I18N: Update UI translations from git/weblate repository (82927a8fdc7ad3).
This commit is contained in:
105
locale/po/id.po
105
locale/po/id.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e1163bf1330a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'b6372b3af3f7')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 07:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Jayadi Anwar <muhajayaanwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/id/>\n"
|
||||
@@ -15082,6 +15082,18 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Cermin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Jepret"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Seleksi yang Terhubung"
|
||||
|
||||
@@ -15134,18 +15146,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Jepret"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Cermin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "MovieClip"
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
@@ -17304,22 +17304,10 @@ msgid "Contrast Limit"
|
||||
msgstr "Batas Kontras"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "How much to eliminate spurious edges to avoid artifacts (the larger value makes less active; the value 2.0, for example, means discard a detected edge if there is a neighboring edge that has 2.0 times bigger contrast than the current one)"
|
||||
msgstr "Seberapa banyak untuk menghilangkan tepi palsu untuk menghindari artefak (nilai yang lebih besar membuat kurang aktif; nilai 2.0, misalnya, berarti membuang tepi yang terdeteksi jika ada tepi tetangga yang memiliki kontras 2.0 kali lebih besar dari yang sekarang)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Corner Rounding"
|
||||
msgstr "Pembulatan Pojok"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "How much sharp corners will be rounded"
|
||||
msgstr "Seberapa besar pojok tajam akan dibulatkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Threshold to detect edges (smaller threshold makes more sensitive detection)"
|
||||
msgstr "Ambang batas untuk mendeteksi tepi (ambang batas yang lebih kecil membuat deteksi lebih sensitif)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bilateral Blur"
|
||||
msgstr "Blur Bilateral"
|
||||
|
||||
@@ -18026,14 +18014,6 @@ msgid "Neighbor"
|
||||
msgstr "Tetangga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Threshold for the number of neighbor pixels that must match"
|
||||
msgstr "Batas untuk jumlah pixel tetangga yang harus cocok"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge to inset"
|
||||
msgstr "Tepi ke inset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Feather"
|
||||
msgstr "Bulu"
|
||||
|
||||
@@ -18191,18 +18171,10 @@ msgid "Use Minimum"
|
||||
msgstr "Gunakan Minimum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of motion blur samples"
|
||||
msgstr "Jumlah sampel buram gerakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shutter"
|
||||
msgstr "Shutter"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
|
||||
msgstr "Pencahayaan untuk buram gerakan sebagai faktor FPS"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size Source"
|
||||
msgstr "Sumber Ukuran"
|
||||
|
||||
@@ -18215,18 +18187,10 @@ msgid "Fixed/Scene"
|
||||
msgstr "Tetap/Adegan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use feather information from the mask"
|
||||
msgstr "Gunakan informasi bulu dari masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Blur"
|
||||
msgstr "Buram Gerakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use multi-sampled motion blur of the mask"
|
||||
msgstr "Menggunakan buram gerakan multi-sampel pada masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "A + B"
|
||||
msgstr "A + B"
|
||||
|
||||
@@ -18360,6 +18324,18 @@ msgid "EXR Layer Slots"
|
||||
msgstr "Slot Layer EXR"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of motion blur samples"
|
||||
msgstr "Jumlah sampel buram gerakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
|
||||
msgstr "Pencahayaan untuk buram gerakan sebagai faktor FPS"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use multi-sampled motion blur of the mask"
|
||||
msgstr "Menggunakan buram gerakan multi-sampel pada masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To Straight"
|
||||
msgstr "Ke Lurus"
|
||||
|
||||
@@ -18452,18 +18428,10 @@ msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Kecepatan Maks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed, or zero for none"
|
||||
msgstr "Kecepatan maksimum, atau nol untuk kosong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Min Speed"
|
||||
msgstr "Kecepatan Min"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for a pixel to be blurred (used to separate background from foreground)"
|
||||
msgstr "Kecepatan minimum untuk sebuah pixel diburamkan (digunakan untuk memisahkan latar belakang dari latar depan)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "Tampilan 3D"
|
||||
|
||||
@@ -25358,14 +25326,14 @@ msgid "Restrict painting to vertices in the group"
|
||||
msgstr "Membatasi lukisan ke simpul di kelompok"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Warna Kabel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "Gertakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Warna Kabel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Kustom"
|
||||
|
||||
@@ -29280,11 +29248,6 @@ msgid "Instance to Scene"
|
||||
msgstr "Contoh ke Adegan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "ID Data"
|
||||
msgstr "Data ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Paste Data-Blocks"
|
||||
msgstr "Tempel Data-Blok"
|
||||
@@ -31834,6 +31797,10 @@ msgid "Glare"
|
||||
msgstr "Kesilauan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use feather information from the mask"
|
||||
msgstr "Gunakan informasi bulu dari masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dot"
|
||||
msgstr "Titik"
|
||||
|
||||
@@ -32416,10 +32383,6 @@ msgid "Import-Export"
|
||||
msgstr "Impor-Ekspor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "English (English)"
|
||||
msgstr "Inggris (English)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Japanese (日本語)"
|
||||
msgstr "Jepang (日本語)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user