I18N: Update UI translations from git/weblate repository (da8ebe3f8291a7).
This commit is contained in:
173
locale/po/ar.po
173
locale/po/ar.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'720cc7d08c9c')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'6dca66d606ed')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 09:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ar/>\n"
|
||||
@@ -1960,10 +1960,6 @@ msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
|
||||
msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
|
||||
msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
|
||||
|
||||
@@ -2036,10 +2032,6 @@ msgid "Cyclic Offset"
|
||||
msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
|
||||
msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deform"
|
||||
msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
|
||||
|
||||
@@ -10376,40 +10368,20 @@ msgid "Format used for re-saving this file"
|
||||
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in bitmap format"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
msgid "Output image in JPEG format"
|
||||
msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Iris"
|
||||
msgstr "Iris"
|
||||
msgid "Output image in OpenEXR format"
|
||||
msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in PNG format"
|
||||
msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in JPEG format"
|
||||
msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Targa"
|
||||
msgstr "Targa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in Targa format"
|
||||
msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Targa Raw"
|
||||
msgstr "Targa Raw"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in uncompressed Targa format"
|
||||
msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cineon"
|
||||
msgstr "Cineon"
|
||||
msgid "Output image in bitmap format"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in Cineon format"
|
||||
@@ -10420,26 +10392,22 @@ msgid "Output image in DPX format"
|
||||
msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in OpenEXR format"
|
||||
msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radiance HDR"
|
||||
msgstr "Radiance HDR"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in Radiance HDR format"
|
||||
msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in Targa format"
|
||||
msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in uncompressed Targa format"
|
||||
msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in TIFF format"
|
||||
msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenEXR MultiLayer"
|
||||
msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
|
||||
|
||||
@@ -14394,10 +14362,6 @@ msgid "Identifier of operator to call on input event"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
|
||||
msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "User Modified"
|
||||
msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -18979,26 +18943,6 @@ msgid "File Output"
|
||||
msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Input Index"
|
||||
msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active input index in details view list"
|
||||
msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Base Path"
|
||||
msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Slots"
|
||||
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "EXR Layer Slots"
|
||||
msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pixelate"
|
||||
msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
|
||||
|
||||
@@ -19503,18 +19447,6 @@ msgid "To socket"
|
||||
msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output File Slot"
|
||||
msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subpath used for this slot"
|
||||
msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output File Layer Slot"
|
||||
msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Socket"
|
||||
msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
|
||||
|
||||
@@ -24414,29 +24346,6 @@ msgid "Toggle Node Options"
|
||||
msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add File Node Socket"
|
||||
msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add a new input to a file output node"
|
||||
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move File Node Socket"
|
||||
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
|
||||
msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove File Node Socket"
|
||||
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attach selected nodes"
|
||||
msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -32518,6 +32427,14 @@ msgid "Settings for space list"
|
||||
msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Group"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Channel Group"
|
||||
msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Console"
|
||||
msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
|
||||
|
||||
@@ -32534,18 +32451,6 @@ msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
|
||||
msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Channel Group"
|
||||
msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Group"
|
||||
msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dope Sheet Channel"
|
||||
msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color of Keyframe"
|
||||
msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
|
||||
|
||||
@@ -34773,6 +34678,11 @@ msgid "Change Keying Set..."
|
||||
msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Keyframes..."
|
||||
msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
|
||||
|
||||
@@ -35146,11 +35056,6 @@ msgid "Make Local..."
|
||||
msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Keyframes..."
|
||||
msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Keyframes..."
|
||||
msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
|
||||
@@ -35269,19 +35174,11 @@ msgid "View Selected"
|
||||
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Creases"
|
||||
msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Plural"
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "ﺩﺎﺣ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Seams"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move Texture Space"
|
||||
msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
|
||||
@@ -36223,6 +36120,10 @@ msgid "Outer"
|
||||
msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Seams"
|
||||
msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid selection for extrude"
|
||||
msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
|
||||
|
||||
@@ -36685,10 +36586,6 @@ msgid "See Modifiers panel below"
|
||||
msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
|
||||
msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active keyframe on F-Curve"
|
||||
msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
|
||||
|
||||
@@ -36741,10 +36638,6 @@ msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
|
||||
msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Can't Load Image"
|
||||
msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " RGBA float"
|
||||
msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user