I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (8b79ffdf509885).
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'ed5b077f929a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Beta (b'63c460d93d55')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 14:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-24 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 23:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bitigchi <bitigchi@me.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/tr/>\n"
|
||||
@@ -71,10 +71,6 @@ msgid "Action F-Curves"
|
||||
msgstr "Eylem Kare Eğrileri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection of action F-Curves"
|
||||
msgstr "Eylem Kare Eğrileri Koleksiyonu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action Group"
|
||||
msgstr "Eylem Grubu"
|
||||
|
||||
@@ -15116,10 +15112,6 @@ msgid "The combined frame range of all F-Curves within this action"
|
||||
msgstr "Bu eylemdeki tüm F-Eğrilerinin birleşik kare aralığı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The individual F-Curves that make up the action"
|
||||
msgstr "Aksiyonu oluşturan bireysel F-Eğrileri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The end frame of the manually set intended playback range"
|
||||
msgstr "Manuel olarak ayarlanan amaçlanan oynatma aralığının son karesi"
|
||||
|
||||
@@ -15136,10 +15128,6 @@ msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruplar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convenient groupings of F-Curves"
|
||||
msgstr "F-Eğrilerinin kullanışlı gruplandırmaları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Root Type"
|
||||
msgstr "Kimlik Kök Türü"
|
||||
@@ -15627,26 +15615,6 @@ msgid "Brush's capabilities"
|
||||
msgstr "Fırçanın yetenekleri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone Alpha"
|
||||
msgstr "Klon Alfa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Opacity of clone image display"
|
||||
msgstr "Klon görüntü görüntüsünün opaklığı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone Image"
|
||||
msgstr "Klon Görüntü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image for clone brushes"
|
||||
msgstr "Klon fırçaları için görüntü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone Offset"
|
||||
msgstr "Klon Ofseti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Soft Body Plasticity"
|
||||
msgstr "Yumuşak Vücut Esnekliği"
|
||||
|
||||
@@ -78809,10 +78777,26 @@ msgid "Image used as canvas"
|
||||
msgstr "Tuval olarak kullanılan görüntü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone Alpha"
|
||||
msgstr "Klon Alfa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Opacity of clone image display"
|
||||
msgstr "Klon görüntü görüntüsünün opaklığı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone Image"
|
||||
msgstr "Klon Görüntü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image used as clone source"
|
||||
msgstr "Klon kaynağı olarak kullanılan görüntü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clone Offset"
|
||||
msgstr "Klon Ofseti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dither"
|
||||
msgstr "Kararsızlık"
|
||||
|
||||
@@ -79129,6 +79113,10 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UI öğelerini içeren panel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "Etkin Araç"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "Görünüm Kilidi"
|
||||
|
||||
@@ -79253,10 +79241,6 @@ msgid "VR Info"
|
||||
msgstr "VR Bilgisi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "Etkin Araç"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chain Scaling"
|
||||
msgstr "Zincir Ölçeklendirme"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user