I18N: Update UI translations from git/weblate repository (82927a8fdc7ad3).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-04-21 10:07:41 +02:00
parent b6372b3af3
commit 78a32c6d68
51 changed files with 158084 additions and 4837 deletions

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e1163bf1330a')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'b6372b3af3f7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-18 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Gorazd Gorup <gorupgorazd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23678,14 +23678,54 @@ msgid "Mask"
msgstr "Maska"
msgid "Select All by Trait"
msgstr "Izberi vse po značilnosti"
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcali"
msgid "Snap"
msgstr "Pritrdi"
msgid "UV Mapping"
msgstr "Preslikanje UV"
msgid "Local View"
msgstr "Krajevni pogled"
msgid "Viewpoint"
msgstr "Gledišče"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Align View"
msgstr "Poravnava pogleda"
msgid "Align View to Active"
msgstr "Poravnaj pogled na aktivno"
msgid "View Regions"
msgstr "Področja pogleda"
msgid "Select More/Less"
msgstr "Izberi več / manj"
msgid "Select Similar"
msgstr "Izberi sorodne"
msgid "Select All by Trait"
msgstr "Izberi vse po značilnosti"
msgid "Select Linked"
msgstr "Izberi povezano"
@@ -23826,10 +23866,6 @@ msgid "Pivot Point"
msgstr "Osišče"
msgid "Snap"
msgstr "Pritrdi"
msgid "Mask Edit"
msgstr "Urejanje maske"
@@ -23838,42 +23874,6 @@ msgid "Automasking"
msgstr "Samodejno maskiranje"
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcali"
msgid "UV Mapping"
msgstr "Preslikanje UV"
msgid "Local View"
msgstr "Krajevni pogled"
msgid "Viewpoint"
msgstr "Gledišče"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Align View"
msgstr "Poravnava pogleda"
msgid "Align View to Active"
msgstr "Poravnaj pogled na aktivno"
msgid "View Regions"
msgstr "Področja pogleda"
msgid "Select Similar"
msgstr "Izberi sorodne"
msgid "Animals"
msgstr "Živali"
@@ -28652,10 +28652,6 @@ msgid "High Precision"
msgstr "Visoka natančnost"
msgid "Uses a more precise but slower method. Use if the output contains undesirable noise."
msgstr "Uporabi natančnejšo, a počasnejšo metodo. Vklopite, če siceršnji izhod vsebuje nezaželen šum."
msgid "Variation of Kuwahara filter to use"
msgstr "Katera različica filtra Kuwahare naj bo uporabljena"
@@ -28775,10 +28771,6 @@ msgid "Use Minimum"
msgstr "Uporabi minimum"
msgid "Number of motion blur samples"
msgstr "Količina vzorcev zabrisa gibanja"
msgid "Shutter"
msgstr "Zaklop"
@@ -29245,6 +29237,10 @@ msgid "Plane Track Deform"
msgstr "Deformacija ravnine"
msgid "Number of motion blur samples"
msgstr "Količina vzorcev zabrisa gibanja"
msgid "Posterize"
msgstr "Posteriziranje"
@@ -29381,10 +29377,6 @@ msgid "Switch between two images using a checkbox"
msgstr "Preklopi med dvema slikama s preklapljanjem izbire"
msgid "Off: first socket, On: second socket"
msgstr "Izklopljeno: prva vtičnica, vklopljeno: druga vtičnica"
msgid "Switch View"
msgstr "Preklopi pogled"
@@ -38805,6 +38797,11 @@ msgid "Y Subdivisions"
msgstr "Delitve Y"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Ico Sphere"
msgstr "Dodaj ikosfero"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Monkey"
msgstr "Dodaj opico"
@@ -38851,11 +38848,20 @@ msgid "Exterior/Interior"
msgstr "Zunanji / notranji"
msgctxt "Operator"
msgid "Add UV Sphere"
msgstr "Dodaj UV sfero"
msgctxt "Operator"
msgid "Triangulate Faces"
msgstr "Lica v trikotnike"
msgid "Triangulate selected faces"
msgstr "Triangulira izbrana lica"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Boundary Loop"
msgstr "Izberi obdajajočo zanko"
@@ -38922,6 +38928,10 @@ msgid "Axis Sign"
msgstr "Predznak osi"
msgid "Side to select"
msgstr "Stran, ki naj bo izbrana"
msgid "Positive Axis"
msgstr "Pozitivna os"
@@ -38934,6 +38944,11 @@ msgid "Aligned Axis"
msgstr "Poravnana os"
msgctxt "Operator"
msgid "Select by Attribute"
msgstr "Izberi glede na atribut"
msgid "Exclude Non Manifold"
msgstr "Izvzemi nemnogotero"
@@ -38946,10 +38961,48 @@ msgid "Equal To"
msgstr "Je enako"
msgid "Not Equal To"
msgstr "Ni enako kot"
msgid "Number of Vertices"
msgstr "Število oglišč"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Interior Faces"
msgstr "Izberi notranja lica"
msgid "Face Step"
msgstr "Korak po licih"
msgid "Delimit selected region"
msgstr "Omeji izbrano področje"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Loose Geometry"
msgstr "Izberi ohlapno geometrijo"
msgid "Change selection mode"
msgstr "Spremeni način izbire"
msgid "Vertex selection mode"
msgstr "Način izbire oglišč"
msgid "Edge selection mode"
msgstr "Način izbire robov"
msgid "Face selection mode"
msgstr "Način izbire lic"
msgid "Expand"
msgstr "Širitev"
@@ -46908,6 +46961,38 @@ msgid "Panel containing UI elements"
msgstr "Plošča, ki vsebuje elemente uporabniškega vmesnika"
msgid "Mesh Edit Mode"
msgstr "Mrežni urejevalni način"
msgid "Measurement"
msgstr "Meritev"
msgid "Curve Edit Mode"
msgstr "Krivuljni urejevalni način"
msgid "Curves Edit Mode"
msgstr "Urejevalni način za krivulje"
msgid "Snapping"
msgstr "Pritrjevanje"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "Usmerjenost transformacij"
msgid "Stroke Placement"
msgstr "Postavitev poteze"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "Risalna ravnina"
msgid "Guides"
msgstr "Vodnice"
@@ -46936,14 +47021,14 @@ msgid "Auto-Masking"
msgstr "Samodejno maskiranje"
msgid "Motion Tracking"
msgstr "Obrisovanje gibanja"
msgid "Viewport Debug"
msgstr "Razhroščevanje 3D pogleda"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "Risalna ravnina"
msgid "VR"
msgstr "VR"
@@ -47004,38 +47089,6 @@ msgid "Viewer Node"
msgstr "Predogledno vozlišče"
msgid "Motion Tracking"
msgstr "Obrisovanje gibanja"
msgid "Mesh Edit Mode"
msgstr "Mrežni urejevalni način"
msgid "Measurement"
msgstr "Meritev"
msgid "Curve Edit Mode"
msgstr "Krivuljni urejevalni način"
msgid "Curves Edit Mode"
msgstr "Urejevalni način za krivulje"
msgid "Snapping"
msgstr "Pritrjevanje"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "Usmerjenost transformacij"
msgid "Stroke Placement"
msgstr "Postavitev poteze"
msgid "Import Settings"
msgstr "Nastavitve uvoza"
@@ -53728,6 +53781,10 @@ msgid "Horizontal text alignment"
msgstr "Vodoravna poravnava besedila"
msgid "Anchor X"
msgstr "Zasidraj X"
msgid "Anchor Y"
msgstr "Sidrišče Y"
@@ -56686,6 +56743,14 @@ msgid "Sampling Animations"
msgstr "Vzorčenje animacij"
msgid "Optimize Animations"
msgstr "Optimiziraj animacije"
msgid "Extra Animations"
msgstr "Dodatne animacije"
msgid "gltfpack"
msgstr "gltfpack"
@@ -56707,6 +56772,10 @@ msgid "Quantize Position"
msgstr "Kvantiziraj položaj"
msgid "Tex Coord"
msgstr "Teksturne koordinate"
msgid "Vertex positions"
msgstr "Položaji oglišč"
@@ -56715,6 +56784,10 @@ msgid "Shader Editor Add-ons"
msgstr "Dodatki za urejevalnik senčilnikov"
msgid "Material Variants"
msgstr "Različice materiala"
msgid "Animation UI"
msgstr "Animacijski uporabniški vmesnik"
@@ -56723,6 +56796,15 @@ msgid "Path to gltfpack"
msgstr "Pot do gltfpacka"
msgid "Action Filter"
msgstr "Akcijski filter"
msgctxt "Operator"
msgid "Display Variant"
msgstr "Prikaži različico"
msgid "Variant"
msgstr "Različica"
@@ -56800,6 +56882,18 @@ msgid "Use Mix Nodes"
msgstr "Uporabi mešalna vozlišča"
msgid "Reloaded images"
msgstr "Ponovno naložene slike"
msgid "Ignored {}, "
msgstr "Ne upoštevam {}, "
msgid "Ignored {}"
msgstr "Ne upoštevam {}"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Pose Bones"
msgstr "Označi pozirne kosti"
@@ -56843,6 +56937,10 @@ msgid "Internet:"
msgstr "Internet:"
msgid "Feature Sets:"
msgstr "Nabori funkcionalnosti:"
msgctxt "Operator"
msgid "Install Feature Set from File..."
msgstr "Namesti nabor funkcionalnosti iz datoteke ..."
@@ -56878,10 +56976,30 @@ msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
msgid " (not installed)"
msgstr " (ni nameščeno)"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "Master Control"
msgstr "Glavni nadzor"
msgid "Deform Bone"
msgstr "Deformacijska kost"
msgid "Pivot Control"
msgstr "Krmilnik osišča"
msgid "Convergence Bone"
msgstr "Stekališčna kost"
msgid "Follow X"
msgstr "Sledi X"
@@ -56890,6 +57008,14 @@ msgid "Follow Z"
msgstr "Sledi Z"
msgid "IK Control"
msgstr "Kontrola IK"
msgid "Use Scale:"
msgstr "Uporabi skaliranje:"
msgid "Sharpen:"
msgstr "Izostri:"
@@ -56961,6 +57087,16 @@ msgid "Please edit the preferences of the UI Translate add-on"
msgstr "Prosim, uredite nastavitve dodatka UI Translate"
msgctxt "Operator"
msgid "Init Settings"
msgstr "Inicializiraj nastavitve"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset Settings"
msgstr "Ponastavi nastavitve"
msgctxt "Operator"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
@@ -56970,6 +57106,16 @@ msgid "Add-ons:"
msgstr "Dodatki:"
msgctxt "Operator"
msgid "Export PO..."
msgstr "Izvozi PO ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Import PO..."
msgstr "Uvozi PO ..."
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Obrni izbor"
@@ -56991,6 +57137,18 @@ msgid "Controllers"
msgstr "Krmilniki"
msgid "Custom Overlays"
msgstr "Pomagala po meri"
msgid "Object Extras"
msgstr "Dodatki k objektom"
msgid "Controller Style"
msgstr "Slog krmilnika"
msgctxt "Camera"
msgid "End"
msgstr "Konec"
@@ -57008,6 +57166,10 @@ msgid "Note:"
msgstr "Zaznamek:"
msgid "performance impact!"
msgstr "slabše delovanje!"
msgid "* Missing Paths *"
msgstr "* Poti manjkajo *"
@@ -57040,6 +57202,19 @@ msgid "Search by Key-Binding"
msgstr "Išči po bližnjici"
msgid "{:s} (Global)"
msgstr "{:s} (globalno)"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Value"
msgstr "Uredi vrednost"
msgid "API Defined"
msgstr "Določa API"
msgid "Select with Mouse Button"
msgstr "Miškin gumb za izbor"
@@ -57430,6 +57605,10 @@ msgid "Characters"
msgstr "Liki"
msgid "Strip From"
msgstr "Poreži od"
msgid " (delta)"
msgstr " (delta)"
@@ -57487,6 +57666,10 @@ msgid "Action(s)"
msgstr "Akcija/e"
msgid "Edit Bone(s)"
msgstr "Urejevalna kost/i"
msgid "Scene(s)"
msgstr "Scena/e"
@@ -57547,6 +57730,10 @@ msgid "After"
msgstr "Potem"
msgid "Cached Range"
msgstr "Predpomnjeni interval"
msgctxt "Operator"
msgid "Update Path"
msgstr "Posodobi pot"
@@ -57642,6 +57829,10 @@ msgid "Align to Normal"
msgstr "Poravnaj z normalo"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "Odmik osišča"
msgid "No target bones added"
msgstr "Ni dodanih tarčnih kosti"
@@ -57667,6 +57858,11 @@ msgid "Remove Unused"
msgstr "Odstrani neuporabljene"
msgctxt "Operator"
msgid "Deselect Bones"
msgstr "Odznači kosti"
msgid "Damping Max"
msgstr "Maksimum dušenja"
@@ -57741,6 +57937,10 @@ msgid "Radius Head"
msgstr "Polmer za glavo"
msgid "Override Transform"
msgstr "Povozi transformacijo"
msgid "Control Rotation"
msgstr "Upravljaj rotacijo"
@@ -57787,6 +57987,14 @@ msgid "Views Format:"
msgstr "Format pogledov:"
msgid "Latitude Min"
msgstr "Minimum zemljepisne širine"
msgid "Longitude Min"
msgstr "Minimum zemljepisne dolžine"
msgid "K0"
msgstr "K0"
@@ -57959,6 +58167,10 @@ msgid "Clipping Start"
msgstr "Začetek rezanja"
msgid "Bleed Bias"
msgstr "Popravek puščanja"
msgid "Arrow Size"
msgstr "Velikost puščice"
@@ -58082,14 +58294,34 @@ msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"
msgid "Base Transparency"
msgstr "Osnovna neprosojnost"
msgid "Base Thickness"
msgstr "Osnovna debelina"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteta"
msgid "Select by"
msgstr "Izberi po"
msgid "Image Border"
msgstr "Rob slike"
msgid "Angle Min"
msgstr "Minimum kota"
msgid "Curvature Min"
msgstr "Minimum krivine"
msgid "Draw:"
msgstr "Risanje:"
@@ -58310,6 +58542,10 @@ msgid "Flip Colors"
msgstr "Preobrni barve"
msgid "Clip Image"
msgstr "Obreži sliko"
msgid "Tracking Axis"
msgstr "Prednja os"
@@ -58453,6 +58689,10 @@ msgid "Use Thickness Profile"
msgstr "Uporabi profil debeline"
msgid "Caps Type"
msgstr "Tip zaključkov"
msgid "Magnify"
msgstr "Povečaj"
@@ -58465,6 +58705,14 @@ msgid "Point Count"
msgstr "Količina oglišč"
msgid "Count Max"
msgstr "Maksimum količine"
msgid "Mask Value"
msgstr "Vrednost maske"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Active to Selected Objects"
msgstr "Kopiraj aktivno na izbrane objekte"
@@ -58974,6 +59222,10 @@ msgid "Delete in Obstacle"
msgstr "Izbriši v oviri"
msgid "Smoothing Positive"
msgstr "Pozitivno glajenje"
msgid "Concavity Upper"
msgstr "Konkavnost zgoraj"
@@ -59249,6 +59501,10 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr "Najmanjša velikost"
msgid "Second Basis"
msgstr "Druga podlaga"
msgid "Gaussian Filter"
msgstr "Gaussov filter"
@@ -60709,11 +60965,6 @@ msgid "Instance to Scene"
msgstr "Primerek v sceno"
msgctxt "Operator"
msgid "ID Data"
msgstr "Podatki ID"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Data-Blocks"
msgstr "Prilepi podatkovne bloke"
@@ -61454,6 +61705,10 @@ msgid "Weight: {:.3f}"
msgstr "Teža: {:.3f}"
msgid "Style Start"
msgstr "Slog začetka"
msgid "Gizmos:"
msgstr "Manipulatorji:"
@@ -62505,6 +62760,11 @@ msgid "Endpoints"
msgstr "Končne točke"
msgctxt "Operator"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Razširi izbor"
msgctxt "Operator"
msgid "Plane"
msgstr "Ravnina"
@@ -62615,6 +62875,11 @@ msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
msgctxt "Operator"
msgid "Point Cloud"
msgstr "Oblak točk"
msgctxt "Operator"
msgid "Speaker"
msgstr "Zvočnik"
@@ -63544,11 +63809,6 @@ msgid "Next Block"
msgstr "Naslednji blok"
msgctxt "Operator"
msgid "Point Cloud"
msgstr "Oblak točk"
msgctxt "Operator"
msgid "Armature"
msgstr "Skelet"
@@ -64613,6 +64873,22 @@ msgid "armatures"
msgstr "skeleti"
msgid "Preferences saved"
msgstr "Nastavitve shranjene"
msgid "Loading failed: "
msgstr "Nalaganje ni uspelo: "
msgid "Linked Data"
msgstr "Povezani podatki"
msgid "Appended Data"
msgstr "Pripeti podatki"
msgid "brushes"
msgstr "čopiči"
@@ -64665,6 +64941,10 @@ msgid "Float2"
msgstr "Float2"
msgid "Invalid resolution"
msgstr "Neveljavna ločljivost"
msgctxt "Brush"
msgid "Surface"
msgstr "Površina"
@@ -64688,6 +64968,10 @@ msgid "LineStyle"
msgstr "Slog poteze"
msgid "LineSet %i"
msgstr "Nabor potez %i"
msgid "LineSet"
msgstr "Množica potez"
@@ -64788,6 +65072,10 @@ msgid "NlaStrip"
msgstr "NlaTrak"
msgid "[Action Stash]"
msgstr "[Založene akcije]"
msgid "node_groups"
msgstr "skupine_vozlišč"
@@ -64848,6 +65136,10 @@ msgid "pointclouds"
msgstr "oblakitočk"
msgid "Undefined Type"
msgstr "Nedefiniran tip"
msgid "RenderView"
msgstr "UpodobitveniPogled"
@@ -64881,6 +65173,14 @@ msgid "At least 8 common tracks on both keyframes are needed for reconstruction"
msgstr "Za rekonstrukcijo potrebujem vsaj 8 obrisov, ki so skupni obema ključnima okvirjema"
msgid "Blender is compiled without motion tracking library"
msgstr "Ta izgradnja Blenderja ne vsebuje knjižnice za obrisovanje gibanja"
msgid "Original Mode"
msgstr "Prvotni način"
msgid "100 Meters"
msgstr "100 metrov"
@@ -65205,10 +65505,30 @@ msgid "worlds"
msgstr "svetovi"
msgid "Library database with null library data-block pointer!"
msgstr "Podatkovna baza knjižnice z ničelnim kazalcem na knjižnični podatkovni blok!"
msgid "insufficient content"
msgstr "nezadostna vsebina"
msgid "Failed to read blend file '%s': %s"
msgstr "Datoteke '%s' ni bilo mogoče prebrati: %s"
msgid "GP_Palette"
msgstr "GP_Paleta"
msgid "Hidden %d"
msgstr "Skrivanje %d"
msgid "Eevee material conversion problem. Error in console"
msgstr "Prišlo je do težave pri pretvorbi materiala Eevee. Konzola hrani izpis napake"
msgid "2D_Animation"
msgstr "2D animacija"
@@ -65245,6 +65565,10 @@ msgid "<invalid>"
msgstr "<neveljavno>"
msgid "<no path>"
msgstr "<ni poti>"
msgid "Delete selected markers?"
msgstr "Naj izbrišem izbrane oznake?"
@@ -65253,6 +65577,14 @@ msgid "Out"
msgstr "Konca"
msgid "<Unknown Modifier>"
msgstr "<Neznani modifikator>"
msgid "Delete Modifier"
msgstr "Izbriši modifikator"
msgid "Coefficient"
msgstr "Koeficient"
@@ -65271,10 +65603,22 @@ msgid "Delete selected bones?"
msgstr "Naj izbrišem izbrane kosti?"
msgid "Separated bones"
msgstr "Ločene kosti"
msgid "Flip Pose"
msgstr "Obrni pozo"
msgid "Push Pose"
msgstr "Porini pozo"
msgid "Relax Pose"
msgstr "Zrahljaj pozo"
msgid "Blend to Neighbor"
msgstr "Preliv v soseda"
@@ -65291,10 +65635,18 @@ msgid "Bone Visibility"
msgstr "Vidnost kosti"
msgid "Catalog Selector"
msgstr "Izbirnik kataloga"
msgid "Asset Shelf Panel"
msgstr "Plošča police s sredstvi"
msgid "Cannot spin"
msgstr "Ne morem zasukati"
msgctxt "Curve"
msgid "BézierCurve"
msgstr "BézierovaKrivulja"
@@ -65392,6 +65744,10 @@ msgid "Pupils"
msgstr "Zenice"
msgid "Nothing selected"
msgstr "Nič ni izbrano"
msgid "No active layer"
msgstr "Ni aktivne plasti"
@@ -65789,6 +66145,10 @@ msgid "Python: {}"
msgstr "Python: {}"
msgid "Tool Keymap:"
msgstr "Bližnjica orodja:"
msgid "Value: {}"
msgstr "Vrednost: {}"
@@ -65839,6 +66199,10 @@ msgid "Drag"
msgstr "Vleci"
msgid "Manual Scale"
msgstr "Ročna velikost"
msgid "Sort By:"
msgstr "Razvrsti po:"
@@ -65903,6 +66267,50 @@ msgid "Reset Curve"
msgstr "Ponastavi krivuljo"
msgid "Combined channels"
msgstr "Združeni kanali"
msgid "Red channel"
msgstr "Rdeči kanal"
msgid "Green channel"
msgstr "Zeleni kanal"
msgid "Blue channel"
msgstr "Modri kanal"
msgid "Hue level"
msgstr "Nivo nianse"
msgid "Saturation level"
msgstr "Nivo nasičenja"
msgid "Value level"
msgstr "Nivo vrednosti"
msgid "Zoom in"
msgstr "Približa"
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddalji"
msgid "Clipping Options"
msgstr "Možnosti rezanja"
msgid "Delete points"
msgstr "Izbriše točke"
msgctxt "Color"
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -65916,6 +66324,10 @@ msgid "Apply Preset"
msgstr "Nanesi predlogo"
msgid "Reverse Path"
msgstr "Obrni smer poti"
msgid "ID-Block:"
msgstr "ID-blok:"
@@ -66097,6 +66509,10 @@ msgid "Split/Dock"
msgstr "Razdeli / umesti"
msgid "Swap Areas"
msgstr "Zamenjaj območji"
msgid "Resize Region"
msgstr "Spremeni velikost področja"
@@ -66121,18 +66537,58 @@ msgid "Method Quads"
msgstr "Metoda za štirikotnike"
msgid "Global Orientation"
msgstr "Globalna usmerjenost"
msgid "Texture Options"
msgstr "Možnosti teksture"
msgid "Armature Options"
msgstr "Možnosti skeleta"
msgid "Collada Options"
msgstr "Možnosti Collada"
msgid "Scene Options"
msgstr "Možnosti scene"
msgid "Export Options"
msgstr "Možnosti izvoza"
msgid "Unable to export PDF"
msgstr "Ni bilo mogoče izvoziti PDF-a"
msgid "Triangulated Mesh"
msgstr "Triangulirana mreža"
msgid "Grouping"
msgstr "Združevanje"
msgid "Object Groups"
msgstr "Skupine objektov"
msgid "Material Groups"
msgstr "Skupine materialov"
msgid "Smooth Groups"
msgstr "Skupine glajenja"
msgid "PBR Extensions"
msgstr "Razširitve PBR"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
@@ -66226,6 +66682,10 @@ msgid "Intersection Type"
msgstr "Vrsta presečišča"
msgid "Invalid/unset axis"
msgstr "Neveljavna/nenastavljena os"
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
@@ -66234,14 +66694,34 @@ msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
msgid "Pan View"
msgstr "Premikaj pogled"
msgid "Midpoint Snap"
msgstr "Vmesno pritrjevanje"
msgid "Ignore Snap"
msgstr "Preskoči pritrjevanje"
msgid "Measure"
msgstr "Izmeri"
msgid "Angle Constraint"
msgstr "Omejitev kota"
msgid "Extract"
msgstr "Izloči"
msgid "Rip failed"
msgstr "Razparanje ni uspelo"
msgid "Use mouse"
msgstr "Uporabi miško"
@@ -66383,6 +66863,22 @@ msgid "Remove exporter?"
msgstr "Naj odstranim izvoznika?"
msgid "Exported '%s'"
msgstr "Izvoz '%s' je uspel"
msgid "Add IK"
msgstr "Dodaj IK"
msgid "Without Targets"
msgstr "Brez tarč"
msgid "Apply Modifier"
msgstr "Uveljavi modifikator"
msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
msgstr "Preoblikovanje deluje le z višjimi nivoji delitev"
@@ -66427,10 +66923,18 @@ msgid "Object (Attach Curves to Surface)"
msgstr "Objekt (Pritrdi krivulje na površino)"
msgid "Make Single"
msgstr "Naredi edinstveno"
msgid "The node group must have a geometry output socket"
msgstr "Skupina vozlišč mora imeti vtičnico z geometrijskim izhodom"
msgid "Select Collection"
msgstr "Izberi zbirko"
msgid "Object has no vertex groups"
msgstr "Objekt nima skupin oglišč"
@@ -66439,10 +66943,34 @@ msgid "Acrylic"
msgstr "Akrilat"
msgid "Asphalt (Crushed)"
msgstr "Asfalt (zdrobljen)"
msgid "Bark"
msgstr "Lubje"
msgid "Beans (Cocoa)"
msgstr "Kakav (seme)"
msgid "Beans (Soy)"
msgstr "Zrno (soja)"
msgid "Brick (Pressed)"
msgstr "Opeka (suho stiskana)"
msgid "Brick (Common)"
msgstr "Opeka (žgana)"
msgid "Brick (Soft)"
msgstr "Opeka (mehka)"
msgid "Brass"
msgstr "Medenina"
@@ -66451,14 +66979,30 @@ msgid "Bronze"
msgstr "Bron"
msgid "Carbon (Solid)"
msgstr "Ogljik (trdnina)"
msgid "Cardboard"
msgstr "Karton"
msgid "Cast Iron"
msgstr "Lito železo"
msgid "Cement"
msgstr "Cement"
msgid "Chalk (Solid)"
msgstr "Kreda"
msgid "Coffee (Fresh/Roast)"
msgstr "Kava (sveža/pražena)"
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
@@ -66479,14 +67023,38 @@ msgid "Garbage"
msgstr "Smeti"
msgid "Glass (Broken)"
msgstr "Steklo (počeno)"
msgid "Glass (Solid)"
msgstr "Steklo (v kosu)"
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
msgid "Granite (Broken)"
msgstr "Granit (razlomljen)"
msgid "Granite (Solid)"
msgstr "Granit (trden)"
msgid "Gravel"
msgstr "Gramoz"
msgid "Ice (Crushed)"
msgstr "Led (zdrobljen)"
msgid "Ice (Solid)"
msgstr "Led (trden)"
msgid "Iron"
msgstr "Železo"
@@ -66495,10 +67063,34 @@ msgid "Lead"
msgstr "Svinec"
msgid "Limestone (Broken)"
msgstr "Apnenec (razlomljen)"
msgid "Limestone (Solid)"
msgstr "Apnenec (trden)"
msgid "Marble (Broken)"
msgstr "Marmor (razlomljen)"
msgid "Marble (Solid)"
msgstr "Marmor (trden)"
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
msgid "Peanuts (Shelled)"
msgstr "Arašidi (oluščeni)"
msgid "Peanuts (Not Shelled)"
msgstr "Arašidi (v luščini)"
msgid "Plaster"
msgstr "Mavec"
@@ -66527,6 +67119,10 @@ msgid "Stone"
msgstr "Kamen"
msgid "Stone (Crushed)"
msgstr "Kamen (zdrobljen)"
msgid "Timber"
msgstr "Les"
@@ -66535,6 +67131,10 @@ msgid "3D Local View "
msgstr "Krajevni pogled 3D "
msgid "3D View "
msgstr "3D pogled "
msgid "Frame:"
msgstr "Okvir:"
@@ -66543,6 +67143,10 @@ msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
msgid "Blender Render"
msgstr "Upodabljalnik Blender"
msgid "Replace this area"
msgstr "Zamenja to območje"
@@ -66555,6 +67159,10 @@ msgid "Move/Split Area"
msgstr "Premakni / razcepi območje"
msgid "Restore Areas"
msgstr "Povrni območja"
msgid "Maximize Area"
msgstr "Maksimiraj območje"
@@ -66600,6 +67208,14 @@ msgid "Object is a local library override"
msgstr "Objekt je krajevna povožnja knjižnice"
msgid "Missing: %s"
msgstr "Manjka: %s"
msgid "Missing: %s.%s"
msgstr "Manjka: %s.%s"
msgid "Quick Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
@@ -66608,6 +67224,15 @@ msgid "screen"
msgstr "zaslon"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Current"
msgstr "Podvoji trenutno"
msgid "GPencil Interpolation: "
msgstr "Interpolacija Grease Pencila: "
msgctxt "GPencil"
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolacija"
@@ -66643,6 +67268,10 @@ msgid " Stencil,"
msgstr " šablona,"
msgid "Palette created"
msgstr "Paleta ustvarjena"
msgid "Sample Mode"
msgstr "Način vzorčenja"
@@ -66659,10 +67288,34 @@ msgid "Dyntopo will not preserve colors, UVs, or other attributes"
msgstr "Dinatopo ne ohrani barv, preslikav UV ali drugih atributov"
msgid "non-triangle face"
msgstr "netrikotniško lice"
msgid "multi-res modifier"
msgstr "modifikator večljočljivosti"
msgid "vertex data"
msgstr "podatki oglišč"
msgid "edge data"
msgstr "podatki robov"
msgid "face data"
msgstr "podatki lic"
msgid "Delete selected keyframes?"
msgstr "Naj izbrišem izbrane ključne okvirje?"
msgid "Not implemented"
msgstr "Ni implementirano"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
@@ -68551,6 +69204,10 @@ msgid "Modulates colors of streaks and ghosts for a spectral dispersion effect"
msgstr "Prilagodi barve prog in fantomov tako, da ustvarja učinek spektralnega razklona"
msgid "Uses a more precise but slower method. Use if the output contains undesirable noise."
msgstr "Uporabi natančnejšo, a počasnejšo metodo. Vklopite, če siceršnji izhod vsebuje nezaželen šum."
msgid "Dispersion"
msgstr "Razklon"
@@ -70466,10 +71123,6 @@ msgid "network"
msgstr "omrežje"
msgid "English (English)"
msgstr "Angleščina (English)"
msgid "Japanese (日本語)"
msgstr "Japonščina (日本語)"