I18N: Update UI translations from git/weblate repository (772ce3477ef9f1c).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-03-10 10:56:53 +01:00
parent df942ecaca
commit 6a1d742042
48 changed files with 5387 additions and 1553 deletions

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'1a72a0f22cde')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'eceb81b21fa3')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz <gang65@poczta.onet.pl>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1"
"X-Generator: Weblate 5.10.1"
msgid "Shader AOV"
@@ -26631,30 +26631,6 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "Показати/приховати"
msgid "Special Characters"
msgstr "Спеціальні символи"
msgid "Kerning"
msgstr "Кернінг"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Metaball"
msgstr "Метакуля"
msgid "Names"
msgstr "Назви"
msgid "Bone Roll"
msgstr "Прокручення Кістки"
msgid "Clean Up"
msgstr "Вичищення"
@@ -26743,6 +26719,10 @@ msgid "Assign Material"
msgstr "Призначити Матеріал"
msgid "Metaball"
msgstr "Метакуля"
msgid "Light"
msgstr "Слабко"
@@ -26815,6 +26795,10 @@ msgid "Propagate"
msgstr "Поширити"
msgid "Names"
msgstr "Назви"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "Перемкнути параметри кісток"
@@ -26847,6 +26831,22 @@ msgid "Merge"
msgstr "Об'єднання"
msgid "Special Characters"
msgstr "Спеціальні символи"
msgid "Kerning"
msgstr "Кернінг"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Bone Roll"
msgstr "Прокручення Кістки"
msgid "Basic"
msgstr "Основний"
@@ -80014,10 +80014,6 @@ msgid "Options:"
msgstr "Опції:"
msgid "WARNING: preferences are lost when add-on is disabled, be sure to use \"Save Persistent\" if you want to keep your settings!"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: при вимиканні додатку уподобання будуть втрачені; щоб зберегти налаштування скористайтесь функцією збереження на постійно \"Save Persistent\""
msgctxt "Operator"
msgid "Save Persistent To..."
msgstr "Зберегти на Постійно У..."
@@ -80155,10 +80151,6 @@ msgid "Some strings were fixed, don't forget to save the .blend file to keep tho
msgstr "Деякі рядки було виправлено, не забудьте зберегти цей файл .blend для збереження цих змін"
msgid "Unexpected modifier type: "
msgstr "Неочікуваний тип модифікатора:"
msgid "Target object not specified"
msgstr "Цільовий об'єкт не визначено"
@@ -80203,10 +80195,6 @@ msgid "Expected one other selected mesh object to copy from"
msgstr "Очікується ще один вибраний об'єкт сіті, з якого буде копіювання"
msgid "Modifiers cannot be added to object: "
msgstr "Модифікатори неможливо додати для об'єкта:"
msgid "No objects with bound-box selected"
msgstr "Жоден з об'єктів з габариткоробкою не вибрано"
@@ -80235,10 +80223,6 @@ msgid "Unable to remove default presets"
msgstr "Неможливо вилучити стандартні передустави"
msgid "Failed to execute the preset: "
msgstr "Збій виконання передустави:"
msgid "No other objects selected"
msgstr "Жоден з інших об'єктів не вибрано"
@@ -80402,14 +80386,6 @@ msgid "Strip From"
msgstr "Смужка Із"
msgid "Invalid regular expression (find): "
msgstr "Недійсний регулярний вираз (знаходження):"
msgid "Invalid regular expression (replace): "
msgstr "Недійсний регулярний вираз (заміна):"
msgctxt "Operator"
msgid "Location"
msgstr "Локація"
@@ -85734,10 +85710,6 @@ msgid "File written by newer Blender binary (%d.%d), expect loss of data!"
msgstr "Файл записано новішою версією Blender (%d.%d), можлива втрата даних!"
msgid "Loading failed: "
msgstr "Не вдалося завантажити:"
msgid "Linking or appending from a very old .blend file format (%d.%d), no animation conversion will be done! You may want to re-save your lib file with current Blender"
msgstr "Прив'язування або прилучення з дуже старого .blend-файлу формату (%d.%d), анімація не буде перетворена! Спробуйте переписати бібліотечний файл з поточної версії Blender'а."
@@ -89122,10 +89094,6 @@ msgid "Fill tool needs active material"
msgstr "Засіб заповнення потребує активний матеріал"
msgid "GPencil Interpolation: "
msgstr "Інтерполяція Нарисного Олівця:"
msgid "ESC/RMB to cancel, Enter/LMB to confirm, WHEEL/MOVE to adjust factor"
msgstr "ESC/СКМ для касування, Enter/ЛКМ для підтвердження, КОЛІЩА/ПЕРЕСУВ для наладнання фактора"
@@ -89634,10 +89602,6 @@ msgid "Driver Value:"
msgstr "Значення драйвера:"
msgid "Expression:"
msgstr "Вираз"
msgid "Add Input Variable"
msgstr "Додати Змінну Уводу"
@@ -90539,10 +90503,6 @@ msgid "Mean Tilt:"
msgstr "Середній нахил:"
msgid "Dimensions:"
msgstr "Розмірності"
msgid "4L"
msgstr "4L"
@@ -90967,10 +90927,6 @@ msgid "Shrink/Fatten: %3f"
msgstr "Стиснути/Розширити: %3f"
msgid "Edge Slide: "
msgstr "Ковзання ребра:"
msgid "Opacity: %s"
msgstr "Безпрозорість: %s"
@@ -91055,10 +91011,6 @@ msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for tra
msgstr "Використати режим трансформування 'Time_Translate' замість режиму 'Translation' для трансформування ключкадрів на Аркуші експозицій"
msgid "Vertex Slide: "
msgstr "Ковзання Вершин:"
msgid "(E)ven: %s, "
msgstr "E - рівномірно: %s, "