I18N: Update UI translations from git/weblate repository (772ce3477ef9f1c).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-03-10 10:56:53 +01:00
parent df942ecaca
commit 6a1d742042
48 changed files with 5387 additions and 1553 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'1a72a0f22cde')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'eceb81b21fa3')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 05:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Ye Gui <ziweidao@foxmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_HANS\n"
@@ -113,6 +113,10 @@ msgid "Action F-Curves"
msgstr "动作函数曲线"
msgid "Collection of action F-Curves. Note that this is a legacy API that is unaware of action slots, and will only consider the F-Curves for this action's first slot"
msgstr "动作函数曲线集合. 请注意这是一个旧版 API, 它不知道动作槽, 只会考虑该动作第一个槽的函数曲线"
msgid "Action Group"
msgstr "动作块组"
@@ -742,6 +746,10 @@ msgid "HIP RT (Experimental)"
msgstr "HIP光追 (试验性)"
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr "HIP 光追可在 RDNA2 及以上版本中启用 AMD 硬件光线追踪. 此功能为试验性功能, 某些场景可能会出现渲染不正确的情况"
msgid "Embree on GPU"
msgstr "GPU上启用Embree光追"
@@ -12118,7 +12126,7 @@ msgstr "描述条目的目的"
msgid "Identifier"
msgstr "识符"
msgstr "识符"
msgid "Unique name used in the code and scripting"
@@ -14313,7 +14321,7 @@ msgstr "过滤 Blender ID"
msgid "Show .blend files items (objects, materials, etc.)"
msgstr "显示 .blend文件项目(物体、材质等等)"
msgstr "显示 .blend 文件项目 (物体、材质等等)"
msgid "Filter Folder"
@@ -18105,6 +18113,10 @@ msgid "The combined frame range of all F-Curves within this action"
msgstr "该动作中所有函数曲线的组合帧范围"
msgid "Legacy API, for backward compatibility with code that does not handle slotted actions yet. This collection contains the F-Curves for the action's first slot"
msgstr "旧版 API, 用于向后兼容尚未处理插槽动作的代码, 该集合包含动作第一个槽的函数曲线"
msgid "The end frame of the manually set intended playback range"
msgstr "手动设置的预期播放范围的结束帧"
@@ -18125,11 +18137,19 @@ msgid "Groups"
msgstr "组"
msgid "Legacy API, for backward compatibility with code that does not handle slotted actions yet. This collection contains the F-Curve groups for the action's first slot"
msgstr "旧版 API, 用于向后兼容尚未处理插槽动作的代码, 该集合包含动作第一个槽的函数曲线组"
msgctxt "ID"
msgid "ID Root Type"
msgstr "ID根类型"
msgid "Legacy API, for backward compatibility with code that does not handle slotted actions yet. Type of data-block that the action's first slot can be used on. Do not change unless you know what you are doing"
msgstr "旧版 API, 用于向后兼容尚未处理插槽动作的代码. 动作的第一个槽可用于的数据块类型. 除非您知道自己在做什么, 否则请勿更改"
msgid "Is Layered Action"
msgstr "是分层动作"
@@ -18142,6 +18162,10 @@ msgid "Is Legacy Action"
msgstr "是旧式动作"
msgid "Return whether this is a legacy Action. Legacy Actions have no layers or slots. An empty Action considered as both a 'legacy' and a 'layered' Action. Since Blender 4.4 actions are automatically updated to layered actions, and thus this will only return True when the action is empty"
msgstr "返回此动作是否为旧版, 旧版动作没有层或槽. 空动作既被视为旧版动作, 也被视为分层动作. 自 Blender 4.4 版起, 动作会自动更新为分层动作, 因此只有当动作为空时, 才会返回 True"
msgid "Is Empty"
msgstr "空动作"
@@ -29255,22 +29279,47 @@ msgid "Volume render settings for 3D viewport"
msgstr "3D视图的体积渲染设置"
msgctxt "Volume"
msgid "Sequence Mode"
msgstr "序列模式"
msgid "Sequence playback mode"
msgstr "序列播放模式"
msgctxt "Volume"
msgid "Clip"
msgstr "裁剪"
msgid "Hide frames outside the specified frame range"
msgstr "隐藏指定帧范围以外的帧"
msgctxt "Volume"
msgid "Extend"
msgstr "扩展"
msgid "Repeat the start frame before, and the end frame after the frame range"
msgstr "若当前帧在起始帧之前则重复起始帧,在结束帧之后则重复结束帧"
msgctxt "Volume"
msgid "Repeat"
msgstr "重复"
msgid "Cycle the frames in the sequence"
msgstr "循环序列中的帧"
msgctxt "Volume"
msgid "Ping-Pong"
msgstr "乒–乓"
msgid "Repeat the frames, reversing the playback direction every other cycle"
msgstr "重复帧,每隔一个周期反转播放方向"
@@ -33937,6 +33986,42 @@ msgid "Aligned Single"
msgstr "单边对齐"
msgid "Selection status of the control point. (Deprecated: use Select Control Point instead)"
msgstr "控制点的选择状态. (已弃用: 使用 '选择控制点' 代替)"
msgid "Select Control Point"
msgstr "选择控制点"
msgid "Selection status of the control point"
msgstr "控制点的选择状态"
msgid "Select Left Handle"
msgstr "选择左控制柄"
msgid "Selection status of the left handle"
msgstr "左控制柄的选择状态"
msgid "Select Right Handle"
msgstr "选择右控制柄"
msgid "Selection status of the right handle"
msgstr "右控制柄的选择状态"
msgid "Select Aligned Single Handle"
msgstr "选择单边对齐控制柄"
msgid "Selection status of the Aligned Single handle"
msgstr "单边对齐控制柄的选择状态"
msgid "Weight of the point"
msgstr "点权重"
@@ -34279,30 +34364,6 @@ msgid "Show/Hide"
msgstr "显示 / 隐藏"
msgid "Special Characters"
msgstr "特殊字符"
msgid "Kerning"
msgstr "字距"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Metaball"
msgstr "融球"
msgid "Names"
msgstr "名称"
msgid "Bone Roll"
msgstr "骨骼扭转"
msgid "Clean Up"
msgstr "清理"
@@ -34391,6 +34452,10 @@ msgid "Assign Material"
msgstr "指定材质"
msgid "Metaball"
msgstr "融球"
msgid "Light"
msgstr "灯光"
@@ -34475,6 +34540,10 @@ msgid "Bone Collections"
msgstr "骨骼集合"
msgid "Names"
msgstr "名称"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "切换骨骼设置"
@@ -34507,6 +34576,22 @@ msgid "Merge"
msgstr "合并"
msgid "Special Characters"
msgstr "特殊字符"
msgid "Kerning"
msgstr "字距"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Bone Roll"
msgstr "骨骼扭转"
msgid "Keyframe Insert Pie"
msgstr "插入关键帧饼菜单"
@@ -53575,7 +53660,7 @@ msgstr "删除目标"
msgid "Denoise rendered animation sequence using current scene and view layer settings. Requires denoising data passes and output to OpenEXR multilayer files"
msgstr "使用当前场景和视图层设置对渲染动画序列降噪。需要降噪数据通道并且输出为OpenEXR 多层文件"
msgstr "使用当前场景和视图层设置对渲染动画序列降噪。需要降噪数据通道并且输出为 OpenEXR 多层文件"
msgctxt "Operator"
@@ -63895,7 +63980,7 @@ msgstr "3D游标旋转"
msgid "Mouse coordinates in region space"
msgstr "区空间中的鼠标坐标"
msgstr "区空间中的鼠标坐标"
msgid "Name of the data-block to use by the operator"
@@ -63903,7 +63988,7 @@ msgstr "操作要使用的数据块的名称"
msgid "Region Size"
msgstr "区尺寸"
msgstr "区尺寸"
msgid "Session UID of the data-block to use by the operator"
@@ -66176,6 +66261,10 @@ msgid "Fill Opacity"
msgstr "填充的不透明度"
msgid "Stroke Opacity"
msgstr "笔画的不透明度"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Uniform Thickness"
msgstr "设置统一粗细"
@@ -66963,7 +67052,7 @@ msgstr "使用绝对尺寸"
msgid "Scale to Camera Frame"
msgstr "缩放到摄像机框"
msgstr "缩放到摄像机框"
msgid "Scale to fit or fill the camera frame"
@@ -90850,14 +90939,6 @@ msgid "SSAO Settings"
msgstr "SSAO设置"
msgid "glTF Variants"
msgstr "glTF 变体"
msgid "glTF Material Variants"
msgstr "glTF 材质变体"
msgid "Render Pass"
msgstr "渲染通道"
@@ -90898,12 +90979,12 @@ msgid "Curves Edit Mode"
msgstr "曲线编辑模式"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
msgid "glTF Variants"
msgstr "glTF 变体"
msgid "glTF Animations"
msgstr "glTF 动画"
msgid "glTF Material Variants"
msgstr "glTF 材质变体"
msgid "Snapping"
@@ -90934,6 +91015,14 @@ msgid "Onion Skin"
msgstr "洋葱皮"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
msgid "glTF Animations"
msgstr "glTF 动画"
msgid "Stereoscopy"
msgstr "立体视法"
@@ -95932,7 +96021,7 @@ msgstr "拾色器部件的不同样式"
msgid "Circle (HSV)"
msgstr "色盘 (HSV)"
msgstr "圆形 (HSV)"
msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
@@ -95940,7 +96029,7 @@ msgstr "环形色相/饱和度,另加明度滑块的色盘"
msgid "Circle (HSL)"
msgstr "色盘 (HSL)"
msgstr "圆形 (HSL)"
msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
@@ -112730,7 +112819,7 @@ msgstr "材质覆盖"
msgid "Material to override all other materials in this view layer"
msgstr "此视图层中的所有材质使用此材质覆盖"
msgstr "此视图层中的所有材质使用此材质覆盖"
msgid "All the objects in this layer"
@@ -112754,7 +112843,7 @@ msgstr "每个像素可包含多少独有物体的特征"
msgid "Override number of render samples for this view layer, 0 will use the scene setting"
msgstr "重写此视图层的渲染采样值0 将使用场景设置"
msgstr "重写此视图层的渲染采样值0 将使用场景设置"
msgid "Enable or disable rendering of this View Layer"
@@ -117456,7 +117545,7 @@ msgstr "Blender在编译时未包含视口降噪器"
msgid "No compatible GPUs found for Cycles"
msgstr "找不到Cycles的兼容 GPU"
msgstr "找不到 Cycles 的兼容 GPU"
msgid "Requires NVIDIA GPU with compute capability %s"
@@ -117464,27 +117553,35 @@ msgstr "要求具有计算能力 %s 的 NVIDIA GPU"
msgid "and NVIDIA driver version %s or newer"
msgstr "以及NVIDIA驱动程序 %s 版本或更新"
msgstr "以及 NVIDIA 驱动程序 %s 或更新版本"
msgid "Requires AMD GPU with RDNA architecture"
msgstr "需要RDNA架构的AMD GPU"
msgstr "需要 RDNA 架构的 AMD GPU"
msgid "and AMD Adrenalin driver %s or newer"
msgstr "以及 AMD Adrenalin 驱动程序 %s 或更新版本"
msgid "or AMD Radeon Pro %s driver or newer"
msgstr "或 AMD Radeon Pro %s 驱动程序或更新版本"
msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture"
msgstr "需要Xe-HPG 架构的英特尔 GPU"
msgstr "需要 Xe-HPG 架构的英特尔 GPU"
msgid "and AMD driver version %s or newer"
msgstr "以及AMD驱动程序 %s 或更新版本"
msgstr "以及 AMD 驱动程序 %s 或更新版本"
msgid "and Windows driver version %s or newer"
msgstr "以及Windows驱动程序 %s 或更新版本"
msgstr "以及 Windows 驱动程序 %s 或更新版本"
msgid "Requires Intel GPU with Xe-HPG architecture and"
msgstr "需要Xe-HPG 架构的英特尔 GPU 以及"
msgstr "需要 Xe-HPG 架构的英特尔 GPU 以及"
msgid " - intel-level-zero-gpu or intel-compute-runtime version"
@@ -117500,7 +117597,7 @@ msgstr "需要 Apple Silicon 和 macOS %s 或更新版本"
msgid " %s or newer"
msgstr " %s 或更新"
msgstr " %s 或更新版本"
msgid "Noise Threshold"
@@ -119525,6 +119622,14 @@ msgid "No objects with bound-box selected"
msgstr "未选择带有边界盒的物体"
msgid "Smoke Domain"
msgstr "烟雾域"
msgid "Liquid Domain"
msgstr "液体域"
msgid "Select at least one mesh object"
msgstr "至少选择一个网格物体"
@@ -119557,6 +119662,14 @@ msgid "Built without Fluid modifier"
msgstr "不使用流体修改器进行构建"
msgid "Smoke Domain Material"
msgstr "烟雾域材质"
msgid "Liquid Domain Material"
msgstr "液体域材质"
msgid "Object {!r} already has a particle system"
msgstr "物体 {!r} 已具有粒子系统"
@@ -119693,10 +119806,6 @@ msgid "Installing keymap failed: {:s}"
msgstr "安装键位映射失败: {:s}"
msgid "This script was written Blender version {:d}.{:d}.{:d} and might not function (correctly), though it is enabled"
msgstr "此脚本是为Blender版本 {:d}.{:d}.{:d} 编写的,可能无法(正确)工作,即便已启用"
msgid "File already installed to {!r}"
msgstr "已安装文件至 {!r}"
@@ -136340,11 +136449,11 @@ msgstr "节点树最新解算的执行时间。对于帧和组节点,指所有
msgid " Named Attribute"
msgstr " 已命名属性"
msgstr " 已命名属性"
msgid " Named Attributes"
msgstr " 已命名属性"
msgstr " 已命名属性"
msgid "Text not used by any node, no update done"
@@ -136432,7 +136541,7 @@ msgstr "无法复制主要集合"
msgid "Could not find a valid parent collection for the new duplicate, it won't be linked to any view layer"
msgstr "无法找到一个有效的父级集合来进行复制,此操作将不会关联到任何视图层"
msgstr "无法找到一个有效的父级集合来进行复制,此操作将不会关联到任何视图层"
msgid "Cannot add a collection to a linked/override collection/scene"
@@ -141555,6 +141664,11 @@ msgid "UVWarp"
msgstr "UV偏移"
msgctxt "Modifier"
msgid "To"
msgstr "目标"
msgid "Sample Radius"
msgstr "采样半径"
@@ -145290,7 +145404,7 @@ msgstr "场景 \"%s\" 中没有找到活动视图"
msgid "%s: no Combined pass found in the render layer '%s'"
msgstr "%s: 找不到合成通道于渲染层 '%s'"
msgstr "%s: 找不到合成通道于渲染层 '%s'"
msgid "%s: failed to allocate clip buffer '%s'"