l’ensemble de clés doivent être ajoutées (seulement pour les ensembles de clés absolus)" msgid "Entire Array" @@ -32508,7 +32504,7 @@ msgstr "Tableau complet" msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used" -msgstr "Quand un type d’ensemble/vecteur est choisi (Position, Rotation, Couleur, etc.), l’ensemble entier sera utilisé" +msgstr "Quand un type « tableau/vecteur » est choisi (Position, Rotation, Couleur, etc.), l’ensemble entier sera utilisé" msgid "Keying set paths" @@ -32564,7 +32560,7 @@ msgstr "Point dans la grille du lattice" msgid "Original undeformed location used to calculate the strength of the deform effect (edit/animate the Deformed Location instead)" -msgstr "La position originale, non-déformée, utilisée pour calculer la force de l’effet de déformation (éditer/animer « Position déformée » à la place)" +msgstr "La position originale, non-déformée, utilisée pour calculer la force de l’effet de déformation (éditer/animer plutôt « Position déformée »)" msgid "Deformed Location" @@ -33804,10 +33800,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "Couleur pour le remplissage des régions définies par chaque trait" -msgid "Fill Style" -msgstr "Style de remplissage" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "Style utilisé pour remplir les traits" @@ -33937,10 +33929,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "Afficher les traits de ce matériau" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Style de trait" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "Style utilisé pour dessiner les traits" @@ -34339,7 +34327,7 @@ msgstr "Opérations de particules" msgid "Frame Rate Presets" -msgstr "Préréglages de frame rate" +msgstr "Préréglages de fréquence d’images" msgid "Lineset Specials" @@ -36441,6 +36429,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "La graine aléatoire, si utilisé" +msgid "Randomize" +msgstr "Randomiser" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Randomiser les faces ou arêtes, durant la construction" @@ -37313,10 +37305,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Modificateur de peinture dynamique" -msgid "Canvas" -msgstr "Canevas" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Modificateur Division d’arêtes (EdgeSplit)" @@ -38619,7 +38607,7 @@ msgstr "Modificateur Déformation simple" msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending" -msgstr "Modificateur de déformation simple, pour appliquer des effets comme la torsion ou le ploiement" +msgstr "Modificateur de déformation simple, pour appliquer des effets comme la torsion ou la flexion" msgid "Angle of deformation" @@ -38630,18 +38618,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Déformer autour d’un axe local" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Vriller" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Tourner autour de l’axe Z dans l’espace du modificateur" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Ployer" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Ployer le maillage sur l’axe Z dans l’espace du modificateur" -msgid "Taper" -msgstr "Effilage" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Redimensionner linéairement le long de l’axe Z dans l’espace du modificateur" @@ -40074,7 +40068,7 @@ msgstr "Libre, sans trous" msgid "Record run, but ignore timecode, changes in framerate or dropouts" -msgstr "Enregistrer le timing, mais ignorer le timecode, les changements dans le framerate, ou les images perdues" +msgstr "Enregistrer le timing, mais ignorer le timecode, les changements dans la fréquence d’images, ou les images perdues" msgid "Scopes for statistical view of a movie clip" @@ -44989,6 +44983,14 @@ msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "Plus courts chemins d’arêtes" +msgid "Signed Distance" +msgstr "Distance signée" + + +msgid "Retrieve the signed distance field grid called 'distance' from a volume" +msgstr "Obtenir d’un volume la grille du champ de distance signée, appelée « distance »" + + msgid "Is Spline Cyclic" msgstr "Est spline cyclique" @@ -47888,10 +47890,6 @@ msgstr "" "Note : puisque les maillages sont triangulés avant d’être traités par Cycles, la topologie apparaîtra toujours triangulée" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Taille de pixel" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Utiliser la taille de pixel de l’écran au lieu des unités du monde" @@ -48037,7 +48035,7 @@ msgstr "Enregistrer comme rendu" msgid "Apply render part of display transform when saving byte image" -msgstr "Appliquer la partie rendu des transformations d’affichage à l’enregistrement d’une image 8-bits" +msgstr "Appliquer la partie rendu des transformations d’affichage à l’enregistrement d’une image 8bits" msgid "Use Node Format" @@ -49719,11 +49717,19 @@ msgstr "Ajouter un nouvel ensemble de clés (vide) à la scène active" msgctxt "Operator" msgid "Export Keying Set..." -msgstr "Exporter ensemble de clés…" +msgstr "Exporter l’ensemble de clés…" + + +msgid "Export Keying Set to a Python script" +msgstr "Exporter l’ensemble de clés dans un script Python" msgid "Filter folders" -msgstr "Filtrer dossiers" +msgstr "Filtrer les dossiers" + + +msgid "Filter Python" +msgstr "Filtrer Python" msgid "Filter text" @@ -50418,55 +50424,59 @@ msgstr "Chemin vers fichier" msgid "Filter Alembic files" -msgstr "Filtrer fichiers Alembic" +msgstr "Filtrer les fichiers Alembic" msgid "Filter archive files" -msgstr "Filtrer fichiers archives" +msgstr "Filtrer les fichiers archives" msgid "Filter .blend files" -msgstr "Filtrer fichiers .blend" +msgstr "Filtrer les fichiers .blend" msgid "Filter btx files" -msgstr "Filtrer fichiers btx" +msgstr "Filtrer les fichiers btx" msgid "Filter COLLADA files" -msgstr "Filtrer fichiers COLLADA" +msgstr "Filtrer les fichiers COLLADA" msgid "Filter font files" -msgstr "Filtrer fichiers de police" +msgstr "Filtrer les fichiers de polices" msgid "Filter image files" -msgstr "Filtrer fichiers image" +msgstr "Filtrer les fichiers images" msgid "Filter movie files" -msgstr "Filtrer fichiers vidéo" +msgstr "Filtrer les fichiers vidéos" msgid "Filter OBJ files" -msgstr "Filtrer fichiers OBJ" +msgstr "Filtrer les fichiers OBJ" + + +msgid "Filter Python files" +msgstr "Filtrer les fichiers Python" msgid "Filter sound files" -msgstr "Filtrer fichiers son" +msgstr "Filtrer les fichiers sons" msgid "Filter text files" -msgstr "Filtrer fichiers texte" +msgstr "Filtrer les fichiers textes" msgid "Filter USD files" -msgstr "Filtrer fichiers USD" +msgstr "Filtrer les fichiers USD" msgid "Filter OpenVDB volume files" -msgstr "Filtrer fichiers volumes OpenVDB" +msgstr "Filtrer les fichiers volumes OpenVDB" msgid "Hide Operator Properties" @@ -52274,6 +52284,10 @@ msgid "Console Execute" msgstr "Exécuter console" +msgid "Execute the current console line as a Python expression" +msgstr "Exécuter la ligne actuelle de la console comme une expression Python" + + msgctxt "Operator" msgid "History Append" msgstr "Ajouter historique" @@ -52874,6 +52888,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Vers sphère" +msgid "Bend" +msgstr "Ployer" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Compresser/dilater" @@ -54444,10 +54462,6 @@ msgid "Bake All Objects Animations" msgstr "Précalcurer toutes les animations d’objets" -msgid "Force exporting animation on every objects. Can be useful when using constraints or driver. Also useful when exporting only selection" -msgstr "Forcer l’export de l’animation sur tous les objets. Peut être utile lors de l’usage de contraintes ou de contrôleurs. Également utile quand seule la sélection est exportée" - - msgid "Export cameras" msgstr "Exporter les caméras" @@ -54464,10 +54478,6 @@ msgid "Use Current Frame as Object Rest Transformations" msgstr "Transformations de repos de la frame actuelle" -msgid "Export the scene in the current animation frame. When off, frame O is used as rest transformations for objects" -msgstr "Exporter la scène dans la frame d’animation actuelle. Si désactivé, la frame 0 est utilisée pour les transformations de repos de l’objet" - - msgid "Export Deformation Bones Only" msgstr "Exporter uniquement les os de déformation" @@ -54780,10 +54790,6 @@ msgid "Use Rest Position Armature" msgstr "Utiliser la position de repos de l’armature" -msgid "Export armatures using rest position as joins rest pose. When off, current frame pose is used as rest pose" -msgstr "Exporter les armatures en utilisant la position de repos comme pose de repos des articulations. Si désactivé, la pose de la frame actuelle est utilisée comme position de repos" - - msgid "Skinning" msgstr "Skinning" @@ -59303,7 +59309,7 @@ msgstr "Créer une image avec un canal alpha" msgid "32-bit Float" -msgstr "32-bits flottant" +msgstr "32 bits flottant" msgid "Create image with 32-bit floating-point bit depth" @@ -59706,7 +59712,7 @@ msgstr "Mettre à jour FPS scène" msgid "Set the scene framerate to that of the BVH file (note that this nullifies the 'Scale FPS' option, as the scale will be 1:1)" -msgstr "Définir le framerate de la scène à celui du fichier BVH (notez que cela annule l’option « Redimensionner FPS », puisque l’échelle sera de 1:1)" +msgstr "Définir la fréquence d’images de la scène par celle du fichier BVH (annule l’option « Redimensionner FPS », puisque l’échelle sera de 1:1)" msgid "Loop the animation playback" @@ -59714,11 +59720,11 @@ msgstr "Lire l’animation en boucle" msgid "Scale FPS" -msgstr "Redimensionner le framerate" +msgstr "Redimensionner la fréquence d’images" msgid "Scale the framerate from the BVH to the current scenes, otherwise each BVH frame maps directly to a Blender frame" -msgstr "Redimensionner le framerate depuis le BVH vers les scènes actuelles, sinon chaque frame BVH correspond directement à une frame Blender" +msgstr "Redimensionner la fréquence d’images depuis le BVH vers les scènes actuelles, sinon chaque frame BVH correspond directement à une frame Blender" msgctxt "Operator" @@ -62642,11 +62648,11 @@ msgstr "Médiane pondérée" msgid "Weighted median face center" -msgstr "Centre de face par médiane pondérée" +msgstr "Centre de la face par médiane pondérée" msgid "Median" -msgstr "Barycentre" +msgstr "Médiane" msgid "Median face center" @@ -65723,18 +65729,10 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Courbe depuis les objets maillages ou textes" -msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" -msgstr "Maillage depuis les objets courbes, surfaces, métaballes, textes ou nuages de points" - - msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "Crayon gras depuis les objets courbes ou maillages" -msgid "Point Cloud from Mesh objects" -msgstr "Nuage de points depuis les objets maillages" - - msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "Courbes depuis les données évaluées" @@ -68104,6 +68102,19 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Précalculer le cache sur tous les objets sélectionnés" +msgctxt "Operator" +msgid "Calculate Simulation to Frame" +msgstr "Calculer la simulation jusqu’à la frame" + + +msgid "Calculate simulations in geometry nodes modifiers from the start to current frame" +msgstr "Calculer les simulations dans les modificateurs Nœuds de géométrie depuis le début jusqu’à la frame actuelle" + + +msgid "Calculate all selected objects instead of just the active object" +msgstr "Calculer tous les objets sélectionnés plutôt que seulement l’objet actif" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Cached Simulation" msgstr "Supprimer la simulation en cache" @@ -71472,6 +71483,10 @@ msgid "Export Key Configuration..." msgstr "Exporter configuration clavier…" +msgid "Export key configuration to a Python script" +msgstr "Exporter la configuration clavier vers un script Python" + + msgid "All Keymaps" msgstr "Tous les ensembles de raccourcis" @@ -71485,6 +71500,10 @@ msgid "Import Key Configuration..." msgstr "Importer configuration clavier…" +msgid "Import key configuration from a Python script" +msgstr "Importer une configuration clavier depuis un script Python" + + msgid "Keep Original" msgstr "Conserver original" @@ -71578,7 +71597,7 @@ msgstr "Ajouter un dossier de scripts Python" msgid "Filter Folders" -msgstr "Filtrer dossiers" +msgstr "Filtrer les dossiers" msgctxt "Operator" @@ -72632,7 +72651,7 @@ msgstr "Sync" msgid "Drop frames to maintain framerate" -msgstr "Abandonner certaines frames pour conserver le framerate" +msgstr "Abandonner certaines frames pour conserver la fréquence d’images" msgctxt "Operator" @@ -74724,11 +74743,11 @@ msgstr "Charger le son avec le film" msgid "Use Movie Framerate" -msgstr "Utiliser « framerate » vidéo" +msgstr "Utiliser la fréquence d’images de la vidéo" msgid "Use framerate from the movie to keep sound and video in sync" -msgstr "Utiliser le « framerate » de la vidéo pour conserver son et image synchronisés" +msgstr "Utiliser la fréquence d’images de la vidéo pour conserver son et image synchronisés" msgctxt "Operator" @@ -76103,11 +76122,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Orientation de transformation" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Ployer" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Ployer les éléments sélectionnés entre le curseur 3D et la souris" @@ -78550,54 +78564,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "Utiliser des proportions fixes à 1:1" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Axe plan" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "L’axe à utiliser pour placer la région de la base" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "Axe auto" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "Sélectionner l’axe le plus proche lors du placement des objets" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "Profondeur initiale à utiliser lors du placement du curseur" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "Démarrer le placement sur la surface, en utilisant la position du curseur 3D en solution de repli" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "Plan du curseur" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "Démarrer le placement en utilisant un point projeté sur l’axe de l’orientation, à la position du curseur 3D" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "Vue curseur" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "Démarrer le placement en utilisant un point projeté sur le plan de la vue, à la position du curseur 3D" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "Utiliser la normale à la surface (ou l’orientation de transformation en solution de repli)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "Utiliser l’orientation de transformation actuelle" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "Position initiale pour le placement" @@ -78614,22 +78580,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "Ico sphère" -msgid "Snap to" -msgstr "Aimanter à" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "La cible à utiliser pour aimanter" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "Aimanter à toute la géométrie" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "Utiliser les réglages d’aimantation actuels" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Vue locale" @@ -80811,6 +80761,10 @@ msgid "Operator Enum Pie" msgstr "Opérateur enum circulaire" +msgid "Operator name (in Python as string)" +msgstr "Nom de l’opérateur (comme chaîne Python)" + + msgid "Property name (as a string)" msgstr "Nom de propriété (comme chaîne)" @@ -80929,6 +80883,10 @@ msgid "Trusted Blend Files" msgstr "Fichiers blend de confiance" +msgid "Enable Python evaluation for selected files" +msgstr "Activer l’évaluation Python des fichiers sélectionnés" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Generate Previews" msgstr "Générer prévisualisations en masse" @@ -81118,6 +81076,10 @@ msgid "A string value" msgstr "Une valeur de chaîne de caractères" +msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" +msgstr "Éditer une valeur Python directement, pour les types de propriétés non pris en charge" + + msgid "Soft Max" msgstr "Max souple" @@ -82537,6 +82499,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Propriétés du mode de peinture d’image et texture" +msgid "Canvas" +msgstr "Canevas" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Image utilisée comme canevas" @@ -84714,11 +84680,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Force" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Vriller" - - msgctxt "Operator" msgid "Paint Selection" msgstr "Peindre la sélection" @@ -86557,11 +86518,11 @@ msgstr "Fonctionnalités expérimentales" msgid "EEVEE Next" -msgstr "EEVEE Next" +msgstr "Eevee Next" msgid "Enable the new EEVEE codebase, requires restart" -msgstr "Activer le nouveau code base d’EEVEE, nécessite un redémarrage" +msgstr "Activer le nouveau code base d’Eevee, nécessite un redémarrage" msgid "Workbench Next" @@ -86656,6 +86617,10 @@ msgid "Override Templates" msgstr "Patrons de redéfinition" +msgid "Enable library override template in the Python API" +msgstr "Activer les patrons de redéfinition de bibliothèque dans l’API Python" + + msgid "Sculpt Texture Paint" msgstr "Peinture de texture en mode sculpture" @@ -87481,7 +87446,7 @@ msgstr "Format de l’échantillonnage audio" msgid "8-bit Unsigned" -msgstr "8-bits non signés" +msgstr "8 bits non signés" msgid "Set audio sample format to 8-bit unsigned integer" @@ -87489,7 +87454,7 @@ msgstr "Utiliser des entiers 8 bits non signés comme format d’échantillonnag msgid "16-bit Signed" -msgstr "16-bits signés" +msgstr "16 bits signés" msgid "Set audio sample format to 16-bit signed integer" @@ -87497,7 +87462,7 @@ msgstr "Utiliser des entiers 16 bits signés comme format d’échantillonnage a msgid "24-bit Signed" -msgstr "24-bits signés" +msgstr "24 bits signés" msgid "Set audio sample format to 24-bit signed integer" @@ -87505,7 +87470,7 @@ msgstr "Utiliser des entiers 24 bits signés comme format d’échantillonnage a msgid "32-bit Signed" -msgstr "32-bits signés" +msgstr "32 bits signés" msgid "Set audio sample format to 32-bit signed integer" @@ -87517,7 +87482,7 @@ msgstr "Utiliser des flottants 32 bits comme format d’échantillonnage audio" msgid "64-bit Float" -msgstr "64-bits flottant" +msgstr "64 bits flottant" msgid "Set audio sample format to 64-bit float" @@ -87557,7 +87522,7 @@ msgstr "Utiliser un taux d’échantillonnage audio de 96000 échantillons par s msgid "192 kHz" -msgstr "192kHz" +msgstr "192 kHz" msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second" @@ -88229,7 +88194,7 @@ msgstr "Inclure le nom de l’objet actif et le numéro de la frame actuelle dan msgid "Display Playback Frame Rate (FPS)" -msgstr "Afficher le framerate durant la lecture (FPS)" +msgstr "Afficher la fréquence d’images durant la lecture (FPS)" msgid "Include the number of frames displayed per second in the text info overlay while animation is played back" @@ -88544,6 +88509,14 @@ msgid "RNA wrapped string" msgstr "Adaptateur RNA de chaîne de caractères" +msgid "Base" +msgstr "Base" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Température" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Groupe de propriétés ID" @@ -91102,7 +91075,7 @@ msgstr "FPS" msgid "Framerate, expressed in frames per second" -msgstr "Framerate, exprimé en images par seconde" +msgstr "Fréquence d’images, exprimée en images par seconde" msgid "FPS Base" @@ -91110,7 +91083,7 @@ msgstr "Base de FPS" msgid "Framerate base" -msgstr "Base de framerate" +msgstr "Base de fréquence d’images" msgid "Frame Map New" @@ -91236,6 +91209,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Proportion verticale – pour une sortie anamorphique ou à pixels non-carrés" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Taille de pixel" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Taille de pixel pour le rendu dans la vue3D" @@ -92272,10 +92249,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Source du maillage utilisé pour créer la forme de collision" -msgid "Base" -msgstr "Base" - - msgid "Base mesh" msgstr "Maillage de base" @@ -94552,7 +94525,7 @@ msgstr "Timing enregistré, sans trous" msgid "Like record run, but ignore timecode, changes in framerate or dropouts" -msgstr "Comme pour Timing enregistré, mais ignorer le timecode, les changements dans le framerate, ou les images perdues" +msgstr "Comme pour Timing enregistré, mais ignorer le timecode, les changements dans la fréquence d’images, ou les images perdues" msgid "Overwrite existing proxy files when building" @@ -95231,6 +95204,10 @@ msgid "Simulation Item" msgstr "Élément de simulation" +msgid "Attribute domain where the attribute is stored in the simulation state" +msgstr "Domaine d’attribut où l’attribut est stocké dans l’état de la simulation" + + msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" msgstr "Couleur du type de prise correspondant dans l’éditeur de nœuds" @@ -95288,7 +95265,7 @@ msgstr "Pression de gonflement des balles" msgid "Bending" -msgstr "Ploiement" +msgstr "Flexion" msgid "Choke" @@ -95916,6 +95893,10 @@ msgid "Space Console" msgstr "Espace de console" +msgid "Interactive Python console" +msgstr "Console Python interactive" + + msgid "Font size to use for displaying the text" msgstr "Taille de la police à utiliser pour afficher le texte" @@ -96016,6 +95997,10 @@ msgid "Show the active object's Rigid Body cache" msgstr "Afficher le cache de corps rigide de l’objet actif" +msgid "Show the active object's simulation nodes cache and bake data" +msgstr "Afficher les données de cache et de précalcul des nœuds de simulation de l’objet actif" + + msgid "Show the active object's smoke cache" msgstr "Afficher le cache de fumée de l’objet actif" @@ -97539,6 +97524,10 @@ msgid "Live Edit" msgstr "Édition en live" +msgid "Run Python while editing" +msgstr "Exécuter Python pendant l’édition" + + msgid "Match Case" msgstr "Respecter la casse" @@ -99220,6 +99209,10 @@ msgid "Color of preview range overlay" msgstr "Couleur de l’intervalle de prévisualisation en surimpression" +msgid "Simulated Frames" +msgstr "Frames simulées" + + msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -100753,6 +100746,54 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "Vecteur normal utilisé pour copier, additionner ou multiplier" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Axe plan" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "L’axe à utiliser pour placer la région de la base" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "Axe auto" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "Sélectionner l’axe le plus proche lors du placement des objets" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "Profondeur initiale à utiliser lors du placement du curseur" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "Démarrer le placement sur la surface, en utilisant la position du curseur 3D en solution de repli" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "Plan du curseur" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "Démarrer le placement en utilisant un point projeté sur l’axe de l’orientation, à la position du curseur 3D" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "Vue curseur" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "Démarrer le placement en utilisant un point projeté sur le plan de la vue, à la position du curseur 3D" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "Utiliser la normale à la surface (ou l’orientation de transformation en solution de repli)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "Utiliser l’orientation de transformation actuelle" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "Afficher la taille du cercle d’édition proportionnelle" @@ -100778,6 +100819,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "Type d’élément auquel aimanter" +msgid "Snap to" +msgstr "Aimanter à" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "La cible à utiliser pour aimanter" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "Aimanter à toute la géométrie" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "Utiliser les réglages d’aimantation actuels" + + msgid "Face Nearest Steps" msgstr "Étapes face la plus proche" @@ -103801,18 +103858,10 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "Distance de découpage proche de la vue VR" -msgid "Controller Draw Style" -msgstr "Style d’affichage du contrôleur" - - msgid "Style to use when drawing VR controllers" msgstr "Style à utiliser pour afficher le contrôleur" -msgid "Dark" -msgstr "Sombre" - - msgid "Draw dark controller" msgstr "Afficher un contrôleur sombre" @@ -103821,18 +103870,10 @@ msgid "Draw light controller" msgstr "Afficher un contrôleur clair" -msgid "Dark + Ray" -msgstr "Sombre + rayon" - - msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" msgstr "Afficher un contrôleur sombre avec un rayon de visée" -msgid "Light + Ray" -msgstr "Clair + rayon" - - msgid "Draw light controller with aiming axis ray" msgstr "Afficher un contrôleur clair avec un rayon de visée" @@ -103961,411 +104002,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Étiquettes interface d’espace de travail" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Action :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Armature :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Asset :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Boid :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Brosse :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Boutons :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Fichier_cache :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Caméra :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Clip :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Tissu :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Collection :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Console :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Contrainte :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "Courbes :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Courbe :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Peinture_dyn :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Éditeur :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Export_animation :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Export_anim :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Export_maillage :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Export_scène :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Export_forme :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Fichier :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Fluide :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Polices :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Géométrie :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "GroupeGizmos :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "CrayonG :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Graphe :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Image :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Import_anim :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Import_courbe :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Import_image :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Import_maillage :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Import_scène :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Import_forme :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Info :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Lattice :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Marqueur :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Masque :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Matériau :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Visualisation_maths :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Mballe :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Maillage :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Nla :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Nœud :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objet :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Synoptique :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Courbe_peinture :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Peinture :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Palette :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Particule :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Bibli_poses :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Pose :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Préférences :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Cache_points :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Rendu :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Corps_rigide :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Scène :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Écran :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Script :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt_curves:" -msgstr "Sculpture_courbes :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Sculpture :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Séquenceur :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Audio :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "Tableur :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Surface :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Texture :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Texte :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformation :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uilist:" -msgstr "UIlist :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Interface :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UV :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "Vue_2D :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "Vue_3D :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "WM :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Espace_de_travail :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Monde :" - - msgid "Activate Gizmo" msgstr "Activer gizmo" @@ -106801,11 +106437,11 @@ msgstr "Capture de mouvement (.bvh)" msgid "The BVH file does not contain frame duration in its MOTION section, assuming the BVH and Blender scene have the same frame rate" -msgstr "Le fichier BVH ne contient aucune durée de frame dans sa section MOTION, la BVH et Blender sont supposés avoir le même framerate" +msgstr "Le fichier BVH ne contient aucune durée de frame dans sa section MOTION, la BVH et Blender sont supposés avoir la même fréquence d’images" msgid "Unable to update scene frame rate, as the BVH file contains a zero frame duration in its MOTION section" -msgstr "Impossible de mettre à jour le framerate de la scène, car le fichier BVH n’a aucune durée de frame dans sa section MOTION" +msgstr "Impossible de mettre à jour la fréquence d’images de la scène, car le fichier BVH n’a aucune durée de frame dans sa section MOTION" msgid "Unable to extend the scene duration, as the BVH file does not contain the number of frames in its MOTION section" @@ -107679,7 +107315,7 @@ msgstr "Rapport complet disponible dans le bloc de texte « %s »" msgid "Could not find material or light using Shader Node Tree - %s" -msgstr "Impossible de trouver le matériau ou l’éclairage utilisant l’arborescence de nœuds de shading – %s" +msgstr "Impossible de trouver le matériau ou l’éclairage utilisant l’arborescence de nœuds de shader – %s" msgid "Could not find scene using Compositor Node Tree - %s" @@ -107894,6 +107530,22 @@ msgid "Object %r already has a particle system" msgstr "L’objet %r a déjà un système de particules" +msgid "Set Hair Curve Profile" +msgstr "Définir le profil de la courbe de poil" + + +msgid "Interpolate Hair Curves" +msgstr "Interpoler les courbes de poils" + + +msgid "Hair Curves Noise" +msgstr "Bruit de courbes de poils" + + +msgid "Frizz Hair Curves" +msgstr "Friser les courbes de poils" + + msgid "New Preset" msgstr "Nouveau préréglage" @@ -108506,6 +108158,10 @@ msgid "Rotation Range" msgstr "Intervalle de rotation" +msgid "Blender 2.6 doesn't support Python constraints yet" +msgstr "Blender 2.6 ne prend pas encore en charge les contraintes Python" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Target Bone" msgstr "Ajouter os cible" @@ -108588,10 +108244,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "Courbe en sortie X" -msgid "Out" -msgstr "Sortie" - - msgctxt "Armature" msgid "Out" msgstr "Sortie" @@ -108740,7 +108392,7 @@ msgstr "Décalage X" msgid "Endpoint" -msgstr "Point terminal" +msgstr "Point final" msgid "Interpolation Tilt" @@ -109740,11 +109392,11 @@ msgstr "Cisaillement max" msgid "Bending Group" -msgstr "Groupe de ploiement" +msgstr "Groupe de flexion" msgid "Max Bending" -msgstr "Ploiement max" +msgstr "Flexion max" msgid "Shrinking Group" @@ -110123,10 +109775,18 @@ msgid "Baking Guides - ESC to pause" msgstr "Précalcul des guides – Échap pour mettre en pause" +msgid "Calculate Selected to Frame" +msgstr "Calculer la sélection jusqu’à la frame" + + msgid "Bake Selected" msgstr "Précalculer la sélection" +msgid "Calculate to Frame" +msgstr "Calculer jusqu’à la frame" + + msgid "Damping Translation" msgstr "Amortissement translation" @@ -110234,10 +109894,6 @@ msgid "Shadow Resolution" msgstr "Résolution des ombres" -msgid "Temperature" -msgstr "Température" - - msgid "General Override" msgstr "Redéfinition générale" @@ -110328,7 +109984,7 @@ msgstr "Activer le dégradé de couleur pour commencer" msgid "Tiles Even" -msgstr "Tuiles paires" +msgstr "Cases paires" msgid "Odd" @@ -112890,7 +112546,7 @@ msgstr "Afficher le nom" msgid "Playback Frame Rate (FPS)" -msgstr "Framerate durant la lecture (FPS)" +msgstr "Fréquence d’images durant la lecture (FPS)" msgid "3D Viewport Axes" @@ -115441,10 +115097,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Fichiers totaux %d | Modifiés %d | Échoués %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Impossible de rendre relatif le chemin « %s »" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "Impossible d’initialiser le tissu" @@ -115684,7 +115336,7 @@ msgstr "Impossible d’empaqueter des images en tuiles à partir de données bru msgid "Did not write, no Multilayer Image" -msgstr "Erreur d’écriture, pas d’image multicalques" +msgstr "Erreur d’écriture, pas d’image multicouches" msgid "Did not write, unexpected error when saving stereo image" @@ -116788,6 +116440,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "Impossible de coller le contrôleur, car le chemin RNA est invalide pour l’ID donnée (ID : « %s », chemin : « %s »)" +msgid "Out" +msgstr "Sortie" + + msgid "" msgstr "" @@ -118468,7 +118124,7 @@ msgstr "Échelle manuelle" msgid "Choose %s data-block to be assigned to this user" -msgstr "Choisir %s bloc de données à assigner à cet utilisateur" +msgstr "Choisir le bloc de données %s à assigner à cet utilisateur" msgid "" @@ -121174,7 +120830,7 @@ msgstr "Palette. Utiliser clic gauche pour échantillonner plus de couleurs" msgid "Packed MultiLayer files cannot be painted" -msgstr "Les fichiers multicalques empaquetés ne peuvent être peints" +msgstr "Les fichiers multicouches empaquetés ne peuvent être peints" msgid "Image requires 4 color channels to paint" @@ -121186,7 +120842,7 @@ msgstr "L’image nécessite quatre canaux de couleur pour être peinte : %s" msgid "Packed MultiLayer files cannot be painted: %s" -msgstr "Les fichiers multicalques empaquetés ne peuvent être peints : %s" +msgstr "Les fichiers multicouches empaquetés ne peuvent être peints : %s" msgid " UVs," @@ -121649,14 +121305,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "Non assigné" -msgid "Move Catalog" -msgstr "Déplacer catalogue" - - -msgid "into" -msgstr "vers" - - msgid "Move assets to catalog" msgstr "Déplacer les assets vers le catalogue" @@ -121669,10 +121317,6 @@ msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs" msgstr "Seuls les assets de ce fichier peuvent être déplacés d’un catalogue à l’autre" -msgid "to the top level of the tree" -msgstr "vers le premier niveau de l’arborescence" - - msgid "Move assets out of any catalog" msgstr "Sortir les assets de tout catalogue" @@ -122187,7 +121831,7 @@ msgstr "La séquence ne peut être enregistrée que dans des séquences d’imag msgid "Cannot save multilayer sequences" -msgstr "Impossible d’enregistrer des séquences multicalques" +msgstr "Impossible d’enregistrer des séquences multicouches" msgid "No images have been changed" @@ -122722,6 +122366,14 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "Impossible d’ajouter le nœud « %s » dans un groupe" +msgid "Can not add simulation input node '%s' to a group without its paired output '%s'" +msgstr "Impossible d’ajouter le nœud d’entrée de simulation « %s » à un groupe sans sa sortie appareillée « %s »" + + +msgid "Can not add simulation output node '%s' to a group without its paired input '%s'" +msgstr "Impossible d’ajouter le nœud de sortie de simulation « %s » à un groupe sans son entrée appareillée « %s »" + + msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" msgstr "Impossible d’insérer le groupe « %s » dans « %s »" @@ -123896,15 +123548,15 @@ msgstr "le long du Z de %s" msgid "locking %s X" -msgstr "verrouillant le X de %s" +msgstr "en verrouillant le X de %s" msgid "locking %s Y" -msgstr "verrouillant le Y de %s" +msgstr "en verrouillant le Y de %s" msgid "locking %s Z" -msgstr "verrouillant le Z de %s" +msgstr "en verrouillant le Z de %s" msgid "along local Z" @@ -123920,7 +123572,7 @@ msgstr " le long de l’axe X" msgid " locking %s X axis" -msgstr " verrouillant l’axe X de %s" +msgstr " en verrouillant l’axe X de %s" msgid " along %s X axis" @@ -123928,7 +123580,7 @@ msgstr " le long de l’axe X de %s" msgid " locking %s Y axis" -msgstr " verrouillant l’axe Y de %s" +msgstr " en verrouillant l’axe Y de %s" msgid " along %s Y axis" @@ -123936,7 +123588,7 @@ msgstr " le long de l’axe Y de %s" msgid " locking %s Z axis" -msgstr " verrouillant l’axe Z de %s" +msgstr " en verrouillant l’axe Z de %s" msgid " along %s Z axis" @@ -126003,6 +125655,10 @@ msgid "Could not find grid with name %s" msgstr "La grille nommée %s est introuvable" +msgid "No active window in context!" +msgstr "Aucune fenêtre active dans le contexte !" + + msgid "Not a non-modal keymap" msgstr "Pas un ensemble de raccourcis non-modal" @@ -127046,14 +126702,14 @@ msgid "Separate Children" msgstr "Séparer enfants" -msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" -msgstr "Renvoie chaque enfant de la collection comme une instance distincte, triés par ordre alphabétique" - - msgid "Reset Children" msgstr "Réinitialiser les enfants" +msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" +msgstr "Renvoie chaque enfant de la collection comme une instance distincte, triés par ordre alphabétique" + + msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled" msgstr "Réinitialiser les transformations de chaque instance enfant dans la sortie. Seulement utilisé quand Séparer enfants est activé" @@ -127066,14 +126722,14 @@ msgid "Start Size" msgstr "Taille début" -msgid "The amount of points to select from the start of each spline" -msgstr "La quantité de points à sélectionner à partir du début de chaque spline" - - msgid "End Size" msgstr "Taille fin" +msgid "The amount of points to select from the start of each spline" +msgstr "La quantité de points à sélectionner à partir du début de chaque spline" + + msgid "The amount of points to select from the end of each spline" msgstr "La quantité de points à sélectionner à partir de la fin de chaque spline" @@ -127090,6 +126746,22 @@ msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fille msgstr "Limiter la valeur maximale du rayon pour éviter que les congés ne se chevauchent" +msgid "Start Angle" +msgstr "Angle début" + + +msgid "Sweep Angle" +msgstr "Angle à parcourir" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "Connecter centre" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "Inverser arc" + + msgid "The number of points on the arc" msgstr "Nombre de points sur l’arc" @@ -127110,18 +126782,10 @@ msgid "Distance of the points from the origin" msgstr "Distance des points à l’origine" -msgid "Start Angle" -msgstr "Angle début" - - msgid "Starting angle of the arc" msgstr "Angle de début de l’arc" -msgid "Sweep Angle" -msgstr "Angle à parcourir" - - msgid "Length of the arc" msgstr "Longueur de l’arc" @@ -127130,18 +126794,10 @@ msgid "Offset angle of the arc" msgstr "Angle duquel décaler l’arc" -msgid "Connect Center" -msgstr "Connecter centre" - - msgid "Connect the arc at the center" msgstr "Connecter l’arc au centre" -msgid "Invert Arc" -msgstr "Inverser arc" - - msgid "Invert and draw opposite arc" msgstr "Inverser et dessiner l’arc opposé" @@ -127178,18 +126834,10 @@ msgid "Position of the end control point of the curve" msgstr "Position du point de contrôle de fin de la courbe" -msgid "Number of points on the circle" -msgstr "Nombre de points sur le cercle" - - msgid "Point 1" msgstr "Point 1" -msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" -msgstr "Un des trois points sur le cercle. L’ordre des points détermine la direction du cercle" - - msgid "Point 2" msgstr "Point 2" @@ -127198,6 +126846,14 @@ msgid "Point 3" msgstr "Point 3" +msgid "Number of points on the circle" +msgstr "Nombre de points sur le cercle" + + +msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" +msgstr "Un des trois points sur le cercle. L’ordre des points détermine la direction du cercle" + + msgid "Position of the second control point" msgstr "Position du deuxième point de contrôle" @@ -127222,6 +126878,18 @@ msgid "Top Width" msgstr "Largeur haut" +msgid "Bottom Height" +msgstr "Hauteur bas" + + +msgid "Top Height" +msgstr "Hauteur haut" + + +msgid "Point 4" +msgstr "Point 4" + + msgid "The X axis size of the shape" msgstr "Taille de la forme dans l’axe X" @@ -127234,18 +126902,10 @@ msgid "For Parallelogram, the relative X difference between the top and bottom e msgstr "En mode Parallélogramme, la différence relative en X entre les arêtes du bas et du haut. En mode Trapèze, la distance de laquelle décaler l’arête du haut dans l’axe X positif" -msgid "Bottom Height" -msgstr "Hauteur bas" - - msgid "The distance between the bottom point and the X axis" msgstr "Distance entre le point du bas et l’axe X" -msgid "Top Height" -msgstr "Hauteur haut" - - msgid "The distance between the top point and the X axis" msgstr "Distance entre le point du haut et l’axe X" @@ -127254,8 +126914,12 @@ msgid "The exact location of the point to use" msgstr "Position exacte du point à utiliser" -msgid "Point 4" -msgstr "Point 4" +msgid "Start Radius" +msgstr "Rayon début" + + +msgid "End Radius" +msgstr "Rayon fin" msgid "Number of points in one rotation of the spiral" @@ -127266,18 +126930,10 @@ msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" msgstr "Nombre de fois que la spirale fait un tour complet" -msgid "Start Radius" -msgstr "Rayon début" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "Distance horizontale entre l’axe Z et le début de la spirale" -msgid "End Radius" -msgstr "Rayon fin" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the end of the spiral" msgstr "Distance horizontale entre l’axe Z et la fin de la spirale" @@ -127290,22 +126946,26 @@ msgid "Switch the direction from clockwise to counterclockwise" msgstr "Inverser le sens, d’horaire à anti-horaire" -msgid "Number of points on each of the circles" -msgstr "Nombre de points sur chaque cercle" - - msgid "Inner Radius" msgstr "Rayon interne" -msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" -msgstr "Rayon du cercle interne ; peut être plus grand que le rayon externe" - - msgid "Outer Radius" msgstr "Rayon externe" +msgid "Outer Points" +msgstr "Points externes" + + +msgid "Number of points on each of the circles" +msgstr "Nombre de points sur chaque cercle" + + +msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" +msgstr "Rayon du cercle interne ; peut être plus grand que le rayon externe" + + msgid "Radius of the outer circle; can be smaller than inner radius" msgstr "Rayon du cercle interne ; peut être plus petit que le rayon interne" @@ -127314,10 +126974,6 @@ msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points" msgstr "Rotation anti-horaire des points internes" -msgid "Outer Points" -msgstr "Points externes" - - msgid "An attribute field with a selection of the outer points" msgstr "Un champ d’attribut contenant une sélection des points externes" @@ -127358,6 +127014,10 @@ msgid "If the profile spline is cyclic, fill the ends of the generated mesh with msgstr "Si la spline de profil est cyclique, remplir les extrémités du maillage généré avec des n-gones" +msgid "Index in Curve" +msgstr "Indice dans courbe" + + msgid "The control point to retrieve data from" msgstr "Le point de contrôle duquel obtenir les données" @@ -127366,14 +127026,14 @@ msgid "The curve the control point is part of" msgstr "La courbe à laquelle le point de contrôle appartient" -msgid "Index in Curve" -msgstr "Indice dans courbe" - - msgid "How far along the control point is along its curve" msgstr "L’avancée du point le long de sa courbe" +msgid "Sort Index" +msgstr "Indice tri" + + msgid "The curve to retrieve data from. Defaults to the curve from the context" msgstr "La courbe de laquelle obtenir les données. Utilise la courbe à partir du contexte par défaut" @@ -127382,10 +127042,6 @@ msgid "Values used to sort the curve's points. Uses indices by default" msgstr "Valeurs à utiliser pour trier les points de la courbe. Utilise les indices par défaut" -msgid "Sort Index" -msgstr "Indice tri" - - msgid "Which of the sorted points to output" msgstr "Quels points triés sortir" @@ -127478,6 +127134,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "Densité Max" +msgid "Duplicate Index" +msgstr "Indice de copie" + + msgid "The number of duplicates to create for each element" msgstr "Le nombre de répliques à créer pour chaque élément" @@ -127486,10 +127146,6 @@ msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry" msgstr "Géométrie dupliquée, sans compter la géométrie d’origine" -msgid "Duplicate Index" -msgstr "Indice de copie" - - msgid "The indices of the duplicates for each element" msgstr "Les indices de copies de chaque élément" @@ -127502,6 +127158,14 @@ msgid "Next Vertex Index" msgstr "Indice prochain sommet" +msgid "Boundary Edges" +msgstr "Arêtes de bordure" + + +msgid "Face Group ID" +msgstr "ID groupe de face" + + msgid "Edges used to split faces into separate groups" msgstr "Arêtes utilisées pour séparer les faces en différents groupes" @@ -127514,22 +127178,22 @@ msgid "Offset Scale" msgstr "Échelle du décalage" -msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" -msgstr "Quelle frame utiliser pour les vidéos. Notez que des frames différentes dans une vidéo peuvent avoir des résolutions différentes" - - msgid "Has Alpha" msgstr "A un alpha" -msgid "Whether the image has an alpha channel" -msgstr "L’image a-t-elle un canal alpha" - - msgid "Frame Count" msgstr "Nombre de frames" +msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" +msgstr "Quelle frame utiliser pour les vidéos. Notez que des frames différentes dans une vidéo peuvent avoir des résolutions différentes" + + +msgid "Whether the image has an alpha channel" +msgstr "L’image a-t-elle un canal alpha" + + msgid "The number of animation frames. If a single image, then 1" msgstr "Nombre de frames d’animation. Pour une seule image, vaut 1" @@ -127538,14 +127202,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0" msgstr "Vitesse de lecture de l’animation on frames par secondes. Pour une seule image, vaut 0" -msgid "Index of nearest element" -msgstr "Indice du plus proche élément" - - msgid "Has Neighbor" msgstr "A un voisin" +msgid "Index of nearest element" +msgstr "Indice du plus proche élément" + + msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry" msgstr "Renvoyer les positions des poignées relativement au point de contrôle correspondant plutôt que dans l’espace local de la géométrie" @@ -127570,43 +127234,43 @@ msgid "Vertex Index 1" msgstr "Indices sommet 1" -msgid "The index of the first vertex in the edge" -msgstr "Indice du premier sommet dans l’arête" - - msgid "Vertex Index 2" msgstr "Indices sommet 2" -msgid "The index of the second vertex in the edge" -msgstr "Indice du deuxième sommet dans l’arête" - - msgid "Position 1" msgstr "Position 1" -msgid "The position of the first vertex in the edge" -msgstr "Position du premier sommet dans l’arête" - - msgid "Position 2" msgstr "Position 2" +msgid "The index of the first vertex in the edge" +msgstr "Indice du premier sommet dans l’arête" + + +msgid "The index of the second vertex in the edge" +msgstr "Indice du deuxième sommet dans l’arête" + + +msgid "The position of the first vertex in the edge" +msgstr "Position du premier sommet dans l’arête" + + msgid "The position of the second vertex in the edge" msgstr "Position du deuxième sommet dans l’arête" -msgid "The surface area of each of the mesh's faces" -msgstr "L’aire de chacune des faces du maillage" - - msgctxt "Amount" msgid "Area" msgstr "Aire" +msgid "The surface area of each of the mesh's faces" +msgstr "L’aire de chacune des faces du maillage" + + msgid "The distance a point can be from the surface before the face is no longer considered planar" msgstr "La distance à laquelle peut se trouver un point depuis la surface pour qu’une face ne soit plus considérée plane" @@ -127627,14 +127291,14 @@ msgid "Island Index" msgstr "Indice d’îlot" -msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" -msgstr "L’indice de chaque îlot du sommet. Les indices se fondent sur le plus petit indice de sommet dans chaque îlot" - - msgid "Island Count" msgstr "Nombre d’îlots" +msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" +msgstr "L’indice de chaque îlot du sommet. Les indices se fondent sur le plus petit indice de sommet dans chaque îlot" + + msgid "The total number of mesh islands" msgstr "Nombre total d’îlots de maillage" @@ -127663,6 +127327,14 @@ msgid "Realized geometry is not used when pick instances is true" msgstr "La géométrie rendue réelle n’est pas utilisée quand Choisir instance est activé" +msgid "Pick Instance" +msgstr "Choisir instance" + + +msgid "Instance Index" +msgstr "Indice instance" + + msgid "Points to instance on" msgstr "Points sur lesquels instancier" @@ -127671,18 +127343,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points" msgstr "Géométrie à instancier sur les points" -msgid "Pick Instance" -msgstr "Choisir instance" - - msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry" msgstr "Choisir les instances de l’entrée « Instance » à chaque point au lieu d’instancier la géométrie entière" -msgid "Instance Index" -msgstr "Indice instance" - - msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used" msgstr "Indice de l’instance utilisée pour chaque point. Utilisé seulement quand Choisir instance est activé. Par défaut, l’indice du point est utilisé" @@ -127699,30 +127363,14 @@ msgid "Guide Curves" msgstr "Courbes guides" -msgid "Base curves that new curves are interpolated between" -msgstr "Courbes de base entre lesquelles de nouvelles courbes sont interpolées" - - msgid "Guide Up" msgstr "Haut du guide" -msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" -msgstr "Vecteur vers le haut optionnel, typiquement une normale de surface" - - msgid "Guide Group ID" msgstr "ID du groupe guide" -msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" -msgstr "Séparer les guides en différents groupes. Les nouvelles courbes interpolent des courbes existantes depuis un seul groupe" - - -msgid "First control point positions for new interpolated curves" -msgstr "Positions des premiers points de contrôle pour les nouvelles courbes interpolées" - - msgid "Point Up" msgstr "Haut points" @@ -127731,30 +127379,46 @@ msgid "Point Group ID" msgstr "ID du groupe de points" -msgid "The curve group to interpolate in" -msgstr "Le groupe de courbes dans lequel interpoler" - - msgid "Max Neighbors" msgstr "Voisins max" -msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" -msgstr "Nombre maximum de courbes guides à proximité à prendre en compte pour l’interpolation" - - msgid "Closest Index" msgstr "Plus proche indice" -msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" -msgstr "Indice de la courbe guide la plus proche pour chaque courbe générée" - - msgid "Closest Weight" msgstr "Plus proche poids" +msgid "Base curves that new curves are interpolated between" +msgstr "Courbes de base entre lesquelles de nouvelles courbes sont interpolées" + + +msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" +msgstr "Vecteur vers le haut optionnel, typiquement une normale de surface" + + +msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" +msgstr "Séparer les guides en différents groupes. Les nouvelles courbes interpolent des courbes existantes depuis un seul groupe" + + +msgid "First control point positions for new interpolated curves" +msgstr "Positions des premiers points de contrôle pour les nouvelles courbes interpolées" + + +msgid "The curve group to interpolate in" +msgstr "Le groupe de courbes dans lequel interpoler" + + +msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" +msgstr "Nombre maximum de courbes guides à proximité à prendre en compte pour l’interpolation" + + +msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "Indice de la courbe guide la plus proche pour chaque courbe générée" + + msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve" msgstr "Poids de la courbe guide la plus proche pour chaque courbe générée" @@ -127763,18 +127427,10 @@ msgid "Old" msgstr "Ancien" -msgid "Face Group ID" -msgstr "ID groupe de face" - - msgid "An identifier for the group of each face. All contiguous faces with the same value are in the same region" msgstr "Un identifiant pour le groupe de chaque face. Toutes les faces contigues avec la même valeur sont dans une même région" -msgid "Boundary Edges" -msgstr "Arêtes de bordure" - - msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups" msgstr "Les arêtes qui se trouvent à la limite entre différents groupes de faces" @@ -127799,38 +127455,38 @@ msgid "Fill Segments must be at least 1" msgstr "Segments remplissage doit être au moins à 1" -msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" -msgstr "Nombre de sommets dans les cercles du haut et du bas" - - msgid "Side Segments" msgstr "Segments côtés" -msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" -msgstr "Nombre d’arêtes horizontales autour du cône" - - msgid "Fill Segments" msgstr "Segments remplissage" -msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" -msgstr "Nombre de cercles concentriques utilisés pour remplir la face circulaire" - - msgid "Radius Top" msgstr "Rayon haut" -msgid "Radius of the top circle of the cone" -msgstr "Rayon du circle en haut du cône" - - msgid "Radius Bottom" msgstr "Rayon bas" +msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" +msgstr "Nombre de sommets dans les cercles du haut et du bas" + + +msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" +msgstr "Nombre d’arêtes horizontales autour du cône" + + +msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" +msgstr "Nombre de cercles concentriques utilisés pour remplir la face circulaire" + + +msgid "Radius of the top circle of the cone" +msgstr "Rayon du circle en haut du cône" + + msgid "Radius of the bottom circle of the cone" msgstr "Rayon du circle en bas du cône" @@ -127843,30 +127499,30 @@ msgid "Vertices must be at least 1" msgstr "Sommets doit être au moins à 1" -msgid "Side length along each axis" -msgstr "Longueur du côté le long de chaque axe" - - msgid "Vertices X" msgstr "Sommets X" -msgid "Number of vertices for the X side of the shape" -msgstr "Nombre de sommets dans la direction X de la forme" - - msgid "Vertices Y" msgstr "Sommets Y" -msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" -msgstr "Nombre de sommets dans la direction Y de la forme" - - msgid "Vertices Z" msgstr "Sommets Z" +msgid "Side length along each axis" +msgstr "Longueur du côté le long de chaque axe" + + +msgid "Number of vertices for the X side of the shape" +msgstr "Nombre de sommets dans la direction X de la forme" + + +msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" +msgstr "Nombre de sommets dans la direction Y de la forme" + + msgid "Number of vertices for the Z side of the shape" msgstr "Nombre de sommets dans la direction Z de la forme" @@ -127967,6 +127623,10 @@ msgid "Half the width of the narrow band in voxel units" msgstr "La moitié de la bande étroite, en unités de voxels" +msgid "Corner Index" +msgstr "Indice de coin" + + msgid "The face to retrieve data from. Defaults to the face from the context" msgstr "La face de laquelle obtenir les données. Utilise la face à partir du contexte par défaut" @@ -127979,10 +127639,6 @@ msgid "Which of the sorted corners to output" msgstr "Quels coins triés sortir" -msgid "Corner Index" -msgstr "Indice de coin" - - msgid "A corner of the face, chosen by the sort index" msgstr "Un coin de la face, choisi selon l’indice de tri" @@ -128011,22 +127667,22 @@ msgid "The number of faces or corners connected to each vertex" msgstr "Nombre de faces ou de coins connectés à chaque sommet" -msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" -msgstr "Le coin duquel obtenir les données. Utilise le coin à partir du contexte par défaut" - - msgid "Next Edge Index" msgstr "Indice de la prochaine arête" -msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" -msgstr "L’arête après le coin dans la face, dans la direction des indices croissants" - - msgid "Previous Edge Index" msgstr "Indice de l’arête précédente" +msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" +msgstr "Le coin duquel obtenir les données. Utilise le coin à partir du contexte par défaut" + + +msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" +msgstr "L’arête après le coin dans la face, dans la direction des indices croissants" + + msgid "The edge before the corner in the face, in the direction of decreasing indices" msgstr "L’arête avant le coin dans la face, dans la direction des indices décroissants" @@ -128047,14 +127703,14 @@ msgid "The number of edges connected to each vertex" msgstr "Nombre d’arêtes connectées à chaque sommet" -msgid "The index of the face the corner is a part of" -msgstr "L’indice de la face à laquelle le coin appartient" - - msgid "Index in Face" msgstr "Indice dans face" +msgid "The index of the face the corner is a part of" +msgstr "L’indice de la face à laquelle le coin appartient" + + msgid "The index of the corner starting from the first corner in the face" msgstr "L’indice du coin, à partir du premier coin de la face" @@ -128083,6 +127739,10 @@ msgid "Output the entire object as single instance. This allows instancing non-g msgstr "Renvoie l’objet entier comme une seule instance. Cela permet d’instancier des types d’objets non-géométriques" +msgid "Is Valid Offset" +msgstr "Est décalage valide" + + msgid "The index of the control point to evaluate. Defaults to the current index" msgstr "L’indice du point de contrôle à évaluer. Utilise l’indice actuel par défaut" @@ -128091,10 +127751,6 @@ msgid "The number of control points along the curve to traverse" msgstr "Nombre de points de contrôle à traverser le long de la courbe" -msgid "Is Valid Offset" -msgstr "Est décalage valide" - - msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve" msgstr "Est-ce que le point de contrôle évalué plus le décalage est un indice valide dans la courbe originale" @@ -128171,22 +127827,22 @@ msgid "Source UV Map" msgstr "Carte UV source" -msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" -msgstr "La carte UV de maillage à échantillonner. Ne doit pas avoir de faces superposées" - - msgid "Sample UV" msgstr "Échantillonner UV" -msgid "The coordinates to sample within the UV map" -msgstr "Coordonnées auxquelles échantillonner dans la carte UV" - - msgid "Is Valid" msgstr "Est valide" +msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" +msgstr "La carte UV de maillage à échantillonner. Ne doit pas avoir de faces superposées" + + +msgid "The coordinates to sample within the UV map" +msgstr "Coordonnées auxquelles échantillonner dans la carte UV" + + msgid "Whether the node could find a single face to sample at the UV coordinate" msgstr "Le nœud a-t-il pu trouver une seule face à échantillonner aux coordonnées UV" @@ -129093,10 +128749,6 @@ msgid "Can't read alternative start-up file: \"%s\"" msgstr "Impossible de lire le fichier de démarrage alternatif : « %s »" -msgid "The \"filepath\" property was not an absolute path: \"%s\"" -msgstr "La propriété « filepath » n’est pas un chemin absolu : « %s »" - - msgid "Not a library" msgstr "Pas une bibliothèque" @@ -130045,6 +129697,10 @@ msgid "Add Mesh" msgstr "Ajouter maillage" +msgid "Baking" +msgstr "Précalcul" + + msgid "Import-Export" msgstr "Import-export" @@ -130065,10 +129721,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonais (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Néerlandais (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italien (Italiano)" @@ -130189,10 +129841,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hébreu (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estonien (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Espéranto (Esperanto)" @@ -130213,14 +129861,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Ouzbek cyrillique (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamien (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Basque (Euskara)" @@ -130229,10 +129869,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Haoussa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kazakh (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" @@ -130365,10 +130001,6 @@ msgid "Duplicates hair curves a certain number of times within a radius" msgstr "Dupliquer les courbes de poils un certain nombre de fois, dans un certain rayon" -msgid "Frizz Hair Curves" -msgstr "Friser les courbes de poils" - - msgid "Deforms hair curves using a random vector per point to frizz them" msgstr "Déformer les courbes de poils en utilisant un vecteur aléatoire par point pour les faire friser" @@ -130389,18 +130021,10 @@ msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh" msgstr "Lire les informations d’attache des poils par rapport à la surface d’un maillage" -msgid "Hair Curves Noise" -msgstr "Bruit de courbes de poils" - - msgid "Deforms hair curves using a noise texture" msgstr "Déformer les courbes de poils en utilisant une texture de bruit" -msgid "Interpolate Hair Curves" -msgstr "Interpoler les courbes de poils" - - msgid "Interpolates existing guide curves on a surface mesh" msgstr "Interpoler les courbes de poils existantes à la surface d’un maillage" @@ -130437,10 +130061,6 @@ msgid "Rotates each hair curve around an axis" msgstr "Faire tourner chaque courbe de poil autour d’un axe" -msgid "Set Hair Curve Profile" -msgstr "Définir le profil de la courbe de poil" - - msgid "Sets the radius attribute of hair curves according to a profile shape" msgstr "Définir l’attribut de rayon des courbes de poils d’après une forme de profil" diff --git a/locale/po/ha.po b/locale/po/ha.po index 39dc6bc665b..677a45674f3 100644 --- a/locale/po/ha.po +++ b/locale/po/ha.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n" "Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI \n" "Language-Team: BlenderNigeria \n" diff --git a/locale/po/he.po b/locale/po/he.po index 2d113a51a4c..7c893998b17 100644 --- a/locale/po/he.po +++ b/locale/po/he.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n" "Last-Translator: Barak Itkin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/po/hi.po b/locale/po/hi.po index 3afb7749653..05303d81f3a 100644 --- a/locale/po/hi.po +++ b/locale/po/hi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n" "Last-Translator: Roshan Lal Gumasta \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -671,26 +671,6 @@ msgid "Fill" msgstr "भरण" -msgid "Smooth" -msgstr "चिकना" - - -msgid "Grab" -msgstr "स्थानांतर" - - -msgid "Push" -msgstr "दबाव" - - -msgid "Pinch" -msgstr "चुटकी" - - -msgid "Clone" -msgstr "प्रतिरूप" - - msgid "Draw" msgstr "चित्रण" @@ -703,6 +683,10 @@ msgid "Smear" msgstr "धब्बा" +msgid "Smooth" +msgstr "चिकना" + + msgid "Iterations" msgstr "पुनरूक्तियाँ" @@ -1814,14 +1798,6 @@ msgid "Box" msgstr "सन्दूक" -msgid "Bend" -msgstr "मोड" - - -msgid "Expand" -msgstr "विस्तृत करें" - - msgid "Loop" msgstr "कुण्डली" @@ -1834,6 +1810,18 @@ msgid "Clone Image" msgstr "प्रतिरूप छवि" +msgid "Push" +msgstr "दबाव" + + +msgid "Grab" +msgstr "स्थानांतर" + + +msgid "Expand" +msgstr "विस्तृत करें" + + msgid "Local" msgstr "स्थानीय" @@ -1850,6 +1838,10 @@ msgid "Add Color" msgstr "रंग जोड़ें" +msgid "Pinch" +msgstr "चुटकी" + + msgid "Puff" msgstr "कश" @@ -1866,6 +1858,10 @@ msgid "Soften" msgstr "मॄदु" +msgid "Clone" +msgstr "प्रतिरूप" + + msgid "Mask" msgstr "आवरण" @@ -3097,10 +3093,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "गतिकी रंग संशोधक" -msgid "Canvas" -msgstr "चित्रपटी" - - msgid "Alive" msgstr "जीवित" @@ -3704,6 +3696,10 @@ msgid "Duplicate Curve" msgstr "अनुकृति वक्र" +msgid "Bend" +msgstr "मोड" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "सिकोड़ें/मोटा करें" @@ -4677,6 +4673,10 @@ msgid "Shapes" msgstr "आकृतियाँ" +msgid "Canvas" +msgstr "चित्रपटी" + + msgid "Lock X" msgstr "तालाबंदी x" @@ -4875,6 +4875,10 @@ msgid "New Window" msgstr "नई खिडकी" +msgid "Base" +msgstr "आधार" + + msgid "Case" msgstr "प्रकरण" @@ -4991,10 +4995,6 @@ msgid "Rigid Body Object" msgstr "कठोर वस्तु" -msgid "Base" -msgstr "आधार" - - msgid "Rest Density" msgstr "शेष घनत्व" @@ -5596,10 +5596,6 @@ msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" -msgid "Out" -msgstr "बाहर" - - msgctxt "Operator" msgid "Add Image" msgstr "छवि जोड़ें" @@ -6402,6 +6398,10 @@ msgid "Scene not found" msgstr "दृश्य नहीं मिला" +msgid "Out" +msgstr "बाहर" + + msgid "" msgstr "< अज्ञात संशोधक >" @@ -7135,10 +7135,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "जापानी (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "डच (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "इतालवी (Italiano)" @@ -7243,10 +7239,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "हिब्रू (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "एस्टोनियाई (Eestlane)" - - msgid "Spanish from Spain (Español de España)" msgstr "स्पेनिश स्पेन से (Español de España)" @@ -7263,10 +7255,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "उज़्बेक सिरिलिक (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "हिन्दी (मानक हिन्दी)" - - msgid "Complete" msgstr "सम्पन्न" diff --git a/locale/po/hu.po b/locale/po/hu.po index 3a9c0f85c65..00b97b5b58d 100644 --- a/locale/po/hu.po +++ b/locale/po/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 19:17+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -145,9 +145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -253,9 +253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -301,9 +301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -325,9 +325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -445,9 +445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -493,9 +493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -505,9 +505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -565,9 +565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -625,9 +625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -637,9 +637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -697,9 +697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -709,9 +709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -721,9 +721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -757,9 +757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -769,9 +769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -781,9 +781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -793,9 +793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -805,9 +805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -817,9 +817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -841,9 +841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -853,9 +853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -865,9 +865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -877,9 +877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -901,9 +901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -913,9 +913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -937,9 +937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -949,9 +949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -961,9 +961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -997,9 +997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1045,9 +1045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1069,9 +1069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1081,9 +1081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1129,9 +1129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1141,9 +1141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1213,9 +1213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1285,9 +1285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1345,9 +1345,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1357,9 +1357,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1489,9 +1489,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1501,9 +1501,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1525,9 +1525,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1549,9 +1549,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1561,9 +1561,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1573,9 +1573,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1585,9 +1585,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1621,9 +1621,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1633,9 +1633,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1657,9 +1657,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1669,9 +1669,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1705,9 +1705,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1729,9 +1729,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1765,9 +1765,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1801,9 +1801,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1813,9 +1813,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1825,9 +1825,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1861,9 +1861,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1873,9 +1873,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1885,9 +1885,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1897,9 +1897,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1921,9 +1921,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1933,9 +1933,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1969,9 +1969,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1981,9 +1981,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1993,9 +1993,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2005,9 +2005,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2017,9 +2017,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2041,9 +2041,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2053,9 +2053,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2077,9 +2077,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2125,9 +2125,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2137,9 +2137,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:20+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2197,9 +2197,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2221,9 +2221,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2257,9 +2257,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2293,9 +2293,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2305,9 +2305,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2317,9 +2317,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2341,9 +2341,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2365,9 +2365,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2389,9 +2389,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2401,9 +2401,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2413,9 +2413,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2425,9 +2425,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2461,9 +2461,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2485,9 +2485,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2533,9 +2533,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2557,9 +2557,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2593,9 +2593,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2629,9 +2629,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2641,9 +2641,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2653,9 +2653,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2665,9 +2665,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2677,9 +2677,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2701,9 +2701,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2713,9 +2713,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2725,9 +2725,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2737,9 +2737,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2749,9 +2749,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2761,9 +2761,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2773,9 +2773,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2785,9 +2785,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2797,9 +2797,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2809,9 +2809,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2821,9 +2821,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2833,9 +2833,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2845,9 +2845,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2857,9 +2857,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2881,9 +2881,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2893,9 +2893,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2905,9 +2905,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2917,9 +2917,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2953,9 +2953,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2965,9 +2965,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2977,9 +2977,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2989,9 +2989,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3001,9 +3001,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3025,9 +3025,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3037,9 +3037,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3049,9 +3049,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3073,9 +3073,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3085,9 +3085,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3097,9 +3097,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3121,9 +3121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3133,9 +3133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3145,9 +3145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3169,9 +3169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3181,9 +3181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3205,9 +3205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3217,9 +3217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3229,9 +3229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3253,9 +3253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3265,9 +3265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3277,9 +3277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3325,9 +3325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3337,9 +3337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3349,9 +3349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3361,9 +3361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3373,9 +3373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3385,9 +3385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3397,9 +3397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3409,9 +3409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3421,9 +3421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3433,9 +3433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3445,9 +3445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3457,9 +3457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3481,9 +3481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3493,9 +3493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3505,9 +3505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3517,9 +3517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3529,9 +3529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3541,9 +3541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3553,9 +3553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3565,9 +3565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3577,9 +3577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3589,9 +3589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3601,9 +3601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3613,9 +3613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3625,9 +3625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3637,9 +3637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3649,9 +3649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3661,9 +3661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3673,9 +3673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3685,9 +3685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3697,9 +3697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3709,9 +3709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3721,9 +3721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3733,9 +3733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3745,9 +3745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3757,9 +3757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3769,9 +3769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3781,9 +3781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3793,9 +3793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3805,9 +3805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3829,9 +3829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3841,9 +3841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3865,9 +3865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3877,9 +3877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3889,9 +3889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3901,9 +3901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3913,9 +3913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3925,9 +3925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3937,9 +3937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3949,9 +3949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3961,9 +3961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3973,9 +3973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3985,9 +3985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3997,9 +3997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4021,9 +4021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4033,9 +4033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4045,9 +4045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4057,9 +4057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4069,9 +4069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4093,9 +4093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4105,9 +4105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4129,9 +4129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4141,9 +4141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4153,9 +4153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4165,9 +4165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4177,9 +4177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4189,9 +4189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4201,9 +4201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4213,9 +4213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4225,9 +4225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4249,9 +4249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4261,9 +4261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4273,9 +4273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4285,9 +4285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4309,9 +4309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -5008,26 +5008,6 @@ msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" -msgid "Smooth" -msgstr "Sima" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Vastagság" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Véletlenszerűsítés" - - -msgid "Twist" -msgstr "Csavarás" - - -msgid "Clone" -msgstr "Klón" - - msgid "Draw" msgstr "Rajz (szabadkézi)" @@ -5036,6 +5016,14 @@ msgid "Smear" msgstr "Maszatolás" +msgid "Thickness" +msgstr "Vastagság" + + +msgid "Smooth" +msgstr "Sima" + + msgid "Iterations" msgstr "Ismétlések" @@ -8287,10 +8275,6 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gauss" -msgid "Bend" -msgstr "Hajlítás" - - msgid "Loop" msgstr "Ciklus" @@ -8323,6 +8307,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Elmosás" +msgid "Clone" +msgstr "Klón" + + msgid "Mask" msgstr "Maszk" @@ -9411,6 +9399,10 @@ msgid "Unborn" msgstr "Nem megszületett" +msgid "Twist" +msgstr "Csavarás" + + msgid "Use Modifier Stack" msgstr "Módosító sor használata" @@ -11114,6 +11106,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Véletlenszerűsítés magja, ha be van kapcsolva" +msgid "Randomize" +msgstr "Véletlenszerűsítés" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Oldallapok vagy élek véletlenszerűsítése az építés alatt" @@ -11394,10 +11390,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Dinamikus festés módosító" -msgid "Canvas" -msgstr "Vászon" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Élfelosztás módosító" @@ -12150,10 +12142,6 @@ msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Térháló hajlítása a módosító terének Z tengelye körül" -msgid "Taper" -msgstr "Csúcsosítás" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Lineáris méretezés a módosító terének Z tengelye mentén" @@ -13578,6 +13566,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "Bőr átméretezése" +msgid "Bend" +msgstr "Hajlítás" + + msgid "Trackball" msgstr "Hanyattegér " @@ -16703,6 +16695,10 @@ msgid "Tile Y" msgstr "Csempe Y" +msgid "Canvas" +msgstr "Vászon" + + msgid "Dither" msgstr "Szórás" @@ -20980,10 +20976,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japán (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Holland (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Olasz (Italiano)" @@ -21096,10 +21088,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Héber (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Észt (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Eszperantó (Esperanto)" @@ -21120,10 +21108,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Üzbég, cirilbetűs (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - msgid "Complete" msgstr "Teljes" diff --git a/locale/po/id.po b/locale/po/id.po index 89f8a195072..890cae3163c 100644 --- a/locale/po/id.po +++ b/locale/po/id.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n" "Last-Translator: Adriel Tristanputra \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" @@ -1625,10 +1625,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Kunci Bentuk data-blok" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulasi" - - msgid "Sounds" msgstr "Suara" @@ -3265,38 +3261,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Penghapus Garis Luar" -msgid "Smooth" -msgstr "Halus" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Ketebalan" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Acak" - - -msgid "Grab" -msgstr "Ambil" - - -msgid "Push" -msgstr "Dorong" - - -msgid "Twist" -msgstr "Pelintir" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Cubit" - - -msgid "Clone" -msgstr "Duplikasi" - - msgid "Draw" msgstr "Gambar" @@ -3317,10 +3281,18 @@ msgid "Input Samples" msgstr "Sampel Input" +msgid "Thickness" +msgstr "Ketebalan" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Faktor jitter untuk garis luar baru" +msgid "Smooth" +msgstr "Halus" + + msgid "Iterations" msgstr "Iterasi" @@ -7422,6 +7394,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Tampilkan Adegan data-blok" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulasi" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Tampilkan Simulasi data-blok" @@ -9159,18 +9135,6 @@ msgid "Box" msgstr "Kotak" -msgid "Bend" -msgstr "Membengkokkan" - - -msgid "Expand" -msgstr "Memperluas" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Memompa" - - msgid "Brush Radius" msgstr "Radius Kuas" @@ -9183,6 +9147,22 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "Kamera" +msgid "Push" +msgstr "Dorong" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Memompa" + + +msgid "Grab" +msgstr "Ambil" + + +msgid "Expand" +msgstr "Memperluas" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Kait Ular" @@ -9215,6 +9195,10 @@ msgid "Add Color" msgstr "Tambahkan Warna" +msgid "Pinch" +msgstr "Cubit" + + msgid "Dash Ratio" msgstr "Rasio Garis" @@ -9259,6 +9243,10 @@ msgid "Image Paint Tool" msgstr "Penyunting Gambar" +msgid "Clone" +msgstr "Duplikasi" + + msgid "Brush" msgstr "Kuas" @@ -10235,6 +10223,10 @@ msgid "Random Size" msgstr "Acak" +msgid "Twist" +msgstr "Pelintir" + + msgid "Pick Random" msgstr "Acak" @@ -11645,10 +11637,6 @@ msgid "Fill Color" msgstr "Isi Warna" -msgid "Fill Style" -msgstr "Isi Gaya" - - msgid "Fill area with solid color" msgstr "Fill area dengan warna solid" @@ -11681,10 +11669,6 @@ msgid "Show Stroke" msgstr "Tampilkan Garis Luar" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Gaya Garis Luar" - - msgid "Draw strokes with solid color" msgstr "Menggambar stroke dengan warna solid" @@ -12156,6 +12140,10 @@ msgid "Exact" msgstr "Persis" +msgid "Randomize" +msgstr "Acak" + + msgid "Size from Radius" msgstr "Ukuran dari Radius" @@ -12288,10 +12276,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Pengubah Cat Dinamis" -msgid "Canvas" -msgstr "Kanvas" - - msgid "Particle UV" msgstr "Partikel UV" @@ -15434,6 +15418,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "Mengubah Ukuran Kulit" +msgid "Bend" +msgstr "Membengkokkan" + + msgid "Extrude curve and move result" msgstr "Partikel" @@ -19998,6 +19986,10 @@ msgid "Tile Y" msgstr "Ukurang" +msgid "Canvas" +msgstr "Kanvas" + + msgid "Clone Map" msgstr "Gambar" @@ -20520,6 +20512,10 @@ msgid "Method for making user interface text render sharp" msgstr "Metode untuk membuat render teks antarmuka pengguna lancip" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + + msgid "Panorama Type" msgstr "Induk" @@ -21758,316 +21754,6 @@ msgid "Allow VR headsets to affect the location in virtual space, in addition to msgstr "Memperbolehkan headset VR untuk mempengaruhi lokasi di spasi virtual, ditambahkan dengan rotasi" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Aksi:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Armartur:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Aset:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Boid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Kuas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Tombol:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Dokumencache:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Kamera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Klip:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Kain:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Koleksi:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Konsol:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Pembatas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Kurva:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Siklus:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Dcat:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Ekspor_animasi:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Ekspor_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Ekspor_adegan:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Ekspor_bentuk:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Dokumen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Cair:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Geometri:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "PensilG:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Grafik:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Gambar:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Informasi:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Penanda:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Masker:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Material:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Bakso:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Node:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objek:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Garis luar:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Kurvacat:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Cat:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Palet:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Partikel:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Pose:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Pengaturan Pengguna:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Render:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Adegan:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Layar:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Skrip:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Pahat:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Sequencer:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Suara:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Permukaan:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Tekstur:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Teks:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformasi:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Ui:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "View2d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "View3d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Ruang kerja:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Dunia:" - - msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -23001,10 +22687,6 @@ msgid "Display Size X" msgstr "Tampilkan Ukuran X" -msgid "Out" -msgstr "Keluar" - - msgid "Focus on Object" msgstr "Fokus ke Objek" @@ -23756,10 +23438,6 @@ msgid "Z Stiffness" msgstr "Kekakuan Z" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - - msgid "Paths:" msgstr "Jalur:" @@ -25328,6 +25006,10 @@ msgid "Cannot re-link markers into the same scene" msgstr "Adegan" +msgid "Out" +msgstr "Keluar" + + msgid "No suitable context info for active keying set" msgstr "Tekstur" @@ -26973,10 +26655,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Jepang (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Belanda (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italia (Italiano)" @@ -27089,10 +26767,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Yahudi (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estonia (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -27113,14 +26787,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "India (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnam (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Basque (Euskara)" diff --git a/locale/po/it.po b/locale/po/it.po index 5a8e6355895..1f7e3054857 100644 --- a/locale/po/it.po +++ b/locale/po/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n" "Last-Translator: MT\n" "Language-Team: blend-it \n" @@ -2762,38 +2762,6 @@ msgid "Fill" msgstr "Riempi" -msgid "Smooth" -msgstr "Levigato" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Spessore" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Rendi Casuale" - - -msgid "Grab" -msgstr "Prendi" - - -msgid "Push" -msgstr "Spinge" - - -msgid "Twist" -msgstr "Torci" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pizzica" - - -msgid "Clone" -msgstr "Clona" - - msgid "Draw" msgstr "Disegna" @@ -2810,10 +2778,18 @@ msgid "Input Samples" msgstr "Campioni Ingresso" +msgid "Thickness" +msgstr "Spessore" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Fattore di tremolio per i nuovi tratti" +msgid "Smooth" +msgstr "Levigato" + + msgid "Iterations" msgstr "Ripetizioni" @@ -10529,22 +10505,6 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformazione" - - -msgid "Bend" -msgstr "Fletti" - - -msgid "Expand" -msgstr "Ampliato" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Gonfia" - - msgid "Loop" msgstr "Ciclo" @@ -10569,6 +10529,26 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "Scostamento Clone" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformazione" + + +msgid "Push" +msgstr "Spinge" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Gonfia" + + +msgid "Grab" +msgstr "Prendi" + + +msgid "Expand" +msgstr "Ampliato" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Gancio Serpente" @@ -10609,6 +10589,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Pettina" +msgid "Pinch" +msgstr "Pizzica" + + msgid "Puff" msgstr "Gonfia" @@ -10677,6 +10661,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Ammorbidisci" +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + + msgid "Mask" msgstr "Maschera" @@ -12743,18 +12731,6 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Modalità Fusione per Facce Trasparenti" -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - - -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Taglio Alfa" - - -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Fusione Trasparenza" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Rende i poligoni trasparenti, a seconda del canale di trasparenza della texture" @@ -12831,6 +12807,14 @@ msgid "Shadow Mode" msgstr "Modalità Ombra" +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" + + +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Taglio Alfa" + + msgid "Specular Color" msgstr "Colore Speculare" @@ -14446,6 +14430,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Numero del percorso delle particelle" +msgid "Twist" +msgstr "Torci" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Tempo Assoluto Percorso" @@ -19572,6 +19560,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Seme per la casualità se usata" +msgid "Randomize" +msgstr "Rendi Casuale" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Casualizza le facce o gli spigoli durante la costruzione" @@ -20328,10 +20320,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Modificatore Pittura Dinamica" -msgid "Canvas" -msgstr "Tela" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Modificatore Divisore Spigoli" @@ -21076,14 +21064,15 @@ msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Ruota attorno all'asse Z dello spazio del modificatore" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Fletti" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Flette la mesh sull'asse Z dello spazio del modificatore" -msgid "Taper" -msgstr "Rastrema" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Scala linearmente lungo l'asse Z dello spazio del modificatore" @@ -24537,10 +24526,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "Dispersione Volumetrica" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Dimensione Pixel" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Usa dimensione in pixel schermo anzichè in unità del mondo" @@ -27733,6 +27718,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "Ridimensiona Pelle" +msgid "Bend" +msgstr "Fletti" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Restringi/Allarga" @@ -39212,11 +39201,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Sistema di Assi" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Fletti" - - msgid "Edit Grease Pencil" msgstr "Modifica Matita" @@ -41967,6 +41951,10 @@ msgid "Image Paint" msgstr "Pittura Immagine" +msgid "Canvas" +msgstr "Tela" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Immagine usata come tela" @@ -45093,6 +45081,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "Campo dei colore usati per la visualizzazione del peso in modalità pittura pesi" +msgid "Base" +msgstr "Base" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + + msgid "Group of ID properties" msgstr "Gruppo di proprietà ID" @@ -46201,6 +46197,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Proporzione verticale - per produrre pixel non-quadrati o anamorfici" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Dimensione Pixel" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Dimensione pixel per il rendering nella vista" @@ -46773,10 +46773,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Origine della mesh usata per creare la forma di collisione" -msgid "Base" -msgstr "Base" - - msgid "Base mesh" msgstr "Mesh base" @@ -51354,361 +51350,6 @@ msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away" msgstr "Occlude gli oggetti con il colore dell'ambiente tanto più sono distanti" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Azione:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Armatura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Stormo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Pennello:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Bottoni:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "CacheFile:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Camera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Filmato:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Stoffa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Raccolta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Console:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Vincolo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Curva:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "PitturaDin:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Esporta_Animazione:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Esporta_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Esporta_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Esporta_scena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Esporta_forma:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "File:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Fluido:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Carattere:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Matita:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Grafico:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Immagine:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Importa_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Importa_curva:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Importa_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Importa_scena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Importa_forma:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Lattice:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Marcatore:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Maschera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Materiale:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Mball:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Nla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Nodo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Oggetto:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Struttura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Paintcurve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Pittura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Tavolozza:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Particella:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "LibPosa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Posa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Ptcache:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Render:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Corpo Rigido:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Scena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Schermo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Script:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Scultura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Sequenziatore:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Suono:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Superficie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Texture:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Testo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Trasformaz:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Ui:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "Vista 2D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "Vista 3D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Spazio di Lavoro:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Mondo:" - - msgid "Search" msgstr "Ricerca" @@ -52453,10 +52094,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -msgid "Out" -msgstr "Uscita" - - msgid "Control Rotation" msgstr "Controllo Rotazione" @@ -53011,10 +52648,6 @@ msgid "Render Engine" msgstr "Motore di Rendering" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - - msgid "Paths:" msgstr "Percorsi:" @@ -55641,10 +55274,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Files totali %d | Modificati %d | Falliti %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Il percorso '%s' non può essere reso relativo" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Raccolta Scena" @@ -56082,6 +55711,10 @@ msgid "Driver has no variables to copy" msgstr "La Guida non ha variabili da copiare" +msgid "Out" +msgstr "Uscita" + + msgid "" msgstr "" @@ -58002,10 +57635,6 @@ msgid "No active track to join to" msgstr "Nessuna traccia attiva cui unire" -msgid "into" -msgstr "in" - - msgid "File path" msgstr "Percorso file" @@ -60269,10 +59898,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Giapponese (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Olandese (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)" @@ -60385,10 +60010,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Ebraico (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estone (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -60409,14 +60030,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamita (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Basco (Euskara)" diff --git a/locale/po/ja.po b/locale/po/ja.po index 78b31cc05c4..cdbb0abdda7 100644 --- a/locale/po/ja.po +++ b/locale/po/ja.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n" @@ -359,6 +359,10 @@ msgid "HIP RT (Experimental)" msgstr "HIP RT(実験的)" +msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above, with shader fallback on older cards. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly" +msgstr "HIP RT は、RDNA2以降で AMD ハードウェアレイトレーシングを、古いカードではシェーダーフォールバックを有効にします。これは実験的機能であり、一部のシーンでは正しくレンダリングされない可能性があります" + + msgid "MetalRT (Experimental)" msgstr "MetalRT(実験的)" @@ -367,14 +371,6 @@ msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves exte msgstr " MetalRT はレイトレーシングにて広範囲でカーブを使用するシーンでのメモリ消費量を抑え、特定の場合のパフォーマンスを向上できます。ただしこれは実験的対応であり、一部のシーンでは正しくレンダリングされない可能性があります" -msgid "Embree on GPU (Experimental)" -msgstr "Embree GPU(実験的)" - - -msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly" -msgstr "Embree を Intel GPU 上で実行し、パフォーマンスが向上するハードウェアレイトレーシングを使用できるようにします。実験的な対応であり、一部のシーンではレンダリングが正しく行われない可能性があります" - - msgid "KHR_materials_variants_ui" msgstr "KHR_materials_variants_ui" @@ -2195,14 +2191,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "シェイプキーデータブロック" -msgid "Simulations" -msgstr "シミュレーション" - - -msgid "Simulation data-blocks" -msgstr "シミュレーションデータブロック" - - msgid "Sounds" msgstr "サウンド" @@ -2515,14 +2503,6 @@ msgid "Collection of screens" msgstr "スクリーンの集合" -msgid "Main Simulations" -msgstr "メインシミュレーション" - - -msgid "Collection of simulations" -msgstr "シミュレーションの集合" - - msgid "Main Sounds" msgstr "メインサウンド" @@ -4196,38 +4176,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "ストローク消しゴム" -msgid "Smooth" -msgstr "スムーズ" - - -msgid "Thickness" -msgstr "幅" - - -msgid "Randomize" -msgstr "ランダム化" - - -msgid "Grab" -msgstr "グラブ" - - -msgid "Push" -msgstr "押す" - - -msgid "Twist" -msgstr "ツイスト" - - -msgid "Pinch" -msgstr "ピンチ" - - -msgid "Clone" -msgstr "クローン" - - msgid "Draw" msgstr "ドロー" @@ -4266,6 +4214,10 @@ msgid "Material used for secondary uses for this brush" msgstr "このブラシのセカンダリ用のマテリアル" +msgid "Thickness" +msgstr "幅" + + msgid "Thickness of the outline stroke relative to current brush thickness" msgstr "現在のブラシ幅に対するアウトラインストロークの幅" @@ -4279,6 +4231,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "新規ストローク用のジッター係数" +msgid "Smooth" +msgstr "スムーズ" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "" "ジッターやノイズを軽減するため\n" @@ -8865,6 +8821,10 @@ msgid "Taper factor for the radius of each point along the curve" msgstr "カーブに沿う各ポイントの範囲に対するテーパ―係数" +msgid "Offset the stroke from the surface" +msgstr "表面からのストロークのオフセット" + + msgid "Plane" msgstr "平面" @@ -8873,14 +8833,30 @@ msgid "Plane for projected stroke" msgstr "ストロークを投影する平面" +msgid "Normal to Surface" +msgstr "表面の法線" + + +msgid "Draw in a plane perpendicular to the surface" +msgstr "表面と垂直な平面にドローします" + + msgid "Tangent to Surface" msgstr "表面のタンジェント" +msgid "Draw in the surface plane" +msgstr "表面の平面にドローします" + + msgid "View" msgstr "ビュー" +msgid "Draw in a plane aligned to the viewport" +msgstr "ビューポートと平行な平面にドローします" + + msgid "Detect Corners" msgstr "コーナーを探知" @@ -9719,6 +9695,10 @@ msgid "Simple Expression" msgstr "単純な式" +msgid "The scripted expression can be evaluated without using the full Python interpreter" +msgstr "フルの Python インタプリタを使用せずに評価可能なスクリプト式" + + msgid "Invalid" msgstr "無効" @@ -12306,6 +12286,14 @@ msgid "Maximum radial distance for the field to work" msgstr "力場効果の最大放射距離" +msgid "Minimum Radial Distance" +msgstr "最小放射距離" + + +msgid "Minimum radial distance for the field's falloff" +msgstr "フィールドの減衰の最小放射距離" + + msgid "Rest Length" msgstr "静止長" @@ -12525,6 +12513,14 @@ msgid "Use object/global coordinates for texture" msgstr "テクスチャにオブジェクト/グローバル座標を使用します" +msgid "Use a maximum radial distance for the field to work" +msgstr "フィールドの動作に最大放射距離を使用します" + + +msgid "Use a minimum radial distance for the field's falloff" +msgstr "フィールドの減衰に最小放射距離を使用します" + + msgid "Root Texture Coordinates" msgstr "ルートテクスチャ座標" @@ -12673,6 +12669,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "シーンデータブロックを表示します" +msgid "Simulations" +msgstr "シミュレーション" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "シミュレーションデータブロックを表示します" @@ -17820,8 +17820,12 @@ msgid "Move strokes slightly towards the camera to avoid clipping while preserve msgstr "ストロークをカメラ方向に少し移動することで、ビューポートでの深度を維持しつつ、クリッピングを回避します" +msgid "Grease Pencil layer to which assign the generated strokes" +msgstr "生成したストロークに割り当てるグリースペンシルレイヤー" + + msgid "Grease Pencil material assigned to the generated strokes" -msgstr "生成したストロークを割り当てるグリースペンシルマテリアル" +msgstr "生成したストロークに割り当てるグリースペンシルマテリアル" msgid "The thickness for the generated strokes" @@ -19355,6 +19359,14 @@ msgid "Armature layer visibility" msgstr "アーマチュアレイヤーの可視性" +msgid "Layer Override Protection" +msgstr "レイヤーオーバーライドの保護" + + +msgid "Protected layers in overridden instances are restored to their original settings on file reload and undo" +msgstr "オーバーライドされたインスタンス内のレイヤーを保護し、ファイルの再読み込みや「元に戻す」使用時にオリジナル設定に復元します" + + msgid "Pose Position" msgstr "ポーズ位置" @@ -19635,26 +19647,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "ガウシアン" -msgid "Deformation" -msgstr "変形" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "ブラシで使用される変形タイプ" -msgid "Bend" -msgstr "曲げ" - - -msgid "Expand" -msgstr "拡大" - - -msgid "Inflate" -msgstr "インフレート" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "境界での減衰" @@ -19741,6 +19737,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "適用された力をクロスを通じて伝達する量" +msgid "Deformation" +msgstr "変形" + + +msgid "Push" +msgstr "押す" + + msgid "Pinch Point" msgstr "ポイントピンチ" @@ -19749,6 +19753,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "垂直ピンチ" +msgid "Inflate" +msgstr "インフレート" + + +msgid "Grab" +msgstr "グラブ" + + +msgid "Expand" +msgstr "拡大" + + msgid "Snake Hook" msgstr "スネークフック" @@ -19942,6 +19958,10 @@ msgid "Grow / Shrink" msgstr "伸長/収縮" +msgid "Pinch" +msgstr "ピンチ" + + msgid "Puff" msgstr "パフ" @@ -19998,14 +20018,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "メッシュ内で分離している部分を探す最大距離" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "バイスケールグラブ" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "トライスケールグラブ" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "" "エラスティック変形のポアソン比\n" @@ -20052,10 +20064,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "ストロークサンプル毎に適用される塗料の量" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "グリースペンシルスカルプトペイントツール" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "ストロークポイントをスムージングします" @@ -20196,6 +20204,10 @@ msgid "Soften" msgstr "ぼかし" +msgid "Clone" +msgstr "クローン" + + msgid "Mask" msgstr "マスク" @@ -21093,6 +21105,10 @@ msgid "Use Plane Trim" msgstr "平面トリムを使用" +msgid "Limit the distance from the offset plane that a vertex can be affected" +msgstr "ある頂点が影響を受ける可能性のある、オフセット平面からの距離を制限します" + + msgid "Keep Anchor Point" msgstr "アンカーポイントを維持" @@ -22201,6 +22217,18 @@ msgid "Follow" msgstr "追従" +msgid "Make curve path children rotate along the path" +msgstr "カーブパスの子をパスに沿って回転させます" + + +msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius to objects following it and to deformed objects" +msgstr "パスとカーブ変形用オプション:カーブ半径をパスに追従するオブジェクトと変形オブジェクトに適用します" + + +msgid "Option for curve-deform: make deformed child stretch along entire path" +msgstr "カーブ変形用のオプション:変形する子をパス全体に沿って伸縮します" + + msgid "Surface Curve" msgstr "サーフェスカーブ" @@ -22366,6 +22394,10 @@ msgid "Whether there is any text selected" msgstr "何かテキストが選択中かどうか" +msgid "Selected Bold" +msgstr "選択部分がボールド" + + msgid "Whether the selected text is bold" msgstr "選択中のテキストがボールドかどうか" @@ -24661,34 +24693,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "透過面のブレンドモード" -msgid "Opaque" -msgstr "不透明" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "透過なしでサーフェスをレンダリングします" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "アルファクリップ" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "アルファしきい値を使用し、可視性を決めます(二値の可視性)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "アルファハッシュ" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "ノイズを使用し二値の可視性をディザリングします(マルチサンプルで画質が向上)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "アルファブレンド" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "テクスチャ面をアルファ チャンネルを使った半透明で表示します" @@ -24841,10 +24857,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "マテリアルが影を落としません" +msgid "Opaque" +msgstr "不透明" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "マテリアルが透過しない影を落とします" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "アルファクリップ" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "アルファハッシュ" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "ノイズを使用し二値の可視性をディザリングし、フィルタリングでノイズを削減します" @@ -24995,6 +25023,10 @@ msgid "True if there are custom split normals data in this mesh" msgstr "カスタム分割法線データがメッシュ内にあれば True" +msgid "Triangle Faces" +msgstr "三角面" + + msgid "The polygon index for each loop triangle" msgstr "各ループ三角面のポリゴンインデックス" @@ -26443,6 +26475,10 @@ msgid "Shape Key Lock" msgstr "シェイプキー固定" +msgid "Only show the active shape at full strength" +msgstr "アクティブシェイプのみ最高強度で表示します" + + msgid "Display Texture Space" msgstr "テクスチャ空間を表示" @@ -26571,6 +26607,14 @@ msgid "Apply shape keys in edit mode (for meshes only)" msgstr "シェイプキーを編集モードで適用します(メッシュのみ)" +msgid "Use Simulation Cache" +msgstr "シミュレーションキャッシュを使用" + + +msgid "Cache all frames during simulation nodes playback" +msgstr "シミュレーションノードの再生期間中に全フレームをキャッシュします" + + msgid "Vertex Groups" msgstr "頂点グループ" @@ -27499,6 +27543,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "軌跡パーティクルの数" +msgid "Twist" +msgstr "ツイスト" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "ストランドに沿って親の周囲を回る数" @@ -27938,6 +27986,10 @@ msgid "Current Frame" msgstr "現在のフレーム" +msgid "Current frame, to update animation data from Python frame_set() instead" +msgstr "現在のフレーム。Python からアニメーションデータを更新するには代わりに frame_set() を使用してください" + + msgid "Current Frame Final" msgstr "最終的な現在のフレーム" @@ -28301,14 +28353,6 @@ msgid "Top-Left 3D Editor" msgstr "左上3Dビューのみ同期" -msgid "Simulation data-block" -msgstr "シミュレーションデータブロック" - - -msgid "Node tree defining the simulation" -msgstr "シミュレーションを定義するノードツリー" - - msgid "Sound data-block referencing an external or packed sound file" msgstr "外部またはパックされた音声ファイルを参照するサウンドデータブロック" @@ -29711,14 +29755,6 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "コミュニティの開発者がメンテしている" -msgid "Testing" -msgstr "テスト中" - - -msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" -msgstr "新しく提供されたスクリプト(リリースビルドでは除外)" - - msgid "Asset Blend Path" msgstr "アセットBlendパス" @@ -30233,6 +30269,14 @@ msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps" msgstr "自動サブステップの場合のタイムステップの1秒当たりの下限値" +msgid "Translate Roots" +msgstr "ルートを移動" + + +msgid "Translate root (i.e. parentless) bones to the armature origin" +msgstr "ルート(親のない)ボーンをアーマチュア原点に移動します" + + msgid "Auto Step" msgstr "自動ステップ" @@ -34126,10 +34170,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "各ストロークの境界で領域を塗りつぶす色" -msgid "Fill Style" -msgstr "フィルスタイル" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "ストロークのフィルに使用するスタイルを選択します" @@ -34259,10 +34299,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "このマテリアルのストロークラインを表示します" -msgid "Stroke Style" -msgstr "ストロークタイプ" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "ストロークのドローに使用するスタイルを選択します" @@ -36777,6 +36813,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "ランダムシード" +msgid "Randomize" +msgstr "ランダム化" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "ビルド間の面や辺をランダム化します" @@ -37649,10 +37689,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "ダイナミックペイントモディファイアー" -msgid "Canvas" -msgstr "キャンバス" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "辺分離モディファイアー" @@ -38017,6 +38053,10 @@ msgid "Interior Band Width" msgstr "内部の幅" +msgid "Width of the gradient inside of the mesh" +msgstr "メッシュ内部の変化が起こる幅" + + msgid "Resolution Mode" msgstr "解像度モード" @@ -38973,18 +39013,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "変形の基準となるローカル軸" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "ツイスト" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "モディファイアー空間のZ軸で回転させます" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "曲げ" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "モディファイアー空間のZ 軸でメッシュを曲げます" -msgid "Taper" -msgstr "テーパー" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "モディファイアー空間のZ 軸に沿って線形で拡縮します" @@ -45357,6 +45403,14 @@ msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "最短辺パス" +msgid "Signed Distance" +msgstr "符号付き距離" + + +msgid "Retrieve the signed distance field grid called 'distance' from a volume" +msgstr "ボリュームから 'distance' と呼ばれる符号付き距離フィールドグリッドを取得します" + + msgid "Is Spline Cyclic" msgstr "スプラインループフラグ" @@ -46086,6 +46140,10 @@ msgid "Simulation Output" msgstr "シミュレーション出力" +msgid "Active Item Index" +msgstr "アクティブアイテムインデックス" + + msgid "Index of the active item" msgstr "アクティブアイテムのインデックス" @@ -48017,6 +48075,11 @@ msgid "A cross B" msgstr "A × B" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Project" +msgstr "射影" + + msgid "Project A onto B" msgstr "A から B 上への射影" @@ -48039,6 +48102,11 @@ msgid "For a given incident vector A, surface normal B and ratio of indices of r msgstr "入射ベクトル Aと、表面の法線 B、屈折率の Ior の入力で、屈折ベクトル R を返します" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Faceforward" +msgstr "面の前方" + + msgid "Orients a vector A to point away from a surface B as defined by its normal C. Returns (dot(B, C) < 0) ? A : -A" msgstr "" "ベクトル A を法線 C で定義された、表面 B から離れる方向に合わせます\n" @@ -48263,10 +48331,6 @@ msgstr "" "  トポロジーは常に三角面化された状態で表示されます" -msgid "Pixel Size" -msgstr "ピクセルサイズ" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "ワールド単位ではなくスクリーンのピクセルサイズを使用します" @@ -50101,10 +50165,18 @@ msgid "Export Keying Set..." msgstr "キーイングセットを出力..." +msgid "Export Keying Set to a Python script" +msgstr "キーイングセットを Python スクリプトへエクスポートします" + + msgid "Filter folders" msgstr "フォルダーのフィルタリング" +msgid "Filter Python" +msgstr "Pythonのフィルタリング" + + msgid "Filter text" msgstr "フィルターテキスト" @@ -50836,6 +50908,10 @@ msgid "Filter OBJ files" msgstr "OBJファイルをフィルタリング" +msgid "Filter Python files" +msgstr "Pythonファイルをフィルタリング" + + msgid "Filter sound files" msgstr "音声ファイルをフィルタリング" @@ -52674,6 +52750,10 @@ msgid "Console Execute" msgstr "コンソール実行" +msgid "Execute the current console line as a Python expression" +msgstr "現在のコンソール行を Python 式として実行します" + + msgctxt "Operator" msgid "History Append" msgstr "履歴追加" @@ -53276,6 +53356,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "球状に変形" +msgid "Bend" +msgstr "曲げ" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "収縮/膨張" @@ -54824,7 +54908,9 @@ msgstr "全アクションをエクスポート" msgid "Export all actions, bound to a single armature. WARNING: Option does not support exports including multiple armatures" -msgstr "全アクションをエクスポートし、単一のアーマチュアとバインドします。注意:複数のアーマチュアを含むエクスポートには未対応です" +msgstr "" +"全アクションをエクスポートし、単一のアーマチュアとバインドします\n" +"注意:複数のアーマチュアを含むエクスポートには未対応です" msgid "Set all glTF Animation starting at 0" @@ -54832,7 +54918,9 @@ msgstr "全glTFアニメーション開始を0に" msgid "Set all glTF animation starting at 0.0s. Can be useful for looping animations" -msgstr "すべての glTF アニメーションの開始位置を0.0秒に設定します。ループアニメーションで便利です" +msgstr "" +"すべての glTF アニメーションの開始位置を0.0秒に設定します\n" +"ループアニメーションで便利です" msgid "Animation mode" @@ -54881,13 +54969,6 @@ msgid "Bake All Objects Animations" msgstr "全オブジェクトアニメをベイク" -msgid "Force exporting animation on every objects. Can be useful when using constraints or driver. Also useful when exporting only selection" -msgstr "" -"強制的に全オブジェクトのアニメーションをエクスポートします\n" -"コンストレイントやドライバー使用時、選択のみをエクスポート\n" -"する時にも便利です" - - msgid "Export cameras" msgstr "カメラをエクスポート" @@ -54904,12 +54985,6 @@ msgid "Use Current Frame as Object Rest Transformations" msgstr "現在のフレームを静止状態に使用" -msgid "Export the scene in the current animation frame. When off, frame O is used as rest transformations for objects" -msgstr "" -"現在のアニメーションフレームでシーンをエクスポートします\n" -"無効時はフレーム0をオブジェクトの静止トランスフォームに使用します" - - msgid "Export Deformation Bones Only" msgstr "変形ボーンのみ" @@ -55203,6 +55278,14 @@ msgid "Force keeping channels for bones" msgstr "ボーンチャンネルを強制的に最適化" +msgid "if all keyframes are identical in a rig, force keeping the minimal animation. When off, all possible channels for the bones will be exported, even if empty (minimal animation, 2 keyframes)" +msgstr "" +"あるリグ内の全キーフレームが同一であった場合、アニメーションを\n" +"強制的に最小限にします。無効時、ボーンの利用可能なチャンネルが\n" +"空であっても、すべてエクスポートされます(最小アニメーションは\n" +"キーフレーム2つ)" + + msgid "Force keeping channel for objects" msgstr "オブジェクトチャンネルを強制的に最適化" @@ -55232,17 +55315,15 @@ msgstr "アクション間のポーズボーンをリセット" msgid "Reset pose bones between each action exported. This is needed when some bones are not keyed on some animations" -msgstr "エクスポートした各アクションの間でポーズボーンをリセットします。これは一部のアニメーションで一部のボーンにキーがない時に必要です" +msgstr "" +"エクスポートした各アクションの間でポーズボーンをリセットします\n" +"一部のアニメーションで一部のボーンにキーがない時に必要です" msgid "Use Rest Position Armature" msgstr "レスト位置を使用" -msgid "Export armatures using rest position as joins rest pose. When off, current frame pose is used as rest pose" -msgstr "アーマチュアのエクスポートにレスト位置を静止ポーズとして使用します。無効時、現在のフレームのポーズを静止ポーズとして使用します" - - msgid "Skinning" msgstr "スキニング" @@ -59437,10 +59518,18 @@ msgid "Left Key" msgstr "左のキー" +msgid "Paste keys with the first key matching the key left of the cursor" +msgstr "カーソルの左のキーに最初のキーを合わせて貼り付けます" + + msgid "Right Key" msgstr "右のキー" +msgid "Paste keys with the last key matching the key right of the cursor" +msgstr "カーソルの右のキーに最後のキーを合わせて貼り付けます" + + msgid "Current Frame Value" msgstr "現在のフレームの値" @@ -59482,6 +59571,10 @@ msgid "Select Curves" msgstr "カーブを選択" +msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated F-curve" +msgstr "計算済みの F カーブの選択で、カーブの全キーフレームを選択できるようにします" + + msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself" msgstr "カーブ自体の選択で、カーブの全キーフレームを選択できるようにします" @@ -63748,6 +63841,10 @@ msgid "Gimbal" msgstr "ジンバル" +msgid "Align each axis to the Euler rotation axis as used for input" +msgstr "入力として使用されるオイラー回転軸に各軸を合わせます" + + msgid "Align the transformation axes to the window" msgstr "ウインドウにトランスフォーム軸を合わせます" @@ -65749,6 +65846,11 @@ msgid "Update shader script node with new sockets and options from the script" msgstr "シェーダースクリプトノードをスクリプトから新規ソケットやオプションで更新します" +msgctxt "Operator" +msgid "Add State Item" +msgstr "状態アイテムを追加" + + msgid "Add a state item to the simulation zone" msgstr "状態アイテムをシミュレーションゾーンに追加します" @@ -66209,18 +66311,10 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "メッシュ/テキストからカーブ" -msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" -msgstr "カーブ/サーフェス/メタボール/テキスト/ポイントクラウドからメッシュ" - - msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "カーブ/メッシュからグリースペンシル" -msgid "Point Cloud from Mesh objects" -msgstr "メッシュからポイントクラウド" - - msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "評価済みカーブデータからカーブ" @@ -68604,6 +68698,19 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "選択中のすべてのオブジェクトのキャッシュをベイクします" +msgctxt "Operator" +msgid "Calculate Simulation to Frame" +msgstr "シミュレーションをこのフレームまで計算" + + +msgid "Calculate simulations in geometry nodes modifiers from the start to current frame" +msgstr "ジオメトリノードモディファイアー内のシミュレーションを開始フレームから現在のフレームまで計算します" + + +msgid "Calculate all selected objects instead of just the active object" +msgstr "アクティブオブジェクトだけでなく、選択中のすべてのオブジェクトを計算します" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Cached Simulation" msgstr "シミュレーションのキャッシュを削除" @@ -71990,6 +72097,10 @@ msgid "Export Key Configuration..." msgstr "キーコンフィグをエクスポート..." +msgid "Export key configuration to a Python script" +msgstr "Python スクリプトへキーコンフィグをエクスポートします" + + msgid "All Keymaps" msgstr "全キーマップ" @@ -72003,6 +72114,10 @@ msgid "Import Key Configuration..." msgstr "キーコンフィグをインポート..." +msgid "Import key configuration from a Python script" +msgstr "Python スクリプトからキーコンフィグをインポートします" + + msgid "Keep Original" msgstr "オリジナルを保持" @@ -76638,11 +76753,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "トランスフォームの座標系" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "曲げ" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "3Dカーソルとマウスの間で選択中のアイテムを曲げます" @@ -78316,6 +78426,10 @@ msgid "Scale islands to fill unit square" msgstr "単位正方形を埋めるためアイランドをスケーリングします" +msgid "Shape Method" +msgstr "シェイプメソッド" + + msgid "Exact shape (Concave)" msgstr "正確な形状(凹型)" @@ -79086,56 +79200,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "1:1の固定アスペクト比を使用します" -msgid "Plane Axis" -msgstr "平面の軸" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "ベース領域の配置に使用される軸" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "自動の軸" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "" -"オブジェクト配置時に一番近い軸を選択します\n" -"(サーフェスをオーバーライド)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "カーソル配置時、最初の深度を使用します" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "まずサーフェスに配置し、無理なら3Dカーソル位置を使用します" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "カーソル平面" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "3Dカーソル位置のトランスフォーム座標系に投影されたポイントを使用して配置を開始します" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "カーソルビュー" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "3Dカーソル位置のビュー平面に投影されたポイントを使用して配置を開始します" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "面の法線を使用(無理な時はトランスフォーム座標系を使用)します" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "現在のトランスフォーム座標系を使用します" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "配置の初期位置" @@ -79152,22 +79216,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "ICO球" -msgid "Snap to" -msgstr "スナップ先" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "スナップ中に使用する目標" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "全形状にスナップします" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "現在のスナップ設定を使用します" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "ローカル表示" @@ -80287,7 +80335,10 @@ msgstr "アーマチュアと変形ボーンのみエクスポートします" msgid "Transformation type for translation, scale and rotation. Note: The Animation transformation type in the Anim Tab is always equal to the Object transformation type in the Geom tab" -msgstr "移動、回転、拡大縮小のトランスフォームタイプ(注意:Anim(アニメ)タブのアニメーションのトランスフォームタイプは、常に Geom(形状)タブのオブジェクトトランスフォームと同じです)" +msgstr "" +"移動、回転、拡大縮小のトランスフォームタイプ\n" +"(注意:Anim(アニメ)タブのアニメーションのトランスフォームタイプは\n" +" 常に Geom(形状)タブのオブジェクトトランスフォームと同じです)" msgid "Use representation for exported transformations" @@ -81381,6 +81432,10 @@ msgid "Operator Enum Pie" msgstr "オペレーター列挙パイ" +msgid "Operator name (in Python as string)" +msgstr "オペレーター名(Python での文字列)" + + msgid "Property name (as a string)" msgstr "プロパティ名(文字列)" @@ -81499,6 +81554,10 @@ msgid "Trusted Blend Files" msgstr "信頼できるBlendファイル" +msgid "Enable Python evaluation for selected files" +msgstr "選択中のファイルで Python の評価を有効にします" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Generate Previews" msgstr "プレビューの一括生成" @@ -81688,6 +81747,10 @@ msgid "A string value" msgstr "単一の文字列値" +msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" +msgstr "Python 値を直接編集します(未対応のプロパティタイプ用)" + + msgid "Soft Max" msgstr "ソフト最大" @@ -82542,6 +82605,13 @@ msgid "Path Mask" msgstr "パスマスク" +msgid "Import only the primitive at the given path and its descendents. Multiple paths may be specified in a list delimited by commas or semicolons" +msgstr "" +"指定のパスのプリミティブとその子のみインポートします\n" +"コンマまたはセミコロンで区切ったリストで複数のパスが\n" +"指定されている可能性があります" + + msgid "Read mesh color attributes" msgstr "メッシュカラー属性を読み込みます" @@ -83117,6 +83187,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "画像とテクスチャペイントモードのプロパティ" +msgid "Canvas" +msgstr "キャンバス" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "キャンバスとして使用する画像" @@ -85296,11 +85370,6 @@ msgid "Strength" msgstr "強さ" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "ツイスト" - - msgctxt "Operator" msgid "Paint Selection" msgstr "選択をペイント" @@ -87250,6 +87319,10 @@ msgid "Override Templates" msgstr "オーバライドテンプレート" +msgid "Enable library override template in the Python API" +msgstr "Python API でライブラリオーバーライドテンプレートを利用可能にします" + + msgid "Sculpt Texture Paint" msgstr "スカルプトテクスチャペイント" @@ -89172,6 +89245,14 @@ msgid "RNA wrapped string" msgstr "RNA でラップした文字列値" +msgid "Base" +msgstr "ベース" + + +msgid "Temperature" +msgstr "温度" + + msgid "ID Property Group" msgstr "IDプロパティグループ" @@ -91928,6 +92009,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "垂直アスペクト比―アナモルフィックまたは非正方形ピクセルの出力用" +msgid "Pixel Size" +msgstr "ピクセルサイズ" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "ビューポートレンダリング用ピクセルサイズ" @@ -92882,8 +92967,12 @@ msgid "Settings for object participating in Rigid Body Simulation" msgstr "リジッドボディシミュレーションに参加するオブジェクトの設定" +msgid "Angular Damping" +msgstr "角速度の減速" + + msgid "Amount of angular velocity that is lost over time" -msgstr "時間経過により失う角速度" +msgstr "時間経過により失う角速度の量" msgid "Collision Collections" @@ -92919,11 +93008,11 @@ msgstr "角速度がこれ未満だとシミュレーションがオブジェク msgid "Linear Velocity Deactivation Threshold" -msgstr "線形速度の非アクティブ化しきい値" +msgstr "線速度の非アクティブ化しきい値" msgid "Linear Velocity below which simulation stops simulating object" -msgstr "線形速度がこれ未満だとシミュレーションがオブジェクトのシミュレートを停止します" +msgstr "線速度がこれ未満だとシミュレーションがオブジェクトのシミュレートを停止します" msgid "Rigid Body actively participates to the simulation" @@ -92942,8 +93031,12 @@ msgid "Allow rigid body to be controlled by the animation system" msgstr "リジッドボディをアニメーションシステムでコントロールできます" +msgid "Linear Damping" +msgstr "線速度の減速" + + msgid "Amount of linear velocity that is lost over time" -msgstr "時間経過により失う線形速度" +msgstr "時間経過により失う線速度の量" msgid "How much the object 'weighs' irrespective of gravity" @@ -92958,10 +93051,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "コリジョン形状を作成するのに使用される元のメッシュ" -msgid "Base" -msgstr "ベース" - - msgid "Base mesh" msgstr "元の形状をソースとします" @@ -96248,11 +96337,11 @@ msgstr "スペースデータタイプ" msgid "Space Clip Editor" -msgstr "クリップエディター空間" +msgstr "クリップエディタースペース" msgid "Clip editor space data" -msgstr "クリップエディター空間データ" +msgstr "クリップエディタースペースデータ" msgctxt "MovieClip" @@ -96616,6 +96705,10 @@ msgid "Space Console" msgstr "コンソールスペース" +msgid "Interactive Python console" +msgstr "インタラクティブな Python コンソール" + + msgid "Font size to use for displaying the text" msgstr "文字列表示用のフォントサイズ" @@ -96716,6 +96809,10 @@ msgid "Show the active object's Rigid Body cache" msgstr "アクティブオブジェクトのリジッドボディキャッシュを表示します" +msgid "Show the active object's simulation nodes cache and bake data" +msgstr "アクティブオブジェクトのシミュレーションノードキャッシュとベイクデータを表示します" + + msgid "Show the active object's smoke cache" msgstr "アクティブオブジェクトのスモークキャッシュを表示します" @@ -98251,6 +98348,10 @@ msgid "Live Edit" msgstr "ライブ編集" +msgid "Run Python while editing" +msgstr "編集中に Python スクリプトを実行します" + + msgid "Match Case" msgstr "大・小文字を区別" @@ -98618,11 +98719,11 @@ msgstr "つながっているソケットを元にノードのリンクを色付 msgid "Space UV Editor" -msgstr "UVエディターの空間" +msgstr "UVエディタースペース" msgid "UV editor data for the image editor space" -msgstr "画像エディター空間用のUVエディターのデータ" +msgstr "画像エディタースペース用の UV エディターデータ" msgid "Dynamic Grid Size" @@ -98850,7 +98951,7 @@ msgstr "サーフェスのV方向の制御点の総数" msgid "Collection of points that make up this poly or nurbs spline" -msgstr "この折れ線もしくはNURBSスプラインを構成するポイントの集結" +msgstr "この折れ線もしくは NURBS スプラインを構成するポイントの集結" msgid "Radius Interpolation" @@ -101469,6 +101570,56 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "コピー、加算、乗算に使用される法線ベクトル" +msgid "Plane Axis" +msgstr "平面の軸" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "ベース領域の配置に使用される軸" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "自動の軸" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "" +"オブジェクト配置時に一番近い軸を選択します\n" +"(サーフェスをオーバーライド)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "カーソル配置時、最初の深度を使用します" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "まずサーフェスに配置し、無理なら3Dカーソル位置を使用します" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "カーソル平面" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "3Dカーソル位置のトランスフォーム座標系に投影されたポイントを使用して配置を開始します" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "カーソルビュー" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "3Dカーソル位置のビュー平面に投影されたポイントを使用して配置を開始します" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "面の法線を使用(無理な時はトランスフォーム座標系を使用)します" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "現在のトランスフォーム座標系を使用します" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "プロポーション編集の円のサイズを表示します" @@ -101494,6 +101645,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "スナップする要素の種類" +msgid "Snap to" +msgstr "スナップ先" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "スナップ中に使用する目標" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "全形状にスナップします" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "現在のスナップ設定を使用します" + + msgid "Face Nearest Steps" msgstr "面上の最近点のステップ数" @@ -104542,18 +104709,10 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "VR ビューポートの手前のクリッピング距離" -msgid "Controller Draw Style" -msgstr "コントローラー表示スタイル" - - msgid "Style to use when drawing VR controllers" msgstr "VRコントローラー表示時に使用するスタイル" -msgid "Dark" -msgstr "ダーク" - - msgid "Draw dark controller" msgstr "暗いコントローラーを表示します" @@ -104562,18 +104721,10 @@ msgid "Draw light controller" msgstr "明るいコントローラーを表示します" -msgid "Dark + Ray" -msgstr "ダーク+レイ" - - msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" msgstr "暗いコントローラーとエイム軸レイを表示します" -msgid "Light + Ray" -msgstr "ライト+レイ" - - msgid "Draw light controller with aiming axis ray" msgstr "明るいコントローラーとエイム軸レイを表示します" @@ -104702,411 +104853,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "ワークスペースUIタグ" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "アクション:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "アニメ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "アーマチュア:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "アセット:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_ID:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "ボイド:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "ブラシ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "ボタン:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "キャッシュファイル:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "カメラ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "クリップ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "クロス:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "コレクション:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "コンソール:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "コンストレイント:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "ヘアーカーブ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "カーブ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Dペイント:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "編集:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "アニメエクスポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "アニメエクスポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "メッシュエクスポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "シーンエクスポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "形状エクスポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "ファイル:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "流体:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "フォント:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "ジオメトリ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "ギズモグループ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "グリペン:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "グラフ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "画像:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "アニメインポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "カーブインポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "画像インポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "メッシュインポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "シーンインポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "形状インポート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "情報:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "ラティス:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "マーカー:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "マスク:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "マテリアル:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Mathvis:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "メタボール:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "メッシュ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "NLA:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "ノード:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "オブジェクト:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "アウトライナー:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "ペイントカーブ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "ペイント:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "パレット:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "パーティクル:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "ポーズライブラリ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "ポーズ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "設定:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "PTキャッシュ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "レンダー:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "リジッドボディ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "シーン:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "スクリーン:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "スクリプト:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt_curves:" -msgstr "カーブスカルプト:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "スカルプト:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "シーケンサー:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "音声:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "スプレッドシート:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "サーフェス:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "テクスチャ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "テキスト:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "トランスフォーム:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uilist:" -msgstr "UIリスト:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "UI:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UV:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "ビュー2D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "3Dビュー:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "ワークスペース:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "ワールド:" - - msgid "Activate Gizmo" msgstr "ギズモを有効化" @@ -108645,6 +108391,22 @@ msgid "Object %r already has a particle system" msgstr "オブジェクト「%r」にはすでにパーティクルシステムがあります" +msgid "Set Hair Curve Profile" +msgstr "ヘアーカーブ断面設定" + + +msgid "Interpolate Hair Curves" +msgstr "ヘアーカーブ補間" + + +msgid "Hair Curves Noise" +msgstr "ノイズヘアーカーブ" + + +msgid "Frizz Hair Curves" +msgstr "縮れ毛ヘアーカーブ" + + msgid "New Preset" msgstr "新規プリセット" @@ -109257,6 +109019,10 @@ msgid "Rotation Range" msgstr "回転範囲" +msgid "Blender 2.6 doesn't support Python constraints yet" +msgstr "Blender 2.6は Python コンストレイントに未対応です" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Target Bone" msgstr "ターゲットボーンを追加" @@ -109339,10 +109105,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "カーブアウト X" -msgid "Out" -msgstr "アウト" - - msgctxt "Armature" msgid "Out" msgstr "アウト" @@ -110870,18 +110632,22 @@ msgid "Baking Guides - ESC to pause" msgstr "ガイドをベイク - ESC:一時停止" +msgid "Calculate Selected to Frame" +msgstr "選択をこのフレームまで計算" + + msgid "Bake Selected" msgstr "選択をベイク" +msgid "Calculate to Frame" +msgstr "このフレームまで計算" + + msgid "Damping Translation" msgstr "移動の減速" -msgid "Velocity Linear" -msgstr "線形速度" - - msgid "This object is part of a compound shape" msgstr "このオブジェクトは複合形状の一部です" @@ -110981,10 +110747,6 @@ msgid "Shadow Resolution" msgstr "影の解像度" -msgid "Temperature" -msgstr "温度" - - msgid "General Override" msgstr "全体でオーバーライド" @@ -116188,10 +115950,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "総ファイル数 %d | 変更 %d | 失敗 %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "パス「%s」が相対パスにできません" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "クロスが初期化できません" @@ -117539,6 +117297,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "貼り付けるドライバーがありませんでした。このIDのRNAパスは無効です(ID=%s、パス=%s)" +msgid "Out" +msgstr "アウト" + + msgid "" msgstr "<未知のモディファイアー>" @@ -121744,7 +121506,7 @@ msgstr "ヘッダーを表示" msgid "Show Tool Settings" -msgstr "ツール設定を表示" +msgstr "ツールの設定を表示" msgid "Show Footer" @@ -122408,14 +122170,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "未割り当て" -msgid "Move Catalog" -msgstr "カタログを移動" - - -msgid "into" -msgstr "→" - - msgid "Move assets to catalog" msgstr "アセットをカタログに移動" @@ -122428,10 +122182,6 @@ msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs" msgstr "現在のファイルのアセットのみカタログ間を移動可能です" -msgid "to the top level of the tree" -msgstr "ツリーのトップレベルへ" - - msgid "Move assets out of any catalog" msgstr "アセットをカタログ外に移動" @@ -123339,6 +123089,30 @@ msgid "Value has not been logged" msgstr "値のログがありません" +msgid "Integer field based on:" +msgstr "整数フィールド、ベース:" + + +msgid "Float field based on:" +msgstr "Floatフィールド、ベース:" + + +msgid "Vector field based on:" +msgstr "ベクトルフィールド、ベース:" + + +msgid "Boolean field based on:" +msgstr "ブーリアンフィールド、ベース:" + + +msgid "String field based on:" +msgstr "文字列フィールド、ベース:" + + +msgid "Color field based on:" +msgstr "カラーフィールド、ベース:" + + msgid "Empty Geometry" msgstr "空のジオメトリ" @@ -123459,6 +123233,14 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "ノード「%s」をグループに追加できません" +msgid "Can not add simulation input node '%s' to a group without its paired output '%s'" +msgstr "シミュレーション入力ノード「%s」は、ペアの出力「%s」がないグループには追加できません" + + +msgid "Can not add simulation output node '%s' to a group without its paired input '%s'" +msgstr "シミュレーション出力ノード「%s」は、ペアの入力「%s」がないグループには追加できません" + + msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" msgstr "グループ「%s」を「%s」に挿入できません" @@ -126740,6 +126522,10 @@ msgid "Could not find grid with name %s" msgstr "名前「%s」のグリッドがありません" +msgid "No active window in context!" +msgstr "コンテクストにアクティブウィンドウがありません!" + + msgid "Not a non-modal keymap" msgstr "非モーダルキーマップではありません" @@ -127703,6 +127489,10 @@ msgid "The values to be accumulated" msgstr "蓄積する値" +msgid "The running total of values in the corresponding group, starting at the first value" +msgstr "対応するグループの値の現在高。最初の値から開始" + + msgid "The running total of values in the corresponding group, starting at zero" msgstr "対応するグループの値の現在高。0から開始" @@ -127779,14 +127569,14 @@ msgid "Separate Children" msgstr "子を分離" -msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" -msgstr "コレクションの各子を別々のインスタンスとしてアルファベット順に出力します" - - msgid "Reset Children" msgstr "子をリセット" +msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" +msgstr "コレクションの各子を別々のインスタンスとしてアルファベット順に出力します" + + msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled" msgstr "出力時に各子インスタンスのトランスフォームをリセットします。「子を分離」有効時のみ使用されます" @@ -127799,14 +127589,14 @@ msgid "Start Size" msgstr "始端サイズ" -msgid "The amount of points to select from the start of each spline" -msgstr "選択する各スプライン始端からのポイント数" - - msgid "End Size" msgstr "終端サイズ" +msgid "The amount of points to select from the start of each spline" +msgstr "選択する各スプライン始端からのポイント数" + + msgid "The amount of points to select from the end of each spline" msgstr "選択する各スプライン終端からのポイント数" @@ -127823,6 +127613,22 @@ msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fille msgstr "フィレの重複を回避する最大半径" +msgid "Start Angle" +msgstr "開始角度" + + +msgid "Sweep Angle" +msgstr "掃引の角度" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "中心と接続" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "弧を反転" + + msgid "The number of points on the arc" msgstr "弧上のポイントの数" @@ -127843,18 +127649,10 @@ msgid "Distance of the points from the origin" msgstr "原点からポイントまでの距離" -msgid "Start Angle" -msgstr "開始角度" - - msgid "Starting angle of the arc" msgstr "弧の開始角度" -msgid "Sweep Angle" -msgstr "掃引の角度" - - msgid "Length of the arc" msgstr "弧の長さ" @@ -127863,18 +127661,10 @@ msgid "Offset angle of the arc" msgstr "弧のオフセット角度" -msgid "Connect Center" -msgstr "中心と接続" - - msgid "Connect the arc at the center" msgstr "弧を中心に接続します" -msgid "Invert Arc" -msgstr "弧を反転" - - msgid "Invert and draw opposite arc" msgstr "弧を反対方向に描画します" @@ -127915,18 +127705,10 @@ msgid "Position of the end control point of the curve" msgstr "カーブの最後の制御点の位置" -msgid "Number of points on the circle" -msgstr "円上のポイントの数" - - msgid "Point 1" msgstr "ポイント 1" -msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" -msgstr "円上の3つのポイントの1つ。ポイントの順序は円の方向で決まります" - - msgid "Point 2" msgstr "ポイント 2" @@ -127935,6 +127717,14 @@ msgid "Point 3" msgstr "ポイント 3" +msgid "Number of points on the circle" +msgstr "円上のポイントの数" + + +msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" +msgstr "円上の3つのポイントの1つ。ポイントの順序は円の方向で決まります" + + msgid "Position of the second control point" msgstr "二つめの制御点の位置" @@ -127959,6 +127749,18 @@ msgid "Top Width" msgstr "上の幅" +msgid "Bottom Height" +msgstr "下の高さ" + + +msgid "Top Height" +msgstr "上の高さ" + + +msgid "Point 4" +msgstr "ポイント 4" + + msgid "The X axis size of the shape" msgstr "X 軸の形状のサイズ" @@ -127973,18 +127775,10 @@ msgstr "" "台形では上の辺の+X 座標の移動量" -msgid "Bottom Height" -msgstr "下の高さ" - - msgid "The distance between the bottom point and the X axis" msgstr "下のポイントと X 軸との距離" -msgid "Top Height" -msgstr "上の高さ" - - msgid "The distance between the top point and the X axis" msgstr "上のポイントと X 軸との距離" @@ -127993,8 +127787,12 @@ msgid "The exact location of the point to use" msgstr "使用するポイントの正確な位置" -msgid "Point 4" -msgstr "ポイント 4" +msgid "Start Radius" +msgstr "開始半径" + + +msgid "End Radius" +msgstr "終了半径" msgid "Number of points in one rotation of the spiral" @@ -128005,18 +127803,10 @@ msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" msgstr "らせんが一回転するまでの数" -msgid "Start Radius" -msgstr "開始半径" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "らせんの開始位置の Z 軸からの水平距離" -msgid "End Radius" -msgstr "終了半径" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the end of the spiral" msgstr "らせんの終了位置の Z 軸からの水平距離" @@ -128029,22 +127819,26 @@ msgid "Switch the direction from clockwise to counterclockwise" msgstr "時計回りから反時計回りに方向を切り替えます" -msgid "Number of points on each of the circles" -msgstr "各円のポイントの数" - - msgid "Inner Radius" msgstr "内径" -msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" -msgstr "内側の円の半径。外径より大きくすることもできます" - - msgid "Outer Radius" msgstr "外径" +msgid "Outer Points" +msgstr "外側のポイント" + + +msgid "Number of points on each of the circles" +msgstr "各円のポイントの数" + + +msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" +msgstr "内側の円の半径。外径より大きくすることもできます" + + msgid "Radius of the outer circle; can be smaller than inner radius" msgstr "外側の円の半径。内径より大きくすることもできます" @@ -128053,10 +127847,6 @@ msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points" msgstr "内側のポイント群の反時計方向の回転" -msgid "Outer Points" -msgstr "外側のポイント" - - msgid "An attribute field with a selection of the outer points" msgstr "外側のポイントの選択の付いた属性フィールド" @@ -128101,6 +127891,10 @@ msgid "If the profile spline is cyclic, fill the ends of the generated mesh with msgstr "断面のスプラインがループの時、生成メッシュの端を N ゴンでフィルします" +msgid "Index in Curve" +msgstr "カーブ内のインデックス" + + msgid "The control point to retrieve data from" msgstr "データを取得する制御点" @@ -128109,14 +127903,14 @@ msgid "The curve the control point is part of" msgstr "制御点が属するカーブ" -msgid "Index in Curve" -msgstr "カーブ内のインデックス" - - msgid "How far along the control point is along its curve" msgstr "制御点とそのカーブとの距離" +msgid "Sort Index" +msgstr "ソートインデックス" + + msgid "The curve to retrieve data from. Defaults to the curve from the context" msgstr "データを取得するカーブ。デフォルトはそのコンテクストのカーブ" @@ -128125,10 +127919,6 @@ msgid "Values used to sort the curve's points. Uses indices by default" msgstr "カーブの制御点のソートに使用する値。デフォルトではインデックスを使用します" -msgid "Sort Index" -msgstr "ソートインデックス" - - msgid "Which of the sorted points to output" msgstr "どのソート済みのポイントを出力するか" @@ -128221,6 +128011,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "最大密度" +msgid "Duplicate Index" +msgstr "複製のインデックス" + + msgid "The number of duplicates to create for each element" msgstr "要素毎に生成する複製の数" @@ -128229,10 +128023,6 @@ msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry" msgstr "複製されたジオメトリ(元のジオメトリは含まない)" -msgid "Duplicate Index" -msgstr "複製のインデックス" - - msgid "The indices of the duplicates for each element" msgstr "各要素の複製のインデックス" @@ -128245,6 +128035,14 @@ msgid "Next Vertex Index" msgstr "次の頂点インデックス" +msgid "Boundary Edges" +msgstr "境界の辺" + + +msgid "Face Group ID" +msgstr "面グループID" + + msgid "Edges used to split faces into separate groups" msgstr "面を別々のグループに分割するのに使用する辺" @@ -128257,22 +128055,22 @@ msgid "Offset Scale" msgstr "オフセット乗数" -msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" -msgstr "使用する動画のフレーム(別の動画フレームでは解像度が違う可能性があります)" - - msgid "Has Alpha" msgstr "アルファの有無" -msgid "Whether the image has an alpha channel" -msgstr "画像にアルファチャンネルがあるか" - - msgid "Frame Count" msgstr "フレーム数" +msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" +msgstr "使用する動画のフレーム(別の動画フレームでは解像度が違う可能性があります)" + + +msgid "Whether the image has an alpha channel" +msgstr "画像にアルファチャンネルがあるか" + + msgid "The number of animation frames. If a single image, then 1" msgstr "アニメーションフレーム数。単一フレームでは1" @@ -128281,14 +128079,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0" msgstr "アニメーション再生速度(フレーム毎秒)。単一画像では0" -msgid "Index of nearest element" -msgstr "最近接要素のインデックス" - - msgid "Has Neighbor" msgstr "近接の有無" +msgid "Index of nearest element" +msgstr "最近接要素のインデックス" + + msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry" msgstr "" "ハンドル位置をジオメトリのローカル空間ではなく\n" @@ -128315,43 +128113,43 @@ msgid "Vertex Index 1" msgstr "頂点インデックス 1" -msgid "The index of the first vertex in the edge" -msgstr "辺の最初の頂点のインデックス" - - msgid "Vertex Index 2" msgstr "頂点インデックス 2" -msgid "The index of the second vertex in the edge" -msgstr "辺の二つめの頂点のインデックス" - - msgid "Position 1" msgstr "位置 1" -msgid "The position of the first vertex in the edge" -msgstr "辺の最初の頂点の位置" - - msgid "Position 2" msgstr "位置 2" +msgid "The index of the first vertex in the edge" +msgstr "辺の最初の頂点のインデックス" + + +msgid "The index of the second vertex in the edge" +msgstr "辺の二つめの頂点のインデックス" + + +msgid "The position of the first vertex in the edge" +msgstr "辺の最初の頂点の位置" + + msgid "The position of the second vertex in the edge" msgstr "辺の二つめの頂点の位置" -msgid "The surface area of each of the mesh's faces" -msgstr "メッシュの各面の表面積" - - msgctxt "Amount" msgid "Area" msgstr "面積" +msgid "The surface area of each of the mesh's faces" +msgstr "メッシュの各面の表面積" + + msgid "The distance a point can be from the surface before the face is no longer considered planar" msgstr "面が平面とみなされなくなる、表面からのポイントの距離" @@ -128372,14 +128170,14 @@ msgid "Island Index" msgstr "アイランドインデックス" -msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" -msgstr "各頂点のアイランドのインデックス。一番少ない頂点数のアイランドから昇順" - - msgid "Island Count" msgstr "アイランド数" +msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" +msgstr "各頂点のアイランドのインデックス。一番少ない頂点数のアイランドから昇順" + + msgid "The total number of mesh islands" msgstr "メッシュのアイランドの総数" @@ -128408,6 +128206,14 @@ msgid "Realized geometry is not used when pick instances is true" msgstr "「インスタンス選択」有効時は実体化したジオメトリを使用しません" +msgid "Pick Instance" +msgstr "インスタンス選択" + + +msgid "Instance Index" +msgstr "インスタンスインデックス" + + msgid "Points to instance on" msgstr "インスタンスを作成するポイント" @@ -128416,18 +128222,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points" msgstr "ポイント上にインスタンス化するジオメトリ" -msgid "Pick Instance" -msgstr "インスタンス選択" - - msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry" msgstr "ジオメトリ全体のインスタンス化ではなく、ポイント毎に「インスタンス」入力からインスタンスを選択します" -msgid "Instance Index" -msgstr "インスタンスインデックス" - - msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used" msgstr "各ポイントで使用されるインスタンスのインデックス。「インスタンス選択」有効時のみ使用されます。デフォルトではポイントインデックスが使用されます" @@ -128444,30 +128242,14 @@ msgid "Guide Curves" msgstr "ガイドカーブ" -msgid "Base curves that new curves are interpolated between" -msgstr "新規カーブ間で補間を行うベースカーブ" - - msgid "Guide Up" msgstr "ガイドの上方向" -msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" -msgstr "オプションの上ベクトル。通常は表面の法線" - - msgid "Guide Group ID" msgstr "ガイドグループID" -msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" -msgstr "ガイドを別々のグループに分離します。新規カーブは単一グループの既存のカーブを補間します" - - -msgid "First control point positions for new interpolated curves" -msgstr "新規補間カーブの最初の制御点の位置" - - msgid "Point Up" msgstr "ポイントの上方向" @@ -128476,30 +128258,46 @@ msgid "Point Group ID" msgstr "ポイントグループID" -msgid "The curve group to interpolate in" -msgstr "補間するカーブグループ" - - msgid "Max Neighbors" msgstr "最大隣接数" -msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" -msgstr "補間時に考慮する近隣のガイドカーブの最大数" - - msgid "Closest Index" msgstr "最近接インデックス" -msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" -msgstr "各生成カーブに一番近いガイドカーブのインデックス" - - msgid "Closest Weight" msgstr "最近接ウェイト" +msgid "Base curves that new curves are interpolated between" +msgstr "新規カーブ間で補間を行うベースカーブ" + + +msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" +msgstr "オプションの上ベクトル。通常は表面の法線" + + +msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" +msgstr "ガイドを別々のグループに分離します。新規カーブは単一グループの既存のカーブを補間します" + + +msgid "First control point positions for new interpolated curves" +msgstr "新規補間カーブの最初の制御点の位置" + + +msgid "The curve group to interpolate in" +msgstr "補間するカーブグループ" + + +msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" +msgstr "補間時に考慮する近隣のガイドカーブの最大数" + + +msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "各生成カーブに一番近いガイドカーブのインデックス" + + msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve" msgstr "各生成カーブに一番近いガイドカーブのウェイト" @@ -128508,18 +128306,10 @@ msgid "Old" msgstr "旧" -msgid "Face Group ID" -msgstr "面グループID" - - msgid "An identifier for the group of each face. All contiguous faces with the same value are in the same region" msgstr "各面のグループの識別子。同じ領域の同じ値のすべての隣接面" -msgid "Boundary Edges" -msgstr "境界の辺" - - msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups" msgstr "違う面グループ間の境界にある辺" @@ -128544,38 +128334,38 @@ msgid "Fill Segments must be at least 1" msgstr "フィルセグメントは最低一つ必要です" -msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" -msgstr "上下の円のポイントの数" - - msgid "Side Segments" msgstr "サイドセグメント" -msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" -msgstr "円錐の横に沿って縦に走る辺の数" - - msgid "Fill Segments" msgstr "フィルセグメント" -msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" -msgstr "丸い面をフィルするのに使用する集中リングの数" - - msgid "Radius Top" msgstr "上の半径" -msgid "Radius of the top circle of the cone" -msgstr "円錐の上の円の半径" - - msgid "Radius Bottom" msgstr "下の半径" +msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" +msgstr "上下の円のポイントの数" + + +msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" +msgstr "円錐の横に沿って縦に走る辺の数" + + +msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" +msgstr "丸い面をフィルするのに使用する集中リングの数" + + +msgid "Radius of the top circle of the cone" +msgstr "円錐の上の円の半径" + + msgid "Radius of the bottom circle of the cone" msgstr "円錐の下の円の半径" @@ -128588,30 +128378,30 @@ msgid "Vertices must be at least 1" msgstr "頂点は最低一つ必要です" -msgid "Side length along each axis" -msgstr "各軸に沿ったサイドの長さ" - - msgid "Vertices X" msgstr "頂点 X" -msgid "Number of vertices for the X side of the shape" -msgstr "形状の X 側の頂点数" - - msgid "Vertices Y" msgstr "頂点 Y" -msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" -msgstr "形状の Y 側の頂点数" - - msgid "Vertices Z" msgstr "頂点 Z" +msgid "Side length along each axis" +msgstr "各軸に沿ったサイドの長さ" + + +msgid "Number of vertices for the X side of the shape" +msgstr "形状の X 側の頂点数" + + +msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" +msgstr "形状の Y 側の頂点数" + + msgid "Number of vertices for the Z side of the shape" msgstr "形状の Z 側の頂点数" @@ -128706,10 +128496,18 @@ msgid "Disabled, Blender was compiled without OpenSubdiv" msgstr "無効時、Blender は OpenSubdiv なしでコンパイルされています" +msgid "Half-Band Width" +msgstr "半値幅" + + msgid "Half the width of the narrow band in voxel units" msgstr "ナローバンドの半分の幅(ボクセル単位)" +msgid "Corner Index" +msgstr "コーナーインデックス" + + msgid "The face to retrieve data from. Defaults to the face from the context" msgstr "データを取り出す面。デフォルトではコンテクストの面" @@ -128722,10 +128520,6 @@ msgid "Which of the sorted corners to output" msgstr "どのソート後のコーナーを出力するか" -msgid "Corner Index" -msgstr "コーナーインデックス" - - msgid "A corner of the face, chosen by the sort index" msgstr "ソートインデックスにより選ばれた面コーナーの一つ" @@ -128754,22 +128548,22 @@ msgid "The number of faces or corners connected to each vertex" msgstr "各頂点につながる面数またはコーナー数" -msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" -msgstr "データを取得するコーナー。デフォルトはコンテクストのコーナー" - - msgid "Next Edge Index" msgstr "次の辺インデックス" -msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" -msgstr "コーナーの後方の辺(面内のインデックス増加方向)" - - msgid "Previous Edge Index" msgstr "前の辺インデックス" +msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" +msgstr "データを取得するコーナー。デフォルトはコンテクストのコーナー" + + +msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" +msgstr "コーナーの後方の辺(面内のインデックス増加方向)" + + msgid "The edge before the corner in the face, in the direction of decreasing indices" msgstr "コーナーの前方の辺(面内のインデックス減少方向)" @@ -128790,14 +128584,14 @@ msgid "The number of edges connected to each vertex" msgstr "各頂点につながる辺の数" -msgid "The index of the face the corner is a part of" -msgstr "そのコーナーが属する面のインデックス" - - msgid "Index in Face" msgstr "面内のインデックス" +msgid "The index of the face the corner is a part of" +msgstr "そのコーナーが属する面のインデックス" + + msgid "The index of the corner starting from the first corner in the face" msgstr "面内の最初のコーナーから開始したコーナーのインデックス" @@ -128826,6 +128620,10 @@ msgid "Output the entire object as single instance. This allows instancing non-g msgstr "オブジェクト全体を一つのインスタンスとして出力します。これにより、非ジオメトリオブジェクトタイプをインスタンス化できます" +msgid "Is Valid Offset" +msgstr "有効なオフセット" + + msgid "The index of the control point to evaluate. Defaults to the current index" msgstr "評価する制御点のインデックス。デフォルトは現在のインデックス" @@ -128834,10 +128632,6 @@ msgid "The number of control points along the curve to traverse" msgstr "トラバースするカーブ内の制御点の数" -msgid "Is Valid Offset" -msgstr "有効なオフセット" - - msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve" msgstr "入力制御点+オフセットがオリジナルカーブのインデックスの有効範囲内かどうか" @@ -128914,22 +128708,22 @@ msgid "Source UV Map" msgstr "ソースUVマップ" -msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" -msgstr "サンプリングするメッシュ UV マップ。面が重なっていてはいけません" - - msgid "Sample UV" msgstr "サンプルUV座標" -msgid "The coordinates to sample within the UV map" -msgstr "サンプリングする UV マップ内の座標" - - msgid "Is Valid" msgstr "有効" +msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" +msgstr "サンプリングするメッシュ UV マップ。面が重なっていてはいけません" + + +msgid "The coordinates to sample within the UV map" +msgstr "サンプリングする UV マップ内の座標" + + msgid "Whether the node could find a single face to sample at the UV coordinate" msgstr "このノードが UV 座標でサンプリングするための単一面を探し出せたかどうか" @@ -128946,6 +128740,10 @@ msgid "Radius must be greater than 0" msgstr "半径は0より大きい必要があります" +msgid "Half-band width must be greater than 1" +msgstr "半値幅は1より大きい必要があります" + + msgid "Voxel size is too small" msgstr "ボクセルサイズが小さすぎます" @@ -129832,10 +129630,6 @@ msgid "Can't read alternative start-up file: \"%s\"" msgstr "代替スタートアップファイル「%s」が読み込みできません" -msgid "The \"filepath\" property was not an absolute path: \"%s\"" -msgstr "「ファイルパス」プロパティが絶対パスではありません:「%s」" - - msgid "Not a library" msgstr "ライブラリではありません" @@ -130784,6 +130578,10 @@ msgid "Add Mesh" msgstr "追加メッシュ" +msgid "Baking" +msgstr "ベイキング" + + msgid "Import-Export" msgstr "インポート/エクスポート" @@ -130804,10 +130602,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "日本語(Japanese)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "オランダ語(Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "イタリア語(Italiano)" @@ -130928,10 +130722,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "ヘブライ語 (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "エストニア語(Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "エスペラント語 (Esperanto)" @@ -130952,14 +130742,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "ウズベクキリル文字 (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "ヒンディー語 (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "ベトナム語 (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "バスク語 (Euskara)" @@ -130968,10 +130750,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "ハウサ語 (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "カザフ語(қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "アブハーズ語(Аԥсуа бызшәа)" @@ -131032,6 +130810,10 @@ msgid "Deforms existing hair curves into braids using guide curves" msgstr "既存のヘアーカーブをガイドカーブを使用し三つ編みにします" +msgid "Clump Hair Curves" +msgstr "集結ヘアーカーブ" + + msgid "Clumps together existing hair curves using guide curves" msgstr "既存のヘアーカーブをガイドカーブを使用して集めます" @@ -131100,10 +130882,6 @@ msgid "Duplicates hair curves a certain number of times within a radius" msgstr "半径内にヘアーカーブを指定の回数複製します" -msgid "Frizz Hair Curves" -msgstr "縮れ毛ヘアーカーブ" - - msgid "Deforms hair curves using a random vector per point to frizz them" msgstr "ポイント毎にランダムベクトルを使用し、ヘアーカーブを縮れ毛に変形します" @@ -131124,18 +130902,10 @@ msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh" msgstr "表面メッシュの植え付け情報を読み込みます" -msgid "Hair Curves Noise" -msgstr "ノイズヘアーカーブ" - - msgid "Deforms hair curves using a noise texture" msgstr "ノイズテクスチャを使用しヘアーカーブを変形します" -msgid "Interpolate Hair Curves" -msgstr "ヘアーカーブ補間" - - msgid "Interpolates existing guide curves on a surface mesh" msgstr "表面メッシュ上の既存のガイドカーブを補間します" @@ -131172,10 +130942,6 @@ msgid "Rotates each hair curve around an axis" msgstr "単一軸を中心にヘアーカーブを回転します" -msgid "Set Hair Curve Profile" -msgstr "ヘアーカーブ断面設定" - - msgid "Shrinkwrap Hair Curves" msgstr "ヘアーカーブシュリンクラップ" diff --git a/locale/po/ka.po b/locale/po/ka.po index ccd41d444fa..e59a325e693 100644 --- a/locale/po/ka.po +++ b/locale/po/ka.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tamar Mebonia , 2023\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2117,10 +2117,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "ფორმების სოლების მონაცემთა ბლოკები" -msgid "Simulations" -msgstr "სიმულაციები" - - msgid "Sounds" msgstr "ხმები" @@ -4087,38 +4083,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "საშლელის მონასმი" -msgid "Smooth" -msgstr "გლუვი" - - -msgid "Thickness" -msgstr "სისქე" - - -msgid "Randomize" -msgstr "გაშემთხვევითება" - - -msgid "Grab" -msgstr "ბღაუჭა" - - -msgid "Push" -msgstr "მიწოლა" - - -msgid "Twist" -msgstr "მოგრეხვა" - - -msgid "Pinch" -msgstr "ჩქმეტა" - - -msgid "Clone" -msgstr "კლონირება" - - msgid "Draw" msgstr "დახატვა" @@ -4155,6 +4119,10 @@ msgid "Material used for secondary uses for this brush" msgstr "მასალა გამოყენებული ამ ფუნჯის მეორადი დანიშნულებებისთვის" +msgid "Thickness" +msgstr "სისქე" + + msgid "Thickness of the outline stroke relative to current brush thickness" msgstr "მოხაზულობის მონასმის სისქე ამჟამინდელი ფუნჯის სისქესთან მიმართებაში" @@ -4168,6 +4136,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "რყევის კოეფიციენტი ახალი მონასმებისათვის" +msgid "Smooth" +msgstr "გლუვი" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "დაგლუვების ოდენობდა გამოსაყენებელი ახლად შექმნილი მონასმების დასრულების შემდეგ, რყევის/ხმაურის შესამცირებლად" @@ -12406,6 +12378,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "აჩვენე სცენის მონაცემთა ბლოკები" +msgid "Simulations" +msgstr "სიმულაციები" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "აჩვენე სიმულაციის მონაცემთა ბლოკები" @@ -19164,26 +19140,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "გაუსის" -msgid "Deformation" -msgstr "დეფორმაცია" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "ფუნჯში გამოყენებული დეფორმაციის ტიპი" -msgid "Bend" -msgstr "მოხრა" - - -msgid "Expand" -msgstr "გაფართოება" - - -msgid "Inflate" -msgstr "გაბერვა" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "ზღუდის მილევა" @@ -19268,6 +19228,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "რა მანძილზე ხდება გამოყენებული ძალების გადაცემა ქსოვილში" +msgid "Deformation" +msgstr "დეფორმაცია" + + +msgid "Push" +msgstr "მიწოლა" + + msgid "Pinch Point" msgstr "წერტილის მოჩქმეტა" @@ -19276,6 +19244,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "მართობულად მოჩქმეტა" +msgid "Inflate" +msgstr "გაბერვა" + + +msgid "Grab" +msgstr "ბღაუჭა" + + +msgid "Expand" +msgstr "გაფართოება" + + msgid "Snake Hook" msgstr "გველსაჭერი" @@ -19404,6 +19384,10 @@ msgid "Paint Selection" msgstr "ხატვა მონიშნულზე" +msgid "Pinch" +msgstr "ჩქმეტა" + + msgid "Dash Ratio" msgstr "ტირეს პროპორცია" @@ -19452,14 +19436,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "მაქსიმალური მანძილი, რომელზეც უნდა მოიძებნოს მეშის დაუკავშირებელი, დაუმაგრებელი ნაწილები" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "ორკეცი ჩავლება" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "სამკეცი ჩავლება" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "პუასონის კოეფიციენტი ელასტიური დეფორმაციისთვის. უფრო მაღალი მნიშვნელობები მოცულობას მეტად ინარჩუნებს, მაგრამ მეტ გამობერვასაც იწვევს" @@ -19504,10 +19480,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "თითოეული მონასმის სემპლზე გამოყენებული საღებავის რაოდენობა" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "ცვილის ფანქრის საძერწი სახატავი ხელსაწყო" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "მონასმის წერტილების დაგლუვება" @@ -19628,6 +19600,10 @@ msgid "Soften" msgstr "შერბილება" +msgid "Clone" +msgstr "კლონირება" + + msgid "Mask" msgstr "ნიღაბი" @@ -23971,34 +23947,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "შერევის რეჟიმი გამჭვირვალე წახნაგებისთვის" -msgid "Opaque" -msgstr "გაუმჭვირვალი" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "დაარენდერე ზედაპირი გამჭვირვალობის გარეშე" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "ალფა ჩამოჭრა" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "გამოიყენე ალფა ზღვარი ხილვადობის ჩამოსაჭრელად (ბინარული ხილვადობა)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "ალფა ჰეშირებული" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "გამოიყენე ხმაური ბინარულ ხილვადობაში გაფანტული ხმაურის დასამატებლად (კარგად მუშაობს მრავალსემპლთან)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "ალფა შერევა" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "ტექსტურის ალფა არხის მიხედვით დაარენდერე მრავალკუთხედები გამჭვირვალედ" @@ -24151,10 +24111,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "მასალას არ ექნება ჩრდილი" +msgid "Opaque" +msgstr "გაუმჭვირვალი" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "მასალისგან დაცემულ ჩრდილებს არ ექნება გამჭვირვალობა" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "ალფა ჩამოჭრა" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "ალფა ჰეშირებული" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "გამოიყენე ხმაური ბინარულ ხილვადობაში გაფანტული ხმაურის დასამატებლად, ხოლო ხმაურის შესამცირებლად გამოიყენე გაფილტრვა" @@ -26755,6 +26727,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "კვალის ნაწილაკების რიცხვი" +msgid "Twist" +msgstr "მოგრეხვა" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "მშობლის გარშემო შემოტრიალებების რაოდენობა ღერის გაყოლებაზე" @@ -30866,10 +30842,6 @@ msgid "Fill Color" msgstr "შევსების ფერი" -msgid "Fill Style" -msgstr "შევსების სტილი" - - msgid "Flip" msgstr "შებრუნება" @@ -30910,10 +30882,6 @@ msgid "Show Stroke" msgstr "შტრიხის ჩვენება" -msgid "Stroke Style" -msgstr "შტრიხის სტილი" - - msgid "Texture Orientation Angle" msgstr "ტექსტურის ორიენტაციის კუთხე" @@ -32127,6 +32095,10 @@ msgid "Union" msgstr "გაერთიანება" +msgid "Randomize" +msgstr "გაშემთხვევითება" + + msgid "Deform Axis" msgstr "დეფორმირების ღერძი" @@ -32204,6 +32176,16 @@ msgid "Smooth Shading" msgstr "გლუვი შეფერადება" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "მოგრეხვა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "დახარე" + + msgid "Origin" msgstr "ამოსავალი წერტილი" @@ -32699,10 +32681,6 @@ msgid "Sun Disc" msgstr "მზის დისკო" -msgid "Pixel Size" -msgstr "პიქსელური ზომა" - - msgid "Default Value" msgstr "ნაგულისხმები სიდიდე" @@ -33505,6 +33483,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "სფეროდ" +msgid "Bend" +msgstr "მოხრა" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "შეკუმშვა/გაბერვა" @@ -38034,11 +38016,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "გარდაქმნის ორიენტაცია" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "დახარე" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "დახარე მონიშნული ელემენტები 3გ კურსორსა და მაუსს შორის" @@ -38435,54 +38412,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "გამოიყენე ფიქსირებული 1:1 თანაფარდობა" -msgid "Plane Axis" -msgstr "სიბრტყის ღერძი" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "ღერძი, რომელიც გამოიყენება ფუძისეული რეგიონის განსათავსებლად" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "ავტომატური ღერძი" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "ობიექტების განთავსებისას შეარჩიე უახლოესი ღერძი (ზედაპირის უკუგება)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "კურსორის განთავსებისას გამოყენებული თავდაპირველი სიღრმე" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "დაიწყე განთავსება ზედაპირზე, 3გ კურსორის პოზიცია გამოიყენება სათადარიგოდ" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "კურსორის სიბრტყე" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "დაიწყე განთავსება 3გ კურსორის პოზიციაზე მდებარე საორიენტაციო ღერძზე პროექცირებული წერტილის გამოყენებით" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "კურსორის ხედი" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "დაიწყე განთავსება 3გ კურსორის პოზიციაზე მდებარე ხედის სიბრტყეზე პროექცირებული წერტილის გამოყენებით" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "გამოიყენე ზედაპირის ნორმალი (გარდაქმნის ორიენტაცია გამოიყენე სათადარიგოდ)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "გამოიყენე გარდაქმნების მიმდინარე ორიენტაცია" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "თავდაპირველი პოზიცია განთავსებისთვის" @@ -38499,22 +38428,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "აჲკო სფერო" -msgid "Snap to" -msgstr "მისაკრავი სამიზნე" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "მიკვრისას გამოსაყენებელი სამიზნე" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "მიაკარი ყველანაირ გეომეტრიას" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "გამოიყენე მიკვრის მიმდინარე პარამეტრები" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "ლოკალური ხედი" @@ -40658,11 +40571,6 @@ msgid "Strength" msgstr "ძალა" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "მოგრეხვა" - - msgid "Clone from Paint Slot" msgstr "დააკლონირე ნახატის სლოტიდან" @@ -40875,6 +40783,14 @@ msgid "Interactive Navigation" msgstr "ინტერაქტიული ნავიგაცია" +msgid "Base" +msgstr "ფუძე" + + +msgid "Temperature" +msgstr "ტემპერატურა" + + msgid "Lens focal length (mm)" msgstr "ლინზის ფოკუსური მანძილი (მმ)" @@ -41167,6 +41083,10 @@ msgid "Sequencer Strips" msgstr "სეკვენსერის ლენტები" +msgid "Pixel Size" +msgstr "პიქსელური ზომა" + + msgid "Display the object as wire edges" msgstr "ასახე ობიექტი ბადის ხაზებად" @@ -41263,10 +41183,6 @@ msgid "Mesh Source" msgstr "მეშის წყარო" -msgid "Base" -msgstr "ფუძე" - - msgid "Base mesh" msgstr "მეშის საფუძველი" @@ -42152,6 +42068,54 @@ msgid "Lock Object Modes" msgstr "ობიექტების რეჟიმების ჩაკეტვა" +msgid "Plane Axis" +msgstr "სიბრტყის ღერძი" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "ღერძი, რომელიც გამოიყენება ფუძისეული რეგიონის განსათავსებლად" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "ავტომატური ღერძი" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "ობიექტების განთავსებისას შეარჩიე უახლოესი ღერძი (ზედაპირის უკუგება)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "კურსორის განთავსებისას გამოყენებული თავდაპირველი სიღრმე" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "დაიწყე განთავსება ზედაპირზე, 3გ კურსორის პოზიცია გამოიყენება სათადარიგოდ" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "კურსორის სიბრტყე" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "დაიწყე განთავსება 3გ კურსორის პოზიციაზე მდებარე საორიენტაციო ღერძზე პროექცირებული წერტილის გამოყენებით" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "კურსორის ხედი" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "დაიწყე განთავსება 3გ კურსორის პოზიციაზე მდებარე ხედის სიბრტყეზე პროექცირებული წერტილის გამოყენებით" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "გამოიყენე ზედაპირის ნორმალი (გარდაქმნის ორიენტაცია გამოიყენე სათადარიგოდ)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "გამოიყენე გარდაქმნების მიმდინარე ორიენტაცია" + + msgid "Snap Element" msgstr "მიაკარი ელემენტი" @@ -42160,6 +42124,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "ტიპი იმ ელემენტისა, რომელსაც უნდა მიეკრას" +msgid "Snap to" +msgstr "მისაკრავი სამიზნე" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "მიკვრისას გამოსაყენებელი სამიზნე" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "მიაკარი ყველანაირ გეომეტრიას" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "გამოიყენე მიკვრის მიმდინარე პარამეტრები" + + msgid "Snap to grid" msgstr "მიაკარი ცხრილს" @@ -42783,131 +42763,6 @@ msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects" msgstr "გამოიყენე გარემოსმიერი დახშობა და მოჩრდილვა ობიექტებს შორის მანძილის მიხედვით" -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "არმატურა:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "აქტივი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "ფუნჯი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "ღილაკები:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "ქეშ ფაილი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "კამერა:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "კლიპი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "ქსოვილი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "კოლექცია:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "კონსოლი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "მრუდი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "ფაილი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "დენადი ნივთიერება:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "შრიფტი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "გეომეტრია:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "ინფორმაცია:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "გისოსები:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "მასალა:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "მეში:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "ობიექტი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "ხმა:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "ზედაპირი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "ტექსტურა:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "ტექსტი:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "სამუშაო სივრცე:" - - msgid "Search" msgstr "ძიება" @@ -43864,10 +43719,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "გამოაცხვე მხოლოდ კუბრუკა" -msgid "Temperature" -msgstr "ტემპერატურა" - - msgid "Paths:" msgstr "მისამართები:" @@ -48545,10 +48396,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "იაპონური (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "ნიდერლანდური (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "იტალიური (Italiano)" @@ -48669,10 +48516,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "ებრაული (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "ესტონური (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "ესპერანტო (Esperanto)" @@ -48693,14 +48536,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "უზბეკური კირილური (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "ჰინდი (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "ვიეტნამური (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "ბასკური (Euskara)" @@ -48709,10 +48544,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "ჰაუსა (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "ყაზახური (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "აფხაზური (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/ko.po b/locale/po/ko.po index a67c095c7c3..eb74e38052f 100644 --- a/locale/po/ko.po +++ b/locale/po/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n" "Last-Translator: Geuntak Jeong \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n" @@ -3159,38 +3159,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "지우게 스트로크" -msgid "Smooth" -msgstr "스무스" - - -msgid "Thickness" -msgstr "두께" - - -msgid "Randomize" -msgstr "랜덤화" - - -msgid "Grab" -msgstr "잡기" - - -msgid "Push" -msgstr "밀기" - - -msgid "Twist" -msgstr "비틀기" - - -msgid "Pinch" -msgstr "핀치" - - -msgid "Clone" -msgstr "클론" - - msgid "Draw" msgstr "그리기" @@ -3215,10 +3183,18 @@ msgid "Material used for strokes drawn using this brush" msgstr "이 브러시를 사용하여 그려진 스트로크에 사용되는 매테리얼" +msgid "Thickness" +msgstr "두께" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "새 스트로크를 위한 지터 팩터" +msgid "Smooth" +msgstr "스무스" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "지터/노이즈를 줄이기 위해 새로 생성된 스트로크를 마친 후 적용 할 스무딩 양" @@ -14726,26 +14702,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "가우시안" -msgid "Deformation" -msgstr "변형" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "브러시에 사용되는 변형 유형" -msgid "Bend" -msgstr "굽히기" - - -msgid "Expand" -msgstr "확장" - - -msgid "Inflate" -msgstr "팽창" - - msgid "Loop" msgstr "루프" @@ -14774,6 +14734,26 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "클론 오프셋" +msgid "Deformation" +msgstr "변형" + + +msgid "Push" +msgstr "밀기" + + +msgid "Inflate" +msgstr "팽창" + + +msgid "Grab" +msgstr "잡기" + + +msgid "Expand" +msgstr "확장" + + msgid "Snake Hook" msgstr "스네이크 후크" @@ -14842,6 +14822,10 @@ msgid "Comb" msgstr "빗" +msgid "Pinch" +msgstr "핀치" + + msgid "Puff" msgstr "퍼프" @@ -15006,6 +14990,10 @@ msgid "Soften" msgstr "부드럽게" +msgid "Clone" +msgstr "클론" + + msgid "Mask" msgstr "마스크" @@ -18392,34 +18380,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "투명 페이스에 대한 혼합 모드" -msgid "Opaque" -msgstr "불투명" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "투명도가없는 표면을 렌더" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "알파 클립" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "알파 임계 값을 사용하여 가시성을 클립합니다 (바이널리 가시성)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "알파 해시드" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "바이너리 가시성을 떨어트리기 위해 노이즈를 사용 (다중 샘플에서 잘 작동 함)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "알파 혼합" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "폴리곤 투명을 렌더, 텍스처의 알파 채널에 의존" @@ -18556,10 +18528,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "매테리얼은 섀도우를 캐스트하지 않습니다" +msgid "Opaque" +msgstr "불투명" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "투명도가없는 매테리얼로 섀도우가 생깁니다" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "알파 클립" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "알파 해시드" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "노이즈를 사용하여 바이너리 가시성을 떨어트리고 필터링을 사용하여 노이즈를 줄입니다" @@ -20699,6 +20683,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "트레일 파티클의 수" +msgid "Twist" +msgstr "비틀기" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "가닥에 따른 부모 주위의 회전 수" @@ -26133,10 +26121,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "각 스트로크에 의해 경계가 채워진 채우기 지역의 컬러" -msgid "Fill Style" -msgstr "채우기 스타일" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "스트로크를 채우는 데 사용되는 스타일을 선택" @@ -26245,10 +26229,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "이 메테리얼의 스트로크를 표시" -msgid "Stroke Style" -msgstr "스트로크 스타일" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "스트로크 그리기에 사용되는 스타일을 선택" @@ -28192,6 +28172,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "사용하는 경우 랜덤에 대한 씨드" +msgid "Randomize" +msgstr "랜덤화" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "빌드하는 동안 페이스 또는 에지를 랜덤화" @@ -29020,10 +29004,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "다이나믹 페인트 모디파이어" -msgid "Canvas" -msgstr "캔버스" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "에지분할 모디파이어" @@ -30013,18 +29993,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "로컬 축을 중심으로 변형" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "비틀기" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "모디파이어 공간의 Z 축 주위에 회전" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "굽히기" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "모디파이어 공간의 Z축을 넘어메쉬를 굽히기" -msgid "Taper" -msgstr "테이퍼" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "모디파이어 공간의 Z 축을 따라 선형으로 축적" @@ -35274,10 +35260,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "볼륨 산란" -msgid "Pixel Size" -msgstr "픽셀 크기" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "월드 단위 대신 스크린 픽셀 크기를 사용" @@ -39257,6 +39239,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "스킨 크기 조정" +msgid "Bend" +msgstr "굽히기" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "수축/팽창" @@ -55775,11 +55761,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "변환 오리엔테이션" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "굽히기" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "3D 커서 및 마우스 사이에 선택한 항목을 굽히기" @@ -60012,6 +59993,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "이미지 및 텍스처 페인팅 모드의 속성" +msgid "Canvas" +msgstr "캔버스" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "캔버스로 사용된 이미지" @@ -61751,11 +61736,6 @@ msgid "Strength" msgstr "강도" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "비틀기" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "슬라이드" @@ -64625,6 +64605,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "웨이트 페인트 모드에서 웨이트 시각화를 위해 사용된 컬러 범위" +msgid "Base" +msgstr "베이스" + + +msgid "Temperature" +msgstr "온도" + + msgid "ID Property Group" msgstr "ID 속성 그룹" @@ -66457,6 +66445,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "수직 화면 비율 - 아나모픽 또는 비정방 픽셀 출력에 대해" +msgid "Pixel Size" +msgstr "픽셀 크기" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "뷰포트 렌더링을 위한 픽셀 크기" @@ -67421,10 +67413,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "충돌 셰이프를 만드는 데 사용되는 메쉬의 소스" -msgid "Base" -msgstr "베이스" - - msgid "Base mesh" msgstr "베이스 메쉬" @@ -75597,381 +75585,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "작업공간 UI 테그" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Action:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Armature:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Boid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Brush:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Buttons:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Cachefile:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Camera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Clip:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Cloth:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Collection:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Console:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Constraint:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Curve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Dpaint:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Export_animation:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Export_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Export_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Export_scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Export_shape:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "File:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Fluid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "Gizmogroup:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Gpencil:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Graph:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Image:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Import_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Import_curve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Import_image:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Import_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Import_scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Import_shape:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Lattice:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Marker:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Mask:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Material:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Mathvis:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Mball:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Nla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Node:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Object:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Outliner:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Paintcurve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Paint:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Palette:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Particle:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "PoseLib:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Pose:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Preferences:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Ptcache:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Render:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Rigidbody:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Screen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Script:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Sculpt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Sequencer:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Sound:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Surface:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Texture:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transform:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Ui:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "View2d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "View3d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Workspace:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "World:" - - msgid "Search" msgstr "검색" @@ -77138,10 +76751,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "커브 Out X" -msgid "Out" -msgstr "Out" - - msgid "Start Handle" msgstr "시작 핸들" @@ -78400,10 +78009,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "큐브맵 만 베이크" -msgid "Temperature" -msgstr "온도" - - msgid "General Override" msgstr "일반 재정의" @@ -81845,10 +81450,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "전체 파일 %d | 바뀜 %d | 실패됨 %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "경로 '%s'는 상대적으로 만들 수 없습니다" - - msgid "Scene Collection" msgstr "씬 컬렉션" @@ -82576,6 +82177,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "주어진 ID에 대해 RNA 경로가 유효하지 않으므로 드라이버를 붙여 넣을 수 없습니다 (ID = %s, 경로 = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Out" + + msgid "" msgstr "" @@ -88909,10 +88514,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "일본어 (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "네덜란드어 (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "이탈리아어 (Italiano)" @@ -89021,10 +88622,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "히브리어 (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "에스토니아어 (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "에스페란토어 (Esperanto)" @@ -89045,14 +88642,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "우즈베크어 키릴문자 (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "힌디어 (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "베트남 (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "바스크어 (Euskara)" @@ -89061,10 +88650,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "하우사(하우사어)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "카자흐어 (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "아브하즈어 (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/ky.po b/locale/po/ky.po index 2fe114ed353..a80ec380e50 100644 --- a/locale/po/ky.po +++ b/locale/po/ky.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n" "Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev \n" "Language-Team: Kirghiz \n" @@ -329,14 +329,14 @@ msgid "Marker" msgstr "Маркер" -msgid "Smooth" -msgstr "Тегиз" - - msgid "Draw" msgstr "Тартуу" +msgid "Smooth" +msgstr "Тегиз" + + msgid "Background Image" msgstr "Фон сүрөтү" @@ -1104,14 +1104,14 @@ msgid "Intensity" msgstr "Күчөгөндүгү" -msgid "Opaque" -msgstr "Күңүрттүк" - - msgid "Hair" msgstr "Чач" +msgid "Opaque" +msgstr "Күңүрттүк" + + msgid "Update" msgstr "Жаңылоо" @@ -4017,10 +4017,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Жапон (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Голланд (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Итальян (Italiano)" @@ -4121,10 +4117,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Иврит (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Эстон (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Эсперанто (Esperanto)" @@ -4141,10 +4133,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Өзбек кириллица (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Хинди (मानक हिन्दी)" - - msgid "Complete" msgstr "Бүтүрүлгөн" diff --git a/locale/po/nl.po b/locale/po/nl.po index ce1436d097e..e391d87bebb 100644 --- a/locale/po/nl.po +++ b/locale/po/nl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -678,18 +678,14 @@ msgid "Fill" msgstr "Vul" -msgid "Smooth" -msgstr "Glad" - - -msgid "Twist" -msgstr "Draai" - - msgid "Draw" msgstr "Potlood" +msgid "Smooth" +msgstr "Glad" + + msgid "Show Lines" msgstr "Toon Lijnen" @@ -1917,10 +1913,6 @@ msgid "Box" msgstr "Doos" -msgid "Bend" -msgstr "Buig" - - msgid "Force Falloff" msgstr "Kracht Afvlakking" @@ -2404,6 +2396,10 @@ msgid "Random Size" msgstr "Willekeurige Grootte" +msgid "Twist" +msgstr "Draai" + + msgid "Particle type" msgstr "Deeltjestype" @@ -2946,6 +2942,11 @@ msgid "World" msgstr "Wereld" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Buig" + + msgid "Origin" msgstr "Origin" @@ -3768,6 +3769,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Naar Bal" +msgid "Bend" +msgstr "Buig" + + msgid "Edge Slide" msgstr "Glij over Rand" @@ -5953,11 +5958,6 @@ msgid "Split Lines" msgstr "Split Lijnen" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Buig" - - msgctxt "Operator" msgid "Create Orientation" msgstr "Maak Oriëntatie" @@ -6736,6 +6736,10 @@ msgid "Seconds" msgstr "Seconden" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatuur" + + msgid "Find/Replace" msgstr "Vind/Vervang" @@ -7196,101 +7200,6 @@ msgid "Show Weights" msgstr "Toon Gewichten" -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Camera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Collectie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Kromme:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Bestand:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Lettertype:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Afbeelding:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Materiaal:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Object:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Instellingen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Render:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Star Lichaam:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Beeldhouwen:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Geluid:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Oppervlak:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformeer:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Werkomgeving:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Wereld:" - - msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -7791,10 +7700,6 @@ msgid "Auto-Step" msgstr "Auto-Stap" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatuur" - - msgid "Paths:" msgstr "Paden:" @@ -9382,10 +9287,6 @@ msgid "Active Keyframe" msgstr "Actieve Sleutelframe" -msgid "into" -msgstr "in" - - msgid "Today" msgstr "Vandaag" diff --git a/locale/po/pl.po b/locale/po/pl.po index 0be9705b451..877342eb1c0 100644 --- a/locale/po/pl.po +++ b/locale/po/pl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n" "Last-Translator: Mikołaj Juda \n" "Language: pl\n" @@ -1874,14 +1874,14 @@ msgid "Threshold" msgstr "Próg" -msgid "Smooth" -msgstr "Wygładzanie" - - msgid "Blur" msgstr "Rozmycie" +msgid "Smooth" +msgstr "Wygładzanie" + + msgid "Iterations" msgstr "Iteracje" @@ -6566,6 +6566,10 @@ msgid "Continue" msgstr "Kontynuacja" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + + msgid "Gray Scale" msgstr "Odcienie szarości" @@ -6619,10 +6623,6 @@ msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - - msgctxt "Image" msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -11290,10 +11290,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japoński (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Niderlandzki (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Włoski (Italiano)" @@ -11406,10 +11402,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebrajski (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estoński (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -11430,10 +11422,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbecki Cyrylica (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hinduski (मानक हिन्दी)" - - msgid "Complete" msgstr "Zakończono" diff --git a/locale/po/pt.po b/locale/po/pt.po index 0e42ef394c9..9bf19759782 100644 --- a/locale/po/pt.po +++ b/locale/po/pt.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:24-0300\n" "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé \n" "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins \n" @@ -2777,38 +2777,6 @@ msgid "Fill" msgstr "Preencher" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Espessura" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Aleatorizar" - - -msgid "Grab" -msgstr "Agarrar" - - -msgid "Push" -msgstr "Empurrar" - - -msgid "Twist" -msgstr "Torção" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pinçar" - - -msgid "Clone" -msgstr "Clonar" - - msgid "Draw" msgstr "Desenhar" @@ -2825,10 +2793,18 @@ msgid "Input Samples" msgstr "Amostras de entrada" +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Fator de tremulação para os novos traços." +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizar" + + msgid "Iterations" msgstr "Interações" @@ -11161,22 +11137,6 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformação" - - -msgid "Bend" -msgstr "Conformar" - - -msgid "Expand" -msgstr "Expandir" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Inflar" - - msgid "Loop" msgstr "Cíclico(a)" @@ -11205,6 +11165,26 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "Deslocamento para clone" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformação" + + +msgid "Push" +msgstr "Empurrar" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Inflar" + + +msgid "Grab" +msgstr "Agarrar" + + +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Gancho de cobra" @@ -11257,6 +11237,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Pentear" +msgid "Pinch" +msgstr "Pinçar" + + msgid "Puff" msgstr "Inflar" @@ -11353,6 +11337,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Atenuar" +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + + msgid "Mask" msgstr "Máscara" @@ -13833,18 +13821,6 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Modo de mesclagem para faces transparentes" -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - - -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Limite de corte de alfa" - - -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Mesclagem de alfa" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Renderiza os polígonos transparentes, dependendo do canal alfa da textura." @@ -13941,6 +13917,14 @@ msgid "Roughness" msgstr "Rugosidade" +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" + + +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Limite de corte de alfa" + + msgid "Specular Color" msgstr "Cor especular" @@ -15677,6 +15661,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Permite definir um número de partículas para a criação de rastros." +msgid "Twist" +msgstr "Torção" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "Tempo absoluto para o caminho" @@ -21931,6 +21919,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Semente para aleatorização caso usado." +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatorizar" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Torna aleatória a escolha das arestas ou faces durante a construção." @@ -22751,10 +22743,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Modificador para criar pinturas dinâmicas." -msgid "Canvas" -msgstr "Lonas" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Modificador - Dividir arestas" @@ -23575,14 +23563,15 @@ msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Rotaciona em torno do eixo Z do espaço do modificador." +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Conformar em arco" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Conforma a malha sobre o eixo Z do espaço do modificador." -msgid "Taper" -msgstr "Afilador" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Escalona linearmente ao longo do eixo Z do espaço do modificador." @@ -28168,10 +28157,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "Espalhamento de volume" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Tamanho do pixel" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Usa o tamanho do pixel na tela ao invés das unidades do ambiente (mundo)." @@ -31796,6 +31781,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "Redimensionar cobertura" +msgid "Bend" +msgstr "Conformar" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Encolher ou estufar" @@ -44453,11 +44442,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Orientações de transformação." -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Conformar em arco" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Conforma os itens selecionados entre o cursor 3D e o rato, em formato de arco." @@ -47706,6 +47690,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Propriedades da imagem e modo de pintura de textura." +msgid "Canvas" +msgstr "Lonas" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "A imagem usada como lona" @@ -50786,6 +50774,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "Gradiente de cores usada para a visualização de peso dentro do modo de pintura de pesos de influência." +msgid "Base" +msgstr "Base" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Identificador de grupo de propriedades" @@ -52090,6 +52086,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Proporção de aspecto vertical - para saída de pixeis anamórficos ou que não são exatamente quadrados." +msgid "Pixel Size" +msgstr "Tamanho do pixel" + + msgid "Resolution %" msgstr "Resolução %" @@ -52898,10 +52898,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Fonte da malha usada para criar formatos de colisão." -msgid "Base" -msgstr "Base" - - msgid "Base mesh" msgstr "Malha base" @@ -58651,351 +58647,6 @@ msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away" msgstr "Calcula a oclusão dos objetos com a cor do ambiente, como se eles estivessem distantes." -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Ação:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Armações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Identif. Blender:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Revoadas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Pincéis:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Botões:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Ficheiros de cache:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Câmaras:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Clipes:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Tecidos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Linha de comando:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Restrições:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Curvas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Rend. Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Pintura dinâmica:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Edição:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Exportar animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Exportar animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Exportar malhas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Exportar cenas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Exportar formatos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Ficheiros:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Fluidos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Fontes:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Lápis de cera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Gráfico:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Imagens:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Importar animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Importar curvas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Importar malhas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Importar cena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Importar formatos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Informações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Treliças:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Marcadores:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Máscaras:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Materiais:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Esferas-meta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Malhas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Anim. não linear:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Nós:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objetos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Organizador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Curvas de pintura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Pintura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Paletas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Partículas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Bibl. de poses:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Poses:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Cache de pontos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Renderização:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Corpos rígidos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Cenas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Telas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Scripts:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Escultura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Edit. de sequências:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Sons:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Superfícies:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Texturas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Textos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Interf. de utilizador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UVs:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "Visualização 2D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "Visualização 3D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Gerenc. de janelas :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Ambiente:" - - msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -59816,10 +59467,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" -msgid "Out" -msgstr "Saída" - - msgid "Control Rotation" msgstr "Controlar rotação" @@ -60261,10 +59908,6 @@ msgid "Refraction" msgstr "Refração" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - - msgid "Paths:" msgstr "Caminhos:" @@ -62035,10 +61678,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Ficheiros totais %d | Alterados %d | Falhos %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Caminho '%s' não pode se tornar relativo" - - msgid "Const" msgstr "Constante" @@ -62650,6 +62289,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "Não é possível colar controlador, pois o caminho RNA é inválido para o identificador fornecido (ID = %s, Caminho = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Saída" + + msgid "" msgstr "" @@ -67498,10 +67141,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonês (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Holandês (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)" @@ -67610,10 +67249,6 @@ msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estoniano (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -67634,14 +67269,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbeque Cirílico (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamita (tiếng Việt)" - - msgid "Complete" msgstr "Completo" diff --git a/locale/po/pt_BR.po b/locale/po/pt_BR.po index 60282903725..98b7bfcc9ac 100644 --- a/locale/po/pt_BR.po +++ b/locale/po/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 19:03-0300\n" "Last-Translator: Leandro Paganelli \n" "Language-Team: Leandro Paganelli, Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior \n" @@ -1551,10 +1551,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Blocos de dados de chaves de formato." -msgid "Simulations" -msgstr "Simulações" - - msgid "Sounds" msgstr "Sons" @@ -2923,38 +2919,6 @@ msgid "Eraser Hard" msgstr "Dureza do Apagador" -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Espessura" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Aleatorizar" - - -msgid "Grab" -msgstr "Agarrar" - - -msgid "Push" -msgstr "Empurrar" - - -msgid "Twist" -msgstr "Torção" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Pinçar" - - -msgid "Clone" -msgstr "Clonar" - - msgid "Draw" msgstr "Desenhar" @@ -2971,10 +2935,18 @@ msgid "Input Samples" msgstr "Amostras de entrada" +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Fator de tremulação para os novos traços." +msgid "Smooth" +msgstr "Suavizar" + + msgid "Iterations" msgstr "Interações" @@ -9272,6 +9244,10 @@ msgid "Particles Settings" msgstr "Configurações de partículas" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulações" + + msgid "Node Trees" msgstr "Árvores de nós" @@ -11936,22 +11912,6 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformação" - - -msgid "Bend" -msgstr "Conformar" - - -msgid "Expand" -msgstr "Expandir" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Inflar" - - msgid "Loop" msgstr "Cíclico(a)" @@ -11980,6 +11940,26 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "Deslocamento para clone" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformação" + + +msgid "Push" +msgstr "Empurrar" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Inflar" + + +msgid "Grab" +msgstr "Agarrar" + + +msgid "Expand" +msgstr "Expandir" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Gancho de cobra" @@ -12032,6 +12012,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Pentear" +msgid "Pinch" +msgstr "Pinçar" + + msgid "Puff" msgstr "Inflar" @@ -12132,6 +12116,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Atenuar" +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + + msgid "Mask" msgstr "Máscara" @@ -14802,18 +14790,6 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Modo de mesclagem para faces transparentes" -msgid "Opaque" -msgstr "Opaco" - - -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Limite de corte de alfa" - - -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Mesclagem de alfa" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Renderiza os polígonos transparentes, dependendo do canal alfa da textura." @@ -14926,6 +14902,14 @@ msgid "Shadow Mode" msgstr "Modo de Sombra" +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" + + +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Limite de corte de alfa" + + msgid "Specular Color" msgstr "Cor especular" @@ -16730,6 +16714,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Permite definir um número de partículas para a criação de rastros." +msgid "Twist" +msgstr "Torção" + + msgid "Twist Curve" msgstr "Curva de torção" @@ -23533,6 +23521,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Semente para aleatorização caso seja utilizada." +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatorizar" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Torna aleatória a escolha das arestas ou faces durante a construção." @@ -24357,10 +24349,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Modificador para criar pinturas dinâmicas." -msgid "Canvas" -msgstr "Lonas" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Modificador - Dividir arestas" @@ -25258,18 +25246,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Deforma em torno do eixo local." +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Torção" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Rotaciona em torno do eixo Z do espaço do modificador." +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Conformar em arco" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Conforma a malha sobre o eixo Z do espaço do modificador." -msgid "Taper" -msgstr "Afilador" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Escalona linearmente ao longo do eixo Z do espaço do modificador." @@ -30123,10 +30117,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "Espalhamento de volume" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Tamanho do pixel" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Usa o tamanho do pixel na tela ao invés das unidades do ambiente (mundo)." @@ -34088,6 +34078,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Para Esfera" +msgid "Bend" +msgstr "Conformar" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Encolher ou estufar" @@ -48831,11 +48825,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Orientações de transformação." -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Conformar em arco" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Conforma os itens selecionados entre o cursor 3D e o mouse, em formato de arco." @@ -50468,10 +50457,6 @@ msgid "Add Primitive Object" msgstr "Adicionar Objeto Primitivo" -msgid "Snap to" -msgstr "Atrair para" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Visao local" @@ -52475,6 +52460,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Propriedades da imagem e modo de pintura de textura." +msgid "Canvas" +msgstr "Lonas" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "A imagem usada como lona" @@ -53773,11 +53762,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Força" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Torção" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "Deslizar" @@ -56344,6 +56328,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "Gradiente de cores usada para a visualização de peso dentro do modo de pintura de pesos de influência." +msgid "Base" +msgstr "Base" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Identificador de grupo de propriedades" @@ -57860,6 +57852,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Proporção de aspecto vertical - para saída de pixeis anamórficos ou que não são exatamente quadrados." +msgid "Pixel Size" +msgstr "Tamanho do pixel" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "O tamanho do pixel para a renderização na janela de exibição." @@ -58732,10 +58728,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Fonte da malha usada para criar formatos de colisão." -msgid "Base" -msgstr "Base" - - msgid "Base mesh" msgstr "Malha base" @@ -64022,6 +64014,10 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "O tipo de elemento ao qual atrair." +msgid "Snap to" +msgstr "Atrair para" + + msgid "Snap Node Element" msgstr "Elemento para atrair os nós" @@ -64874,386 +64870,6 @@ msgid "Session State" msgstr "Estado da Sessão" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Ações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Armação:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Recurso:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Identif. Blender:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Revoadas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Pincéis:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Botões:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Arquivos de cache:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Câmeras:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Clipes:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Tecidos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Coleção:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Console:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Restrições:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Curvas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Pintura dinâmica:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Edição:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Exportar animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Exportar animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Exportar malhas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Exportar cenas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Exportar formatos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Arquivos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Fluidos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Fontes:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Geometria:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Lápis de cera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Gráficos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Imagens:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Importar animações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Importar curvas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Importar_imagem:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Importar malhas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Importar cena:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Importar formatos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Informações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Treliças:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Marcadores:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Máscaras:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Materiais:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Esferas-meta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Malhas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Anim. não linear:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Nós:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objetos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Esquematizador:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Curva de pintura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Pintura:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Paletas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Partículas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Bibl. de Poses:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Poses:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Preferências:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Cache de pontos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Renderização:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Corpos rígidos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Cenas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Tela:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Scripts:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Esculturas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Edit. de sequências:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Sons:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "Planilha:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Superfícies:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Texturas:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Textos:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformações:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Interf. de usuário:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UVs:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "Visualização 2D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "Visualização 3D:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Gerenc. de janelas :" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Espaço de Trabalho:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Ambientes:" - - msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -66283,10 +65899,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" -msgid "Out" -msgstr "Saída" - - msgid "Control Rotation" msgstr "Controlar rotação" @@ -66893,10 +66505,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Capturar Apenas Mapa Cúbico" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - - msgid "General Override" msgstr "Sobreposição geral" @@ -69839,10 +69447,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Arquivos totais %d | Alterados %d | Falhos %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Caminho '%s' não pode se tornar relativo" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Coleção da Cena" @@ -70470,6 +70074,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "Não é possível colar controlador, pois o caminho RNA é inválido para o identificador fornecido (ID = %s, Caminho = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Saída" + + msgid "" msgstr "" @@ -75880,10 +75488,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonês (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Holandês (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italiano (Italiano)" @@ -75992,10 +75596,6 @@ msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estoniano (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -76016,22 +75616,10 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbeque Cirílico (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamita (tiếng Việt)" - - msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Hausa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Casaque (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abcázio (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/ru.po b/locale/po/ru.po index f7851d1f7af..3bae9c6dfda 100644 --- a/locale/po/ru.po +++ b/locale/po/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n" "Last-Translator: Lockal , 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n" @@ -1998,10 +1998,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Датаблоки ключей формы" -msgid "Simulations" -msgstr "Симуляции" - - msgid "Sounds" msgstr "Звуки" @@ -3844,38 +3840,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Ластик штрихов" -msgid "Smooth" -msgstr "Сглаживание" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Толщина" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Рандомизация" - - -msgid "Grab" -msgstr "Захват" - - -msgid "Push" -msgstr "Отталкивание" - - -msgid "Twist" -msgstr "Кручение" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Щипок" - - -msgid "Clone" -msgstr "Клонирование" - - msgid "Draw" msgstr "Рисование" @@ -3908,6 +3872,10 @@ msgid "Material used for strokes drawn using this brush" msgstr "Материал, используемый для штрихов от этой кисти" +msgid "Thickness" +msgstr "Толщина" + + msgctxt "Brush" msgid "Jitter" msgstr "Дрожание" @@ -3917,6 +3885,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Коэффициент дрожания для новых штрихов" +msgid "Smooth" +msgstr "Сглаживание" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Величина сглаживания, применяемого после завершения штрихов, для уменьшения дрожания/шума" @@ -11876,6 +11848,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Показать датаблоки сцен" +msgid "Simulations" +msgstr "Симуляции" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Показать датаблоки симуляций" @@ -17738,26 +17714,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Гауссовский" -msgid "Deformation" -msgstr "Деформация" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Тип деформации, использующийся в кисти" -msgid "Bend" -msgstr "Изгиб" - - -msgid "Expand" -msgstr "Расширить" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Раздувание" - - msgid "Loop" msgstr "Зациклить" @@ -17786,6 +17746,26 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "Смещение копии" +msgid "Deformation" +msgstr "Деформация" + + +msgid "Push" +msgstr "Отталкивание" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Раздувание" + + +msgid "Grab" +msgstr "Захват" + + +msgid "Expand" +msgstr "Расширить" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Подвес" @@ -17899,6 +17879,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Расчёска" +msgid "Pinch" +msgstr "Щипок" + + msgid "Puff" msgstr "Раздувание" @@ -18043,6 +18027,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Смягчение" +msgid "Clone" +msgstr "Клонирование" + + msgid "Mask" msgstr "Маска" @@ -21424,34 +21412,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Режим смешивания для прозрачных граней" -msgid "Opaque" -msgstr "Непрозрачность" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "Рендеринг поверхности без прозрачности" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Альфа-усечение" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "Использовать порог альфа-канала для ограничения видимости (бинарная видимость)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Альфа-хеш" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "Использовать шум для дизеринга ступенчатых градиентов (хорошо работает с несколькими сэмплами)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Альфа-смешивание" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Выполнять рендеринг граней полупрозрачными в зависимости от альфа-канала текстуры" @@ -21588,10 +21560,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "Материал не будет отбрасывать тени" +msgid "Opaque" +msgstr "Непрозрачность" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "Материал будет отбрасывать тени без прозрачности" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Альфа-усечение" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Альфа-хеш" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "Использовать шум для дизеринга ступенчатых градиентов и фильтрацию для уменьшения шума" @@ -23780,6 +23764,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Количество частиц в шлейфе" +msgid "Twist" +msgstr "Кручение" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "Количество оборотов вокруг родителя вдоль пряди" @@ -29408,10 +29396,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "Цвет заливки областей, ограниченных штрихами" -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль заливки" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "Стиль заливки штрихов" @@ -29525,10 +29509,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "Показать обводку для этого материала" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Стиль обводки" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "Стиль отрисовки обводки" @@ -31363,6 +31343,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Вариация генератора случайных чисел, если он используется" +msgid "Randomize" +msgstr "Рандомизация" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Собирать грани или рёбра в случайном порядке" @@ -32191,10 +32175,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Модификатор динамического рисования" -msgid "Canvas" -msgstr "Холст" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Модификатор разделения рёбер" @@ -33212,18 +33192,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Деформировать вокруг локальных осей" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Скручивание" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Вращение вокруг оси Z в пространстве модификатора" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Изогнуть" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Изогнуть меш по оси Z в пространстве модификатора" -msgid "Taper" -msgstr "Конус" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Линейно масштабировать вдоль оси Z в пространстве модификатора" @@ -38568,10 +38554,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "Рассеивание объёма" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Размер пикселя" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Использовать размер пикселя экрана вместо единиц мира" @@ -42619,6 +42601,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "В сферу" +msgid "Bend" +msgstr "Изгиб" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Сжать/расжать" @@ -59301,11 +59287,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Ориентация осей" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Изогнуть" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Изогнуть выделенные элементы между 3D-курсором и указателем мыши" @@ -63558,6 +63539,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Свойства изображения и режима рисования по текстуре" +msgid "Canvas" +msgstr "Холст" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Изображение, используемое в качестве холста" @@ -65307,11 +65292,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Интенсивность" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Скручивание" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "Передвинуть" @@ -68185,6 +68165,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "Цветовой диапазон, используемый для визуализации в режиме рисования весов" +msgid "Base" +msgstr "Основа" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Группа ID-свойств" @@ -70041,6 +70029,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Вертикальная составляющая формата пикселя для широкоэкранного вывода или неквадратных пикселей" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Размер пикселя" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Размер пикселя во вьюпорте во время рендеринга" @@ -71009,10 +71001,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Источник меша, определяющего форму столкновения" -msgid "Base" -msgstr "Основа" - - msgid "Base mesh" msgstr "Базовый меш" @@ -79387,386 +79375,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Теги интрефейса рабочего пространства" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Действие:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Анимация:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Арматура:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Рой:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Кисть:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Кнопки:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Файл кэша:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Камера:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Видеофрагмент:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Ткань:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Коллекция:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Консоль:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Ограничитель:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Кривая:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Дин. рисование:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Правка:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Экспорт анимации:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Экспорт анимации:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Экспорт меша:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Экспорт сцены:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Экспорт формы:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Жидкость:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Геометрия:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "Группа манипуляторов:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Grease Pencil:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Граф:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Изображение:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Импорт анимации:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Импорт кривой:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Импорт изображения:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Импорт меша:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Импорт сцены:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Импорт формы:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Информация:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Решётка:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Маркер:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Маска:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Материал:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Мат. визуал.:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "МСфера:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Меш:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "НЛА:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Нода:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Объект:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Структура проекта:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Кривая рисования:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Рисование:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Палитра:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Частица:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Библиотека поз:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Поза:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Настройки:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Кэш частиц:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Рендер:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Твёрдое тело:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Сцена:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Экран:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Скрипт:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Скульптинг:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Видеоредактор:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Поверхность:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Текстура:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Преобразование:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Интерфейс:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UV:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "2D-вид:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "3D-вид:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Окна:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Рабочее пространство:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Мир:" - - msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -81260,10 +80868,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "X конца кривой" -msgid "Out" -msgstr "Выход" - - msgid "Start Handle" msgstr "Рукоятка начала" @@ -82393,10 +81997,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Запечь только кубическую карту" -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - - msgid "General Override" msgstr "Генеральное переопределение" @@ -86128,10 +85728,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Всего файлов: %d | Изменено: %d | Ошибок: %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Невозможно преобразовать путь «%s» в относительный" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Коллекция сцены" @@ -86871,6 +86467,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "Драйвер не может быть вставлен, поскольку RNA-путь недопустим для данного ID (ID = %s, путь = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Выход" + + msgid "" msgstr "<Неизвестный модификатор>" @@ -93593,10 +93193,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Японский (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Голландский (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Итальянский (Italiano)" @@ -93709,10 +93305,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Иврит (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Эстонский (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Эсперанто (Esperanto)" @@ -93733,14 +93325,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Узбекский кириллицей (Oʻzbek)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Хинди (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Вьетнамский (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Баскский (Euskara)" @@ -93749,10 +93333,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Хауса (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Казахский (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Абхазский (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/sk.po b/locale/po/sk.po index 5fefd30828a..99c1f1579b8 100644 --- a/locale/po/sk.po +++ b/locale/po/sk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 10:07+0200\n" "Last-Translator: Jozef Matta \n" "Language-Team: Jozef Matta\n" @@ -368,14 +368,6 @@ msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves exte msgstr "MetalRT pre sledovanie lúče využíva menej pamäte pre scény, ktoré vo veľkej miere využívajú krivky, a v špecifických prípadoch môže poskytnúť lepší výkon. Táto podpora je však experimentálna a niektoré scény sa môžu prekresľovať nesprávne" -msgid "Embree on GPU (Experimental)" -msgstr "Embree on GPU (experimentálne)" - - -msgid "Embree GPU execution will allow to use hardware ray tracing on Intel GPUs, which will provide better performance. However this support is experimental and some scenes may render incorrectly" -msgstr "Vykonávanie grafického procesora Embree umožní používať hardvérové sledovanie lúčov na grafických procesoroch Intel, čo zabezpečí vyšší výkon. Táto podpora je však experimentálna a niektoré scény sa môžu prekresľovať nesprávne." - - msgid "KHR_materials_variants_ui" msgstr "KHR_materials_variants_ui" @@ -2188,14 +2180,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Bloky údajov kľúčového tvaru" -msgid "Simulations" -msgstr "Simulácia" - - -msgid "Simulation data-blocks" -msgstr "Bloky údajov simulácie" - - msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" @@ -2508,14 +2492,6 @@ msgid "Collection of screens" msgstr "Kolekcia obrazoviek" -msgid "Main Simulations" -msgstr "Hlavná simulácia" - - -msgid "Collection of simulations" -msgstr "Kolekcia simulácií" - - msgid "Main Sounds" msgstr "Hlavné zvuky" @@ -4178,38 +4154,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Zmazať ťahom" -msgid "Smooth" -msgstr "Vyhladiť" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Hrúbka" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Náhodne" - - -msgid "Grab" -msgstr "Uchopiť" - - -msgid "Push" -msgstr "Stlačiť" - - -msgid "Twist" -msgstr "Zakrútiť" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Stiahnuť" - - -msgid "Clone" -msgstr "Naklonovať" - - msgid "Draw" msgstr "Kresliť" @@ -4246,6 +4190,10 @@ msgid "Material used for secondary uses for this brush" msgstr "Materiál použitý na druhotné použitie pre tento štetec" +msgid "Thickness" +msgstr "Hrúbka" + + msgid "Thickness of the outline stroke relative to current brush thickness" msgstr "Hrúbka obrysu ťahu vzhľadom na súčasnú hrúbku štetca" @@ -4259,6 +4207,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Faktor chvenia pre nové ťahy" +msgid "Smooth" +msgstr "Vyhladiť" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Množstvo vyhladenia použitého na dokončenie novovytvorených ťahov, zníži chvenie/šum" @@ -12542,6 +12494,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Zobrazí blok údajov scény" +msgid "Simulations" +msgstr "Simulácia" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Zobrazí blok údajov simulácie" @@ -19373,26 +19329,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gaussove" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformácia" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Typ deformácie použitý štetcom" -msgid "Bend" -msgstr "Ohnúť" - - -msgid "Expand" -msgstr "Rozvinúť" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Vydúvať" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Okraj dopadu" @@ -19477,6 +19417,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "Koľko použitých síl sa šíri látkou" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformácia" + + +msgid "Push" +msgstr "Stlačiť" + + msgid "Pinch Point" msgstr "Bod upnutia" @@ -19485,6 +19433,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "Kolmé upnutie" +msgid "Inflate" +msgstr "Vydúvať" + + +msgid "Grab" +msgstr "Uchopiť" + + +msgid "Expand" +msgstr "Rozvinúť" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Hadí háčik" @@ -19676,6 +19636,10 @@ msgid "Grow / Shrink" msgstr "Narastať/Zmenšiť" +msgid "Pinch" +msgstr "Stiahnuť" + + msgid "Puff" msgstr "Vyfúknuť" @@ -19732,14 +19696,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "Maximálna vzdialenosť na vyhľadanie rozpojených voľných častí povrchovej siete" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "Uchop dvojitú mierku" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "Uchop trojitú mierku" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "Poissonov pomer pre elastickú deformáciu. Vyššie hodnoty zachovávajú viac objemu, ale vedú tiež k väčšiemu vydutiu" @@ -19784,10 +19740,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "Množstvo farby, ktorá sa aplikuje na snímke ťahu" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "Nástroj maľovania tvarovania pastelkou" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "Body vyhladenia ťahu" @@ -19928,6 +19880,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Zjemniť" +msgid "Clone" +msgstr "Naklonovať" + + msgid "Mask" msgstr "Maska" @@ -24350,34 +24306,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Režim prelínania pre priehľadné plôšky" -msgid "Opaque" -msgstr "Nepriehľadné" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "Prekreslí povrch bez priehľadnosti" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Strih alfa" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "Použije prah alfa na strih viditeľnosti (binárna viditeľnosť)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Alfa hašé" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "Použije šum na rozptyl farby viditeľnosti (dobre funguje s viacnásobnými snímkami)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alfa prelínanie" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Vytvára priehľadný polygón, v závislosti na alfa kanále textúry" @@ -24530,10 +24470,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "Materiál nebude vrhať žiadny tieň" +msgid "Opaque" +msgstr "Nepriehľadné" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "Materiál bude vrhať tiene bez priehľadnosti" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Strih alfa" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Alfa hašé" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "Použije šum na rozptyl farby binárnej viditeľnosti a používa filtrovanie na zníženie šumu" @@ -27158,6 +27110,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Počet výhonkov častíc" +msgid "Twist" +msgstr "Zakrútiť" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "Počet otočení okolo rodiča pozdĺž vlákna" @@ -27952,14 +27908,6 @@ msgid "Top-Left 3D Editor" msgstr "3D editor hore-vľavo" -msgid "Simulation data-block" -msgstr "Blok údajov simulácie" - - -msgid "Node tree defining the simulation" -msgstr "Strom uzlov definujúcich simuláciu" - - msgid "Sound data-block referencing an external or packed sound file" msgstr "Blok údajov zvuku odkazujúci na externý alebo zbalený zvukový súbor" @@ -29357,14 +29305,6 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "Udržiavané komunitou vývojárov" -msgid "Testing" -msgstr "Testovacie" - - -msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" -msgstr "Nové príspevky skriptov (vylúčené z uvoľnenej zostavy)" - - msgid "Asset Blend Path" msgstr "Cesta prelínania aktív" @@ -33742,10 +33682,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "Farba pre oblasť vyplnenia ohraničenou každým ťahom" -msgid "Fill Style" -msgstr "Štýl vyplnenia" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "Vyberte štýl použitý na vyplnenie ťahov" @@ -33875,10 +33811,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "Zobrazí čiary ťahu tohto materiálu" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Štýl ťahu" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "Vyberie štýl použitý na kreslenie ťahov" @@ -36378,6 +36310,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Náhodné rozosiatie, ak je použité" +msgid "Randomize" +msgstr "Náhodne" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Náhodné plôšky alebo hrany počas budovania" @@ -37250,10 +37186,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Modifikátor Dynamická maľba" -msgid "Canvas" -msgstr "Plátno" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Modifikátor Rozdeliť hrany" @@ -38567,18 +38499,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Deformovať okolo lokálnej osi" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Zakrútiť" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Otáča okolo osi Z modifikátora priestoru" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Ohnúť" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Ohýba povrchovú sieť cez os Z modifikátora priestoru" -msgid "Taper" -msgstr "Zúžiť" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Zmení lineárne veľkosť pozdĺž osi Z modifikátora priestoru" @@ -47797,10 +47735,6 @@ msgstr "" "Poznámka: keďže povrchové siete sú pred spracovaním v Cykloch konvertované na trojuholníky, topológia sa vždy zobrazí trojuholníková" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Veľkosť v pixeloch" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Použije veľkosť obrazových pixelov namiesto svetových jednotiek" @@ -52775,6 +52709,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Do sféry" +msgid "Bend" +msgstr "Ohnúť" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Zúžiť/Rozšíriť" @@ -54345,10 +54283,6 @@ msgid "Bake All Objects Animations" msgstr "Zapečenie animácie všetkých objektov" -msgid "Force exporting animation on every objects. Can be useful when using constraints or driver. Also useful when exporting only selection" -msgstr "Vynúti export animácie na všetky objekty. Môže byť užitočné pri použití vynútenia alebo ovládača. Užitočné aj pri exporte iba výberu" - - msgid "Export cameras" msgstr "Export kamier" @@ -54365,10 +54299,6 @@ msgid "Use Current Frame as Object Rest Transformations" msgstr "Použije aktuálnu snímku ako transformácie pokojového objektu" -msgid "Export the scene in the current animation frame. When off, frame O is used as rest transformations for objects" -msgstr "Exportuje scénu v aktuálnej snímke animácie. Keď je vypnuté, snímka O sa používa ako pokojová transformácia pre objekty" - - msgid "Export Deformation Bones Only" msgstr "Exportuje iba deformácie kostí" @@ -54681,10 +54611,6 @@ msgid "Use Rest Position Armature" msgstr "Použije armatúru v pokojovej polohe" -msgid "Export armatures using rest position as joins rest pose. When off, current frame pose is used as rest pose" -msgstr "Exportuje armatúry použitím pokojovej polohy ako spojovacej pózy pokoja. Keď je vypnuté, aktuálna snímka pózy sa používa ako pokojová póza" - - msgid "Skinning" msgstr "Vytvorenie pokožky" @@ -65571,18 +65497,10 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Krivka podľa objektov povrchovej siete alebo textu" -msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" -msgstr "Povrchová sieť z objektov krivky, povrchu, meta gule, textu alebo mračna bodov" - - msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "Pastelka z objektov krivky alebo povrchovej siete objektu" -msgid "Point Cloud from Mesh objects" -msgstr "Mračno bodov z povrchovej siete objektu" - - msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "Krivky z vyhodnotených údajov krivky" @@ -75908,11 +75826,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Orientácia transformácie" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Ohnúť" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Ohýba vybrané položky medzi 3D kurzorom a myšou" @@ -78303,54 +78216,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "Používajte pevný pomer strán 1: 1" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Osi roviny" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "Osi použitá na rozmiestnenie základnej oblasti" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "Automatická os" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "Vyberie najbližšiu os pri umiestňovaní objektov (prepisy povrchu)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "Počiatočná hĺbka použitá pri umiestnení kurzora" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "Začiatok umiestňovania na povrch použitím polohy kurzora 3D ako náhradníka" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "Rovina kurzora" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "Umiestnenie začnite použitím bodu premietaného na os orientácie v polohe 3D kurzora" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "Zobrazenie kurzora" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "Umiestnenie začnite použitím bodu premietaného do roviny zobrazenia v polohe 3D kurzora" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "Použije normálny povrch (ako alternatívu použije orientáciu transformácie)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "Použije aktuálnu orientáciu transformácie" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "Počiatočná pozícia pre umiestnenie" @@ -78367,22 +78232,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "Mnohosten" -msgid "Snap to" -msgstr "Prichytiť ku" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "Cieľ na použitie pri prichytávaní" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "Prichytiť k celej geometrii" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "Použiť aktuálne nastavenie prichytenia" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Lokálny pohľad" @@ -82290,6 +82139,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Vlastnosti obrazu a textúry režime maľovania" +msgid "Canvas" +msgstr "Plátno" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Obrázok použitý ako plátno" @@ -84455,11 +84308,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Intenzita" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Zakrútiť" - - msgctxt "Operator" msgid "Paint Selection" msgstr "Výber maľovania" @@ -88285,6 +88133,14 @@ msgid "RNA wrapped string" msgstr "RNA zabalené reťazcom" +msgid "Base" +msgstr "Základná" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Teplota" + + msgid "ID Property Group" msgstr "ID skupiny vlastností" @@ -90973,6 +90829,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Vertikálny pomer strán - pre anamorfný alebo neštvorcový výstup pixelu" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Veľkosť v pixeloch" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Veľkosť pixelu pre prekreslenie záberu" @@ -92009,10 +91869,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Zdroj povrchovej siete použitého na vytvorenie kolíznych tvarov" -msgid "Base" -msgstr "Základná" - - msgid "Base mesh" msgstr "Základná povrchová sieť" @@ -100474,6 +100330,54 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "Vektor normálu slúžiaci na kopírovanie, pridávanie alebo množenie" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Osi roviny" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "Osi použitá na rozmiestnenie základnej oblasti" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "Automatická os" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "Vyberie najbližšiu os pri umiestňovaní objektov (prepisy povrchu)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "Počiatočná hĺbka použitá pri umiestnení kurzora" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "Začiatok umiestňovania na povrch použitím polohy kurzora 3D ako náhradníka" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "Rovina kurzora" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "Umiestnenie začnite použitím bodu premietaného na os orientácie v polohe 3D kurzora" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "Zobrazenie kurzora" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "Umiestnenie začnite použitím bodu premietaného do roviny zobrazenia v polohe 3D kurzora" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "Použije normálny povrch (ako alternatívu použije orientáciu transformácie)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "Použije aktuálnu orientáciu transformácie" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "Veľkosť zobrazenia pre pomerný kruh editácie" @@ -100499,6 +100403,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "Typ prvku na prichytenie" +msgid "Snap to" +msgstr "Prichytiť ku" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "Cieľ na použitie pri prichytávaní" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "Prichytiť k celej geometrii" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "Použiť aktuálne nastavenie prichytenia" + + msgid "Face Nearest Steps" msgstr "Kroky najbližšej plôšky" @@ -103506,18 +103426,10 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "Záber VR blízko vzdialenosti strihu" -msgid "Controller Draw Style" -msgstr "Ovládač štýlu kreslenia" - - msgid "Style to use when drawing VR controllers" msgstr "Štýl na použitie pri kreslení ovládačov VR" -msgid "Dark" -msgstr "Tmavé" - - msgid "Draw dark controller" msgstr "Kreslí tmavý ovládač" @@ -103526,18 +103438,10 @@ msgid "Draw light controller" msgstr "Kreslí svetlý ovládač" -msgid "Dark + Ray" -msgstr "Tmavé + Lúč" - - msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" msgstr "Kreslí tmavý ovládač so zameriavacím lúčom" -msgid "Light + Ray" -msgstr "Svetlé + Lúč" - - msgid "Draw light controller with aiming axis ray" msgstr "Kreslí svetlý ovládač so zameriavacím lúčom" @@ -103666,411 +103570,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Príznaky užívateľského rozhrania pracovného priestoru" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Akcia:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Animácia:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Armatúra:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Aktívum:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Kŕdeľ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Štetec:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Tlačidlá:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Súbor zásobníka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Kamera:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Strih:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Odev:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Kolekcia:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Konzola:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Vynútenie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "Krivky:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Krivka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cykly:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Dpaint:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Export_animacie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Export_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Export_povrchovej_siete:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Export_sceny:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Export_tvaru:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Kvapalina:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Písmo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Geometria:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "Skupina manipulačných prvkov:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Pastelka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Graf:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Obrázok:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Import_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Import_krivky:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Import_obrazku:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Import_povrchovej_siete:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Import_sceny:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Import_tvaru:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Drôtená mriežka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Značka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Maska:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Materiál:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Matematika:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Meta guľa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Povrchová sieť:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "NLA:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Uzol:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Líniový prehľad:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Maľba krivky:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Maľba:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Paleta:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Častica:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Knižnica pózy:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Póza:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Predvoľby:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Ptcache:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Zachytávanie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Pevné teleso:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Scéna:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Obrazovka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Skript:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt_curves:" -msgstr "Krivky_tvarovania:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Tvarovanie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Radič sekvencií:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "Tabuľka:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Povrch:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Textúra:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Transformácia:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uilist:" -msgstr "Uizoznam:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "UI:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "UV:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "2D zobrazenie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "3D zobrazenie:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Pracovný priestor:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Svet:" - - msgid "Activate Gizmo" msgstr "Aktivovať manipulačný prvok" @@ -107601,6 +107100,22 @@ msgid "Object %r already has a particle system" msgstr "Objekt %r už má časticový systém" +msgid "Set Hair Curve Profile" +msgstr "Nastaviť profil krivky vlasov" + + +msgid "Interpolate Hair Curves" +msgstr "Interpolovať krivky vlasov" + + +msgid "Hair Curves Noise" +msgstr "Šum krivky vlasov" + + +msgid "Frizz Hair Curves" +msgstr "Rozstrapatiť krivky vlasov" + + msgid "New Preset" msgstr "Nová predvoľba" @@ -108295,10 +107810,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "Krivka Von X" -msgid "Out" -msgstr "Von" - - msgctxt "Armature" msgid "Out" msgstr "Von" @@ -109937,10 +109448,6 @@ msgid "Shadow Resolution" msgstr "Rozlíšenie tieňov" -msgid "Temperature" -msgstr "Teplota" - - msgid "General Override" msgstr "Všeobecný prepis" @@ -115115,10 +114622,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Celkovo súborov %d | zmenených %d | zlyhaných %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Cestu '%s' nemožno vytvoriť relatívne" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "Nemožno inicializovať látku" @@ -116458,6 +115961,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "Nemožno prilepiť ovládač , pretože cesta RNA je pre daný identifikátor neplatná (ID = %s, cesta = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Von" + + msgid "" msgstr "" @@ -121303,14 +120810,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "Nepriradené" -msgid "Move Catalog" -msgstr "Katalóg presunov" - - -msgid "into" -msgstr "do" - - msgid "Move assets to catalog" msgstr "Presunúť aktíva do katalógu" @@ -121323,10 +120822,6 @@ msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs" msgstr "Medzi katalógmi možno presúvať len aktíva z tohto aktuálneho súboru" -msgid "to the top level of the tree" -msgstr "na najvyššiu úroveň stromu" - - msgid "Move assets out of any catalog" msgstr "Presunúť aktíva z akéhokoľvek katalógu" @@ -126568,14 +126063,14 @@ msgid "Separate Children" msgstr "Oddeliť potomkov" -msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" -msgstr "Výstup každého potomka kolekcie ako samostatnej inštancie, zoradenej podľa abecedy" - - msgid "Reset Children" msgstr "Obnoviť potomkov" +msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" +msgstr "Výstup každého potomka kolekcie ako samostatnej inštancie, zoradenej podľa abecedy" + + msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled" msgstr "Obnoví transformácie každej inštancie potomkov vo výstupe. Používa sa len vtedy, keď je povolená možnosť Oddeliť potomkov" @@ -126588,14 +126083,14 @@ msgid "Start Size" msgstr "Počiatočná veľkosť" -msgid "The amount of points to select from the start of each spline" -msgstr "Počet bodov na vybratie zo začiatku každej drážky" - - msgid "End Size" msgstr "Koncová veľkosť" +msgid "The amount of points to select from the start of each spline" +msgstr "Počet bodov na vybratie zo začiatku každej drážky" + + msgid "The amount of points to select from the end of each spline" msgstr "Počet bodov na vybratie z konca každej drážky" @@ -126612,6 +126107,22 @@ msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fille msgstr "Obmedzí maximálnu hodnotu polomeru, aby sa zabránilo prekrývaniu plátkov" +msgid "Start Angle" +msgstr "Počiatočný uhol" + + +msgid "Sweep Angle" +msgstr "Uhol záberu" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "Stred pripojenia" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "Inverzný oblúk" + + msgid "The number of points on the arc" msgstr "Počet bodov na oblúku" @@ -126632,18 +126143,10 @@ msgid "Distance of the points from the origin" msgstr "Vzdialenosť bodov od počiatku" -msgid "Start Angle" -msgstr "Počiatočný uhol" - - msgid "Starting angle of the arc" msgstr "Počiatočný uhol oblúka" -msgid "Sweep Angle" -msgstr "Uhol záberu" - - msgid "Length of the arc" msgstr "Dĺžka oblúka" @@ -126652,18 +126155,10 @@ msgid "Offset angle of the arc" msgstr "Uhol posuvu oblúka" -msgid "Connect Center" -msgstr "Stred pripojenia" - - msgid "Connect the arc at the center" msgstr "Pripojí oblúk v strede" -msgid "Invert Arc" -msgstr "Inverzný oblúk" - - msgid "Invert and draw opposite arc" msgstr "Invertuje a nakreslí opačný oblúk" @@ -126700,18 +126195,10 @@ msgid "Position of the end control point of the curve" msgstr "Pozícia koncového riadiaceho bodu krivky" -msgid "Number of points on the circle" -msgstr "Počet bodov na kružnici" - - msgid "Point 1" msgstr "Bod 1" -msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" -msgstr "Jeden z troch bodov na kružnici. Poradie bodov určuje smer kružnice" - - msgid "Point 2" msgstr "Bod 2" @@ -126720,6 +126207,14 @@ msgid "Point 3" msgstr "Bod 3" +msgid "Number of points on the circle" +msgstr "Počet bodov na kružnici" + + +msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" +msgstr "Jeden z troch bodov na kružnici. Poradie bodov určuje smer kružnice" + + msgid "Position of the second control point" msgstr "Pozícia druhého riadiaceho bodu" @@ -126744,6 +126239,18 @@ msgid "Top Width" msgstr "Horná šírka" +msgid "Bottom Height" +msgstr "Spodná výška" + + +msgid "Top Height" +msgstr "Horná výška" + + +msgid "Point 4" +msgstr "Bod 4" + + msgid "The X axis size of the shape" msgstr "Veľkosť tvaru v osi X" @@ -126756,18 +126263,10 @@ msgid "For Parallelogram, the relative X difference between the top and bottom e msgstr "V režime `Rovnobežník` je relatívny rozdiel X medzi hornou a dolnou hranou. V režime `Lichobežník` veľkosť posunu hornej hrany v kladnej osi X" -msgid "Bottom Height" -msgstr "Spodná výška" - - msgid "The distance between the bottom point and the X axis" msgstr "Vzdialenosť medzi spodným bodom a osou X" -msgid "Top Height" -msgstr "Horná výška" - - msgid "The distance between the top point and the X axis" msgstr "Vzdialenosť medzi horným bodom a osou X" @@ -126776,8 +126275,12 @@ msgid "The exact location of the point to use" msgstr "Presné umiestnenie bodu, ktorý sa má použiť" -msgid "Point 4" -msgstr "Bod 4" +msgid "Start Radius" +msgstr "Počiatočný polomer" + + +msgid "End Radius" +msgstr "Koncový polomer" msgid "Number of points in one rotation of the spiral" @@ -126788,18 +126291,10 @@ msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" msgstr "Počet úplných otočení špirály" -msgid "Start Radius" -msgstr "Počiatočný polomer" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "Horizontálna vzdialenosť od osi Z na začiatku špirály" -msgid "End Radius" -msgstr "Koncový polomer" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the end of the spiral" msgstr "Horizontálna vzdialenosť od osi Z na konci špirály" @@ -126812,22 +126307,26 @@ msgid "Switch the direction from clockwise to counterclockwise" msgstr "Prepnúť smer z pravého na ľavý" -msgid "Number of points on each of the circles" -msgstr "Počet bodov na každej z kružníc" - - msgid "Inner Radius" msgstr "Vnútorný polomer" -msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" -msgstr "Polomer vnútornej kružnice; môže byť väčší ako vonkajší polomer" - - msgid "Outer Radius" msgstr "Vonkajší polomer" +msgid "Outer Points" +msgstr "Vonkajšie body" + + +msgid "Number of points on each of the circles" +msgstr "Počet bodov na každej z kružníc" + + +msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" +msgstr "Polomer vnútornej kružnice; môže byť väčší ako vonkajší polomer" + + msgid "Radius of the outer circle; can be smaller than inner radius" msgstr "Polomer vonkajšej kružnice; môže byť menší ako vnútorný polomer" @@ -126836,10 +126335,6 @@ msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points" msgstr "Otáčanie vnútornej sústavy bodov proti smeru hodinových ručičiek" -msgid "Outer Points" -msgstr "Vonkajšie body" - - msgid "An attribute field with a selection of the outer points" msgstr "Pole atribútov s výberom vonkajších bodov" @@ -126880,6 +126375,10 @@ msgid "If the profile spline is cyclic, fill the ends of the generated mesh with msgstr "Ak je profil drážky cyklický, vyplní konce vygenerovanej povrchovej siete n-uholníkmi" +msgid "Index in Curve" +msgstr "Index v krivke" + + msgid "The control point to retrieve data from" msgstr "Riadiaci bod na načítanie údajov z" @@ -126888,14 +126387,14 @@ msgid "The curve the control point is part of" msgstr "Krivka, ktorej súčasťou je riadiaci bod" -msgid "Index in Curve" -msgstr "Index v krivke" - - msgid "How far along the control point is along its curve" msgstr "Ako ďaleko pozdĺž riadiaceho bodu je vedľa jeho krivka" +msgid "Sort Index" +msgstr "Index zoradenia" + + msgid "The curve to retrieve data from. Defaults to the curve from the context" msgstr "Krivka na načítanie údajov. Predvolené hodnoty krivky z kontextu" @@ -126904,10 +126403,6 @@ msgid "Values used to sort the curve's points. Uses indices by default" msgstr "Hodnoty používané na zoradenie bodov krivky. Predvolene používa indexy" -msgid "Sort Index" -msgstr "Index zoradenia" - - msgid "Which of the sorted points to output" msgstr "Určuje, ktorý zo zoradených bodov na výstup" @@ -127000,6 +126495,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "Hustota Maximum" +msgid "Duplicate Index" +msgstr "Index vytvorenej kópie" + + msgid "The number of duplicates to create for each element" msgstr "Počet vytvorených kópií na vytvorernie pre každý prvok" @@ -127008,10 +126507,6 @@ msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry" msgstr "Vytvorená kópia geometrie bez pôvodnej geometrie" -msgid "Duplicate Index" -msgstr "Index vytvorenej kópie" - - msgid "The indices of the duplicates for each element" msgstr "Indexy vytvorených kópií pre každý prvok" @@ -127024,6 +126519,14 @@ msgid "Next Vertex Index" msgstr "Ďalší index vrcholov" +msgid "Boundary Edges" +msgstr "Hrany okrajov" + + +msgid "Face Group ID" +msgstr "ID skupiny plôšok" + + msgid "Edges used to split faces into separate groups" msgstr "Hrany používané na rozdelenie plôšok do samostatných skupín" @@ -127036,22 +126539,22 @@ msgid "Offset Scale" msgstr "Posuv mierky" -msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" -msgstr "Určuje, ktorá snímka použiť pre videá. Upozorňujeme, že rôzne snímky vo videách môžu mať rôzne rozlíšenia" - - msgid "Has Alpha" msgstr "Má alfa" -msgid "Whether the image has an alpha channel" -msgstr "Určuje, či má obrázok alfa kanál" - - msgid "Frame Count" msgstr "Počet snímok" +msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" +msgstr "Určuje, ktorá snímka použiť pre videá. Upozorňujeme, že rôzne snímky vo videách môžu mať rôzne rozlíšenia" + + +msgid "Whether the image has an alpha channel" +msgstr "Určuje, či má obrázok alfa kanál" + + msgid "The number of animation frames. If a single image, then 1" msgstr "Počet snímok animácie. Ak ide o jeden obrázok, tak 1" @@ -127060,14 +126563,14 @@ msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0" msgstr "Rýchlosť prehrávania animácií v počte snímok za sekundu. Ak je jeden obrázok, tak 0" -msgid "Index of nearest element" -msgstr "Index najbližšieho prvku" - - msgid "Has Neighbor" msgstr "Má suseda" +msgid "Index of nearest element" +msgstr "Index najbližšieho prvku" + + msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry" msgstr "Výstup pozícií manipulátora na príslušný riadiaci bod namiesto v lokálnom priestore geometrie" @@ -127092,43 +126595,43 @@ msgid "Vertex Index 1" msgstr "Vrcholový index 1" -msgid "The index of the first vertex in the edge" -msgstr "Index prvého vrcholu v hrane" - - msgid "Vertex Index 2" msgstr "Vrcholový index 2" -msgid "The index of the second vertex in the edge" -msgstr "Index druhého vrcholu v hrane" - - msgid "Position 1" msgstr "Pozícia 1" -msgid "The position of the first vertex in the edge" -msgstr "Pozícia prvého vrcholu v hrane" - - msgid "Position 2" msgstr "Pozícia 2" +msgid "The index of the first vertex in the edge" +msgstr "Index prvého vrcholu v hrane" + + +msgid "The index of the second vertex in the edge" +msgstr "Index druhého vrcholu v hrane" + + +msgid "The position of the first vertex in the edge" +msgstr "Pozícia prvého vrcholu v hrane" + + msgid "The position of the second vertex in the edge" msgstr "Pozícia druhého vrcholu v hrane" -msgid "The surface area of each of the mesh's faces" -msgstr "Plocha povrchu každej z plôšok povrchovej siete" - - msgctxt "Amount" msgid "Area" msgstr "Oblasť" +msgid "The surface area of each of the mesh's faces" +msgstr "Plocha povrchu každej z plôšok povrchovej siete" + + msgid "The distance a point can be from the surface before the face is no longer considered planar" msgstr "Vzdialenosť, v akej sa bod môže nachádzať od povrchu, kým sa plocha prestane považovať za rovinnú" @@ -127149,14 +126652,14 @@ msgid "Island Index" msgstr "Index ostrovov" -msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" -msgstr "Index každého vrcholu ostrova. Indexy sú založené na najnižšom indexe vrcholu obsiahnutého v každom ostrove" - - msgid "Island Count" msgstr "Počet ostrovov" +msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" +msgstr "Index každého vrcholu ostrova. Indexy sú založené na najnižšom indexe vrcholu obsiahnutého v každom ostrove" + + msgid "The total number of mesh islands" msgstr "Celkový počet ostrovov povrchovej siete" @@ -127185,6 +126688,14 @@ msgid "Realized geometry is not used when pick instances is true" msgstr "Realizovaná geometria sa nepoužíva, keď hodnota nabranej inštancie je PRAVDA" +msgid "Pick Instance" +msgstr "Nabrať inštanciu" + + +msgid "Instance Index" +msgstr "Index inštancie" + + msgid "Points to instance on" msgstr "Body inštancie na" @@ -127193,18 +126704,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points" msgstr "Geometria vytvorená inštanciou na body" -msgid "Pick Instance" -msgstr "Nabrať inštanciu" - - msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry" msgstr "Výber inštancií zo vstupu \"Inštancia\" v každom bode namiesto vytvárania inštancie celej geometrie" -msgid "Instance Index" -msgstr "Index inštancie" - - msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used" msgstr "Index inštancie použitý pre každý bod. Používa sa len vtedy, keď je zapnutá funkcia Nabrať inštancie. V predvolenom nastavení sa používa index bodu" @@ -127221,30 +126724,14 @@ msgid "Guide Curves" msgstr "Vodiace krivky" -msgid "Base curves that new curves are interpolated between" -msgstr "Základné krivky, medzi ktorými sú interpolované nové krivky" - - msgid "Guide Up" msgstr "Vodenie hore" -msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" -msgstr "Voliteľný vektor nahor, ktorý je zvyčajne normálny povrch" - - msgid "Guide Group ID" msgstr "ID vodiacej skupiny" -msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" -msgstr "Rozdeľuje vodiace do samostatných skupín. Nové krivky interpolujú existujúce krivky z jednej skupiny" - - -msgid "First control point positions for new interpolated curves" -msgstr "Polohy prvého riadiaceho bodu pre nové interpolované krivky" - - msgid "Point Up" msgstr "Bod hore" @@ -127253,30 +126740,46 @@ msgid "Point Group ID" msgstr "ID skupiny bodov" -msgid "The curve group to interpolate in" -msgstr "Skupina kriviek, ktorá sa má interpolovať v" - - msgid "Max Neighbors" msgstr "Maximum susedných" -msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" -msgstr "Maximálne množstvo blízkych vodiacich kriviek, ktoré sa berú do úvahy pri interpolácii" - - msgid "Closest Index" msgstr "Najbližší index" -msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" -msgstr "Index najbližšej vodiacej krivky pre každú vytvorenú krivku" - - msgid "Closest Weight" msgstr "Najbližšia hmotnosť" +msgid "Base curves that new curves are interpolated between" +msgstr "Základné krivky, medzi ktorými sú interpolované nové krivky" + + +msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" +msgstr "Voliteľný vektor nahor, ktorý je zvyčajne normálny povrch" + + +msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" +msgstr "Rozdeľuje vodiace do samostatných skupín. Nové krivky interpolujú existujúce krivky z jednej skupiny" + + +msgid "First control point positions for new interpolated curves" +msgstr "Polohy prvého riadiaceho bodu pre nové interpolované krivky" + + +msgid "The curve group to interpolate in" +msgstr "Skupina kriviek, ktorá sa má interpolovať v" + + +msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" +msgstr "Maximálne množstvo blízkych vodiacich kriviek, ktoré sa berú do úvahy pri interpolácii" + + +msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "Index najbližšej vodiacej krivky pre každú vytvorenú krivku" + + msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve" msgstr "Hmotnosť najbližšej vodiacej krivky pre každú vytvorenú krivku" @@ -127285,18 +126788,10 @@ msgid "Old" msgstr "Staré" -msgid "Face Group ID" -msgstr "ID skupiny plôšok" - - msgid "An identifier for the group of each face. All contiguous faces with the same value are in the same region" msgstr "Identifikátor pre skupinu každej plôšky. Všetky súvislé plôšky s rovnakou hodnotou sú v rovnakej oblasti" -msgid "Boundary Edges" -msgstr "Hrany okrajov" - - msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups" msgstr "Hrany ležiace na okrajoch medzi rôznymi skupinami plôšok" @@ -127321,38 +126816,38 @@ msgid "Fill Segments must be at least 1" msgstr "Segment výplne musí byť aspoň 1" -msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" -msgstr "Počet bodov na kružnici v hornej a dolnej časti" - - msgid "Side Segments" msgstr "Bočné segmenty" -msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" -msgstr "Počet hrán prebiehajúcich vertikálne pozdĺž strany kužeľa" - - msgid "Fill Segments" msgstr "Segmenty výplne" -msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" -msgstr "Počet sústredných prstencov použitých na vyplnenie kruhovej plôšky" - - msgid "Radius Top" msgstr "Horný polomer" -msgid "Radius of the top circle of the cone" -msgstr "Polomer hornej kružnice kužeľa" - - msgid "Radius Bottom" msgstr "Dolný polomer" +msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" +msgstr "Počet bodov na kružnici v hornej a dolnej časti" + + +msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" +msgstr "Počet hrán prebiehajúcich vertikálne pozdĺž strany kužeľa" + + +msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" +msgstr "Počet sústredných prstencov použitých na vyplnenie kruhovej plôšky" + + +msgid "Radius of the top circle of the cone" +msgstr "Polomer hornej kružnice kužeľa" + + msgid "Radius of the bottom circle of the cone" msgstr "Polomer spodnej kružnice kužeľa" @@ -127365,30 +126860,30 @@ msgid "Vertices must be at least 1" msgstr "Vrchol musí byť aspoň 1" -msgid "Side length along each axis" -msgstr "Dĺžka strany pozdĺž každej osi" - - msgid "Vertices X" msgstr "Vrcholy X" -msgid "Number of vertices for the X side of the shape" -msgstr "Počet vrcholov pre stranu X tvaru" - - msgid "Vertices Y" msgstr "Vrcholy Y" -msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" -msgstr "Počet vrcholov pre stranu Y tvaru" - - msgid "Vertices Z" msgstr "Vrcholy Z" +msgid "Side length along each axis" +msgstr "Dĺžka strany pozdĺž každej osi" + + +msgid "Number of vertices for the X side of the shape" +msgstr "Počet vrcholov pre stranu X tvaru" + + +msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" +msgstr "Počet vrcholov pre stranu Y tvaru" + + msgid "Number of vertices for the Z side of the shape" msgstr "Počet vrcholov pre stranu Z tvaru" @@ -127489,6 +126984,10 @@ msgid "Half the width of the narrow band in voxel units" msgstr "Polovica šírky úzkeho pásma vo voxelových jednotkách" +msgid "Corner Index" +msgstr "Index rohov" + + msgid "The face to retrieve data from. Defaults to the face from the context" msgstr "Plôška na načítanie údajov. Predvolené hodnoty plôšky z kontextu" @@ -127501,10 +127000,6 @@ msgid "Which of the sorted corners to output" msgstr "Určuje, ktorý zo zoradených rohov na výstup" -msgid "Corner Index" -msgstr "Index rohov" - - msgid "A corner of the face, chosen by the sort index" msgstr "Roh plôšky, vybraný podľa indexu zoradenia" @@ -127533,22 +127028,22 @@ msgid "The number of faces or corners connected to each vertex" msgstr "Počet plôšok alebo rohov pripojených ku každému vrcholu" -msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" -msgstr "Roh na načítanie údajov. Predvolené nastavenia rohu z kontextu" - - msgid "Next Edge Index" msgstr "Index nasledujúcej hrany" -msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" -msgstr "Hrana za rohom v plôške, v smere stúpajúcich indexov" - - msgid "Previous Edge Index" msgstr "Index predošlej hrany" +msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" +msgstr "Roh na načítanie údajov. Predvolené nastavenia rohu z kontextu" + + +msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" +msgstr "Hrana za rohom v plôške, v smere stúpajúcich indexov" + + msgid "The edge before the corner in the face, in the direction of decreasing indices" msgstr "Hrana pred rohom v plôške, v smere klesajúcich indexov" @@ -127569,14 +127064,14 @@ msgid "The number of edges connected to each vertex" msgstr "Počet hrán pripojených ku každému vrcholu" -msgid "The index of the face the corner is a part of" -msgstr "Index plôšky rohu je súčasťou" - - msgid "Index in Face" msgstr "Index na plôške" +msgid "The index of the face the corner is a part of" +msgstr "Index plôšky rohu je súčasťou" + + msgid "The index of the corner starting from the first corner in the face" msgstr "Index rohu začínajúci od prvého rohu na plôške" @@ -127605,6 +127100,10 @@ msgid "Output the entire object as single instance. This allows instancing non-g msgstr "Výstup celého objektu ako jednej inštancie. To umožňuje vytváranie inštancií negeometrických typov objektov" +msgid "Is Valid Offset" +msgstr "Je posuv platný" + + msgid "The index of the control point to evaluate. Defaults to the current index" msgstr "Index riadiaceho bodu, ktorý sa má vyhodnotiť. Predvolené hodnoty aktuálneho indexu" @@ -127613,10 +127112,6 @@ msgid "The number of control points along the curve to traverse" msgstr "Počet riadiacich bodov pozdĺž krivky na prechod" -msgid "Is Valid Offset" -msgstr "Je posuv platný" - - msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve" msgstr "Určuje, či je vstupný riadiaci bod plus posuv platným indexom pôvodnej krivky" @@ -127685,22 +127180,22 @@ msgid "Source UV Map" msgstr "Zdrojová UV mapa" -msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" -msgstr "UV mapa povrchovej siete na snímanie. Plôšky by nemali byť prekrývajúce" - - msgid "Sample UV" msgstr "UV snímky" -msgid "The coordinates to sample within the UV map" -msgstr "Súradnice na snímanie v rámci UV mapy" - - msgid "Is Valid" msgstr "Je platné" +msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" +msgstr "UV mapa povrchovej siete na snímanie. Plôšky by nemali byť prekrývajúce" + + +msgid "The coordinates to sample within the UV map" +msgstr "Súradnice na snímanie v rámci UV mapy" + + msgid "Whether the node could find a single face to sample at the UV coordinate" msgstr "Určuje, či by uzol mohol nájsť jednu plôšku na snímanie pri UV súradniciach" @@ -128599,10 +128094,6 @@ msgid "Can't read alternative start-up file: \"%s\"" msgstr "Nemožno načítať alternatívny spúšťací súbor: \"%s\"" -msgid "The \"filepath\" property was not an absolute path: \"%s\"" -msgstr "Vlastnosť \"filepath\" nebola absolútna cesta: \"%s\"" - - msgid "Not a library" msgstr "Nie je knižnicou" @@ -129571,10 +129062,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonský (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Nemecký (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Taliansky (Italiano)" @@ -129695,10 +129182,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebrejský (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estónsky (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -129719,14 +129202,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Uzbecký cyrilika (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamský (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Baskický (Euskara)" @@ -129735,10 +129210,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Hausa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kazašský (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abcházsky (Аԥсуа бызшәа)" @@ -129871,10 +129342,6 @@ msgid "Duplicates hair curves a certain number of times within a radius" msgstr "Vytvorí kópie krivky vlasov určitý počet krát v rámci polomeru" -msgid "Frizz Hair Curves" -msgstr "Rozstrapatiť krivky vlasov" - - msgid "Deforms hair curves using a random vector per point to frizz them" msgstr "Deformuje krivky vlasov pomocou náhodného vektora na bod, čím ich rozstrapatí" @@ -129895,18 +129362,10 @@ msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh" msgstr "Číta informácie o prichytení týkajúce sa povrchovej siete" -msgid "Hair Curves Noise" -msgstr "Šum krivky vlasov" - - msgid "Deforms hair curves using a noise texture" msgstr "Deformuje krivky vlasov použitím textúry šumu" -msgid "Interpolate Hair Curves" -msgstr "Interpolovať krivky vlasov" - - msgid "Interpolates existing guide curves on a surface mesh" msgstr "Interpoluje existujúce vodiace krivky na povrchovej sieti" @@ -129943,10 +129402,6 @@ msgid "Rotates each hair curve around an axis" msgstr "Otáča každú krivku vlasov okolo osi" -msgid "Set Hair Curve Profile" -msgstr "Nastaviť profil krivky vlasov" - - msgid "Shrinkwrap Hair Curves" msgstr "Zmrštiť krivky vlasov" diff --git a/locale/po/sr.po b/locale/po/sr.po index 13a8a8b69c0..d40549ab3cb 100644 --- a/locale/po/sr.po +++ b/locale/po/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -1367,34 +1367,6 @@ msgid "Fill" msgstr "Испуна" -msgid "Smooth" -msgstr "Умекшано" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Дебљина" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Насумично" - - -msgid "Grab" -msgstr "Повлачење" - - -msgid "Push" -msgstr "Поставља запамћену позу" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Штипање" - - -msgid "Clone" -msgstr "Клинирање" - - msgid "Draw" msgstr "Цртај" @@ -1411,6 +1383,14 @@ msgid "Input Samples" msgstr "Улазни узорци" +msgid "Thickness" +msgstr "Дебљина" + + +msgid "Smooth" +msgstr "Умекшано" + + msgid "Iterations" msgstr "Итерације" @@ -5378,22 +5358,6 @@ msgid "Box" msgstr "Кутија" -msgid "Deformation" -msgstr "Деформација" - - -msgid "Bend" -msgstr "Савијање" - - -msgid "Expand" -msgstr "Прошири" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Надувати" - - msgid "Loop" msgstr "Петље" @@ -5406,6 +5370,26 @@ msgid "Clone Image" msgstr "Клонирај слој" +msgid "Deformation" +msgstr "Деформација" + + +msgid "Push" +msgstr "Поставља запамћену позу" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Надувати" + + +msgid "Grab" +msgstr "Повлачење" + + +msgid "Expand" +msgstr "Прошири" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Змија на удици" @@ -5438,6 +5422,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Чешаљ" +msgid "Pinch" +msgstr "Штипање" + + msgid "Fill Threshold" msgstr "Праг испуне" @@ -5466,6 +5454,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Умекшање" +msgid "Clone" +msgstr "Клинирање" + + msgid "Mask" msgstr "Маска" @@ -6618,10 +6610,6 @@ msgid "Collection of layers which defines this mask" msgstr "Збирка слојева који одређују ову маску" -msgid "Opaque" -msgstr "Непровидно" - - msgid "Diffuse Color" msgstr "Дифузна боја" @@ -6674,6 +6662,10 @@ msgid "Roughness" msgstr "Храпавост" +msgid "Opaque" +msgstr "Непровидно" + + msgid "Texture Slot Images" msgstr "Слике слота текстура" @@ -9951,6 +9943,10 @@ msgid "Start frame of the effect" msgstr "Почетни кадар ефекта" +msgid "Randomize" +msgstr "Насумично" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Насумично стварај странице и ивице" @@ -10091,10 +10087,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Модификатор динамичког бојења" -msgid "Canvas" -msgstr "Платно" - - msgid "Split Angle" msgstr "Углови раздвајања" @@ -10443,6 +10435,11 @@ msgid "Angle of deformation" msgstr "Угао деформације" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Савијање" + + msgid "Limits" msgstr "Ограничења" @@ -12078,10 +12075,6 @@ msgid "Convert To" msgstr "Претвори у" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Величина пиксела" - - msgid "Texture Node" msgstr "Чвор текстуре" @@ -13846,6 +13839,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "Увећање коже" +msgid "Bend" +msgstr "Савијање" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Скупи удебљај" @@ -19513,11 +19510,6 @@ msgid "Constraint Axis" msgstr "Ограничења оса" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Савијање" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Савија изабране ставке између 3Д курсора и миша" @@ -20759,6 +20751,10 @@ msgid "Symmetry Z" msgstr "Симетрично Z" +msgid "Canvas" +msgstr "Платно" + + msgid "Dither" msgstr "Међутон" @@ -22155,6 +22151,14 @@ msgid "Translate Tooltips" msgstr "Преводи описе" +msgid "Base" +msgstr "Основа" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + + msgid "Group of ID properties" msgstr "Својства течности:" @@ -22443,6 +22447,10 @@ msgid "Line thickness mode for Freestyle line drawing" msgstr "Режим дебљине линије при слободоручном исцртавању линије" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Величина пиксела" + + msgid "Resolution %" msgstr "Резолуција %" @@ -22639,10 +22647,6 @@ msgid "Linear Damping" msgstr "Линеарно" -msgid "Base" -msgstr "Основа" - - msgid "All modifiers" msgstr "Сви модификатори" @@ -25106,10 +25110,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Уклони" -msgid "Out" -msgstr "Ван" - - msgctxt "Operator" msgid "Add Image" msgstr "Додај слику" @@ -25329,10 +25329,6 @@ msgid "Auto-Step" msgstr "Аутоматско корачање" -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - - msgid "Paths:" msgstr "Путање:" @@ -26502,6 +26498,10 @@ msgid "Scene not found" msgstr "Брзина звука" +msgid "Out" +msgstr "Ван" + + msgid "" msgstr "<Непознати измењивач>" @@ -28086,10 +28086,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Јапански (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Холандски (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Италијански (Italiano)" @@ -28198,10 +28194,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Хебрејски (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Естонски (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Есперанто (Esperanto)" @@ -28222,14 +28214,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Узбечка ћирилица (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Индијски (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Вијетнамски (tiếng Việt)" - - msgid "Complete" msgstr "Завршено" diff --git a/locale/po/sr@latin.po b/locale/po/sr@latin.po index babae0098cf..4acbdaa9585 100644 --- a/locale/po/sr@latin.po +++ b/locale/po/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -1367,34 +1367,6 @@ msgid "Fill" msgstr "Ispuna" -msgid "Smooth" -msgstr "Umekšano" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Debljina" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Nasumično" - - -msgid "Grab" -msgstr "Povlačenje" - - -msgid "Push" -msgstr "Postavlja zapamćenu pozu" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Štipanje" - - -msgid "Clone" -msgstr "Kliniranje" - - msgid "Draw" msgstr "Crtaj" @@ -1411,6 +1383,14 @@ msgid "Input Samples" msgstr "Ulazni uzorci" +msgid "Thickness" +msgstr "Debljina" + + +msgid "Smooth" +msgstr "Umekšano" + + msgid "Iterations" msgstr "Iteracije" @@ -5378,22 +5358,6 @@ msgid "Box" msgstr "Kutija" -msgid "Deformation" -msgstr "Deformacija" - - -msgid "Bend" -msgstr "Savijanje" - - -msgid "Expand" -msgstr "Proširi" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Naduvati" - - msgid "Loop" msgstr "Petlje" @@ -5406,6 +5370,26 @@ msgid "Clone Image" msgstr "Kloniraj sloj" +msgid "Deformation" +msgstr "Deformacija" + + +msgid "Push" +msgstr "Postavlja zapamćenu pozu" + + +msgid "Inflate" +msgstr "Naduvati" + + +msgid "Grab" +msgstr "Povlačenje" + + +msgid "Expand" +msgstr "Proširi" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Zmija na udici" @@ -5438,6 +5422,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Češalj" +msgid "Pinch" +msgstr "Štipanje" + + msgid "Fill Threshold" msgstr "Prag ispune" @@ -5466,6 +5454,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Umekšanje" +msgid "Clone" +msgstr "Kliniranje" + + msgid "Mask" msgstr "Maska" @@ -6618,10 +6610,6 @@ msgid "Collection of layers which defines this mask" msgstr "Zbirka slojeva koji određuju ovu masku" -msgid "Opaque" -msgstr "Neprovidno" - - msgid "Diffuse Color" msgstr "Difuzna boja" @@ -6674,6 +6662,10 @@ msgid "Roughness" msgstr "Hrapavost" +msgid "Opaque" +msgstr "Neprovidno" + + msgid "Texture Slot Images" msgstr "Slike slota tekstura" @@ -9951,6 +9943,10 @@ msgid "Start frame of the effect" msgstr "Početni kadar efekta" +msgid "Randomize" +msgstr "Nasumično" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Nasumično stvaraj stranice i ivice" @@ -10091,10 +10087,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Modifikator dinamičkog bojenja" -msgid "Canvas" -msgstr "Platno" - - msgid "Split Angle" msgstr "Uglovi razdvajanja" @@ -10443,6 +10435,11 @@ msgid "Angle of deformation" msgstr "Ugao deformacije" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Savijanje" + + msgid "Limits" msgstr "Ograničenja" @@ -12078,10 +12075,6 @@ msgid "Convert To" msgstr "Pretvori u" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Veličina piksela" - - msgid "Texture Node" msgstr "Čvor teksture" @@ -13846,6 +13839,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "Uvećanje kože" +msgid "Bend" +msgstr "Savijanje" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Skupi udebljaj" @@ -19513,11 +19510,6 @@ msgid "Constraint Axis" msgstr "Ograničenja osa" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Savijanje" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Savija izabrane stavke između 3D kursora i miša" @@ -20759,6 +20751,10 @@ msgid "Symmetry Z" msgstr "Simetrično Z" +msgid "Canvas" +msgstr "Platno" + + msgid "Dither" msgstr "Međuton" @@ -22155,6 +22151,14 @@ msgid "Translate Tooltips" msgstr "Prevodi opise" +msgid "Base" +msgstr "Osnova" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + + msgid "Group of ID properties" msgstr "Svojstva tečnosti:" @@ -22443,6 +22447,10 @@ msgid "Line thickness mode for Freestyle line drawing" msgstr "Režim debljine linije pri slobodoručnom iscrtavanju linije" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Veličina piksela" + + msgid "Resolution %" msgstr "Rezolucija %" @@ -22639,10 +22647,6 @@ msgid "Linear Damping" msgstr "Linearno" -msgid "Base" -msgstr "Osnova" - - msgid "All modifiers" msgstr "Svi modifikatori" @@ -25106,10 +25110,6 @@ msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -msgid "Out" -msgstr "Van" - - msgctxt "Operator" msgid "Add Image" msgstr "Dodaj sliku" @@ -25329,10 +25329,6 @@ msgid "Auto-Step" msgstr "Automatsko koračanje" -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - - msgid "Paths:" msgstr "Putanje:" @@ -26502,6 +26498,10 @@ msgid "Scene not found" msgstr "Brzina zvuka" +msgid "Out" +msgstr "Van" + + msgid "" msgstr "" @@ -28086,10 +28086,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japanski (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Holandski (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italijanski (Italiano)" @@ -28182,10 +28178,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Hebrejski (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estonski (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -28202,14 +28194,6 @@ msgid "Uzbek (Oʻzbek)" msgstr "Uzbečki (Oʻzbek)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Indijski (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vijetnamski (tiếng Việt)" - - msgid "Complete" msgstr "Završeno" diff --git a/locale/po/sv.po b/locale/po/sv.po index 2fe25e830af..cd02dac8167 100644 --- a/locale/po/sv.po +++ b/locale/po/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Arvid Rudling \n" "Language-Team: \n" @@ -297,16 +297,16 @@ msgid "Fill" msgstr "Fyll" -msgid "Smooth" -msgstr "Jämn" +msgid "Hardness" +msgstr "Hårdhet" msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -msgid "Hardness" -msgstr "Hårdhet" +msgid "Smooth" +msgstr "Jämn" msgid "Saturation" @@ -2232,6 +2232,10 @@ msgid "Translate Tooltips" msgstr "Översätt verktygstipsen" +msgid "Base" +msgstr "Bas" + + msgid "Find" msgstr "Sök" @@ -2332,10 +2336,6 @@ msgid "Collision Margin" msgstr "Krockmarginal" -msgid "Base" -msgstr "Bas" - - msgid "Settings for particle fluids physics" msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor" @@ -2737,10 +2737,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japanska (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Italienska (Italiano)" diff --git a/locale/po/th.po b/locale/po/th.po index c0a5e525806..09cfe281854 100644 --- a/locale/po/th.po +++ b/locale/po/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n" "Last-Translator: gongpha \n" "Language-Team: Thai Translation Team \n" @@ -550,10 +550,6 @@ msgid "Smooth" msgstr "ราบเรียบ" -msgid "Randomize" -msgstr "สุ่ม" - - msgid "Path" msgstr "เส้นทาง" @@ -2285,6 +2281,10 @@ msgid "Percent" msgstr "ร้อยละ" +msgid "Randomize" +msgstr "สุ่ม" + + msgid "Ray Radius" msgstr "รัศมีรังสี" @@ -4020,31 +4020,6 @@ msgid "Method to display/shade objects in the 3D View" msgstr "วิธีที่จะแสดง/แรเงาวัตถุบนมุมมองสามมิติ" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "กระทำ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "ไซเคิล:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "หน้ากาก:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "การตั้งค่า:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "พื้นที่ใช้งาน:" - - msgid "Search" msgstr "ค้นหา" @@ -5716,10 +5691,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "ภาษาญี่ปุ่น (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "ภาษาดัตช์ (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "ภาษาอิตาลี (Italiano)" @@ -5832,10 +5803,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "ภาษาฮิบรู (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "ภาษาเอสโตเนีย (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "ภาษาเอสเปรันโต (Esperanto)" @@ -5856,14 +5823,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "ภาษาอุซเบกซีริลลิก (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "ภาษาฮินดี (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "ภาษาเวียดนาม (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "ภาษาบาสก์ (Euskara)" @@ -5872,10 +5831,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "ภาษาฮัวซา (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "ภาษาคาซัค (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "ภาษาอับคาเซีย (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/tr.po b/locale/po/tr.po index 832c2378fd7..d10d8bbdc36 100644 --- a/locale/po/tr.po +++ b/locale/po/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish <>\n" @@ -2117,10 +2117,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Şekil Anahtarı veri blokları" -msgid "Simulations" -msgstr "Benzetimler" - - msgid "Sounds" msgstr "Sesler" @@ -4087,38 +4083,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Silgi Vuruş" -msgid "Smooth" -msgstr "Pürüzsüz" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Kalınlık" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Rastgeleleştir" - - -msgid "Grab" -msgstr "Tut" - - -msgid "Push" -msgstr "İt" - - -msgid "Twist" -msgstr "Bük" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Çimdikle" - - -msgid "Clone" -msgstr "Klonla" - - msgid "Draw" msgstr "Çiz" @@ -4135,6 +4099,14 @@ msgid "Hardness" msgstr "Sertlik" +msgid "Thickness" +msgstr "Kalınlık" + + +msgid "Smooth" +msgstr "Pürüzsüz" + + msgid "Hue" msgstr "Hue" @@ -4347,6 +4319,10 @@ msgid "Grease Pencil" msgstr "Gres Kalemi" +msgid "Simulations" +msgstr "Benzetimler" + + msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -4467,6 +4443,14 @@ msgid "Box" msgstr "Kutu" +msgid "Push" +msgstr "İt" + + +msgid "Grab" +msgstr "Tut" + + msgid "Local" msgstr "Yerel" @@ -4475,6 +4459,10 @@ msgid "Global" msgstr "Evrensel" +msgid "Pinch" +msgstr "Çimdikle" + + msgid "Erase" msgstr "Sil" @@ -4483,6 +4471,10 @@ msgid "The brush is used for erasing strokes" msgstr "Fırça, vuruşları silmek için kullanılır" +msgid "Clone" +msgstr "Klonla" + + msgid "Mask" msgstr "Maske" @@ -4723,6 +4715,10 @@ msgid "Halo" msgstr "Hale" +msgid "Twist" +msgstr "Bük" + + msgid "Sync Mode" msgstr "Eşzamanlama Kipi" @@ -4883,6 +4879,10 @@ msgid "Transfer" msgstr "Aktar" +msgid "Randomize" +msgstr "Rastgeleleştir" + + msgid "Deform Mode" msgstr "Deforme Kipi" @@ -5578,10 +5578,6 @@ msgid "After" msgstr "Sonra" -msgid "Out" -msgstr "Çıkış" - - msgid "Not Set" msgstr "Ayarlı Değil" @@ -5712,6 +5708,10 @@ msgid "Path Steps" msgstr "Yol Adımları" +msgid "Out" +msgstr "Çıkış" + + msgid "Hex" msgstr "Hex" @@ -6064,10 +6064,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Japonca (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Hollandaca (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "İtalyanca (Italiano)" @@ -6188,10 +6184,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "İbranice (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Estonca (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Esperanto)" @@ -6212,14 +6204,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Özbekçe Kiril (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Hintçe (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Vietnamca (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Bask Dili (Euskara)" @@ -6228,10 +6212,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Hausa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Kazakça (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Abhazca (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/uk.po b/locale/po/uk.po index f73abad2c02..e86b825afa5 100644 --- a/locale/po/uk.po +++ b/locale/po/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n" @@ -1794,10 +1794,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Блоки даних ключів форми" -msgid "Simulations" -msgstr "Симуляції" - - msgid "Sounds" msgstr "Звуки" @@ -3530,38 +3526,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Штрихова гумка" -msgid "Smooth" -msgstr "Згладження" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Товщина" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Рандомізація" - - -msgid "Grab" -msgstr "Захоп" - - -msgid "Push" -msgstr "Уштовх" - - -msgid "Twist" -msgstr "Кручення" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Прищемлення" - - -msgid "Clone" -msgstr "Клонування" - - msgid "Draw" msgstr "Малювання" @@ -3594,10 +3558,18 @@ msgid "Material used for strokes drawn using this brush" msgstr "Матеріал, використовуваний для штрихів, нарисованих за допомогою цього пензля" +msgid "Thickness" +msgstr "Товщина" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Фактор тремтіння для нових штрихів" +msgid "Smooth" +msgstr "Згладження" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Величина згладжування для застосування після завершення ново створених штрихів, для скорочення тремтіння/шуму" @@ -11367,6 +11339,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Показ блоків даних Сцени" +msgid "Simulations" +msgstr "Симуляції" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Показати блоки даних Симуляції" @@ -16848,26 +16824,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Гаус" -msgid "Deformation" -msgstr "Деформація" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Тип деформації, що використовується у пензлі" -msgid "Bend" -msgstr "Згин" - - -msgid "Expand" -msgstr "Розгорнути" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Надуття" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Спад Рубежу" @@ -16952,6 +16912,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "Наскільки прикладені сили поширюються по тканині" +msgid "Deformation" +msgstr "Деформація" + + +msgid "Push" +msgstr "Уштовх" + + msgid "Pinch Point" msgstr "Прищемлення Точково" @@ -16960,6 +16928,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "Прищемлення Перпендикулярно" +msgid "Inflate" +msgstr "Надуття" + + +msgid "Grab" +msgstr "Захоп" + + +msgid "Expand" +msgstr "Розгорнути" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Зміїний Гак" @@ -17080,6 +17060,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Гребінець" +msgid "Pinch" +msgstr "Прищемлення" + + msgid "Puff" msgstr "Розпушення" @@ -17132,14 +17116,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "Максимальна відстань для пошуку від'єднаних незв'язаних частин у сіті" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "Дво-Масштабний Захоп" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "Три-Масштабний Захоп" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "Пропорція Пуассона для еластичної деформації. Вищі значення зберігають більше об'єм, але також призводять до більшого випинання" @@ -17184,10 +17160,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "Кількість фарби, що застосовується на кожну вибірку штриха" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "Засіб Малювання Ліплення Нарисного Олівця" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "Згладити точки штриха" @@ -17308,6 +17280,10 @@ msgid "Soften" msgstr "М'якшення" +msgid "Clone" +msgstr "Клонування" + + msgid "Mask" msgstr "Маска" @@ -21294,34 +21270,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Режим змішування для прозорих граней" -msgid "Opaque" -msgstr "Непрозорий" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "Рендер поверхні без прозорості" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Альфа-обрізка" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "Вжиття порогу альфа для відсікання видимості (двійкова видимість)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Альфа Кришено" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "Вжиття шуму для спотворення двійкової видимості (працює добре з багато-вибірками)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Змішання альфа" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Рендерити багатобічник прозорим, залежно від альфа каналу текстури" @@ -21462,10 +21422,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "Матеріал не буде відкидати жодних тіней" +msgid "Opaque" +msgstr "Непрозорий" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "Матеріал буде відкидати тіні без прозорості" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Альфа-обрізка" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Альфа Кришено" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "Використання шуму для спотворення двійкової видимості та використання фільтрування для скорочення шуму" @@ -23817,6 +23789,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Кількість частинок сліду" +msgid "Twist" +msgstr "Кручення" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "Кількість обертів навколо предка уздовж пасма" @@ -29583,10 +29559,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "Колір для заливки області, обведененої кожним штрихом" -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль Заповнення" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "Вибрати стиль, вживаний для заповнення штрихів" @@ -29703,10 +29675,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "Показувати лінії штриха з цим матеріалом" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Стиль Штриха" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "Вибрати стиль, вживаний для рисування штрихів" @@ -31946,6 +31914,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "База для випадкових, якщо використовується" +msgid "Randomize" +msgstr "Рандомізація" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Рандомізувати грані чи ребра під час побудови" @@ -32806,10 +32778,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Модифікатор динамічного малювання" -msgid "Canvas" -msgstr "Полотно" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Модифікатор поділу ребром" @@ -34063,18 +34031,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Деформувати відносно локальної осі" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Кручення" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Оберт навколо осі Z у просторі модифікатора" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Згин" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Зігнути сіть відносно осі Z у просторі модифікатора" -msgid "Taper" -msgstr "Конусність" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Лінійно масштабувати уздовж осі Z у просторі модифікатора" @@ -40276,10 +40250,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "Розсіювання об'ємом" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Розмір у пікселях" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Визначати розмір в екранних пікселях замість світових одиниць" @@ -44656,6 +44626,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "До Сфери" +msgid "Bend" +msgstr "Згин" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Стиснення/Розтиснення" @@ -64324,11 +64298,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Орієнтація трансформування" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Згин" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Вигнути вибрані елементи між 3D-курсором та вказівником миші" @@ -66329,54 +66298,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "Вжити фіксовану 1:1 пропорцію боків" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Вісь Площини" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "Вісь, що використовується для розміщення базового регіону" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "Авто Вісь" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "Вибрати найближчу вісь при розміщенні об'єктів (заміщення поверхонь)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "Початкова глибина, що використовується при розміщенні курсора" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "Почати розміщення на поверхні, використовуючи позицію 3D курсора як запас" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "Площина Курсора" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "Починайте розміщення, використовуючи точку, проєктовану на вісь орієнтації у позиції 3D курсора" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "Огляд Курсора" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "Починайте розміщення, використовуючи точку, проєктовану на площину огляду у позиції 3D курсора" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "Вжити нормаль поверхні (використовуючи орієнтацію трансформи як запас)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "Вжити поточну орієнтацію трансформ" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "Початкова позиція для розміщення" @@ -66393,22 +66314,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "Сфера ICO" -msgid "Snap to" -msgstr "Підхоп до" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "Ціль для використання під час підхоплювання" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "Підхоп до всієї геометрії" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "Вжити поточні устави підхопу" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Огляд Локально" @@ -69223,6 +69128,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Властивості режиму малювання зображення та текстури" +msgid "Canvas" +msgstr "Полотно" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Зображення, використане як канва" @@ -71165,11 +71074,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Сила" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Кручення" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "Ковзання" @@ -74367,6 +74271,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "Колірна гама для візуалізації вагомості у режимі малювання вагомостей" +msgid "Base" +msgstr "База" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Група ID-властивостей" @@ -76379,6 +76291,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Пропорція боків вертикально - для виводу анаморфотного або не-квадратного пікселя" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Розмір у пікселях" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Розмір пікселя для рендерингу вікна огляду" @@ -77379,10 +77295,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Джерело сіті, який використовується для створення форми для зіткнень" -msgid "Base" -msgstr "База" - - msgid "Base mesh" msgstr "Базова сіть" @@ -84812,6 +84724,54 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "Вектор Нормалі, використовуваний для копіювання, додання або множення" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Вісь Площини" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "Вісь, що використовується для розміщення базового регіону" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "Авто Вісь" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "Вибрати найближчу вісь при розміщенні об'єктів (заміщення поверхонь)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "Початкова глибина, що використовується при розміщенні курсора" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "Почати розміщення на поверхні, використовуючи позицію 3D курсора як запас" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "Площина Курсора" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "Починайте розміщення, використовуючи точку, проєктовану на вісь орієнтації у позиції 3D курсора" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "Огляд Курсора" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "Починайте розміщення, використовуючи точку, проєктовану на площину огляду у позиції 3D курсора" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "Вжити нормаль поверхні (використовуючи орієнтацію трансформи як запас)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "Вжити поточну орієнтацію трансформ" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "Екранний розмір кола пропорційного редагування" @@ -84837,6 +84797,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "Тип елемента для підхоплення" +msgid "Snap to" +msgstr "Підхоп до" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "Ціль для використання під час підхоплювання" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "Підхоп до всієї геометрії" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "Вжити поточні устави підхопу" + + msgid "Snap Node Element" msgstr "Елемент підхопу вузла" @@ -86917,391 +86893,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Значники Інтерфейсу Користувача Робочого Простору" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Дія:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Арматура:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Актив:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Рій:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Пензель:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Кнопки:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "Cachefile:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "Камера:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Clip:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Тканина:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Колекція:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Консоль:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Примус:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Крива:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Dpaint:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Ed:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Export_animation:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Export_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Export_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Export_scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Export_shape:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Рідина:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Геометрія:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "Група гізмо" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "НарОлівець:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Graph:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Зображення:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Import_anim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Import_curve:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Імпортувати_зображення:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Import_mesh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Import_scene:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Import_shape:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Інфо:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Решітка:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Мітка:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Маска:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Матеріал:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Візмат:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Метакуля:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Сіть:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "НЛА:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Вузол:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Об'єкт:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Структуратор:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Крива_малювання:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Малювання:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Палітра:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Частинка:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Бібліотека_поз:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Поза:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Уподобання:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Кеш_частинок:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Рендер:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Тверде_тіло:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Сцена:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Екран:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Скрипт:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Ліплення:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Секвенсер:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Поверхня:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Текстура:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Трансформація:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Ui:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "View2d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "View3d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Робочий простір:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Світ:" - - msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -89217,10 +88808,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "Крива Назовні X" -msgid "Out" -msgstr "З" - - msgid "Start Handle" msgstr "Стартовий Держак" @@ -90685,10 +90272,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Запекти Лише Куброзкладку" -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - - msgid "General Override" msgstr "Загальне Заміщення" @@ -95040,10 +94623,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Всього файлів %d | Змінено %d | Не вдалося %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Шлях '%s' неможливо зробити відносним" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Колекція Сцени" @@ -95839,6 +95418,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "Неможливо вставити драйвер, оскільки шлях RNA неправильний для даного ID (ID = %s, шлях = %s)" +msgid "Out" +msgstr "З" + + msgid "" msgstr "<Невідомий модифікатор>" @@ -103382,10 +102965,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Японська (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Нідерландська (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Італійська (Italiano)" @@ -103482,10 +103061,6 @@ msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)" msgstr "Бразильська португальська (Português do Brasil)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Естонська (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Есперанто (Esperanto)" @@ -103506,14 +103081,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Узбецька кирилиця (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Хінді (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "В'єтнамська (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Баскська (Euskara)" @@ -103522,10 +103089,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Hausa (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Казахська (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Абхазська (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/vi.po b/locale/po/vi.po index 8eac22ef4cf..79f9aecc17b 100644 --- a/locale/po/vi.po +++ b/locale/po/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n" "Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU \n" "Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n" @@ -2054,10 +2054,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "Các cục dữ liệu Hình Dạng Mẫu" -msgid "Simulations" -msgstr "Mô Phỏng" - - msgid "Sounds" msgstr "Âm Thanh" @@ -3994,38 +3990,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "Nét Cục Gôm" -msgid "Smooth" -msgstr "Mịn Hóa" - - -msgid "Thickness" -msgstr "Bề Dày" - - -msgid "Randomize" -msgstr "Ngẫu Nhiên Hóa" - - -msgid "Grab" -msgstr "Cầm" - - -msgid "Push" -msgstr "Đẩy" - - -msgid "Twist" -msgstr "Xoắn" - - -msgid "Pinch" -msgstr "Ngắc" - - -msgid "Clone" -msgstr "Chép Lại" - - msgid "Draw" msgstr "Vẽ" @@ -4058,10 +4022,18 @@ msgid "Material used for strokes drawn using this brush" msgstr "Vật Liệu được sử dụng cho vẽ nét với bút này" +msgid "Thickness" +msgstr "Bề Dày" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "Hệ số hốt hoảng cho nét mới" +msgid "Smooth" +msgstr "Mịn Hóa" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "Mức mịn hóa để áp dụng với nét mới vẽ, cho giảm hốt hoảng/huyên náo" @@ -12224,6 +12196,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "Hiện các cục dữ liệu Cảnh" +msgid "Simulations" +msgstr "Mô Phỏng" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "Hiện các cục dữ liệu Mô Phỏng" @@ -18809,26 +18785,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "Gauss" -msgid "Deformation" -msgstr "Sự Méo Hóa" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "Loại méo hóa được dùng trong bút" -msgid "Bend" -msgstr "Bể Cong" - - -msgid "Expand" -msgstr "Mở Rộng" - - -msgid "Inflate" -msgstr "Phình Lên" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "Sự Phai Ranh Giới" @@ -18913,6 +18873,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "Mức các lực tác dụng được truyền dẫn trong vải" +msgid "Deformation" +msgstr "Sự Méo Hóa" + + +msgid "Push" +msgstr "Đẩy" + + msgid "Pinch Point" msgstr "Điểm Ngắt" @@ -18921,6 +18889,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "Ngắt Vuông Góc" +msgid "Inflate" +msgstr "Phình Lên" + + +msgid "Grab" +msgstr "Cầm" + + +msgid "Expand" +msgstr "Mở Rộng" + + msgid "Snake Hook" msgstr "Móc" @@ -19053,6 +19033,10 @@ msgid "Comb" msgstr "Lược" +msgid "Pinch" +msgstr "Ngắc" + + msgid "Puff" msgstr "Sưng" @@ -19105,14 +19089,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "Khoảng các cực đại để tìm kiếm cho bộ phận rời ra trong mạng lưới" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "Bắt Nhị-Phóng To" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "Bắt Tam-Phóng To" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "Tỉ số poisson cho méo hóa dẻo. Giá trị càng cao càng giữ ngyuyên thể tích, nhưng làm càng phính ra" @@ -19157,10 +19133,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "Mức nước sơn được áp dụng từng mẫu nét" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "Dụng Cụ Sơn Khắc Bút Sáp" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "Mịn hóa điểm nét" @@ -19281,6 +19253,10 @@ msgid "Soften" msgstr "Mềm Hóa" +msgid "Clone" +msgstr "Chép Lại" + + msgid "Mask" msgstr "Mặt Nạ" @@ -23536,34 +23512,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "Chế Độ Pha Trộn Cho Mặt Trong Suốt" -msgid "Opaque" -msgstr "Đục" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "Kết xuất bề mặt không có trong suốt" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Cắt Độ Đục" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "Sử dụng ngưỡng độ đục để cắt sự hiển thị (sự hiển thị nhị phận)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Độ Đục Đẩu Động" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "Sử dụng huyên náo để đẩu động sự hiển thị nhị phận (hoạt động tốt với nhiều mẫu vật)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Pha Trộn Độ Đục" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "Kết xuất đa giác trong suốt, tùy kênh độ đục của chất liệu" @@ -23716,10 +23676,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "Vật Liệu sẽ không phát bóng tối" +msgid "Opaque" +msgstr "Đục" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "Vật Liệu sẽ phát bóng tối không trong suốt" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Cắt Độ Đục" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Độ Đục Đẩu Động" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "Sử dụng huyên náo cho đẩu động sự hiển thị nhị phận và sử dụng bộ lọc để giảm huyên náo" @@ -26296,6 +26268,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Số lượng của hạt vệt" +msgid "Twist" +msgstr "Xoắn" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "Sô lượng xoắn quanh phụ huynh theo hướng sợi" @@ -32724,10 +32700,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "Màu cho tô đầy vùng được mỗi nét bao quanh" -msgid "Fill Style" -msgstr "Phong Cách Tô Đầy" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "Chọn phong cách để sử dụng tô đầy nét" @@ -32852,10 +32824,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "Hiện đường nét của vật liệu này" -msgid "Stroke Style" -msgstr "Phong Cách Nét" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "Chọn phong cách để vẽ nét" @@ -35243,6 +35211,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "Nếu dùng, số hạt cho làm ngẫu nhiên" +msgid "Randomize" +msgstr "Ngẫu Nhiên Hóa" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "Ngẫu nhiên hóa vị trí mặt hay cạnh khi xây dựng" @@ -36107,10 +36079,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "Bộ điều chỉnh sơn động lý" -msgid "Canvas" -msgstr "Vải Sơn" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "Bộ Điều Chỉnh ChẻCạnh" @@ -37392,18 +37360,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "Méo hóa quanh trục địa phương" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "Xoắn" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "Xoay quang trục Z của không gian bộ điều chỉnh" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "Bể Cong" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "Uống cong mạng lưới quang trục Z của không gian bộ điều chỉnh" -msgid "Taper" -msgstr "Nến" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "Phóng to bậc một theo hướng Z của không gian bộ điều chỉnh" @@ -46126,10 +46100,6 @@ msgstr "" "Lưu ý: khi đang tam giác hóa các mạng lưới trước được xử lý bởi Cycles, tô pô sẽ xuất hiện như đã tam giác hóa" -msgid "Pixel Size" -msgstr "Kích Cỡ Điểm Ảnh" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "Dùng kích cỡ điểm ảnh màn thay thế đơn vị thế giới" @@ -50949,6 +50919,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "Đến Hình Cầu" +msgid "Bend" +msgstr "Bể Cong" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "Thu Nhỏ/Phình Lên" @@ -72662,11 +72636,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "Định hướng biến hóa" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "Bể Cong" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "Bể cong mặt hàng được chọn giữa cong trỏ 3D và chuột" @@ -74846,54 +74815,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "Dùng một tỉ số cạnh hằng số 1:1" -msgid "Plane Axis" -msgstr "Trục Mặt Phẳng" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "Trục được dùng cho đặt vị trí cho vùng cơ sở" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "Trục Tự Động" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "Chọn trục gần nhất khi đặt vị trí vật thể (đồ vượt quyền bề mặt)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "Độ sâu khởi động khi đặt vị trí con trỏ" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "Bắt đầu đặt vị trí trên bề mặt, dùng con trỏ 3D nếu có vấn đề" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "Mặt Phẳng Con Trỏ" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "Bắt đầu đặt vị trí dùng một điểm được chiếu trên trục định hướng tại vị trí của con trỏ 3D" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "Màn Nhìn Con Trỏ" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "Bắt đầu đặt vị trí dùng một điểm được chiếu trên mặt phẳng màn nhìn tại vị trí con trỏ 3D" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "Dùng pháp tuyến bề mặt (dùng định hướng của biến hóa nếu có sự cố)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "Dùng định hướng của biến hóa hiện tại" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "Vị trí khởi động cho đặt vị trí" @@ -74910,22 +74831,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "Hình Cầu Nhị Thập Diện" -msgid "Snap to" -msgstr "Hút Dính đến" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "Mục tiểu khi đang hút dính" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "Hút dính đến hết hình dạng" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "Dùng cài đặt hiện tại" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "Màn Địa Phương" @@ -78641,6 +78546,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "Đặc tính của chế độ sơn ảnh và chất liệu" +msgid "Canvas" +msgstr "Vải Sơn" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "Ảnh được làm mặt sơn" @@ -80705,11 +80614,6 @@ msgid "Strength" msgstr "Sức Lực" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "Xoắn" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "Trượt" @@ -84348,6 +84252,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "Phạm vi màu được dùng cho hiển thị quyền lượng trong chế độ sơn quyền lượng" +msgid "Base" +msgstr "Cơ Sở" + + +msgid "Temperature" +msgstr "Nhiệt Độ" + + msgid "ID Property Group" msgstr "Nhóm Đặc Tính ID" @@ -86816,6 +86728,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "Tỉ số cạnh dọc - cho xuất điểm ảnh dị hướng hay điểm ảnh không vuông" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Kích Cỡ Điểm Ảnh" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "Kích thước điểm ảnh cho màn chiếu kết xuất" @@ -87824,10 +87740,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "Nguồn mạng lưới dùng cho chế tạo hình dạng va chạm" -msgid "Base" -msgstr "Cơ Sở" - - msgid "Base mesh" msgstr "Mạng lưới cơ sở" @@ -95917,6 +95829,54 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "Vectơ pháp tuyến được dùng để sao chép, cộng hay nhân" +msgid "Plane Axis" +msgstr "Trục Mặt Phẳng" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "Trục được dùng cho đặt vị trí cho vùng cơ sở" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "Trục Tự Động" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "Chọn trục gần nhất khi đặt vị trí vật thể (đồ vượt quyền bề mặt)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "Độ sâu khởi động khi đặt vị trí con trỏ" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "Bắt đầu đặt vị trí trên bề mặt, dùng con trỏ 3D nếu có vấn đề" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "Mặt Phẳng Con Trỏ" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "Bắt đầu đặt vị trí dùng một điểm được chiếu trên trục định hướng tại vị trí của con trỏ 3D" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "Màn Nhìn Con Trỏ" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "Bắt đầu đặt vị trí dùng một điểm được chiếu trên mặt phẳng màn nhìn tại vị trí con trỏ 3D" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "Dùng pháp tuyến bề mặt (dùng định hướng của biến hóa nếu có sự cố)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "Dùng định hướng của biến hóa hiện tại" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "Kích cỡ hiển thị cho vòng tròn biên tập đồng biến" @@ -95942,6 +95902,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "Hút dính đến loại phần tử nào" +msgid "Snap to" +msgstr "Hút Dính đến" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "Mục tiểu khi đang hút dính" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "Hút dính đến hết hình dạng" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "Dùng cài đặt hiện tại" + + msgid "Face Nearest Steps" msgstr "Bước Mặt Gần Nhất" @@ -98701,18 +98677,10 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "Khoảng cách cắt xa cho màn chiếu sự thật ảo" -msgid "Controller Draw Style" -msgstr "Phong Cách Vẽ Đồ Điều Khiển" - - msgid "Style to use when drawing VR controllers" msgstr "Phong cách dùng khi vẽ đồ điều khiển VR" -msgid "Dark" -msgstr "Đậm" - - msgid "Draw dark controller" msgstr "Vẽ đồ điều khiển đậm" @@ -98721,18 +98689,10 @@ msgid "Draw light controller" msgstr "Vẽ đồ điều khiển sáng" -msgid "Dark + Ray" -msgstr "Đậm + Tia" - - msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" msgstr "Vẽ đồ điều khiển đậm có tia trục nhắm" -msgid "Light + Ray" -msgstr "Sáng + Tia" - - msgid "Draw light controller with aiming axis ray" msgstr "Vẽ đồ điều khiển sáng có trục tia nhắm" @@ -98861,406 +98821,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "Nhãn Giao Diện Công Trường" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "Hành_động:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "Hoạt_hình:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "Cốt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "Tích Sản:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Tên_Blender:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "Quần_thể:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "Bút:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "Nút:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "TậpTinĐệmChứa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "MáyQuayPhim:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "Cắt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "Vải:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "Sưu_tập:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "Diện_điều_khiển:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "Ràng_buộc:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "Đường_cong:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "Đường_cong:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "Cycles:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "Sơn_động_lý:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "Biên_tập:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "Xuất_hoạt_hình:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "Xuất_hoạt_hình:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "Xuất_mạng_lưới:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "Xuất_cảnh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "Xuất_hình_dạng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "Tập_tin:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "Chất_lỏng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "Phông:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "Hình Dạng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "NhómĐồĐạc:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "Bút_sáp:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "Biểu_đồ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "Ảnh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "Nhập_hoạt_hình:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "Nhập_đường_cong:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "Nhập_ảnh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "Nhập_mạng_lưới:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "Nhập_cảnh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "Nhập_hình_dạng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "Thông_tin:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "Lưới_rào:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "Ký_hiệu:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "Mặt_nạ:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "Vật_liệu:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "Hiển_thị_toán:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "Siêu_cầu:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "Mạng_lưới:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Nla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "Giao_điểm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "Vật_thể:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "Mục_lục:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "Đường_cong_sơn:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "Sơn:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "Bảng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "Hạt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "Thư_viện_dạng_đứng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "Dạng_đứng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "Tùy Chọn:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "Đệm_chứa_điểm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "Kết_xuất:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "Thân_rắn:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "Cảnh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "Màn Hình:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "Bản_thảo:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt_curves:" -msgstr "Đường_cong_khắc:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "Khắc:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "Bộ_trình_tự:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "Âm_thanh:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "Bảng Tính:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "Bề_mặt:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "Họa_tiết:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "Văn_bản:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "Biến_hóa:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Giao_diện:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "Màn_2d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "Màn_3d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Quyền_lượng:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "Công_trường" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "Thế_giới:" - - msgid "Search" msgstr "Tìm Kiếm" @@ -102698,10 +102258,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "Cong Ra X" -msgid "Out" -msgstr "Ra" - - msgid "Start Handle" msgstr "Tay Cầm Đầu" @@ -104283,10 +103839,6 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Chỉ Nướng Bản Đồ Lập Phương" -msgid "Temperature" -msgstr "Nhiệt Độ" - - msgid "General Override" msgstr "Vượt Quyền Tổng Hoát" @@ -109140,10 +108692,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "Tổng số tập tin %d | Được đổi %d | Thất bại %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "Không được làm đường dẫn '%s' tương đối" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "Không thể khởi động dải" @@ -110403,6 +109951,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "Không dán được điều vận, vì đường dẫnRNA không hợp lệ cho ID này (ID = %s, đường dẫn = %s)" +msgid "Out" +msgstr "Ra" + + msgid "" msgstr "" @@ -114798,14 +114350,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "Chưa Được Chỉ Định:" -msgid "Move Catalog" -msgstr "Di Chuyển Danh Mục" - - -msgid "into" -msgstr "vào" - - msgid "Move assets to catalog" msgstr "Di chuyển tích sản vào danh mục" @@ -114818,10 +114362,6 @@ msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs" msgstr "Chỉ tích sản của tập tin hiện tại có thể di chuyển giữa danh mục" -msgid "to the top level of the tree" -msgstr "đến tầng cao nhất của cây" - - msgid "Move assets out of any catalog" msgstr "Di chuyển tích sản ra khỏi bất cứ danh mục nào" @@ -119322,14 +118862,14 @@ msgid "Separate Children" msgstr "Chẻ Con Cái" -msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" -msgstr "Ngõ ra của mỗi con cái của sưu tập là một thực thể riêng, sắp xếp theo thứ tự chữ cái" - - msgid "Reset Children" msgstr "Đặt Lại Con Cái" +msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" +msgstr "Ngõ ra của mỗi con cái của sưu tập là một thực thể riêng, sắp xếp theo thứ tự chữ cái" + + msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled" msgstr "Đặt lại biến hóa từng thực thể con cái trong trong ngõ ra. Chỉ dùng khi bật Con Cái Riêng" @@ -119342,14 +118882,14 @@ msgid "Start Size" msgstr "Kích Cỡ Bắt Đầu" -msgid "The amount of points to select from the start of each spline" -msgstr "Số lượng điểm để chọn từ đầu của mỗi mẫu cong" - - msgid "End Size" msgstr "Kích Cỡ Cuối" +msgid "The amount of points to select from the start of each spline" +msgstr "Số lượng điểm để chọn từ đầu của mỗi mẫu cong" + + msgid "The amount of points to select from the end of each spline" msgstr "Số lượng điểm để chọn từ cuối của mỗi mẫu cong" @@ -119366,6 +118906,22 @@ msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fille msgstr "Hạn chế giá trị cực đại của bán kính để tránh mép lấn trên nhau" +msgid "Start Angle" +msgstr "Góc Bắt Đầu" + + +msgid "Sweep Angle" +msgstr "Góc Quét" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "Kết Nối Trung Tâm" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "Đảo Nghịch Hình Cung" + + msgid "The number of points on the arc" msgstr "Số lượng điểm trên hình cung" @@ -119386,18 +118942,10 @@ msgid "Distance of the points from the origin" msgstr "Khoảng cách của các điểm từ gốc tọa độ" -msgid "Start Angle" -msgstr "Góc Bắt Đầu" - - msgid "Starting angle of the arc" msgstr "Góc bắt đầu của hình cung" -msgid "Sweep Angle" -msgstr "Góc Quét" - - msgid "Length of the arc" msgstr "Độ dài của hình cung" @@ -119406,18 +118954,10 @@ msgid "Offset angle of the arc" msgstr "Góc nới của hình cung" -msgid "Connect Center" -msgstr "Kết Nối Trung Tâm" - - msgid "Connect the arc at the center" msgstr "Kết nối hình cung tại trung tâm" -msgid "Invert Arc" -msgstr "Đảo Nghịch Hình Cung" - - msgid "Invert and draw opposite arc" msgstr "Đảo nghịch và vẽ hình cung đối diện" @@ -119454,18 +118994,10 @@ msgid "Position of the end control point of the curve" msgstr "Vị trí của điểm kiểm soát cuối cùng của đường cong" -msgid "Number of points on the circle" -msgstr "Số lượng điểm trên vòng tròn" - - msgid "Point 1" msgstr "Điểm 1" -msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" -msgstr "Một của ba điểm trên vòng tròng. Thứ tự điểm sẽ xác định hướng của vòng tròn" - - msgid "Point 2" msgstr "Điểm 2" @@ -119474,6 +119006,14 @@ msgid "Point 3" msgstr "Điểm 3" +msgid "Number of points on the circle" +msgstr "Số lượng điểm trên vòng tròn" + + +msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" +msgstr "Một của ba điểm trên vòng tròng. Thứ tự điểm sẽ xác định hướng của vòng tròn" + + msgid "Position of the second control point" msgstr "Vị trí của điểm kiểm soát thứ hai" @@ -119498,6 +119038,18 @@ msgid "Top Width" msgstr "Chiều Rộng Phía Trên" +msgid "Bottom Height" +msgstr "Chiều Cao Cạnh Dưới" + + +msgid "Top Height" +msgstr "Chiều Cao Cạnh Trên" + + +msgid "Point 4" +msgstr "Điểm 4" + + msgid "The X axis size of the shape" msgstr "Cỡ thước của trục Y của hình dạng" @@ -119510,18 +119062,10 @@ msgid "For Parallelogram, the relative X difference between the top and bottom e msgstr "Cho Hình Bình Hành, chênh lệch X tương đối giữa cạnh trên và dưới. Cho Hình Thang, cách di chuyển cạnh trên hướng dương trục X." -msgid "Bottom Height" -msgstr "Chiều Cao Cạnh Dưới" - - msgid "The distance between the bottom point and the X axis" msgstr "Khoảng cách giữa điểm dưới cùng và trục X" -msgid "Top Height" -msgstr "Chiều Cao Cạnh Trên" - - msgid "The distance between the top point and the X axis" msgstr "Khoảng cách giữa điểm trên cùng và trục X" @@ -119530,8 +119074,12 @@ msgid "The exact location of the point to use" msgstr "Vị trí chính xác của điểm để dùng" -msgid "Point 4" -msgstr "Điểm 4" +msgid "Start Radius" +msgstr "Bán Kính Bắt Đầu" + + +msgid "End Radius" +msgstr "Bạn Kính Kết Thúc" msgid "Number of points in one rotation of the spiral" @@ -119542,18 +119090,10 @@ msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" msgstr "Số lần hình ốc được xoay" -msgid "Start Radius" -msgstr "Bán Kính Bắt Đầu" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "Khoảng Cách ngang từ trục Z tại bắt đầu của hình ốc" -msgid "End Radius" -msgstr "Bạn Kính Kết Thúc" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the end of the spiral" msgstr "Khoảng Cách ngang từ trục Z tại kết thúc của hình ốc" @@ -119566,22 +119106,26 @@ msgid "Switch the direction from clockwise to counterclockwise" msgstr "Lật hướng từ hướng kim đồng hồ thành nghịch hướng kim đồng hồ" -msgid "Number of points on each of the circles" -msgstr "Số lượng điểm từng vòng tròn" - - msgid "Inner Radius" msgstr "Bán Kính Nội" -msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" -msgstr "Bán kính của vòng tròn nội; có thể lớn hơn bán kính ngoại" - - msgid "Outer Radius" msgstr "Bán Kính Ngoại" +msgid "Outer Points" +msgstr "Điểm Ngoại" + + +msgid "Number of points on each of the circles" +msgstr "Số lượng điểm từng vòng tròn" + + +msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" +msgstr "Bán kính của vòng tròn nội; có thể lớn hơn bán kính ngoại" + + msgid "Radius of the outer circle; can be smaller than inner radius" msgstr "Bán kính của vòng tròn ngoại; có thể nhỏ hơn bán kính nội" @@ -119590,10 +119134,6 @@ msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points" msgstr "Xoay nghịch hướng kim đồng hồ của các điểm nội" -msgid "Outer Points" -msgstr "Điểm Ngoại" - - msgid "An attribute field with a selection of the outer points" msgstr "Trường đặc điểm có một sự lựa chọn của điểm ngoại" @@ -119694,6 +119234,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "Tỉ Trọng Cực Đại" +msgid "Duplicate Index" +msgstr "Sao Chép Chỉ Số" + + msgid "The number of duplicates to create for each element" msgstr "Số lượng sao chép để chế tạo cho mỗi phần tử" @@ -119702,10 +119246,6 @@ msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry" msgstr "Hình dạng sao chép, không gồm hình dạng ban đầu" -msgid "Duplicate Index" -msgstr "Sao Chép Chỉ Số" - - msgid "The indices of the duplicates for each element" msgstr "Chỉ số của những sao chép cho mỗi phần tử" @@ -119746,30 +119286,30 @@ msgid "Vertex Index 1" msgstr "Chỉ số đỉnh 1" -msgid "The index of the first vertex in the edge" -msgstr "Chỉ số của đỉnh thứ nhất trong cạnh" - - msgid "Vertex Index 2" msgstr "Chỉ số đỉnh 2" -msgid "The index of the second vertex in the edge" -msgstr "Chỉ số của đỉnh thứ hai trong cạnh" - - msgid "Position 1" msgstr "Vị Trí 1" -msgid "The position of the first vertex in the edge" -msgstr "Vị trí của đỉnh thứ nhất trong cạnh" - - msgid "Position 2" msgstr "Vị Trí 2" +msgid "The index of the first vertex in the edge" +msgstr "Chỉ số của đỉnh thứ nhất trong cạnh" + + +msgid "The index of the second vertex in the edge" +msgstr "Chỉ số của đỉnh thứ hai trong cạnh" + + +msgid "The position of the first vertex in the edge" +msgstr "Vị trí của đỉnh thứ nhất trong cạnh" + + msgid "The position of the second vertex in the edge" msgstr "Vị trí của đỉnh thứ hai trong cạnh" @@ -119798,14 +119338,14 @@ msgid "Island Index" msgstr "Chỉ Số Hòn Đảo" -msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" -msgstr "Chỉ số hòn đảo của mỗi đỉnh. Chỉ số tùy chỉ số thấp nhất được chứa trong mỗi hòn đảo" - - msgid "Island Count" msgstr "Số Lượng Hòn Đảo" +msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" +msgstr "Chỉ số hòn đảo của mỗi đỉnh. Chỉ số tùy chỉ số thấp nhất được chứa trong mỗi hòn đảo" + + msgid "The total number of mesh islands" msgstr "Tổng số hòn đảo mạng lưới" @@ -119834,6 +119374,14 @@ msgid "Realized geometry is not used when pick instances is true" msgstr "Hình dạng đã hình thành không được dùng khi chọn thực thể là đúng" +msgid "Pick Instance" +msgstr "Chọn Thực Thể" + + +msgid "Instance Index" +msgstr "Chỉ Số Thực Thể" + + msgid "Points to instance on" msgstr "Điểm cho thực thể trên nó" @@ -119842,18 +119390,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points" msgstr "Hình dạng được hình thành trên các điểm" -msgid "Pick Instance" -msgstr "Chọn Thực Thể" - - msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry" msgstr "Chọn thực thể từ ngõ vào \"Thực Thể\" tại mỗi điểm thay thế thực thể hóa toàn bộ hình dạng" -msgid "Instance Index" -msgstr "Chỉ Số Thực Thể" - - msgid "Rotation of the instances" msgstr "Xoay của các thực thể" @@ -119886,38 +119426,38 @@ msgid "Fill Segments must be at least 1" msgstr "Đầy Khúc phải có 1 khúc trở lên" -msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" -msgstr "Số lượng điểm trên vòng tròn trên và dưới" - - msgid "Side Segments" msgstr "Khúc Bên Hong" -msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" -msgstr "Số lượng cạnh hướng dọc quanh cạnh của hình nón" - - msgid "Fill Segments" msgstr "Khúc Đầy" -msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" -msgstr "Số lượng vàng đồng tâm sử dụng cho đầy lại mặt tròn" - - msgid "Radius Top" msgstr "Bán kính Trên" -msgid "Radius of the top circle of the cone" -msgstr "Bán kính cho vòng tròn trên của hình nón" - - msgid "Radius Bottom" msgstr "Bán kính Dưới" +msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" +msgstr "Số lượng điểm trên vòng tròn trên và dưới" + + +msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" +msgstr "Số lượng cạnh hướng dọc quanh cạnh của hình nón" + + +msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" +msgstr "Số lượng vàng đồng tâm sử dụng cho đầy lại mặt tròn" + + +msgid "Radius of the top circle of the cone" +msgstr "Bán kính cho vòng tròn trên của hình nón" + + msgid "Radius of the bottom circle of the cone" msgstr "Bán kính cho vòng tròn dưới của hình nón" @@ -119930,30 +119470,30 @@ msgid "Vertices must be at least 1" msgstr "Phải có 1 đỉnh trở lên" -msgid "Side length along each axis" -msgstr "Chiều dài của cạnh cho hướng mỗi trục" - - msgid "Vertices X" msgstr "Các Đỉnh X" -msgid "Number of vertices for the X side of the shape" -msgstr "Số lượng đỉnh cho cạnh X của hình dạng" - - msgid "Vertices Y" msgstr "Các Đỉnh Y" -msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" -msgstr "Số lượng đỉnh cho cạnh Y của hình dạng" - - msgid "Vertices Z" msgstr "Các Đỉnh Z" +msgid "Side length along each axis" +msgstr "Chiều dài của cạnh cho hướng mỗi trục" + + +msgid "Number of vertices for the X side of the shape" +msgstr "Số lượng đỉnh cho cạnh X của hình dạng" + + +msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" +msgstr "Số lượng đỉnh cho cạnh Y của hình dạng" + + msgid "Number of vertices for the Z side of the shape" msgstr "Số lượng đỉnh cho cạnh Z của hình dạng" @@ -120919,10 +120459,6 @@ msgid "Saved \"%s\"" msgstr "Đã Lưu \"%s\"" -msgid "The \"filepath\" property was not an absolute path: \"%s\"" -msgstr "Đặc tính \"filepath\" phải là đường dẫn tuyệt đối: \"%s\"" - - msgid "Not a library" msgstr "Không phải là thư viện" @@ -121551,10 +121087,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "Tiếng Nhật (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "Tiếng Hà Lan (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "Tiếng Ý (Italiano)" @@ -121671,10 +121203,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "Tiếng Do Thái (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "Tiếng Estonia (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Tiếng Quốc Tế Ngữ (Esperanto)" @@ -121695,14 +121223,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "Tiếng Uzbek (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "Tiếng Hindi (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "Tiếng Việt" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "Tiếng Euskara (Euskara)" @@ -121711,10 +121231,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "Tiếng Hausa" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "Tiếng Kazakhstan (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "Tiếng Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/zh_CN.po b/locale/po/zh_CN.po index 88b1933626a..03fd73f4c23 100644 --- a/locale/po/zh_CN.po +++ b/locale/po/zh_CN.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: DeathBlood\n" "Language-Team: \n" @@ -2145,14 +2145,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "形态键数据块" -msgid "Simulations" -msgstr "模拟" - - -msgid "Simulation data-blocks" -msgstr "模拟数据块" - - msgid "Sounds" msgstr "声音" @@ -2465,14 +2457,6 @@ msgid "Collection of screens" msgstr "屏幕集合" -msgid "Main Simulations" -msgstr "主模拟" - - -msgid "Collection of simulations" -msgstr "模拟集合" - - msgid "Main Sounds" msgstr "主声音" @@ -4135,38 +4119,6 @@ msgid "Eraser Stroke" msgstr "擦除笔画" -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" - - -msgid "Thickness" -msgstr "厚(宽)度" - - -msgid "Randomize" -msgstr "随机" - - -msgid "Grab" -msgstr "抓起" - - -msgid "Push" -msgstr "推" - - -msgid "Twist" -msgstr "扭曲" - - -msgid "Pinch" -msgstr "夹捏" - - -msgid "Clone" -msgstr "克隆" - - msgid "Draw" msgstr "绘制" @@ -4203,6 +4155,10 @@ msgid "Material used for secondary uses for this brush" msgstr "用于此笔刷的备选笔画材质" +msgid "Thickness" +msgstr "厚(宽)度" + + msgid "Thickness of the outline stroke relative to current brush thickness" msgstr "相对于当前笔刷宽度的轮廓笔画宽度" @@ -4216,6 +4172,10 @@ msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "新笔画的跳动值" +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "当新笔画创建后进行平滑处理,重新计算跳动/噪波" @@ -12499,6 +12459,10 @@ msgid "Show Scene data-blocks" msgstr "显示场景数据块" +msgid "Simulations" +msgstr "模拟" + + msgid "Show Simulation data-blocks" msgstr "显示模拟数据块" @@ -19314,26 +19278,10 @@ msgid "Gaussian" msgstr "高斯" -msgid "Deformation" -msgstr "塑性" - - msgid "Deformation type that is used in the brush" msgstr "笔刷中使用的变形类型" -msgid "Bend" -msgstr "弯曲" - - -msgid "Expand" -msgstr "扩展" - - -msgid "Inflate" -msgstr "膨胀" - - msgid "Boundary Falloff" msgstr "边界衰减" @@ -19418,6 +19366,14 @@ msgid "How much the applied forces are propagated through the cloth" msgstr "施加的力通过布料的传播程量" +msgid "Deformation" +msgstr "塑性" + + +msgid "Push" +msgstr "推" + + msgid "Pinch Point" msgstr "夹捏点" @@ -19426,6 +19382,18 @@ msgid "Pinch Perpendicular" msgstr "垂直夹捏" +msgid "Inflate" +msgstr "膨胀" + + +msgid "Grab" +msgstr "抓起" + + +msgid "Expand" +msgstr "扩展" + + msgid "Snake Hook" msgstr "蛇形钩" @@ -19613,6 +19581,10 @@ msgid "Comb" msgstr "梳理" +msgid "Pinch" +msgstr "夹捏" + + msgid "Puff" msgstr "蓬松" @@ -19665,14 +19637,6 @@ msgid "Maximum distance to search for disconnected loose parts in the mesh" msgstr "在网格中查找断开的松散元素的最大距离" -msgid "Bi-Scale Grab" -msgstr "双比例抓起" - - -msgid "Tri-Scale Grab" -msgstr "三比例抓起" - - msgid "Poisson ratio for elastic deformation. Higher values preserve volume more, but also lead to more bulging" msgstr "弹性变形的泊松比。值越高,保留体积越多,但也会导致更多的膨胀" @@ -19717,10 +19681,6 @@ msgid "Amount of paint that is applied per stroke sample" msgstr "每个笔画采样应用的颜料量" -msgid "Grease Pencil Sculpt Paint Tool" -msgstr "蜡笔雕刻绘制工具" - - msgid "Smooth stroke points" msgstr "平滑笔画控制点" @@ -19841,6 +19801,10 @@ msgid "Soften" msgstr "柔化" +msgid "Clone" +msgstr "克隆" + + msgid "Mask" msgstr "遮罩" @@ -24215,34 +24179,18 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "透明面的混合模式" -msgid "Opaque" -msgstr "不透明" - - msgid "Render surface without transparency" msgstr "渲染不带透明的表面" -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Alpha钳制" - - msgid "Use the alpha threshold to clip the visibility (binary visibility)" msgstr "使用Alpha阈值决定可见性(二元可见性)" -msgid "Alpha Hashed" -msgstr "Alpha Hashed" - - msgid "Use noise to dither the binary visibility (works well with multi-samples)" msgstr "使用噪波方式丰富二元可见性(高采样量下效果好)" -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alpha 混合" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "渲染多边形透明度, 视纹理的 Alpha 通道而定" @@ -24395,10 +24343,22 @@ msgid "Material will cast no shadow" msgstr "材质不投射阴影" +msgid "Opaque" +msgstr "不透明" + + msgid "Material will cast shadows without transparency" msgstr "材质将投射不带透明度的阴影" +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Alpha钳制" + + +msgid "Alpha Hashed" +msgstr "Alpha Hashed" + + msgid "Use noise to dither the binary visibility and use filtering to reduce the noise" msgstr "使用噪波方式丰富二元可见性并且使用过滤来减少噪点" @@ -27015,6 +26975,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "拖尾粒子数量" +msgid "Twist" +msgstr "扭曲" + + msgid "Number of turns around parent along the strand" msgstr "沿着发股围绕父级的圈数" @@ -27809,14 +27773,6 @@ msgid "Top-Left 3D Editor" msgstr "左上角的 3D 编辑器" -msgid "Simulation data-block" -msgstr "模拟数据块" - - -msgid "Node tree defining the simulation" -msgstr "定义模拟的节点树" - - msgid "Sound data-block referencing an external or packed sound file" msgstr "引用外部或打包的声音文件的声音数据块" @@ -29209,14 +29165,6 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "由社区开发者进行维护" -msgid "Testing" -msgstr "测试中" - - -msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" -msgstr "新近贡献的脚本 (不包括官方发布版)" - - msgid "Asset Blend Path" msgstr "资产blend路径" @@ -33586,10 +33534,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "由各笔画限定人填充区域的颜色" -msgid "Fill Style" -msgstr "填充样式" - - msgid "Select style used to fill strokes" msgstr "选择用于填充笔画的样式" @@ -33719,10 +33663,6 @@ msgid "Show stroke lines of this material" msgstr "显示此材质的笔画线" -msgid "Stroke Style" -msgstr "笔画样式" - - msgid "Select style used to draw strokes" msgstr "选择用于绘制笔画的样式" @@ -36221,6 +36161,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "若使用, 则为随机种" +msgid "Randomize" +msgstr "随机" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "对线或面进行随机化建形" @@ -37093,10 +37037,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "动态绘画修改器" -msgid "Canvas" -msgstr "画布" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "锐边修改器" @@ -38406,18 +38346,24 @@ msgid "Deform around local axis" msgstr "沿局部轴向形变" +msgctxt "Operator" +msgid "Twist" +msgstr "扭曲" + + msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "沿修改器坐标空间的 Z 轴进行旋转" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "弯曲" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "沿修改器空间的 Z 轴执行网格弯曲" -msgid "Taper" -msgstr "锥化" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "沿修改器空间的 Z 轴执行线性缩放" @@ -47522,10 +47468,6 @@ msgstr "" "注意:由于网格在由 Cycles 处理之前会进行三角化,因此拓扑将始终显示为三角化" -msgid "Pixel Size" -msgstr "像素大小" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "使用屏幕像素大小而非世界单位" @@ -52447,6 +52389,10 @@ msgid "To Sphere" msgstr "球形化" +msgid "Bend" +msgstr "弯曲" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "法线缩放" @@ -74930,11 +74876,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "变换坐标系" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "弯曲" - - msgid "Bend selected items between the 3D cursor and the mouse" msgstr "基于3D游标和鼠标弯曲选中的对象" @@ -77252,54 +77193,6 @@ msgid "Use a fixed 1:1 aspect" msgstr "使用固定的1:1宽高" -msgid "Plane Axis" -msgstr "平面轴" - - -msgid "The axis used for placing the base region" -msgstr "用于放置基本区域的轴" - - -msgid "Auto Axis" -msgstr "自动定轴" - - -msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" -msgstr "放置物体时选择最近的轴(表面重写)" - - -msgid "The initial depth used when placing the cursor" -msgstr "放置游标时使用的初始深度" - - -msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" -msgstr "使用3D游标位置作为回退位置开始放置" - - -msgid "Cursor Plane" -msgstr "游标平面" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" -msgstr "使用投影到3D游标位置的坐标轴上的点开始放置" - - -msgid "Cursor View" -msgstr "游标视图" - - -msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" -msgstr "使用投影到3D游标位置的视图平面上的点开始放置" - - -msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" -msgstr "使用表面法向(变换坐标系作为回退)" - - -msgid "Use the current transform orientation" -msgstr "使用当前变换坐标系" - - msgid "The initial position for placement" msgstr "放置的初始位置" @@ -77316,22 +77209,6 @@ msgid "ICO Sphere" msgstr "棱角球" -msgid "Snap to" -msgstr "吸附至" - - -msgid "The target to use while snapping" -msgstr "吸附时要使用的目标" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "吸附到所有几何体" - - -msgid "Use the current snap settings" -msgstr "使用当前吸附设置" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "局部视图" @@ -81155,6 +81032,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "图像及纹理绘制模式的属性" +msgid "Canvas" +msgstr "画布" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "用作画布的图像" @@ -83273,11 +83154,6 @@ msgid "Strength" msgstr "强度/力度" -msgctxt "Operator" -msgid "Twist" -msgstr "扭曲" - - msgctxt "Operator" msgid "Slide" msgstr "滑移" @@ -87006,6 +86882,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "设置用于权重绘制的色彩区间" +msgid "Base" +msgstr "基础(基数)" + + +msgid "Temperature" +msgstr "温度" + + msgid "ID Property Group" msgstr "ID 属性组" @@ -89667,6 +89551,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "垂直的长宽比 - 应用于数字或非四边形像素输出" +msgid "Pixel Size" +msgstr "像素大小" + + msgid "Pixel size for viewport rendering" msgstr "为视图渲染使用的像素尺寸" @@ -90683,10 +90571,6 @@ msgid "Source of the mesh used to create collision shape" msgstr "用于创建碰撞外形的网格源" -msgid "Base" -msgstr "基础(基数)" - - msgid "Base mesh" msgstr "基础网格" @@ -99080,6 +98964,54 @@ msgid "Normal Vector used to copy, add or multiply" msgstr "用于复制,相加和相乘的法向矢量" +msgid "Plane Axis" +msgstr "平面轴" + + +msgid "The axis used for placing the base region" +msgstr "用于放置基本区域的轴" + + +msgid "Auto Axis" +msgstr "自动定轴" + + +msgid "Select the closest axis when placing objects (surface overrides)" +msgstr "放置物体时选择最近的轴(表面重写)" + + +msgid "The initial depth used when placing the cursor" +msgstr "放置游标时使用的初始深度" + + +msgid "Start placing on the surface, using the 3D cursor position as a fallback" +msgstr "使用3D游标位置作为回退位置开始放置" + + +msgid "Cursor Plane" +msgstr "游标平面" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the orientation axis at the 3D cursor position" +msgstr "使用投影到3D游标位置的坐标轴上的点开始放置" + + +msgid "Cursor View" +msgstr "游标视图" + + +msgid "Start placement using a point projected onto the view plane at the 3D cursor position" +msgstr "使用投影到3D游标位置的视图平面上的点开始放置" + + +msgid "Use the surface normal (using the transform orientation as a fallback)" +msgstr "使用表面法向(变换坐标系作为回退)" + + +msgid "Use the current transform orientation" +msgstr "使用当前变换坐标系" + + msgid "Display size for proportional editing circle" msgstr "显示衰减编辑区大小" @@ -99105,6 +99037,22 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "吸附元素的类型" +msgid "Snap to" +msgstr "吸附至" + + +msgid "The target to use while snapping" +msgstr "吸附时要使用的目标" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "吸附到所有几何体" + + +msgid "Use the current snap settings" +msgstr "使用当前吸附设置" + + msgid "Face Nearest Steps" msgstr "面最近步数" @@ -101992,18 +101940,10 @@ msgid "VR viewport near clipping distance" msgstr "近裁距离的VR视口" -msgid "Controller Draw Style" -msgstr "控制器绘制样式" - - msgid "Style to use when drawing VR controllers" msgstr "绘制 VR 控制器时使用的样式" -msgid "Dark" -msgstr "暗" - - msgid "Draw dark controller" msgstr "绘制暗控制器" @@ -102012,18 +101952,10 @@ msgid "Draw light controller" msgstr "绘制亮控制器" -msgid "Dark + Ray" -msgstr "暗 + 射线" - - msgid "Draw dark controller with aiming axis ray" msgstr "用瞄准轴射线绘制暗控制器" -msgid "Light + Ray" -msgstr "亮 + 射线" - - msgid "Draw light controller with aiming axis ray" msgstr "用瞄准轴射线绘制亮控制器" @@ -102152,411 +102084,6 @@ msgid "WorkSpace UI Tags" msgstr "工作区界面标签" -msgctxt "Operator" -msgid "Action:" -msgstr "动作:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Anim:" -msgstr "动画:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Armature:" -msgstr "骨架:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Asset:" -msgstr "资产:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "群簇:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "笔刷:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "按键:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "缓存文件:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "摄像机:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Clip:" -msgstr "剪辑:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "布料:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "集合:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "控制台:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Constraint:" -msgstr "约束:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curves:" -msgstr "曲线:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Curve:" -msgstr "曲线:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "循环:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Dpaint:" -msgstr "动态绘制:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ed:" -msgstr "编辑:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_animation:" -msgstr "导出动画:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_anim:" -msgstr "导出动画:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_mesh:" -msgstr "导出网格:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_scene:" -msgstr "导出场景:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export_shape:" -msgstr "导出形状:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "File:" -msgstr "文件:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "流体:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Font:" -msgstr "字体:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Geometry:" -msgstr "几何:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gizmogroup:" -msgstr "Gizmo群组:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Gpencil:" -msgstr "蜡笔:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "曲线:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Image:" -msgstr "图像:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_anim:" -msgstr "导入动画:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_curve:" -msgstr "导入曲线:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_image:" -msgstr "导入图像:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_mesh:" -msgstr "导入网格:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_scene:" -msgstr "导入场景:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Import_shape:" -msgstr "导入形状:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "信息面板:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "晶格:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "标记:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mask:" -msgstr "遮罩:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Material:" -msgstr "材质:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mathvis:" -msgstr "数学可视化:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mball:" -msgstr "融球:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Mesh:" -msgstr "网格:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Nla:" -msgstr "Nla:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "节点:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Object:" -msgstr "物体:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "大纲视图:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paintcurve:" -msgstr "绘制曲线:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Paint:" -msgstr "绘制:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Palette:" -msgstr "调色板:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Particle:" -msgstr "粒子:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Poselib:" -msgstr "姿态库:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Pose:" -msgstr "姿态:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "用户设置:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ptcache:" -msgstr "点缓存:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "渲染:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "刚体:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "场景:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "屏幕:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "脚本:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt_curves:" -msgstr "雕刻曲线:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "雕刻:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "序列编辑器:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "声音:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Spreadsheet:" -msgstr "电子表格:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "曲面:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "纹理:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "文本:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "变换操作:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uilist:" -msgstr "用户界面列表:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "用户界面:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "2D 视图:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "3D 视图:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "工作区:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "世界环境:" - - msgid "Activate Gizmo" msgstr "激活Gizmo" @@ -106493,10 +106020,6 @@ msgid "Curve Out X" msgstr "X轴向尾端弯曲" -msgid "Out" -msgstr "出" - - msgctxt "Armature" msgid "Out" msgstr "出" @@ -108101,10 +107624,6 @@ msgid "Shadow Resolution" msgstr "阴影精度" -msgid "Temperature" -msgstr "温度" - - msgid "General Override" msgstr "常规重写" @@ -113182,10 +112701,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "文件总数 %d | 更改 %d 项 | 失败 %d 项" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "无法产生相对路径 '%s'" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "无法初始化布料" @@ -114505,6 +114020,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "无法粘贴驱动, 因为对于指定的ID无法找到有效的RNA路径(ID = %s, 路径 = %s)" +msgid "Out" +msgstr "出" + + msgid "" msgstr "<未知修改器>" @@ -119088,14 +118607,6 @@ msgid "Unassigned" msgstr "未分配" -msgid "Move Catalog" -msgstr "移动目录" - - -msgid "into" -msgstr "到" - - msgid "Move assets to catalog" msgstr "将资产移动到目录" @@ -119108,10 +118619,6 @@ msgid "Only assets from this current file can be moved between catalogs" msgstr "只有来自当前文件中的资产才能在目录之间移动" -msgid "to the top level of the tree" -msgstr "到树的顶层" - - msgid "Move assets out of any catalog" msgstr "将资产从任何目录中移出" @@ -124038,14 +123545,14 @@ msgid "Separate Children" msgstr "分离子级" -msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" -msgstr "将每个集合的子集输出为一个单独的实例,按字母顺序排序" - - msgid "Reset Children" msgstr "重置子级" +msgid "Output each child of the collection as a separate instance, sorted alphabetically" +msgstr "将每个集合的子集输出为一个单独的实例,按字母顺序排序" + + msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used when Separate Children is enabled" msgstr "重置输出中每个子实例的变换。仅在启用分离子级时使用" @@ -124058,14 +123565,14 @@ msgid "Start Size" msgstr "开始大小" -msgid "The amount of points to select from the start of each spline" -msgstr "从每根样条线的起点选择的点数量" - - msgid "End Size" msgstr "末端尺寸" +msgid "The amount of points to select from the start of each spline" +msgstr "从每根样条线的起点选择的点数量" + + msgid "The amount of points to select from the end of each spline" msgstr "从每根样条线的末端选择的点数量" @@ -124082,6 +123589,22 @@ msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fille msgstr "限制半径的最大值以避免倒角重叠" +msgid "Start Angle" +msgstr "起始角度" + + +msgid "Sweep Angle" +msgstr "扫描角度" + + +msgid "Connect Center" +msgstr "连接中心" + + +msgid "Invert Arc" +msgstr "反转弧" + + msgid "The number of points on the arc" msgstr "弧上的点数" @@ -124102,18 +123625,10 @@ msgid "Distance of the points from the origin" msgstr "点到原点的距离" -msgid "Start Angle" -msgstr "起始角度" - - msgid "Starting angle of the arc" msgstr "弧的起始角度" -msgid "Sweep Angle" -msgstr "扫描角度" - - msgid "Length of the arc" msgstr "弧的长度" @@ -124122,18 +123637,10 @@ msgid "Offset angle of the arc" msgstr "圆弧的偏移角度" -msgid "Connect Center" -msgstr "连接中心" - - msgid "Connect the arc at the center" msgstr "在中心连接圆弧" -msgid "Invert Arc" -msgstr "反转弧" - - msgid "Invert and draw opposite arc" msgstr "反转并绘制相反的弧线" @@ -124170,18 +123677,10 @@ msgid "Position of the end control point of the curve" msgstr "曲线结束控制点的位置" -msgid "Number of points on the circle" -msgstr "圆上的点数" - - msgid "Point 1" msgstr "点 1" -msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" -msgstr "圆上的三个点之一。点的顺序决定了圆的方向" - - msgid "Point 2" msgstr "点 2" @@ -124190,6 +123689,14 @@ msgid "Point 3" msgstr "点 3" +msgid "Number of points on the circle" +msgstr "圆上的点数" + + +msgid "One of the three points on the circle. The point order determines the circle's direction" +msgstr "圆上的三个点之一。点的顺序决定了圆的方向" + + msgid "Position of the second control point" msgstr "第二个控制点的位置" @@ -124214,6 +123721,18 @@ msgid "Top Width" msgstr "顶部宽度" +msgid "Bottom Height" +msgstr "底部高度" + + +msgid "Top Height" +msgstr "顶部高度" + + +msgid "Point 4" +msgstr "点 4" + + msgid "The X axis size of the shape" msgstr "形状的 X轴向大小" @@ -124226,18 +123745,10 @@ msgid "For Parallelogram, the relative X difference between the top and bottom e msgstr "对于平行四边形,上下边之间的X向相对差值。对于梯形,在正X轴向上移动顶部边的量" -msgid "Bottom Height" -msgstr "底部高度" - - msgid "The distance between the bottom point and the X axis" msgstr "底部点与 X 轴之间的距离" -msgid "Top Height" -msgstr "顶部高度" - - msgid "The distance between the top point and the X axis" msgstr "顶部点和 X 轴之间的距离" @@ -124246,8 +123757,12 @@ msgid "The exact location of the point to use" msgstr "要使用的点的确切位置" -msgid "Point 4" -msgstr "点 4" +msgid "Start Radius" +msgstr "开始半径" + + +msgid "End Radius" +msgstr "末端半径" msgid "Number of points in one rotation of the spiral" @@ -124258,18 +123773,10 @@ msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" msgstr "螺旋中完整旋转的次数" -msgid "Start Radius" -msgstr "开始半径" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "到螺旋起点处的Z轴的水平距离" -msgid "End Radius" -msgstr "末端半径" - - msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the end of the spiral" msgstr "到螺旋线末端处Z轴的水平距离" @@ -124282,22 +123789,26 @@ msgid "Switch the direction from clockwise to counterclockwise" msgstr "将方向从顺时针切换到逆时针" -msgid "Number of points on each of the circles" -msgstr "每个圆上的点数" - - msgid "Inner Radius" msgstr "内半径" -msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" -msgstr "内圆半径;可以大于外半径" - - msgid "Outer Radius" msgstr "外半径" +msgid "Outer Points" +msgstr "外部点" + + +msgid "Number of points on each of the circles" +msgstr "每个圆上的点数" + + +msgid "Radius of the inner circle; can be larger than outer radius" +msgstr "内圆半径;可以大于外半径" + + msgid "Radius of the outer circle; can be smaller than inner radius" msgstr "外圆半径;可以小于内半径" @@ -124306,10 +123817,6 @@ msgid "The counterclockwise rotation of the inner set of points" msgstr "内部点集的逆时针旋转" -msgid "Outer Points" -msgstr "外部点" - - msgid "An attribute field with a selection of the outer points" msgstr "带有外部点选中项的属性场" @@ -124350,6 +123857,10 @@ msgid "If the profile spline is cyclic, fill the ends of the generated mesh with msgstr "如果轮廓样条线是闭合的,则用多边形填充生成网格的末端" +msgid "Index in Curve" +msgstr "曲线中的编号" + + msgid "The control point to retrieve data from" msgstr "要从中检索数据的控制点" @@ -124358,14 +123869,14 @@ msgid "The curve the control point is part of" msgstr "控制点所属的曲线" -msgid "Index in Curve" -msgstr "曲线中的编号" - - msgid "How far along the control point is along its curve" msgstr "控制点沿其曲线的距离" +msgid "Sort Index" +msgstr "编号排序" + + msgid "The curve to retrieve data from. Defaults to the curve from the context" msgstr "要从中检索数据的曲线。默认为上下文中的曲线" @@ -124374,10 +123885,6 @@ msgid "Values used to sort the curve's points. Uses indices by default" msgstr "用于对曲线点进行排序的值。默认使用编号" -msgid "Sort Index" -msgstr "编号排序" - - msgid "Which of the sorted points to output" msgstr "要输出的排序后的点" @@ -124470,6 +123977,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "密度最大值" +msgid "Duplicate Index" +msgstr "副本编号" + + msgid "The number of duplicates to create for each element" msgstr "要为每个元素创建的副本数" @@ -124478,10 +123989,6 @@ msgid "The duplicated geometry, not including the original geometry" msgstr "已复制的几何体,不包括原始几何体" -msgid "Duplicate Index" -msgstr "副本编号" - - msgid "The indices of the duplicates for each element" msgstr "每个元素的副本编号" @@ -124494,6 +124001,14 @@ msgid "Next Vertex Index" msgstr "下一顶点编号" +msgid "Boundary Edges" +msgstr "边界线" + + +msgid "Face Group ID" +msgstr "面群组 ID" + + msgid "Edges used to split faces into separate groups" msgstr "用于将面拆分为单独组的边" @@ -124506,22 +124021,22 @@ msgid "Offset Scale" msgstr "偏移比例" -msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" -msgstr "用于视频的帧。请注意,视频中的不同帧可以具有不同的分辨率" - - msgid "Has Alpha" msgstr "有无Alpha" -msgid "Whether the image has an alpha channel" -msgstr "图像是否具有 Alpha 通道" - - msgid "Frame Count" msgstr "帧数" +msgid "Which frame to use for videos. Note that different frames in videos can have different resolutions" +msgstr "用于视频的帧。请注意,视频中的不同帧可以具有不同的分辨率" + + +msgid "Whether the image has an alpha channel" +msgstr "图像是否具有 Alpha 通道" + + msgid "The number of animation frames. If a single image, then 1" msgstr "动画帧数。如果是单个图像,则为 1" @@ -124554,30 +124069,30 @@ msgid "Vertex Index 1" msgstr "顶点编号1" -msgid "The index of the first vertex in the edge" -msgstr "边上第一个顶点的编号" - - msgid "Vertex Index 2" msgstr "顶点编号2" -msgid "The index of the second vertex in the edge" -msgstr "边上第二个顶点的编号" - - msgid "Position 1" msgstr "位置 1" -msgid "The position of the first vertex in the edge" -msgstr "边上第一个顶点的位置" - - msgid "Position 2" msgstr "位置 2" +msgid "The index of the first vertex in the edge" +msgstr "边上第一个顶点的编号" + + +msgid "The index of the second vertex in the edge" +msgstr "边上第二个顶点的编号" + + +msgid "The position of the first vertex in the edge" +msgstr "边上第一个顶点的位置" + + msgid "The position of the second vertex in the edge" msgstr "边上第二个顶点的位置" @@ -124606,14 +124121,14 @@ msgid "Island Index" msgstr "孤岛编号" -msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" -msgstr "各个顶点孤岛的编号。编号是基于各孤岛所包含的最小顶点编号" - - msgid "Island Count" msgstr "孤岛数量" +msgid "The index of the each vertex's island. Indices are based on the lowest vertex index contained in each island" +msgstr "各个顶点孤岛的编号。编号是基于各孤岛所包含的最小顶点编号" + + msgid "The total number of mesh islands" msgstr "网格孤岛的总数" @@ -124642,6 +124157,14 @@ msgid "Realized geometry is not used when pick instances is true" msgstr "当选择实例为真时,不使用已实现的几何体" +msgid "Pick Instance" +msgstr "选择实例" + + +msgid "Instance Index" +msgstr "实例编号" + + msgid "Points to instance on" msgstr "要在其上实例化的点" @@ -124650,18 +124173,10 @@ msgid "Geometry that is instanced on the points" msgstr "在点上实例化的几何体" -msgid "Pick Instance" -msgstr "选择实例" - - msgid "Choose instances from the \"Instance\" input at each point instead of instancing the entire geometry" msgstr "从各点的\"实例\"输入中选择实例,而非实例化整个几何体" -msgid "Instance Index" -msgstr "实例编号" - - msgid "Index of the instance used for each point. This is only used when Pick Instances is on. By default the point index is used" msgstr "用于每个点的实例编号。只有当启用选择实例时,才会用到。默认情况下,使用点编号" @@ -124678,30 +124193,14 @@ msgid "Guide Curves" msgstr "引导曲线" -msgid "Base curves that new curves are interpolated between" -msgstr "新曲线在其间插值的基础曲线" - - msgid "Guide Up" msgstr "引导朝上" -msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" -msgstr "可选朝上矢量,通常是表面法向" - - msgid "Guide Group ID" msgstr "引导群组 ID" -msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" -msgstr "将引导线拆分为单独的组。新曲线插值单个组中的现有曲线" - - -msgid "First control point positions for new interpolated curves" -msgstr "新插值曲线的第一个控制点位置" - - msgid "Point Up" msgstr "点朝上" @@ -124710,30 +124209,46 @@ msgid "Point Group ID" msgstr "点群组 ID" -msgid "The curve group to interpolate in" -msgstr "要插值的曲线组" - - msgid "Max Neighbors" msgstr "最大邻项" -msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" -msgstr "插值时考虑的邻近引导曲线最大量" - - msgid "Closest Index" msgstr "最近编号" -msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" -msgstr "每个生成的曲线的最近引导曲线编号" - - msgid "Closest Weight" msgstr "最近权重" +msgid "Base curves that new curves are interpolated between" +msgstr "新曲线在其间插值的基础曲线" + + +msgid "Optional up vector that is typically a surface normal" +msgstr "可选朝上矢量,通常是表面法向" + + +msgid "Splits guides into separate groups. New curves interpolate existing curves from a single group" +msgstr "将引导线拆分为单独的组。新曲线插值单个组中的现有曲线" + + +msgid "First control point positions for new interpolated curves" +msgstr "新插值曲线的第一个控制点位置" + + +msgid "The curve group to interpolate in" +msgstr "要插值的曲线组" + + +msgid "Maximum amount of close guide curves that are taken into account for interpolation" +msgstr "插值时考虑的邻近引导曲线最大量" + + +msgid "Index of the closest guide curve for each generated curve" +msgstr "每个生成的曲线的最近引导曲线编号" + + msgid "Weight of the closest guide curve for each generated curve" msgstr "每个生成的曲线的最近引导曲线的权重" @@ -124742,18 +124257,10 @@ msgid "Old" msgstr "原始" -msgid "Face Group ID" -msgstr "面群组 ID" - - msgid "An identifier for the group of each face. All contiguous faces with the same value are in the same region" msgstr "每个面所在组的标识符。具有相同值的所有连续面都位于同一区域中" -msgid "Boundary Edges" -msgstr "边界线" - - msgid "The edges that lie on the boundaries between the different face groups" msgstr "位于不同面组之间边界上的边" @@ -124778,38 +124285,38 @@ msgid "Fill Segments must be at least 1" msgstr "填充段必须至少为1个" -msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" -msgstr "顶部和底部的圆的点数" - - msgid "Side Segments" msgstr "侧段" -msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" -msgstr "垂直于圆锥体侧底部圆周的边数" - - msgid "Fill Segments" msgstr "填充段" -msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" -msgstr "用于填充圆环面的同心环数" - - msgid "Radius Top" msgstr "顶部半径" -msgid "Radius of the top circle of the cone" -msgstr "圆锥体顶部圆的半径" - - msgid "Radius Bottom" msgstr "底部半径" +msgid "Number of points on the circle at the top and bottom" +msgstr "顶部和底部的圆的点数" + + +msgid "The number of edges running vertically along the side of the cone" +msgstr "垂直于圆锥体侧底部圆周的边数" + + +msgid "Number of concentric rings used to fill the round face" +msgstr "用于填充圆环面的同心环数" + + +msgid "Radius of the top circle of the cone" +msgstr "圆锥体顶部圆的半径" + + msgid "Radius of the bottom circle of the cone" msgstr "圆锥底圆的半径" @@ -124822,30 +124329,30 @@ msgid "Vertices must be at least 1" msgstr "点必须至少为1个" -msgid "Side length along each axis" -msgstr "沿每个轴向的边长" - - msgid "Vertices X" msgstr "顶点 X" -msgid "Number of vertices for the X side of the shape" -msgstr "形状X侧的顶点数" - - msgid "Vertices Y" msgstr "顶点 Y" -msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" -msgstr "形状Y侧的顶点数" - - msgid "Vertices Z" msgstr "顶点 Z" +msgid "Side length along each axis" +msgstr "沿每个轴向的边长" + + +msgid "Number of vertices for the X side of the shape" +msgstr "形状X侧的顶点数" + + +msgid "Number of vertices for the Y side of the shape" +msgstr "形状Y侧的顶点数" + + msgid "Number of vertices for the Z side of the shape" msgstr "形状Z侧的顶点数" @@ -124938,6 +124445,10 @@ msgid "Disabled, Blender was compiled without OpenSubdiv" msgstr "已禁用, 未使用OpenSubdiv编译Blender" +msgid "Corner Index" +msgstr "拐角编号" + + msgid "The face to retrieve data from. Defaults to the face from the context" msgstr "要从中检索数据的面。默认为上下文中的面" @@ -124950,10 +124461,6 @@ msgid "Which of the sorted corners to output" msgstr "要输出的排序后的拐角" -msgid "Corner Index" -msgstr "拐角编号" - - msgid "A corner of the face, chosen by the sort index" msgstr "面的一个拐角,按排序编号选择" @@ -124982,22 +124489,22 @@ msgid "The number of faces or corners connected to each vertex" msgstr "连接到每个顶点的面或拐角的数量" -msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" -msgstr "要从中检索数据的拐角。默认为上下文中的拐角" - - msgid "Next Edge Index" msgstr "下一条边编号" -msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" -msgstr "在编号上升方向,面上的拐角之后的边" - - msgid "Previous Edge Index" msgstr "上一条边编号" +msgid "The corner to retrieve data from. Defaults to the corner from the context" +msgstr "要从中检索数据的拐角。默认为上下文中的拐角" + + +msgid "The edge after the corner in the face, in the direction of increasing indices" +msgstr "在编号上升方向,面上的拐角之后的边" + + msgid "The edge before the corner in the face, in the direction of decreasing indices" msgstr "在编号下降方向,面上的拐角之前的边" @@ -125018,14 +124525,14 @@ msgid "The number of edges connected to each vertex" msgstr "连接到每个顶点的边数" -msgid "The index of the face the corner is a part of" -msgstr "拐角所在面的编号" - - msgid "Index in Face" msgstr "面上的编号" +msgid "The index of the face the corner is a part of" +msgstr "拐角所在面的编号" + + msgid "The index of the corner starting from the first corner in the face" msgstr "从面中的第一个拐角开始的拐角编号" @@ -125054,6 +124561,10 @@ msgid "Output the entire object as single instance. This allows instancing non-g msgstr "将整个物体输出为单个实例。这允许实例化非几何物体类型" +msgid "Is Valid Offset" +msgstr "是否有效的偏移" + + msgid "The index of the control point to evaluate. Defaults to the current index" msgstr "要评估的控制点的编号。默认为当前编号" @@ -125062,10 +124573,6 @@ msgid "The number of control points along the curve to traverse" msgstr "沿曲线要遍历的控制点数" -msgid "Is Valid Offset" -msgstr "是否有效的偏移" - - msgid "Whether the input control point plus the offset is a valid index of the original curve" msgstr "输入的控制点加上偏移量是否是原始曲线的有效编号" @@ -125134,22 +124641,22 @@ msgid "Source UV Map" msgstr "源UV 贴图" -msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" -msgstr "要采样的网格UV贴图。不应有重叠的面" - - msgid "Sample UV" msgstr "采样UV" -msgid "The coordinates to sample within the UV map" -msgstr "UV 贴图中要采样的坐标" - - msgid "Is Valid" msgstr "是否有效" +msgid "The mesh UV map to sample. Should not have overlapping faces" +msgstr "要采样的网格UV贴图。不应有重叠的面" + + +msgid "The coordinates to sample within the UV map" +msgstr "UV 贴图中要采样的坐标" + + msgid "Whether the node could find a single face to sample at the UV coordinate" msgstr "节点是否可以在UV坐标处找到要采样的单个面" @@ -125987,10 +125494,6 @@ msgid "Saved \"%s\"" msgstr "已保存 \"%s\"" -msgid "The \"filepath\" property was not an absolute path: \"%s\"" -msgstr "\"filepath\"属性不是绝对路径: \"%s\"" - - msgid "Not a library" msgstr "不是一个库" @@ -126935,10 +126438,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "日文 (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "荷兰文 (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "意大利文 (Italiano)" @@ -127059,10 +126558,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "希伯来 (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "爱沙尼亚语 (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "世界语 (Esperanto)" @@ -127083,14 +126578,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "乌兹别克 西里尔文 (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "印地文 (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "越南语 (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "巴斯克语 (Euskara)" @@ -127099,10 +126586,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "豪撒语 (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "哈萨克语 (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "阿伯卡茨语 (Аԥсуа бызшәа)" diff --git a/locale/po/zh_TW.po b/locale/po/zh_TW.po index a9b05ea788e..fa002b6fdd2 100644 --- a/locale/po/zh_TW.po +++ b/locale/po/zh_TW.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Alpha (b'51c2a0f81606')\n" +"Project-Id-Version: Blender 3.6.0 Beta (b'24ca886ac042')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-15 09:19:43\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:40:40\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -1647,10 +1647,6 @@ msgid "Shape Key data-blocks" msgstr "外形鍵資料塊" -msgid "Simulations" -msgstr "模擬" - - msgid "Sounds" msgstr "聲音" @@ -3199,38 +3195,6 @@ msgid "Fill" msgstr "填入" -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" - - -msgid "Thickness" -msgstr "厚度" - - -msgid "Randomize" -msgstr "隨機化" - - -msgid "Grab" -msgstr "抓取" - - -msgid "Push" -msgstr "推" - - -msgid "Twist" -msgstr "扭轉" - - -msgid "Pinch" -msgstr "捏擠" - - -msgid "Clone" -msgstr "拓製" - - msgid "Draw" msgstr "描繪" @@ -3263,10 +3227,18 @@ msgid "Material used for strokes drawn using this brush" msgstr "使用此筆刷畫出筆觸所用的材質" +msgid "Thickness" +msgstr "厚度" + + msgid "Jitter factor for new strokes" msgstr "新筆觸的抖動係數" +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + + msgid "Amount of smoothing to apply after finish newly created strokes, to reduce jitter/noise" msgstr "新筆觸建立完成之後套用的平滑強度,為了減少抖動/噪訊" @@ -9313,6 +9285,10 @@ msgid "Grease Pencil" msgstr "蠟筆" +msgid "Simulations" +msgstr "模擬" + + msgid "Show workspace data-blocks" msgstr "顯示工作空間資料塊" @@ -11468,22 +11444,6 @@ msgid "Gaussian" msgstr "高斯" -msgid "Deformation" -msgstr "變形" - - -msgid "Bend" -msgstr "彎曲" - - -msgid "Expand" -msgstr "擴展" - - -msgid "Inflate" -msgstr "膨脹" - - msgid "Loop" msgstr "迴圈" @@ -11512,6 +11472,26 @@ msgid "Clone Offset" msgstr "拓製偏移" +msgid "Deformation" +msgstr "變形" + + +msgid "Push" +msgstr "推" + + +msgid "Inflate" +msgstr "膨脹" + + +msgid "Grab" +msgstr "抓取" + + +msgid "Expand" +msgstr "擴展" + + msgid "Snake Hook" msgstr "蛇鉤" @@ -11564,6 +11544,10 @@ msgid "Comb" msgstr "合成" +msgid "Pinch" +msgstr "捏擠" + + msgid "Puff" msgstr "噴發" @@ -11628,6 +11612,10 @@ msgid "Soften" msgstr "柔化" +msgid "Clone" +msgstr "拓製" + + msgid "Mask" msgstr "遮罩" @@ -13994,18 +13982,6 @@ msgid "Blend Mode for Transparent Faces" msgstr "透明面的混合模式" -msgid "Opaque" -msgstr "不透明" - - -msgid "Alpha Clip" -msgstr "Alpha 剪輯" - - -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alpha 混合" - - msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" msgstr "混合多角形透明,取決於紋理的 alpha 通道" @@ -14098,6 +14074,14 @@ msgid "Roughness" msgstr "粗糙度" +msgid "Opaque" +msgstr "不透明" + + +msgid "Alpha Clip" +msgstr "Alpha 剪輯" + + msgid "Specular Color" msgstr "高光色彩" @@ -15769,6 +15753,10 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "曳尾粒子的數目" +msgid "Twist" +msgstr "扭轉" + + msgid "Absolute Path Time" msgstr "絕對路徑時間" @@ -19112,10 +19100,6 @@ msgid "Color for filling region bounded by each stroke" msgstr "對各筆觸包圍的區塊填入的色彩" -msgid "Fill Style" -msgstr "填入樣式" - - msgid "Flip" msgstr "翻轉" @@ -20286,6 +20270,10 @@ msgid "Seed for random if used" msgstr "如果使用的話為隨機的種子" +msgid "Randomize" +msgstr "隨機化" + + msgid "Randomize the faces or edges during build" msgstr "建置時讓面與邊線隨機化" @@ -20770,10 +20758,6 @@ msgid "Dynamic Paint modifier" msgstr "動態繪製修改器" -msgid "Canvas" -msgstr "畫布" - - msgid "EdgeSplit Modifier" msgstr "邊線分割修改器" @@ -21554,14 +21538,15 @@ msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space" msgstr "環繞修改器空間的 Z 軸旋轉" +msgctxt "Operator" +msgid "Bend" +msgstr "彎曲" + + msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space" msgstr "將網格朝修改器空間的 Z 軸彎曲" -msgid "Taper" -msgstr "窄縮" - - msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space" msgstr "沿修改器空間的 Z 軸線性縮放" @@ -25815,10 +25800,6 @@ msgid "Volume Scatter" msgstr "體積散射" -msgid "Pixel Size" -msgstr "像素大小" - - msgid "Use screen pixel size instead of world units" msgstr "使用螢幕像素大小而不是世界單位" @@ -29204,6 +29185,10 @@ msgid "Skin Resize" msgstr "皮膚調整大小" +msgid "Bend" +msgstr "彎曲" + + msgid "Shrink/Fatten" msgstr "收縮/擴充" @@ -40506,11 +40491,6 @@ msgid "Transformation orientation" msgstr "變換方向" -msgctxt "Operator" -msgid "Bend" -msgstr "彎曲" - - msgid "Edit Grease Pencil" msgstr "編輯蠟筆" @@ -41930,14 +41910,6 @@ msgid "Interactively fly around the scene" msgstr "互動式環繞場景飛行" -msgid "Snap to" -msgstr "吸附至" - - -msgid "Snap to all geometry" -msgstr "吸附至所有幾何" - - msgctxt "Operator" msgid "Local View" msgstr "區域視圖" @@ -43307,6 +43279,10 @@ msgid "Properties of image and texture painting mode" msgstr "影像與紋理繪製模式的屬性" +msgid "Canvas" +msgstr "畫布" + + msgid "Image used as canvas" msgstr "作為畫布的影像" @@ -46327,6 +46303,14 @@ msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" msgstr "在權重繪製模式中權重視覺化處理的色彩範圍" +msgid "Base" +msgstr "基礎" + + +msgid "Temperature" +msgstr "溫度" + + msgid "ID Property Group" msgstr "ID 屬性群組" @@ -47187,6 +47171,10 @@ msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output" msgstr "垂直寬長比 - 用於歪像或非四角形像素輸出" +msgid "Pixel Size" +msgstr "像素大小" + + msgid "Resolution %" msgstr "解析度 %" @@ -47791,10 +47779,6 @@ msgid "Linear Damping" msgstr "線性阻尼" -msgid "Base" -msgstr "基礎" - - msgid "All modifiers" msgstr "所有修改器" @@ -52284,6 +52268,14 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "吸附哪個元素類型" +msgid "Snap to" +msgstr "吸附至" + + +msgid "Snap to all geometry" +msgstr "吸附至所有幾何" + + msgid "Snap Node Element" msgstr "吸附節點元素" @@ -53061,191 +53053,6 @@ msgid "Session State" msgstr "作業階段狀態" -msgctxt "Operator" -msgid "Blender_id:" -msgstr "Blender_id:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Boid:" -msgstr "群集個體:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Brush:" -msgstr "筆刷:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Buttons:" -msgstr "按鈕:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cachefile:" -msgstr "快取檔案:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Camera:" -msgstr "攝影機:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cloth:" -msgstr "布料:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Collection:" -msgstr "集盒:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Console:" -msgstr "主控臺:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Cycles:" -msgstr "循環:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Fluid:" -msgstr "流體:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Graph:" -msgstr "圖表:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Info:" -msgstr "資訊:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Lattice:" -msgstr "晶格:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Marker:" -msgstr "標記:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Node:" -msgstr "節點:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Outliner:" -msgstr "大綱管理器:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Preferences:" -msgstr "偏好設定:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Render:" -msgstr "算繪:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Rigidbody:" -msgstr "剛體:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Scene:" -msgstr "場景:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Screen:" -msgstr "螢幕:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Script:" -msgstr "指令稿:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sculpt:" -msgstr "雕塑:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sequencer:" -msgstr "序段器:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Sound:" -msgstr "聲音:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Surface:" -msgstr "曲面:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Texture:" -msgstr "紋理:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Text:" -msgstr "文字:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Transform:" -msgstr "變換:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Ui:" -msgstr "Ui:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Uv:" -msgstr "Uv:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View2d:" -msgstr "View2d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "View3d:" -msgstr "View3d:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Wm:" -msgstr "Wm:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Workspace:" -msgstr "工作空間:" - - -msgctxt "Operator" -msgid "World:" -msgstr "世界:" - - msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -54080,10 +53887,6 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" -msgid "Out" -msgstr "出" - - msgid "Control Rotation" msgstr "控制旋轉" @@ -54508,10 +54311,6 @@ msgid "Refraction" msgstr "折射" -msgid "Temperature" -msgstr "溫度" - - msgid "Paths:" msgstr "路徑:" @@ -56484,10 +56283,6 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d" msgstr "總計檔案 %d | 更動 %d | 失敗 %d" -msgid "Path '%s' cannot be made relative" -msgstr "路徑「%s」無法變為相對路徑" - - msgid "Can't initialize cloth" msgstr "無法初始化布料" @@ -56914,6 +56709,10 @@ msgid "Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, msgstr "無法貼上驅動器,因為給定 ID 的 RNA 路徑無效 (ID = %s,路徑 = %s)" +msgid "Out" +msgstr "出" + + msgid "" msgstr "<未知修改器>" @@ -61329,10 +61128,6 @@ msgid "Japanese (日本語)" msgstr "日文 (日本語)" -msgid "Dutch (Nederlandse taal)" -msgstr "荷蘭文 (Nederlandse taal)" - - msgid "Italian (Italiano)" msgstr "義大利文 (Italiano)" @@ -61445,10 +61240,6 @@ msgid "Hebrew (תירִבְעִ)" msgstr "希伯來文 (תירִבְעִ)" -msgid "Estonian (Eestlane)" -msgstr "愛沙尼亞文 (Eestlane)" - - msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "世界文 (Esperanto)" @@ -61469,14 +61260,6 @@ msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)" msgstr "烏茲別克文西里爾字 (Ўзбек)" -msgid "Hindi (मानक हिन्दी)" -msgstr "印地文 (मानक हिन्दी)" - - -msgid "Vietnamese (tiếng Việt)" -msgstr "越南文 (tiếng Việt)" - - msgid "Basque (Euskara)" msgstr "巴斯克文 (Euskara)" @@ -61485,10 +61268,6 @@ msgid "Hausa (Hausa)" msgstr "豪薩文 (Hausa)" -msgid "Kazakh (қазақша)" -msgstr "哈薩克文 (қазақша)" - - msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)" msgstr "阿布哈茲語 (Аԥсуа бызшәа)"