I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (45838df2e6668).
This commit is contained in:
384
locale/po/ja.po
384
locale/po/ja.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.1.0 Alpha (b'5517941a60ac')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Beta (b'702691150287')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 16:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 07:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoshi Yamasaki <yamyam@yo.rim.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ja/>\n"
|
||||
@@ -30046,14 +30046,6 @@ msgid "Maintained by community developers"
|
||||
msgstr "コミュニティの開発者がメンテしている"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr "テスト中"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
|
||||
msgstr "新しく寄稿されたスクリプト(リリースビルドには含まれません)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Addon Tags"
|
||||
msgstr "アドオンタグ"
|
||||
|
||||
@@ -35118,12 +35110,44 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "ボタンを含むエディターメニュー"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "変換"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "メタボール"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "シングルユーザー化"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ライトプローブ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "画像を追加"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "関係"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "リジッドボディ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "適用"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "トラック"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "クイックエフェクト"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "表示/隠す"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
@@ -35134,16 +35158,68 @@ msgid "Asset"
|
||||
msgstr "アセット"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "表示/隠す"
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "シングルユーザー化"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "変換"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "データのリンク/転送"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "フック"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "頂点グループのロック"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "トリム/追加"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "スカルプトピボット設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "面セットを初期化"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "ランダムマスク"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "レイアウト"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "適用"
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "トランスフォームをクリア"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "中間ポーズ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "伝播"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "ボーンコレクション"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "調整"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
@@ -35158,70 +35234,54 @@ msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "ボーンオプションを無効化"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "クイックエフェクト"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "キーイング"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "メッシュ選択モード"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "面データ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "調整"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "面の強さで選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "面の強さを設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "キーイング"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "トラッキング"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "マージ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "ユーティリティ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "面データ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "数式"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "面の強さで選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Creative"
|
||||
msgstr "クリエイティブ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "トラック"
|
||||
msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "面の強さを設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "マージ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Preview"
|
||||
msgstr "レンダープレビュー"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "特殊文字"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "メタボール"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "カーニング"
|
||||
|
||||
@@ -35230,38 +35290,10 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Preview"
|
||||
msgstr "レンダープレビュー"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "ボーンコレクション"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "ボーンロール"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "リジッドボディ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "伝播"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "中間ポーズ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "関係"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "画像を追加"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "ピボットポイント"
|
||||
|
||||
@@ -35270,46 +35302,26 @@ msgid "Snap"
|
||||
msgstr "スナップ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "ライトプローブ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "プロポーショナル編集の減衰タイプ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "マスク編集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "選択の拡大縮小"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "自動マスク"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "面セット編集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "頂点グループのロック"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "トランスフォームをクリア"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "読込"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "面セット編集"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "サンプル"
|
||||
|
||||
@@ -35322,54 +35334,6 @@ msgid "Primitives"
|
||||
msgstr "プリミティブ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "ループ選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "リンク選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "特徴で全選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "面セットを初期化"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "類似選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "スカルプトピボット設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "ランダムマスク"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ビュー領域設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "アクティブに視点を揃える"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "視点を揃える"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "視点の操作"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "視点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo"
|
||||
msgstr "ギズモ"
|
||||
|
||||
@@ -35378,18 +35342,6 @@ msgid "Instances"
|
||||
msgstr "インスタンス"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ローカルビュー"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UVマッピング"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "トリム/追加"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "ミラー"
|
||||
|
||||
@@ -35398,32 +35350,64 @@ msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UVマッピング"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "ローカルビュー"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "視点"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "視点の操作"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "視点を揃える"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "アクティブに視点を揃える"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "廃止予定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "ビュー領域設定"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "選択の拡大縮小"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "リスト"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "類似選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "特徴で全選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV"
|
||||
msgstr "UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "マテリアルを割り当て"
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "リンク選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "フック"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "データのリンク/転送"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "キーフレーム挿入パイ"
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "ループ選択"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animals"
|
||||
@@ -35434,6 +35418,14 @@ msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "マテリアルを割り当て"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "キーフレーム挿入パイ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collection Specials"
|
||||
msgstr "ボーンコレクションスペシャル"
|
||||
|
||||
@@ -91744,6 +91736,26 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UIの要素を含むパネル"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "自動マスク"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Add Curve Options"
|
||||
msgstr "カーブスカルプトカーブ追加オプション"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Parameter Falloff"
|
||||
msgstr "カーブスカルプトパラメーター減衰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Grow/Shrink Scaling"
|
||||
msgstr "カーブスケールを拡大/収縮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "ビューポートデバッグ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR"
|
||||
msgstr "VR"
|
||||
|
||||
@@ -91872,26 +91884,6 @@ msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "マルチフレーム"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "自動マスク"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Add Curve Options"
|
||||
msgstr "カーブスカルプトカーブ追加オプション"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Parameter Falloff"
|
||||
msgstr "カーブスカルプトパラメーター減衰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Grow/Shrink Scaling"
|
||||
msgstr "カーブスケールを拡大/収縮"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "ビューポートデバッグ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import Settings"
|
||||
msgstr "インポート設定"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user