diff --git a/locale/po/ab.po b/locale/po/ab.po index 0399fe79671..4a73aa3c822 100644 --- a/locale/po/ab.po +++ b/locale/po/ab.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/locale/po/ar.po b/locale/po/ar.po index c8c16e468a0..92b2556bb41 100644 --- a/locale/po/ar.po +++ b/locale/po/ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n" "Last-Translator: Yousef Harfoush \n" "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui \n" @@ -16635,10 +16635,6 @@ msgid "Channel" msgstr "ﺓﺎﻨﻗ" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ" - - msgid "Snap" msgstr "ﻱﺫﺎﺣ" @@ -20329,6 +20325,10 @@ msgid "Component" msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ" +msgid "Bake" +msgstr "ﻥﺰّﺧ" + + msgid "Original" msgstr "ﻲﻠﺻﺃ" @@ -22560,6 +22560,15 @@ msgid "Select Random" msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ" @@ -22807,15 +22816,6 @@ msgid "Set softbody goal weight for selected points" msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ" - - msgctxt "Operator" msgid "Use Nodes" msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ" @@ -27294,10 +27294,6 @@ msgid "Bake Physics" msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ" -msgid "Bake" -msgstr "ﻥﺰّﺧ" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ" @@ -34537,6 +34533,10 @@ msgid "Channel Group" msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ" + + msgid "Color of Keyframe" msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ" diff --git a/locale/po/be.po b/locale/po/be.po index 5efe0390d70..0b4dc844449 100644 --- a/locale/po/be.po +++ b/locale/po/be.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:35+0000\n" "Last-Translator: Aleh \n" "Language-Team: Belarusian \n" diff --git a/locale/po/bg.po b/locale/po/bg.po index 96d701e540b..10d626cd128 100644 --- a/locale/po/bg.po +++ b/locale/po/bg.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:37+0000\n" "Last-Translator: Gilberto Rodrigues \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -848,6 +848,10 @@ msgid "Nor" msgstr "Нор" +msgid "Bake" +msgstr "Изпечи" + + msgid "Star" msgstr "Звезда" @@ -1396,10 +1400,6 @@ msgid "Test Key Configuration for Conflicts" msgstr "Провери Клавишната Настройка за Конфликти" -msgid "Bake" -msgstr "Изпечи" - - msgctxt "Operator" msgid "Render" msgstr "Генериране" diff --git a/locale/po/ca.po b/locale/po/ca.po index 8840d597fcd..9c5fb5c6d4e 100644 --- a/locale/po/ca.po +++ b/locale/po/ca.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-09 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:55+0000\n" "Last-Translator: Joan Pujolar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "[Top bar] Llinda global superior de la finestra amb les funcionalitats g msgid "Status Bar" -msgstr "Marcador d'estat" +msgstr "Barra d'estat" msgid "Global bar at the bottom of the screen for general status information" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Mida previsualitzió" msgid "Size of the asset preview thumbnails in pixels" -msgstr "Mida de previsualització de miniatures de recursos en píxels" +msgstr "Mida de previsualització de miniicones de recursos en píxels" msgid "Display Filter" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Desa el mapa de precuinat en un document extern" msgid "Target" -msgstr "Destinació" +msgstr "Referent" msgid "Where to output the baked map" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Punt de control seleccionat" msgid "Control point selection status" -msgstr "Estat de selecció del punt de control" +msgstr "Estatus de selecció del punt de control" msgid "Handle 1 selected" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "[Blender RNA]: Definicions d'estructura d'RNA del Blender" msgid "Structs" -msgstr "Registres" +msgstr "Estructes" msgid "Boid Rule" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Factor temor" msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold" -msgstr "[Fear Factor]: Evita l'objecte si el seu perill passa d'aquest llindar" +msgstr "[Fear Factor]: Evita l'objecte si el seu perill passa d'aquest interval" msgid "Object to avoid" @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "[Target Volume]: El volum de malla on la pressió interior/exterior ser msgid "Tension Spring Damping" -msgstr "Resistència als tensors d'estirada" +msgstr "Resistència a tensió de tensors" msgid "Amount of damping in stretching behavior" @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "Registre fílmic" msgid "Log based filmic shaper with 16.5 stops of latitude, and 25 stops of dynamic range" -msgstr "[Filmic Log]: Formatador fílmic basat en un registre, amb 16,5 passos de latitud i 25 passos d'interval dinàmic" +msgstr "[Filmic Log]: Formatador fílmic basat en un registre, amb 16,5 parades de latitud i 25 parades d'interval dinàmic" msgid "Filmic sRGB" @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr "Exposició" msgid "Exposure (stops) applied before display transform" -msgstr "Exposició (passos) aplicada abans de la transformació de la visualització" +msgstr "Exposició (parades) aplicada abans de la transformació de la visualització" msgid "Gamma" @@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr "Os" msgid "Chain follows position of target" -msgstr "La cadena segueix la posició del referent" +msgstr "La cadena segueix la ubicació del referent" msgid "Chain follows rotation of target" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "Tipus de sobrecobriment" msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position" -msgstr "[Shrinkwrap Type]: Seleccionar el tipus d'algorisme de sobrecobriment per a la posició del referent" +msgstr "[Shrinkwrap Type]: Seleccionar el tipus d'algorisme de sobrecobriment per a la ubicació del referent" msgid "Nearest Surface Point" @@ -8886,7 +8886,7 @@ msgstr "Fa la rotació al voltant de la Z local, i després l'X" msgid "Swing" -msgstr "Circular" +msgstr "Bascular" msgid "Use the smallest single axis rotation, similar to Damped Track" @@ -9014,11 +9014,11 @@ msgstr "Rotació de quaternió" msgid "Swing and X Twist" -msgstr "Circular amb rosca en X" +msgstr "Bascular amb rosca en X" msgid "Decompose into a swing rotation to aim the X axis, followed by twist around it" -msgstr "[Swing and X Twist]: Descompon en una rotació circular per apuntar cap a l'eix X, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" +msgstr "[Swing and X Twist]: Descompon en una rotació basculant per apuntar cap a l'eix X, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" msgid "Swing and Y Twist" @@ -9026,15 +9026,15 @@ msgstr "Circular amb rosca en Y" msgid "Decompose into a swing rotation to aim the Y axis, followed by twist around it" -msgstr "Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix Y, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" +msgstr "Descompon en una rotació basculant per apuntar a l'eix Y, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" msgid "Swing and Z Twist" -msgstr "Circular amb rosca en z" +msgstr "Bascular amb rosca en z" msgid "Decompose into a swing rotation to aim the Z axis, followed by twist around it" -msgstr "Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix z, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" +msgstr "Descompon en una rotació basculant per apuntar a l'eix z, seguida d'un gir de rosca al seu voltant" msgid "Map From" @@ -9533,7 +9533,7 @@ msgstr "Línia" msgctxt "Mesh" msgid "Support Loops" -msgstr "Acceptar bucles" +msgstr "Admetre bucles" msgid "Loops on each side of the profile" @@ -9552,11 +9552,11 @@ msgstr "Motllura de corona" msgctxt "Mesh" msgid "Steps" -msgstr "Passes" +msgstr "Trams" msgid "A number of steps defined by the segments" -msgstr "[Steps]: Nombre de passes definides pels segments" +msgstr "[Steps]: Nombre de trams definits pels segments" msgid "Segments" @@ -11618,7 +11618,7 @@ msgstr "Coordenades de punt" msgid "Selection status" -msgstr "Estat de selecció" +msgstr "Estatus de selecció" msgid "FFmpeg Settings" @@ -11995,7 +11995,7 @@ msgstr "Egressió sense pèrdua" msgid "Use lossless output for video streams" -msgstr "[Lossless Output]: Genera egressions de vídeo sense cap compressió ni pèrdua" +msgstr "[Lossless Output]: Genera egressions de streaming de vídeo sense compressió ni pèrdua" msgid "Use Max B-Frames" @@ -12456,7 +12456,7 @@ msgstr "Fotograma en què s'inicia la influència del modificador (si és aplica msgid "Step Size" -msgstr "Mida de pas" +msgstr "Mida de lapse" msgid "Number of frames to hold each value" @@ -12920,11 +12920,11 @@ msgstr "[Use Min]: Utilitza una distància mínima per la dissipació del camp" msgid "Multiple Springs" -msgstr "Múltiples molles" +msgstr "Múltiples tensors" msgid "Every point is affected by multiple springs" -msgstr "[Multiple Springs]: Cada punt resta afectat per múltiples ressorts" +msgstr "[Multiple Springs]: Cada punt resta afectat per múltiples tensors" msgid "Use Coordinates" @@ -13155,18 +13155,46 @@ msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS" msgstr "Indica si la ruta està desada entre les dreceres o ha estat generada pel SO" +msgid "File Handler Type" +msgstr "Tipus de gestor de documents" + + +msgid "Extends functionality to operators that manages files, such as adding drag and drop support" +msgstr "Amplia la funcionalitat als operadors que gestionen documents, com ara afegir suport per arrossegar i deposar" + + msgid "File Extensions" msgstr "Extensions de document" +msgid "" +"Formatted string of file extensions supported by the file handler, each extension should start with a \".\" and be separated by \";\".\n" +"For Example: `\".blend;.ble\"`" +msgstr "" +"Cadena formatada d'extensions de document compatibles amb el gestor de documents, cada extensió hauria de començar amb un \".\" i estar separats per \";\".\n" +"Per exemple: `\".blend;.ble\"`" + + +msgid "If this is set, the file handler gets a custom ID, otherwise it takes the name of the class used to define the file handler (for example, if the class name is \"OBJECT_FH_hello\", and bl_idname is not set by the script, then bl_idname = \"OBJECT_FH_hello\")" +msgstr "Si està assignat, el gestor de documents un ID personalitzat, en cas contrari pren el nom de la classe emprada per definir el gestor de documents (per exemple, si el nom de la classe és «OBJECT_AST_hello», i el bl_idname no està definit pel protocol, llavors el bl_idname = «OBJECT_AST_hello»)" + + msgid "Operator" msgstr "Operador" +msgid "Operator that can handle import files with the extensions given in bl_file_extensions" +msgstr "Operador que pot gestionar documents d'importació amb les extensions que es donen a bl_file_extensions" + + msgid "Label" msgstr "Etiqueta" +msgid "The file handler label" +msgstr "L'etiqueta del gestor de documents" + + msgid "File Select Entry" msgstr "Entrada de selecció de document" @@ -13268,11 +13296,11 @@ msgstr "Mida de presentació" msgid "Change the size of thumbnails" -msgstr "Canviar la mida de les miniatures" +msgstr "Canviar la mida de les miniicones" msgid "Change the size of thumbnails in discrete steps" -msgstr "Canvia la mida de les mini-icones en passos discrets" +msgstr "Canvia la mida de les miniicones en graus discrets" msgid "Tiny" @@ -13320,11 +13348,11 @@ msgstr "Mostra els documents com una llista horitzontal" msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniatures" +msgstr "Miniicones" msgid "Display files as thumbnails" -msgstr "[Thumbnails]: Mostra els documents com a miniatures" +msgstr "[Thumbnails]: Mostra els documents com a miniicones" msgid "File Name" @@ -15305,7 +15333,7 @@ msgstr "Negació de tipus d'aresta" msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types" -msgstr "[Edge Type Negation]: Especifica la inclusió o l'exclusió d'arestes destacades seleccionats en base al tipus d'aresta" +msgstr "[Edge Type Negation]: Especifica la inclusió o l'exclusió d'arestes destacades seleccionades en base al tipus d'aresta" msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions" @@ -16117,19 +16145,19 @@ msgstr "Gruix dels traços d'anotació" msgid "Tint Color" -msgstr "Color de tint" +msgstr "Color de tenyir" msgid "Color for tinting stroke colors" -msgstr "[Tint Color]: Color per tintar els colors del traç" +msgstr "[Tint Color]: Color per tenyir els colors del traç" msgid "Tint Factor" -msgstr "Factor tintat" +msgstr "Factor tenyit" msgid "Factor of tinting color" -msgstr "Factor del color de tint" +msgstr "Factor del color de tenyir" msgid "Onion Skinning" @@ -17174,11 +17202,11 @@ msgstr "Opacitat dels traços" msgid "Tint" -msgstr "Tintar" +msgstr "Tenyir" msgid "Tint strokes with new color" -msgstr "[Tint]: Tinta els traços amb un color nou" +msgstr "[Tint]: Tenyeix els traços amb un color nou" msgid "Armature Modifier" @@ -17912,7 +17940,7 @@ msgstr "Longitud afegida absoluta a l'inici de cada traç" msgid "Step" -msgstr "Ritme" +msgstr "Lapse" msgid "Number of frames between randomization steps" @@ -19120,11 +19148,11 @@ msgstr "[Keep Loop]: Redefinir la temporització dels fotogrames finals i despla msgid "Tint Modifier" -msgstr "Modificador Tenyir" +msgstr "Modificador tenyir" msgid "Tint modifier" -msgstr "Modificador de Tint" +msgstr "Modificador de tenyit" msgid "Color used for tinting" @@ -19136,7 +19164,7 @@ msgstr "Gradació de color usada per a definir colors de tenyit" msgid "Factor for tinting" -msgstr "Factor de tenyir" +msgstr "Factor de tenyit" msgid "Parent object to define the center of the effect" @@ -19152,7 +19180,7 @@ msgstr "Tipus de tenyit" msgid "Select type of tinting algorithm" -msgstr "[Tint Type]: Selecciona el tipus de l'algorisme de tint" +msgstr "[Tint Type]: Selecciona el tipus de l'algorisme de tenyit" msgid "Use a custom curve to define vertex color effect along the strokes" @@ -19861,7 +19889,7 @@ msgstr "[Propagation Steps]: Distància en què l'automàscara de l'aresta de co msgid "Blur Steps" -msgstr "Difuminar tandes" +msgstr "Tandes de difuminat" msgid "The number of times the cavity mask is blurred" @@ -20598,11 +20626,11 @@ msgstr "[Erase]: El pinzell s'utilitza per a esborrar traços" msgctxt "Brush" msgid "Tint" -msgstr "Tintar" +msgstr "Tenyir" msgid "The brush is of type used for tinting strokes" -msgstr "El pinzell és del tipus utilitzat per a fer traços de tint" +msgstr "El pinzell és del tipus utilitzat per a fer traços de tenyit" msgid "Grease Pencil Vertex Paint Tool" @@ -20803,7 +20831,7 @@ msgstr "Posició de màscara plantilla" msgid "Position of mask stencil in viewport" -msgstr "[Mask Stencil Position]: Posició de l'estable de màscara a l'àrea de visualització" +msgstr "[Mask Stencil Position]: Posició de la plantilla màscara a l'àrea de visionat" msgid "Mask Texture" @@ -21053,7 +21081,7 @@ msgstr "Ganxo de serp" msgctxt "Brush" msgid "Thumb" -msgstr "Aixafar" +msgstr "Ditada" msgctxt "Brush" @@ -24571,7 +24599,7 @@ msgstr "Multicapa" msgid "UV Test" -msgstr "Test UV" +msgstr "Comprovar UVs" msgid "Render Result" @@ -25947,7 +25975,7 @@ msgstr "Quad" msgid "Use the quad remesher" -msgstr "Utilitza el remallador de quad" +msgstr "Utilitza el remallador de quads" msgid "Adaptivity" @@ -26347,7 +26375,7 @@ msgstr "Mida de porcions" msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)" -msgstr "Mida màxima d'una rajola (els valors menors donen una millor distribució de múltiples trames, però més sobrecàrrega)" +msgstr "Mida màxima d'una rajola (els valors menors donen una millor distribució de múltiples fils, però més sobrecàrrega)" msgid "32×32" @@ -27803,7 +27831,7 @@ msgstr "Mida de les partícules al mirador" msgid "How many steps paths are displayed with (power of 2)" -msgstr "De quants passos es mostren els trajectes (potència de 2)" +msgstr "De quants trams es mostren els trajectes (potència de 2)" msgid "Distribution" @@ -27967,7 +27995,7 @@ msgstr "[Loop Count]: Nombre de vegades que les fites es repeteixen" msgid "Keys Step" -msgstr "Ritme de fites" +msgstr "Lapse de fites" msgid "Type of periodic offset on the path" @@ -28009,11 +28037,11 @@ msgstr "[Axis Random]: Variació aleatòria de l'orientació" msgid "Extra Steps" -msgstr "Passos extra" +msgstr "Tandes extra" msgid "Extra steps for resolution of special kink features" -msgstr "Passos extra per a resoldre característiques especials de la torsió" +msgstr "Tandes extra per a resoldre característiques especials de la torsió" msgid "Flatness" @@ -28377,7 +28405,7 @@ msgstr "Ajustat" msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)" -msgstr "Un multiplicador per als cronolapses en el comportament físic (1.0 significa un fotograma = 1/25 segons)" +msgstr "Un multiplicador per a cronolapses de física (1.0 significa un fotograma = 1/25 segons)" msgid "Timestep" @@ -28453,7 +28481,7 @@ msgstr "[Advanced]: Usa tots els càlculs de física per a fer créixer el cabel msgid "Close Tip" -msgstr "Tanca punta" +msgstr "Tancar punta" msgid "Set tip radius to zero" @@ -28586,7 +28614,7 @@ msgstr "Revelat adaptatiu" msgid "Display steps of the particle path" -msgstr "Mostra els passos del trajecte de la partícula" +msgstr "Mostra els trams del trajecte de la partícula" msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)" @@ -28770,7 +28798,7 @@ msgstr "[Doppler Factor]: Factor d'altura sònica (to) per al càlcul de l'efect msgid "Speed of Sound" -msgstr "Rapidesa del so" +msgstr "Velocitat del so" msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation" @@ -30612,7 +30640,7 @@ msgstr "Suport" msgid "Display support level" -msgstr "Mostra el nivell de suport" +msgstr "Mostra el nivell de compatibilitat" msgid "Official" @@ -30620,7 +30648,7 @@ msgstr "Oficial" msgid "Officially supported" -msgstr "Suport oficial" +msgstr "Oficialment admès" msgid "Community" @@ -30828,7 +30856,7 @@ msgstr "ID de biblioteca de sobreseïments" msgid "Struct gathering all data needed by overridden linked IDs" -msgstr "Struct que recopila totes les dades necessàries per als IDs vinculats sobreseguts" +msgstr "Estructe que recopila totes les dades necessàries per als IDs vinculats sobreseguts" msgid "Hierarchy Root ID" @@ -30908,7 +30936,7 @@ msgstr "[ID Library Override Property Operation]: Descripció d'una operació de msgid "Status flags" -msgstr "Indicadors d'estatus" +msgstr "Indicadors d'estat" msgid "Mandatory" @@ -31048,7 +31076,7 @@ msgstr "iTaSC" msgid "Multi constraint, stateful IK solver" -msgstr "Resolutor de CI d'estat ple i de restricció múltiple" +msgstr "Resolutor de CI endoprocessador i de restricció múltiple" msgid "bItasc" @@ -31088,7 +31116,7 @@ msgstr "Animació" msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints" -msgstr "Posa de computació de resolutor en estat buit que s'inicia amb l'acció en curs i restriccions de no-CI" +msgstr "Posa de computació de resolutor exoprocessant que s'inicia amb l'acció en curs i restriccions de no-CI" msgid "Simulation" @@ -31096,7 +31124,7 @@ msgstr "Simulació" msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints" -msgstr "Resolutor d'estat ple que s'executa en context de temps real i ignorant les accions i les restriccions de no-CI" +msgstr "Resolutor endoprocessant que s'executa en context de temps real i ignorant les accions i les restriccions de no-CI" msgid "Precision of convergence in case of reiteration" @@ -31152,11 +31180,11 @@ msgstr "N passos" msgid "Divide the frame interval into this many steps" -msgstr "[Num Steps]: Divideix l'interval de fotogrames en aquests passos" +msgstr "[Num Steps]: Divideix l'interval de fotogrames en aquests x passos" msgid "Max Step" -msgstr "Max passos" +msgstr "Max tandes" msgid "Higher bound for timestep in second in case of automatic substeps" @@ -31164,7 +31192,7 @@ msgstr "[Max Step]: Límit superior per al cronolapse en segons en el cas de sub msgid "Min Step" -msgstr "Min passos" +msgstr "Min tandes" msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps" @@ -31180,7 +31208,7 @@ msgstr "Trasllada els ossos arrel (és a dir, els que no tenen paternitat) a l'o msgid "Auto Step" -msgstr "Auto passos" +msgstr "Autotandes" msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off" @@ -32873,7 +32901,7 @@ msgstr "NdofGSAH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Tilt CW" -msgstr "NDOF Tomb SH" +msgstr "Inclinar NDOF SH" msgid "NdofTCW" @@ -32882,7 +32910,7 @@ msgstr "NdofTSH" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "NDOF Tilt CCW" -msgstr "NDOF Tomb SAH" +msgstr "Inclinar NDOF SAH" msgid "NdofTCCW" @@ -33369,7 +33397,7 @@ msgstr "Gradualitzat sinusoïdal (el més feble, gairebé lineal però amb una l msgctxt "Action" msgid "Quadratic" -msgstr "Quadràtic" +msgstr "Quadràtica" msgid "Quadratic easing" @@ -33976,7 +34004,7 @@ msgstr "Corba utilitzada per al mapejat de corbes" msgid "True if the modifier tab is expanded" -msgstr "Ver si la pestanya modificadora està expandida" +msgstr "Ver si la pestanya de modificador està expandida" msgid "Influence factor by which the modifier changes the property" @@ -35400,10 +35428,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Canal de guió tècnic" - - msgid "Snap" msgstr "Acoblament" @@ -37450,7 +37474,7 @@ msgstr "Mètode per a calcular els booleans" msgid "Simple solver for the best performance, without support for overlapping geometry" -msgstr "Resolutor simple per millor rendiment, sense suport per a geometria solapada" +msgstr "Resolutor simple per millor rendiment, no compatible amb geometria solapada" msgid "Exact" @@ -39036,6 +39060,14 @@ msgid "Nodes Modifier" msgstr "Modificador Nodes" +msgid "Simulation Bake Directory" +msgstr "Directori de precuinat de simulació" + + +msgid "Location on disk where the bake data is stored" +msgstr "Ubicació al disc on es guarden les dades de precuinat" + + msgid "Node Group" msgstr "Grup de nodes" @@ -39048,14 +39080,6 @@ msgid "Show Node Group" msgstr "Mostrar grup de nodes" -msgid "Simulation Bake Directory" -msgstr "Directori de precuinat de simulació" - - -msgid "Location on disk where the bake data is stored" -msgstr "Ubicació al disc on es guarden les dades de precuinat" - - msgid "Normal Edit Modifier" msgstr "Modificador edició normals" @@ -39233,7 +39257,7 @@ msgstr "Desplaça la geometria existent seguint la simulació" msgid "Invert Spray" -msgstr "Invertir arrosada" +msgstr "Invertir esprai" msgid "Invert the spray direction map" @@ -39333,7 +39357,7 @@ msgstr "[Shallow Water]: Usar per a aigua poc profunda (mètode 'JONSWAP', 'TMA' msgid "Spray Map" -msgstr "Mapa arrosada" +msgstr "Mapa d'esprai" msgid "Name of the vertex color layer used for the spray direction map" @@ -39361,7 +39385,7 @@ msgstr "[Generate Normals]: Normals egressades per a mapejar relleu - desactivan msgid "Generate Spray Map" -msgstr "Genera mapa d'arrosada" +msgstr "Genera mapa d'esprai" msgid "Generate map of spray direction as a vertex color channel" @@ -40366,7 +40390,7 @@ msgstr "Aleatòria" msgctxt "Curve" msgid "Median Step" -msgstr "Pas de mediana" +msgstr "Esglaonat mitjà" msgid "Map all values below 0.5 to 0.0, and all others to 1.0" @@ -40986,7 +41010,7 @@ msgstr "Contorn" msgid "Support face boundaries" -msgstr "Permet límits de cares" +msgstr "Admet límits de cares" msgid "Offset Relative" @@ -42375,7 +42399,7 @@ msgstr "[Action Start Frame]: Primer fotograma de l'acció a utilitzar" msgid "NLA Strip is active" -msgstr "La pista d'ANL està activa" +msgstr "El segment ANL està actiu" msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence" @@ -42427,7 +42451,7 @@ msgstr "Fotograma inicial (manipulat des de la IU)" msgid "Start frame of the NLA strip. Note: changing this value also updates the value of the strip's end frame. If only the start frame should be changed, see the \"frame_start\" property instead" -msgstr "Fotograma inicial del pista d'ANL. Nota: en canviar aquest valor també s'actualitza el valor del fotograma final . Si només s'ha de canviar el fotograma inicial, millor que us miris la propietat «frame_start»" +msgstr "Fotograma inicial del segment d'ANL. Nota: en canviar aquest valor també s'actualitza el valor del fotograma final . Si només s'ha de canviar el fotograma inicial, millor que us miris la propietat «frame_start»" msgid "Amount the strip contributes to the current result" @@ -42439,7 +42463,7 @@ msgstr "Modificadors que afecten a totes les corbes-F en l'Acció referenciada" msgid "Disable NLA Strip evaluation" -msgstr "Desactiva l'avaluació del pista d'ANL" +msgstr "Desactiva l'avaluació del segment ANL" msgid "Number of times to repeat the action range" @@ -42451,7 +42475,7 @@ msgstr "Factor escalat per a l'acció" msgid "NLA Strip is selected" -msgstr "El pista d'ANL està seleccionat" +msgstr "El segment ANL està seleccionat" msgid "Strip Time" @@ -42471,7 +42495,7 @@ msgstr "[NLA Strips]: Segments d'ANL a qui aquest segment fa de contenidor (si msgid "Type of NLA Strip" -msgstr "Tipus de pista d'ANL" +msgstr "Tipus de segment ANL" msgid "Action Clip" @@ -42483,7 +42507,7 @@ msgstr "[Action Clip]: Segment d'ANL que referencia alguna Acció" msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips" -msgstr "Transicions de pista d'ANL entre segment adjacents" +msgstr "Transicions de segment d'ANL entre segment adjacents" msgid "Meta" @@ -42535,7 +42559,7 @@ msgstr "[Auto Blend In/Out]: El nombre de fotogrames per a fosa d'entrada/sortid msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)" -msgstr "La pista d'ANL es reprodueix en ordre invers (només quan es determina automàticament la cronologia)" +msgstr "El segment ANL es reprodueix en ordre invers (només quan es determina automàticament la cronologia)" msgid "Sync Action Length" @@ -42547,15 +42571,15 @@ msgstr "[Sync Action Length]: Actualitza l'interval de fotogrames referenciats d msgid "NLA-Strip F-Curves" -msgstr "Corbes F de segment" +msgstr "Corbes F de segment ANL" msgid "Collection of NLA strip F-Curves" -msgstr "[NLA-Strip F-Curves]: Col·lecció de corbes-F del pista d'ANL" +msgstr "[NLA-Strip F-Curves]: Col·lecció de corbes-F de segment ANL" msgid "Collection of NLA Strips" -msgstr "Col·lecció de pistes d'ANL" +msgstr "Col·lecció de segment ANL" msgid "NLA Track" @@ -42563,7 +42587,7 @@ msgstr "Pista d'ANL" msgid "An animation layer containing Actions referenced as NLA strips" -msgstr "[NLA Track]: Capa d'animació que conté les Accions referenciades com a pistes d'ANL" +msgstr "[NLA Track]: Capa d'animació que conté les Accions referenciades com a segment ANL" msgid "NLA Track is active" @@ -42599,7 +42623,7 @@ msgstr "El pista d'ANL està seleccionat" msgid "NLA Strips on this NLA-track" -msgstr "Segments d'ANL de la pista d'ANL" +msgstr "Segments ANL de la pista d'ANL" msgid "Collection of NLA Tracks" @@ -42845,7 +42869,7 @@ msgstr "Mida variable" msgid "Support variable blur per pixel when using an image for size input" -msgstr "[Variable Size]: Permet el difuminat variable per píxel quan s'utilitza una imatge per a ingressar-ne la mida" +msgstr "[Variable Size]: Admet el difuminat variable per píxel quan s'utilitza una imatge per a ingressar-ne la mida" msgid "Bokeh Blur" @@ -43085,7 +43109,7 @@ msgstr "Base" msgid "Support negative color by using this as the RGB basis" -msgstr "[Basis]: Permet el color negatiu usant això com a base RGB" +msgstr "[Basis]: Admet el color negatiu usant això com a base RGB" msgid "Slope" @@ -43757,7 +43781,7 @@ msgstr "[Difference Key]: Les distàncies cromàtiques inferiors a aquest llinda msgid "Color distances below this threshold are keyed" -msgstr "Les distàncies cromàtiques inferiors a aquest llindar resten acotades" +msgstr "Les distàncies cromàtiques inferiors a aquest llindar reben fites" msgid "Dilate/Erode" @@ -45487,6 +45511,18 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "De quin domini llegir les dades" +msgid "Bake" +msgstr "Precuinar" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "Índex d'element actiu" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "Índex de l'element actiu" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "Atribut indistint" @@ -46672,14 +46708,6 @@ msgid "Repeat Output" msgstr "Repetir sortida" -msgid "Active Item Index" -msgstr "Índex d'element actiu" - - -msgid "Index of the active item" -msgstr "Índex de l'element actiu" - - msgid "Inspection Index" msgstr "Índex d'inspecció" @@ -46693,7 +46721,7 @@ msgstr "Substituir material" msgid "Swap one material with another" -msgstr "[Replace Material]: Canvia un material per un altre" +msgstr "[Replace Material]: Intercanviar un material per un altre" msgid "Resample Curve" @@ -46996,6 +47024,10 @@ msgid "Simulation Output" msgstr "Sortida de simulació" +msgid "Output data from the simulation zone" +msgstr "Dades d'egressió des de la zona de simulació" + + msgid "Spline Length" msgstr "Longitud de spline" @@ -47028,6 +47060,10 @@ msgid "Create separate geometries containing the elements from the same group" msgstr "[Split to Instances]: Crea geometries separades que contenen els elements del mateix grup" +msgid "Attribute domain for the Selection and Group ID inputs" +msgstr "Domini d'atribut per a la selecció i ingressions d'ID de grup" + + msgid "Store Named Attribute" msgstr "Guardar atribut amb nom" @@ -47422,7 +47458,7 @@ msgid "" "Note: only supported in Cycles, and may slow down renders" msgstr "" "Genera normals amb cantells arrodonits.\n" -"Nota: només suportat a Cycles, i pot alentir els revelats" +"Nota: només compatible amb Cycles, i pot alentir els revelats" msgid "Blackbody" @@ -47538,7 +47574,7 @@ msgstr "Huang" msgid "Far-field hair scattering model by Huang et al. 2022, suitable for viewing from a distance, supports elliptical cross-sections and has more precise highlight in forward scattering directions" -msgstr "Model de dispersió de camp de proximitat de pèl de Huang et al. 2022, adient per a vistes de distància, suporta seccions el·líptiques i té ressaltat més precís en direcció de dispersió endavant" +msgstr "Model de dispersió de camp de proximitat de pèl de Huang et al. 2022, adient per a vistes de distància, admet seccions el·líptiques i té ressaltat més precís en direcció de dispersió endavant" msgid "Color Parametrization" @@ -47882,7 +47918,7 @@ msgstr "Remapeja un valor d'un interval envers un interval de referència" msgid "Clamp the result to the target range [To Min, To Max]" -msgstr "Retenir el resultat a l'interval referent [a Mín., A Màx.]" +msgstr "Retenir el resultat a l'interval referit [a Mín., A Màx.]" msgid "Interpolation Type" @@ -47902,7 +47938,7 @@ msgstr "[Stepped Linear]: Interpolació lineal esglaonada entre els valors des d msgid "Smooth Step" -msgstr "Pas de suavitzat" +msgstr "Esglaonat de suavitzat" msgid "Smooth Hermite edge interpolation between From Min and From Max values" @@ -47910,7 +47946,7 @@ msgstr "[Smooth Step]: Suavitza amb la interpolació d'Hermite d'una vora entre msgid "Smoother Step" -msgstr "Pas més suau" +msgstr "Esglaonament més suavitzat" msgid "Smoother Hermite edge interpolation between From Min and From Max values" @@ -48510,10 +48546,6 @@ msgid "Use the 4D vector (X, Y, Z, W) as input" msgstr "Usa el vector 4D (X, Y, Z, W) com a ingressió" -msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" -msgstr "Normalitzar egressions dins l'interval 0,0 a 0,1" - - msgid "Type of the Noise texture" msgstr "Tipus de textura de soroll" @@ -48538,6 +48570,10 @@ msgid "Similar to Hybrid Multifractal creates a heterogeneous terrain, but with msgstr "Similar a la multifractal híbrida, crea un terreny heterogeni, però que sembla tenir canals de rius" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "Normalitzar egressions dins l'interval 0,0 a 0,1" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "Genera un punt volumètric per a cada partícula o vèrtex d'un altre objecte" @@ -49318,6 +49354,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Valor a normal" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "Domini de l'atribut" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "Color de tipus de born corresponent en l'editor de nodes" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipus de born" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "Col·lecció d'elements de repetició" @@ -49790,10 +49838,6 @@ msgid "Declaration of a node socket" msgstr "Declaració d'un born de node" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "Domini de l'atribut" - - msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribute output" msgstr "[Attribute Domain]: Domini d'atribut usat pels nodes modificadors de geometria per egressar atributs" @@ -49870,10 +49914,6 @@ msgid "Take Grease Pencil Layer or Layer Group as selection field" msgstr "Agafeu com a camp de selecció una capa de Llapis de greix o Grup de capes" -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipus de born" - - msgid "Type of the socket generated by this interface item" msgstr "Tipus de born generat per aquest element d'interfície" @@ -50807,7 +50847,7 @@ msgstr "[Selection to Nearest Marker]: Acobla les fotofites seleccionades al mar msgctxt "Operator" msgid "Stash Action" -msgstr "Acció arraconar" +msgstr "Acció reservar" msgid "Store this action in the NLA stack as a non-contributing strip for later use" @@ -50840,7 +50880,7 @@ msgstr "Forçar eliminació" msgid "Clear Fake User and remove copy stashed in this data-block's NLA stack" -msgstr "[Force Delete]: Retira l'usador fals i suprimeix la còpia emmagatzemada a l'estiba NLA d'aquest bloc de dades" +msgstr "[Force Delete]: Retira l'usador fals i suprimeix la còpia guardada a l'estiba NLA d'aquest bloc de dades" msgctxt "Operator" @@ -51455,6 +51495,10 @@ msgid "Isolate" msgstr "Isolar" +msgid "Hides all F-Curves other than the ones being framed" +msgstr "Amaga totes les corbes-F que no s'estiguin emmarcant" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Bones" msgstr "Alinear ossos" @@ -51698,6 +51742,11 @@ msgid "Name of the bone collection to unassign this bone from; empty to unassign msgstr "Nom de la col·lecció d'ossos d'on desassignar aquest os; buit per desassignar de la col·lecció activa" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Bone from Bone Collection" +msgstr "Suprimir os de la Col·lecció d'ossos" + + msgid "Unassign the bone from this bone collection" msgstr "Desassigna l'os d'aquesta col·lecció d'ossos" @@ -51922,7 +51971,7 @@ msgstr "(Des)seleccionar tot" msgid "Toggle selection status of all bones" -msgstr "Revessa l'estat de selecció de tots els ossos" +msgstr "Revessa l'estatus de selecció de tots els ossos" msgctxt "Operator" @@ -52571,7 +52620,7 @@ msgstr "En usar una imatge textura, ajusta la mida de la plantilla per encaixar msgid "Modify Mask Stencil" -msgstr "Modificar plantilla de màscara" +msgstr "Modificar màscara plantilla" msgid "Modify either the primary or mask stencil" @@ -53069,7 +53118,7 @@ msgstr "Llindar de rastreig" msgid "Filter Threshold to select problematic tracks" -msgstr "[Track Threshold]: Filtra el llindar per a seleccionar rastres problemàtics" +msgstr "[Track Threshold]: Llindar de filtrat per a seleccionar rastres problemàtics" msgctxt "Operator" @@ -54420,6 +54469,14 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "Suprimir punts de control o corbes seleccionats" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Llindar de la distància d'error (en unitats d'objecte)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "Revessar mode escultura per corbes" @@ -54534,6 +54591,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "[Set Curves Surface Object]: Usa l'objecte actiu com a superfície per als objectes corba seleccionats i el defineix com a pare" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Retirar inclinació" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "[Clear Tilt]: Retira la inclinació dels punts de control seleccionats" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Revessar cíclic" @@ -54608,10 +54674,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "[Draw Curve]: Dibuixa un spline manualment" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Llindar de la distància d'error (en unitats d'objecte)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Duplicar corba" @@ -55228,15 +55290,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Inverteix la direcció dels splines seleccionats" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Retirar inclinació" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "[Clear Tilt]: Retira la inclinació dels punts de control seleccionats" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "Extrudir a cursor o afegir" @@ -55827,7 +55880,7 @@ msgstr "[Key All Bones]: Força l'exportació d'almenys una fita d'animació per msgid "Export each non-muted NLA strip as a separated FBX's AnimStack, if any, instead of global scene animation" -msgstr "Exportar cada pista d'ANL no silenciada com un animStack de FBX separat , si n'hi ha, en lloc d'una animació d'escena global" +msgstr "Exportar cada segment ANL no silenciat com un animStack de FBX separat , si n'hi ha, en lloc d'una animació d'escena global" msgid "Apply Transform" @@ -55903,7 +55956,7 @@ msgstr "Suavitzat" msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)" -msgstr "[Smoothing]: Exporta la informació de suavitzat (opció preferent de «Només normals» si el teu importador de destí processa normals separades)" +msgstr "[Smoothing]: Exporta la informació de suavitzat (opció preferent de «Només normals» si el teu importador de referència processa normals separades)" msgid "Normals Only" @@ -55935,7 +55988,7 @@ msgstr "Làmpada" msgid "WARNING: not supported in dupli/group instances" -msgstr "AVÍS: no suportat en instàncies dupli/grup" +msgstr "AVÍS: no compatible amb instàncies dupli/grup" msgid "Other" @@ -56268,7 +56321,7 @@ msgstr "Nivell de compressió" msgid "Compression level (0 = most speed, 6 = most compression, higher values currently not supported)" -msgstr "Nivell de compressió (0 = més rapidesa , 6 = més compressió, valors més alts actualment no suportats)" +msgstr "Nivell de compressió (0 = més rapidesa , 6 = més compressió, valors més alts actualment no admesos)" msgid "Normal quantization bits" @@ -60001,7 +60054,7 @@ msgstr "Substitueix els materials en traços que fusionen similars" msgid "Hue Threshold" -msgstr "Llindar del tonalitat" +msgstr "Llindar de tonalitat" msgid "Saturation Threshold" @@ -60241,7 +60294,7 @@ msgstr "Invertir colors" msgid "Switch tint colors" -msgstr "[Flip Colors]: Inverteix la cromaticitat" +msgstr "[Flip Colors]: Inverteix els colors de tenyit" msgctxt "Operator" @@ -61400,10 +61453,6 @@ msgid "Duplicate the selected points" msgstr "Duplicar punts seleccionats" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - - msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" msgstr "Inserir un fotograma en blanc dins el present enquadrament de l'escena" @@ -61587,6 +61636,10 @@ msgid "Assign Material" msgstr "Assignar material" +msgid "Assign the active material slot to the selected strokes" +msgstr "Assigna epígraf de material actiu als traços seleccionats" + + msgid "Simplify selected strokes" msgstr "Simplificar traços seleccionats" @@ -61765,7 +61818,7 @@ msgstr "[32-bit Float]: Crea una imatge amb profunditat de nombre de coma flotan msgid "Fill the image with a grid for UV map testing" -msgstr "Emplena la imatge amb una graella per a proves de mapa UV" +msgstr "Emplena la imatge amb una graella per la comprovació de mapa UV" msgid "Image height" @@ -62634,7 +62687,7 @@ msgstr "Blender (millor per a importació/exportació reversible)" msgid "Good for re-importing glTFs exported from Blender, and re-exporting glTFs to glTFs after Blender editing. Bone tips are placed on their local +Y axis (in glTF space)" -msgstr "Bo per reimportar glTF exportats des de Blender, i reexportar gITs a gITFs després d'editar amb Blender. Els caps d'ossos es col·loquen en el seu eix local +Y (en l'espai glTF)" +msgstr "Bo per reimportar glTF exportats des de Blender, i reexportar gITs a gITFs després d'editar amb Blender. Les puntes d'ossos es col·loquen en el seu eix local +Y (en l'espai glTF)" msgid "Temperance (average)" @@ -63616,11 +63669,19 @@ msgid "Reverse Colors" msgstr "Invertir colors" +msgid "Flip direction of face corner color attribute inside faces" +msgstr "Inverteix la direcció de l'atribut de color de cantell de cara dins les cares" + + msgctxt "Operator" msgid "Rotate Colors" msgstr "Rotar colors" +msgid "Rotate face corner color attribute inside faces" +msgstr "Fa girar l'atribut de color del cantell de cara dins de les cares" + + msgid "Counter Clockwise" msgstr "Sentit antihorari" @@ -66495,6 +66556,10 @@ msgid "Bake scale channels" msgstr "Precuinar canals d'escala" +msgid "Bake B-Bone channels" +msgstr "Precuinar els canals d'ossos-d" + + msgid "Clean Curves" msgstr "Netejar corbes" @@ -66527,6 +66592,10 @@ msgid "Only key selected bones (Pose baking only)" msgstr "[Only Selected Bones]: Només fita ossos seleccionats (només precuinat de posa)" +msgid "Number of frames to skip forward while baking each frame" +msgstr "Nombre de fotogrames a saltar-se mentre es precuina cada fotograma" + + msgid "Overwrite Current Action" msgstr "Sobreescriure acció actual" @@ -67303,7 +67372,7 @@ msgstr "[Link Nodes]: Usa el ratolí per a crear un enllaç entre dos nodes" msgid "Delay in seconds before maximum speed is reached" -msgstr "Retard en segons abans no s'arriba a la velocitat màxima" +msgstr "Retard en segons abans no s'arriba a la rapidesa màxima" msgid "Detach" @@ -68376,6 +68445,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "[Toggle Force Field]: Alterna el camp de força de l'objecte" +msgid "Bake ID" +msgstr "ID de precuinat" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "Nom del modificacor que conté el node" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "Copiar grup de nodes de geometria" @@ -70235,7 +70312,7 @@ msgstr "Acolorir" msgid "Apply different tint effects" -msgstr "[Colorize]: Aplica diferents efectes de tint" +msgstr "[Colorize]: Aplica diferents efectes de tenyit" msgctxt "ID" @@ -70486,27 +70563,6 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Precuinar memòria cau sobre tots els objectes seleccionats" -msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "Precuinar única zona de simulació" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "Crecuina una sola zona de simulació" - - -msgid "Bake ID" -msgstr "ID de precuinat" - - -msgid "Nested node id of the node to bake" -msgstr "ID de node aniuat del node a precuinar" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "Nom del modificador que conté el node a precuinar" - - msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "Calcular simulació a fotograma" @@ -70533,23 +70589,6 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "Eliminar la cau de tots el objectes seleccionats" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "Eliminar una sola simulació guardada en cau" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "Elimina dades de simulació d'una sola zona de simulació" - - -msgid "Nested node id of the bake to delete" -msgstr "ID de node aniuat del precuinat a eliminar" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "Nom del modificacor que conté el node" - - msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "Crear esquelet de la pell" @@ -70686,7 +70725,7 @@ msgstr "Centellejar en transferir" msgid "Flash the target object when transferring the mode" -msgstr "[Flash On Transfer]: Far brillar l'objecte de referència en transferir el mode" +msgstr "[Flash On Transfer]: Fa brillar l'objecte de referència en transferir el mode" msgctxt "Operator" @@ -72326,6 +72365,10 @@ msgid "Hide/show some vertices" msgstr "Oculta/mostra alguns vèrtexs" +msgid "Visibility Action" +msgstr "Acció de visibilitat" + + msgid "Whether to hide or show vertices" msgstr "Si s'han d'ocultar o mostrar els vèrtexs" @@ -72338,6 +72381,10 @@ msgid "Show vertices" msgstr "Mostrar vèrtexs" +msgid "Visibility Area" +msgstr "Àrea de visibilitat" + + msgid "Which vertices to hide or show" msgstr "Quins vèrtexs s'han d'ocultar o mostrar" @@ -72639,6 +72686,15 @@ msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view" msgstr "Revessa el mode de pintura de vèrtexs en la vista 3D" +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Visibility" +msgstr "Invertir visibilitat" + + +msgid "Invert the visibility of all vertices" +msgstr "Invertir la visibilitat de tots els vèrtexs" + + msgctxt "Operator" msgid "Weight from Bones" msgstr "Pesos des d'ossos" @@ -73607,7 +73663,7 @@ msgstr "Restableix l'escalat dels ossos seleccionats als valors predeterminats" msgctxt "Operator" msgid "Select Constraint Target" -msgstr "Seleccionar referent derestricció" +msgstr "Seleccionar referent de restricció" msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones" @@ -73793,7 +73849,7 @@ msgstr "Registrar associació de document" msgid "Use this installation for .blend files and to display thumbnails" -msgstr "Usa aquesta instal·lació per als documents .blend i per a mostrar les miniatures" +msgstr "Usa aquesta instal·lació per als documents .blend i per a mostrar les miniicones" msgctxt "Operator" @@ -74077,10 +74133,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "[Bake Physics]: Precuina comportaments físics" -msgid "Bake" -msgstr "Precuinar" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Precuinar tot el físic" @@ -74336,7 +74388,7 @@ msgstr "Restringir la translació i rotació als eixos especificats" msgid "Generic Spring" -msgstr "Molla genèrica" +msgstr "Tensor genèric" msgid "Restrict translation and rotation to specified axes with springs" @@ -75251,7 +75303,7 @@ msgstr "Revessa l'alineació de la regió (esquerra/dreta o superior/inferior)" msgctxt "Operator" msgid "Toggle Quad View" -msgstr "Revessar visualització de quads" +msgstr "Revessar visionat de quads" msgid "Split selected area into camera, front, right, and top views" @@ -75766,7 +75818,7 @@ msgstr "Suavitzat de normal" msgid "Blurring steps for normal falloff" -msgstr "[Normal Smooth]: Difuminació de passos de decaïment de normals" +msgstr "[Normal Smooth]: Difuminació per passos per a decaïment de normals" msgid "Data Target" @@ -75900,6 +75952,10 @@ msgid "Modify Hidden" msgstr "Modificar ocults" +msgid "Apply the edit operation to hidden geometry" +msgstr "Aplica l'operació d'edició a la geometria oculta" + + msgctxt "Operator" msgid "Face Set Lasso Gesture" msgstr "Joc de cares amb el gest de llaç" @@ -76786,7 +76842,7 @@ msgstr "Després de suprimir el segment, n'elimina també les dades associades" msgid "Duplicate the selected strips" -msgstr "Duplicar segments seleccionades" +msgstr "Duplicar segments seleccionats" msgid "Duplicate selected strips and move them" @@ -77054,7 +77110,7 @@ msgstr "Produir meta segment" msgid "Group selected strips into a meta-strip" -msgstr "[Make Meta Strip]: Agrupa els segments seleccionats en un meta-segment" +msgstr "[Make Meta Strip]: Agrupa els segments seleccionats en un metasegment" msgctxt "Operator" @@ -77063,7 +77119,7 @@ msgstr "Des-metar segment" msgid "Put the contents of a meta-strip back in the sequencer" -msgstr "[UnMeta Strip]: Retorna el contingut d'un meta-segment al seqüenciador" +msgstr "[UnMeta Strip]: Retorna el contingut d'un metasegment al seqüenciador" msgctxt "Operator" @@ -77072,7 +77128,7 @@ msgstr "Reversar segment meta" msgid "Toggle a meta-strip (to edit enclosed strips)" -msgstr "Alterna un meta-segment (per editar els segments continguts)" +msgstr "Alterna un metasegment (per editar els segments continguts)" msgctxt "Operator" @@ -77346,7 +77402,7 @@ msgstr "Selecciona tots els segments del mateix costat del l'actual fotograma qu msgid "Select or deselect all strips" -msgstr "Seleccionar o desseleccionar totes els segments" +msgstr "Seleccionar o desseleccionar tots els segments" msgid "Select strips using box selection" @@ -77824,7 +77880,7 @@ msgstr "Dessilenciar els segments no seleccionats preferiblement als seleccionat msgid "View all the strips in the sequencer" -msgstr "Visualitzar tots els segments del seqüenciador" +msgstr "Visionar tots els segments del seqüenciador" msgid "Zoom preview to fit in the area" @@ -78231,7 +78287,7 @@ msgstr "Als espais" msgid "To Tabs" -msgstr "A les pestanyes" +msgstr "A tabuladors" msgid "Set cursor position" @@ -79268,7 +79324,7 @@ msgstr "Identificador de la propietat d'RNA, si n'hi ha" msgid "Identifier of the RNA struct, if any" -msgstr "Identificador del struct de l'RNA, si n'hi ha" +msgstr "Identificador de l'estructe de l'RNA, si n'hi ha" msgid "RNA-defined tip of the control, if any" @@ -82602,7 +82658,7 @@ msgstr "Escala un valor enter de context" msgid "Always Step" -msgstr "Sempre a pas" +msgstr "Sempre per passos" msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0" @@ -83594,7 +83650,7 @@ msgstr "Valor de bloc de dades" msgid "Edit a Python value directly, for unsupported property types" -msgstr "[A string value]: Edita un valor de python directament, per als tipus de propietats no suportades" +msgstr "[A string value]: Edita un valor de python directament, per als tipus de propietats no compatibles" msgid "Soft Max" @@ -83826,7 +83882,7 @@ msgstr "Reaplicar temporització" msgid "Simple redraw timer to test the speed of updating the interface" -msgstr "[Redraw Timer]: Simple reaplicació del temporitzador per provar la rapidesa d'actualització de la interfície" +msgstr "[Redraw Timer]: Simple reaplicació del temporitzador per comprovar la rapidesa d'actualització de la interfície" msgid "Number of times to redraw" @@ -83850,11 +83906,11 @@ msgstr "[Draw Region]: Regió on es pot dibuixar" msgid "Draw Region & Swap" -msgstr "Dibuixar en regió i saltar" +msgstr "Armar regió i intercanviar" msgid "Draw region and swap" -msgstr "[Draw Region & Swap]: Dibuixa en la regió i surt" +msgstr "[Draw Region & Swap]: Arma la regió i la intercanvia" msgid "Draw Window" @@ -83866,11 +83922,11 @@ msgstr "[Draw Window]: Dibuixa a la finestra" msgid "Draw Window & Swap" -msgstr "Dibuixar en finestra i saltar" +msgstr "Armar finestra i intercanviar" msgid "Draw window and swap" -msgstr "Dibuixa a la finestra i surt" +msgstr "Arma la finestra i intercanvia" msgid "Animation Step" @@ -84054,7 +84110,7 @@ msgstr "Seqüencial de temps" msgid "Render alternate eyes (also known as page flip, quad buffer support in the graphic card is required)" -msgstr "[Time Sequential]: Revela per a cada ull alternativament (també coneguts com de girar pàgina, es requereix suport de quads de memòria intermèdia a la targeta gràfica)" +msgstr "[Time Sequential]: Revela per a cada ull alternativament (també coneguts com de girar pàgina, es requereix suport de memòria intermèdia de quads a la targeta gràfica)" msgid "Side-by-Side" @@ -84090,7 +84146,7 @@ msgstr "Entrellaçat d'escaquer" msgid "Swap Left/Right" -msgstr "[Swap Left/Right]: Invertir esquerra/dreta" +msgstr "[Swap Left/Right]: Intercanviar esquerra/dreta" msgid "Swap left and right stereo channels" @@ -84324,7 +84380,7 @@ msgstr "Prim arrel" msgid "If set, add a transform primitive with the given path to the stage as the parent of all exported data" -msgstr "Si està posat, afegeix un primitiu de transformació amb el camí donat a l'escenari com el para de totes les dades exportades" +msgstr "Si està posat, afegeix un primitiu de transformació amb el camí donat a l'escenari com el pare de totes les dades exportades" msgid "Only export selected objects. Unselected parents of selected objects are exported as empty transform" @@ -84525,7 +84581,7 @@ msgstr "Definir fusió de material" msgid "If the Import USD Preview option is enabled, the material blend method will automatically be set based on the shader's opacity and opacityThreshold inputs" -msgstr "[Set Material Blend]: Si l'opció d'importar previsualització USD està activada, el mètode de fusió de material es configurarà automàticament en funció de les ingressions d'opacitat i d'interval d'opacitat de l'aspector" +msgstr "[Set Material Blend]: Si l'opció d'importar previsualització USD està activada, el mètode de fusió de material es configurarà automàticament en funció de les ingressions d'opacitat i de llindar d'opacitat de l'aspector" msgid "File Name Collision" @@ -85985,7 +86041,7 @@ msgstr "Escala" msgid "Supports any combination of grab, rotate, and scale at once" -msgstr "Permet qualsevol combinació de capturar, rotar i escalar alhora" +msgstr "Admet qualsevol combinació de capturar, rotar i escalar alhora" msgctxt "Operator" @@ -86368,6 +86424,14 @@ msgid "Shadows" msgstr "Ombres" +msgid "Volume Lighting" +msgstr "Il·luminació de volums" + + +msgid "Volume Shadows" +msgstr "Ombres de volums" + + msgid "Screen Space Reflections" msgstr "Reflexos de quadre de pantalla" @@ -86465,11 +86529,11 @@ msgstr "Superposicions de seqüenciador" msgid "Strip Cache" -msgstr "Memòria cau de pista" +msgstr "Memòria cau de segment" msgid "Strip Proxy & Timecode" -msgstr "Cronografia i supleció de pista" +msgstr "Cronografia i supleció de segment" msgctxt "Operator" @@ -86769,7 +86833,7 @@ msgstr "Element de barra d'eines" msgid "Strip Colors" -msgstr "Colors de pistes" +msgstr "Colors de segments" msgid "Text Style" @@ -86857,7 +86921,7 @@ msgstr "Analitzar" msgid "Quad View" -msgstr "Visualització de quads" +msgstr "Visionat de quads" msgid "Auto-Masking" @@ -87087,7 +87151,7 @@ msgstr "Ganxo de serp" msgctxt "Operator" msgid "Thumb" -msgstr "Aixafar" +msgstr "Ditada" msgctxt "Operator" @@ -87232,7 +87296,7 @@ msgstr "Esborrar" msgctxt "Operator" msgid "Tint" -msgstr "Tint" +msgstr "Tenyir" msgctxt "Operator" @@ -87519,7 +87583,7 @@ msgstr "Dona menys volum al pèl" msgid "Brush steps" -msgstr "Passades de pinzell" +msgstr "Passos de pinzell" msgid "Brush strength" @@ -87563,7 +87627,7 @@ msgstr "[Keys]: De quantes fites cal fer les partícules noves" msgid "How many steps to display the path with" -msgstr "Amb quants passos cal mostrar la trajectòria" +msgstr "Amb quants trams cal mostrar la trajectòria" msgid "Emitter Distance" @@ -88187,7 +88251,7 @@ msgstr "Fotograma on s'inicia la simulació" msgid "Cache Step" -msgstr "Pas de memòria cau" +msgstr "Lapse de memòria cau" msgid "Number of frames between cached frames" @@ -89508,7 +89572,7 @@ msgid "" "$line0 & column0 start at zero.\n" "Example: -f $filepath -l $line -c $column" msgstr "" -"Defineix el format específic dels arguments amb què l'editor de text obre documents. Les expansions suportades són les següents:\n" +"Defineix el format específic dels arguments amb què l'editor de text obre documents. Les expansions compatibles són les següents:\n" "\n" "$filepath L'adreça absoluta del document.\n" "$line La línia a on obrir (opcional).\n" @@ -89577,10 +89641,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "Llindar d'arrossegament del ratolí" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "Nombre de píxels a arrossegar abans que s'activi una acció d'arrossegament per a la ingressió de ratolí/estora tàctil (en cas contrari es detecten esdeveniments de clic)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "Llindar d'arrossegament de tauleta" @@ -90842,7 +90902,7 @@ msgstr "Les imatges es revelen en una finestra nova" msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)" -msgstr "Pas de rotació per a teclat numèric (2 4 6 8)" +msgstr "Grau de rotació per a teclat numèric (2 4 6 8)" msgid "Enabled Add-ons Only" @@ -91346,7 +91406,7 @@ msgstr "Base" msgid "Struct definition used for properties assigned to this item" -msgstr "Definició de Struct usada per a propietats assignades a aquest element" +msgstr "Definició d'estructe usada per a propietats assignades a aquest element" msgid "Semantic interpretation of the property" @@ -91410,7 +91470,7 @@ msgstr "Membre de capa" msgid "Subset of tags (defined in parent struct) that are set for this property" -msgstr "Subconjunt d'etiquetes (definides en un struct pare) que s'estableixen per a aquesta propietat" +msgstr "Subconjunt d'etiquetes (definides en un estructe pare) que s'estableixen per a aquesta propietat" msgid "Translation Context" @@ -91486,7 +91546,7 @@ msgstr "Trobar" msgid "Strip Characters" -msgstr "Tallar caràcters" +msgstr "Caràcters de la secció" msgid "Digits" @@ -91498,7 +91558,7 @@ msgstr "Puntuació" msgid "Strip Part" -msgstr "Part estripada" +msgstr "Secció afectada" msgid "Find/Replace" @@ -91518,7 +91578,7 @@ msgstr "[Set Name]: Estableix un nom o prefixa/sufixa l'existent" msgid "Strip leading/trailing text from the name" -msgstr "Estripa el text inicial/final del nom" +msgstr "Text de la secció inicial/final del nom" msgid "Change Case" @@ -91772,11 +91832,11 @@ msgstr "Rep càustiques aproximades de materials refractius en les ombres d'aque msgid "Motion Steps" -msgstr "Passades de moviment" +msgstr "Passos de moviment" msgid "Control accuracy of motion blur, more steps gives more memory usage (actual number of steps is 2^(steps - 1))" -msgstr "[Motion Steps]: Controla la precisió de la borra de moviment, més passades impliquen més ús de memòria (el nombre real de passades és 2^)(passades - 1))" +msgstr "[Motion Steps]: Controla la precisió de la borra de moviment, més passos impliquen més ús de memòria (el nombre real de passades és 2^)(passades - 1))" msgid "Shadow Terminator Geometry Offset" @@ -91892,7 +91952,7 @@ msgstr "Llindar de mostreig adaptatiu" msgid "Noise level step to stop sampling at, lower values reduce noise at the cost of render time. Zero for automatic setting based on number of AA samples" -msgstr "Pas del nivell de soroll on es deixa de mostrejar, els valors més baixos redueixen el soroll a costa del temps de revelat. Zero per a la configuració automàtica basada en el nombre de mostres d'AA" +msgstr "Grau del nivell de soroll a partir del qual s'abandona el mostreig, els valors més baixos redueixen el soroll a costa del temps de revelat. Zero per a la configuració automàtica basada en el nombre de mostres d'AA" msgid "AO Bounces" @@ -91968,11 +92028,11 @@ msgstr "Embree" msgid "BVH Time Steps" -msgstr "Passos de temps BVH" +msgstr "Cronolapses BVH" msgid "Split BVH primitives by this number of time steps to speed up render time in cost of memory" -msgstr "[BVH Time Steps]: Divideix els primitius BVH per aquest nombre de passos de temps per accelerar el temps de revelat a cost de la memòria" +msgstr "[BVH Time Steps]: Divideix els primitius BVH per aquest nombre de cronolapses per accelerar el temps de revelat a cost de la memòria" msgid "Viewport BVH Type" @@ -92208,7 +92268,7 @@ msgstr "[Feature Set]: Joc de funcionalitats per al revelat" msgid "Supported" -msgstr "Suportades" +msgstr "Compatibles" msgid "Only use finished and supported features" @@ -92432,7 +92492,7 @@ msgstr "Mostrejos mínims d'AA per al mostreig adaptatiu, per descobrir caracter msgid "Noise level step to stop sampling at, lower values reduce noise at the cost of render time. Zero for automatic setting based on number of AA samples, for viewport renders" -msgstr "Fase de nivell de soroll per aturar el mostreig, els valors més baixos redueixen el soroll a costa del temps de revelat. Zero per a la configuració automàtica basada en el nombre de mostres d'AA, per a revelats de mirador" +msgstr "Grau de nivell de soroll per aturar el mostreig, els valors més baixos redueixen el soroll a costa del temps de revelat. Zero per a la configuració automàtica basada en el nombre de mostres d'AA, per a revelats de mirador" msgid "Viewport Denoiser" @@ -93388,7 +93448,7 @@ msgstr "Capes de dades" msgid "Export normals, UVs, vertex colors and materials for formats that support it significantly increasing file size" -msgstr "[Data Layers]: Exporta les normals, UVs, colors dels vèrtexs i materials per als formats que ho suporten, augmentant significativament la mida del document" +msgstr "[Data Layers]: Exporta les normals, UVs, colors dels vèrtexs i materials per als formats que ho admeten, augmentant significativament la mida del document" msgid "Copy Textures" @@ -93596,7 +93656,7 @@ msgstr "Flotants de regió en pantalla, no usa cap alineació fixa" msgid "Quad Split" -msgstr "Divisió de quad" +msgstr "Divisió en quatre" msgid "Region is split horizontally and vertically" @@ -94276,7 +94336,7 @@ msgstr "Mostrar efectes d'aspector" msgid "Layers Tinting" -msgstr "Capes tintades" +msgstr "Capes de tenyit" msgid "Display layer tint" @@ -94520,7 +94580,7 @@ msgstr "[Stamp Output]: Revela el text informatiu de la llegenda en la imatge" msgid "Stamp Camera" -msgstr "Càmera a llegenda" +msgstr "Consignar càmera" msgid "Include the name of the active camera in image metadata" @@ -94528,7 +94588,7 @@ msgstr "[Stamp Camera]: Inclou el nom de la càmera activa a les metadades de la msgid "Stamp Date" -msgstr "Data a llegenda" +msgstr "Consignar data" msgid "Include the current date in image/video metadata" @@ -94536,7 +94596,7 @@ msgstr "Inclou la data actual a les metadades d'imatge/vídeo" msgid "Stamp Filename" -msgstr "Nom de document a llegenda" +msgstr "Consignar nom de document" msgid "Include the .blend filename in image/video metadata" @@ -94544,7 +94604,7 @@ msgstr "Inclou el nom del document .blend a les metadades imatge/vídeo" msgid "Stamp Frame" -msgstr "Fotograma a la llegenda" +msgstr "Consignar fotograma" msgid "Include the frame number in image metadata" @@ -94556,7 +94616,7 @@ msgstr "Inclou l'interval del fotogrames revelat a les metadades d'imatge/vídeo msgid "Stamp Hostname" -msgstr "Nom d'amfitrió a la llegenda" +msgstr "Consignar nom d'amfitrió" msgid "Include the hostname of the machine that rendered the frame" @@ -94564,7 +94624,7 @@ msgstr "Inclou el nom de l'ordinador amfitrió que ha revelat el fotograma" msgid "Stamp Labels" -msgstr "Etiquetes a llegenda" +msgstr "Consignar etiquetes" msgid "Display stamp labels (\"Camera\" in front of camera name, etc.)" @@ -94572,7 +94632,7 @@ msgstr "Mostra etiquetes a la llegenda («Càmera» davant del nom de la càmera msgid "Stamp Lens" -msgstr "Lent a llegenda" +msgstr "Consignar lent" msgid "Include the active camera's lens in image metadata" @@ -94580,7 +94640,7 @@ msgstr "Inclou la lent de la càmera activa a les metadades de la imatge" msgid "Stamp Marker" -msgstr "Marcador a llegenda" +msgstr "Consignar marcador" msgid "Include the name of the last marker in image metadata" @@ -94588,7 +94648,7 @@ msgstr "Inclou el nom de l'últim marcador a les metadades de la imatge" msgid "Stamp Peak Memory" -msgstr "Pic de memòria a llegenda" +msgstr "Consignar pic de memòria" msgid "Include the peak memory usage in image metadata" @@ -94600,7 +94660,7 @@ msgstr "Incloure una nota personalitzada a les metadades d'imatge/vídeo" msgid "Stamp Render Time" -msgstr "Temps de revelat a llegenda" +msgstr "Consignar temps de revelat" msgid "Include the render time in image metadata" @@ -94608,7 +94668,7 @@ msgstr "Inclou el temps de revelat a les metadades de la imatge" msgid "Stamp Scene" -msgstr "Escena a llegenda" +msgstr "Consignar escena" msgid "Include the name of the active scene in image/video metadata" @@ -94616,15 +94676,15 @@ msgstr "Inclou el nom de l'escena activa a les metadades de la imatge/vídeo" msgid "Stamp Sequence Strip" -msgstr "Segment de seqüència a llegenda" +msgstr "Consignar segment de seqüència" msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata" -msgstr "Inclou el nom de el segment de la seqüència de primer pla a les metadades de la imatge" +msgstr "Inclou el nom del segment de la seqüència de primer pla a les metadades de la imatge" msgid "Stamp Time" -msgstr "Temps a la llegenda" +msgstr "Consignar temps" msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata" @@ -94687,10 +94747,6 @@ msgid "Repeat Item" msgstr "Element de repetició" -msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" -msgstr "Color de tipus de born corresponent en l'editor de nodes" - - msgid "Retiming Key" msgstr "Fita de retemporització" @@ -95324,7 +95380,7 @@ msgstr "Plasticitat" msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed" -msgstr "[Plasticity]: Quant pot canviar la longitud de repòs de la molla després de traspassar el límit d'elasticitat" +msgstr "[Plasticity]: Quant pot canviar la longitud de repòs del tensor després de traspassar el límit d'elasticitat" msgid "Repulsion Factor" @@ -95344,7 +95400,7 @@ msgstr "[Rest Density]: Densitat del repòs del fluid" msgid "Spring rest length (factor of particle radius)" -msgstr "Longitud de repòs de la molla (factor del radi de les partícules)" +msgstr "Longitud de repòs del tensor (factor del radi de les partícules)" msgid "SPH Solver" @@ -95372,19 +95428,19 @@ msgstr "Un resolutor més precís físicament" msgid "Spring Force" -msgstr "Força de molla" +msgstr "Força de tensor" msgid "Spring force" -msgstr "[Spring Force]: Força de la molla" +msgstr "[Spring Force]: Força del tensor" msgid "Spring Frames" -msgstr "Fotogrames amb molles" +msgstr "Fotogrames amb tensors" msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)" -msgstr "[Spring Frames]: Crea molles per a aquest nombre de fotogrames des del naixement de les partícules (0 és sempre)" +msgstr "[Spring Frames]: Crea tensors per a aquest nombre de fotogrames des del naixement de les partícules (0 és sempre)" msgid "Stiff Viscosity" @@ -95444,11 +95500,11 @@ msgstr "Longitud de repòs inicial" msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size" -msgstr "[Initial Rest Length]: Usa la longitud inicial com a longitud de repòs de molla en lloc de 2 * de la mida de la partícula" +msgstr "[Initial Rest Length]: Usa la longitud inicial com a longitud de repòs de tensor en lloc de 2 * de la mida de la partícula" msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs" -msgstr "Usar molles viscoelàstiques en lloc de molles de Hooke" +msgstr "Usar tensors viscoelàstics en lloc dels tensors de Hooke" msgid "Elastic Limit" @@ -95456,7 +95512,7 @@ msgstr "Límit d'elasticitat" msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change its rest length" -msgstr "[Elastic Limit]: Quant s'ha d'estirar/comprimir la molla per canviar la seva longitud de repòs" +msgstr "[Elastic Limit]: Quant s'ha d'estirar/comprimir el tensor per canviar la seva longitud de repòs" msgid "Light Direction" @@ -95508,7 +95564,7 @@ msgstr "Minva ombra" msgid "Shadow termination angle" -msgstr "[Shadow Shift]: Angle de terminació de l'ombra" +msgstr "[Shadow Shift]: Angle d'anul·lació de l'ombra" msgid "Method of anti-aliasing when rendering 3d viewport" @@ -95792,11 +95848,11 @@ msgstr "Distància màxima de difuminat en què un píxel es pot estendre" msgid "Motion steps" -msgstr "Passades de moviment" +msgstr "Passos del moviment" msgid "Controls accuracy of motion blur, more steps means longer render time" -msgstr "[Motion steps]: Controla la precisió de la borra el moviment, més passades implica més temps de revelat" +msgstr "[Motion steps]: Controla la precisió de la borra el moviment, més passos implica més temps de revelat" msgid "Overscan Size" @@ -95855,6 +95911,10 @@ msgid "Shadow Normal Bias" msgstr "Biaix de normals d'ombra" +msgid "Move shadows along their normal" +msgstr "Moure ombres seguint la seva normal" + + msgid "Shadow Pool Size" msgstr "Mida de reserva d'ombres" @@ -96236,7 +96296,7 @@ msgstr "Opacitat de fusió" msgid "Percentage of how much the strip's colors affect other strips" -msgstr "[Blend Opacity]: Percentatge de quant afecten els colors del segment a altres segment" +msgstr "[Blend Opacity]: Percentatge de quant afecten els colors del segment a altres segments" msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips" @@ -96653,7 +96713,7 @@ msgstr "Seqüència de control de rapidesa" msgid "Sequence strip to control the speed of other strips" -msgstr "[SpeedControl Sequence]: Segment de seqüència per a controlar la velocitat d'altres segment" +msgstr "[SpeedControl Sequence]: Segment de seqüència per a controlar la velocitat d'altres segments" msgid "Speed Control" @@ -96705,7 +96765,7 @@ msgstr "Fa una transició de fusió entre el fotograma actual i el següent" msgid "Subtract Sequence" -msgstr "Restar seqüència" +msgstr "Seqüència de restar" msgid "Text Sequence" @@ -96934,7 +96994,7 @@ msgstr "Metaseqüència" msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip" -msgstr "[Meta Sequence]: Segment de seqüència que agrupar altres segments com un de sol" +msgstr "[Meta Sequence]: Segment de seqüència que agrupa altres segments com un de sol" msgid "Sequences" @@ -96986,11 +97046,11 @@ msgstr "Fites de retemporització" msgid "Stream Index" -msgstr "Índex de discorriment" +msgstr "Índex de streaming" msgid "For files with several movie streams, use the stream with the given index" -msgstr "[Stream Index]: Per als documents amb diversos discorriments de pel·lícules, usar el discorriment amb l'índex indicat" +msgstr "[Stream Index]: Per als documents amb diversos streamings de pel·lícules, usar el streaming amb l'índex indicat" msgid "Mode to load movie views" @@ -97238,7 +97298,7 @@ msgstr "Estatus de selecció de la fita de retemporització" msgid "Top-level strips only" -msgstr "Només seguments de nivell superior" +msgstr "Només segments de nivell superior" msgid "All Sequences" @@ -97630,7 +97690,7 @@ msgstr "Mostrar metadades" msgid "Show metadata of first visible strip" -msgstr "[Show Metadata]: Mostra les metadades del primera segment visible" +msgstr "[Show Metadata]: Mostra les metadades del primer segment visible" msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview" @@ -97690,11 +97750,11 @@ msgstr "Mostra les etiquetes de color de segment al seqüenciador" msgid "Show Thumbnails" -msgstr "Mostrar miniatures" +msgstr "Mostrar miniicones" msgid "Show strip thumbnails" -msgstr "Mostra les miniatures del segment" +msgstr "Mostra les miniicones del segment" msgid "Waveform Display" @@ -97990,7 +98050,7 @@ msgstr "Claror per sota" msgid "Glow only areas with alpha (not supported with Regular blend mode)" -msgstr "[Glow Under]: Només lluu en àrees amb alfa (no suportat amb el mode de fusió regular)" +msgstr "[Glow Under]: Només lluu en àrees amb alfa (no compatible amb el mode de fusió regular)" msgid "Pixelate Effect" @@ -98395,7 +98455,7 @@ msgstr "Resistència" msgid "Edge spring stiffness when longer than rest length" -msgstr "Rigidesa dels tensors 'aresta quan són més llargs que la longitud de repòs" +msgstr "Rigidesa dels tensors d'aresta quan són més llargs que la longitud de repòs" msgid "Edge spring stiffness when shorter than rest length" @@ -99636,11 +99696,11 @@ msgstr "Usar la sortida del node de visualització actiu com a pla de fons per a msgid "Supports Previews" -msgstr "Suporta previsualitzacions" +msgstr "Admet previsionats" msgid "Whether the node editor's type supports displaying node previews" -msgstr "Si el tipus d'editor de nodes dona suport a la mostra de visualitzacions de nodes" +msgstr "Si el tipus d'editor de nodes admet mostrar de previsionats de nodes" msgctxt "ID" @@ -100149,7 +100209,7 @@ msgstr "Canal a la vista" msgid "The channel number shown in the image preview. 0 is the result of all strips combined" -msgstr "El número del canal que es mostra en la visualització de la imatge. 0 és el resultat de totes els segments combinats" +msgstr "El número del canal que es mostra en la visualització de la imatge. 0 és el resultat de tots els segments combinats" msgid "View mode to use for displaying sequencer output" @@ -100477,7 +100537,7 @@ msgstr "Amplada de pestanya" msgid "Number of spaces to display tabs with" -msgstr "Nombre d'espais que ocupen les pestanyes" +msgstr "Nombre d'espais que ocupen les tabulacions" msgid "Text displayed and edited in this space" @@ -101458,22 +101518,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "[Has Specular Highlight]: El document d'imatge d'il·luminació d'estudi té passos separats «difusiu» i «especular»" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "Ruta de memòria cau d'irradiància" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "[Irradiance Cache Path]: Ruta a on s'emmagatzema la memòria cau de la irradiació" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "Ruta memòria cau d'HE" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "[SH Cache Path]: Ruta on s'emmagatzema la memòria cau d'harmònics esfèrics" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "Llums per mostrar objectes en mode de dibuix sòlid" @@ -102028,7 +102072,7 @@ msgstr "Restriccions de color" msgid "Allow the use of colors indicating constraints/keyed status" -msgstr "Permet l'ús de colors que indiquin restriccions/lligam amb fites" +msgstr "Permet l'ús de colors que indiquin restriccions/lligams amb fites" msgid "Theme Clip Editor" @@ -102223,6 +102267,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Canals seleccionats" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Canal de guió tècnic" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "Subcanal de guió tècnic" @@ -102416,7 +102464,7 @@ msgstr "Mida d'ombra" msgid "Shadow size (0, 3 and 5 supported)" -msgstr "Mida de l'ombra (0, 3 i 5 compatibles)" +msgstr "Mida de l'ombra (0, 3 i 5 admesos)" msgid "Shadow Alpha" @@ -102588,27 +102636,27 @@ msgstr "Pivot de la corba de pintura" msgid "Stitch Preview Active Island" -msgstr "Previsualitzar cosit d'illa activa" +msgstr "Previsionar cosit d'illa activa" msgid "Stitch Preview Edge" -msgstr "Previsualitzar cosit d'aresta" +msgstr "Previsionar cosit d'aresta" msgid "Stitch Preview Face" -msgstr "Previsualitzar cosit de cara" +msgstr "Previsionar cosit de cara" msgid "Stitch Preview Stitchable" -msgstr "Previsualitzar cosit de cosible" +msgstr "Previsionar cosit de cosible" msgid "Stitch Preview Unstitchable" -msgstr "Previsualitzar cosit d'incosible" +msgstr "Previsionar cosit d'incosible" msgid "Stitch Preview Vertex" -msgstr "Previsualitzar cosit de vèrtex" +msgstr "Previsionar cosit de vèrtex" msgid "Scope Region Background" @@ -103168,7 +103216,7 @@ msgstr "Configuració del tema per a la barra d'estat" msgid "Theme Strip Color" -msgstr "Tema color de segment" +msgstr "Color de segment del tema" msgid "Theme settings for strip colors" @@ -103757,7 +103805,7 @@ msgstr "Temporitzador d'acció de finestra" msgid "Time since last step in seconds" -msgstr "Temps des de l'últim pas en segons" +msgstr "Temps des de l'últim lapse en segons" msgid "Time since the timer started seconds" @@ -103765,7 +103813,7 @@ msgstr "Temps des de l'inici del temporitzador en segons" msgid "Time Step" -msgstr "Unitat temporal" +msgstr "Lapse temporal" msgid "Stroke Placement (2D View)" @@ -103880,6 +103928,10 @@ msgid "Snap to first point" msgstr "Acobla al primer punt" +msgid "Offset along normal when drawing on surfaces" +msgstr "Desviar al llarg de la normal en dibuixar sobre superfícies" + + msgid "New Keyframe Type" msgstr "Tipus de fotofita nou" @@ -104044,7 +104096,7 @@ msgstr "Usar la configuració actual d'acoblament" msgid "Face Nearest Steps" -msgstr "Passes per a cares pròximes" +msgstr "Passos per a cares pròximes" msgid "Number of steps to break transformation into for face nearest snapping" @@ -104176,7 +104228,7 @@ msgstr "Llista compacta" msgid "Show compact list of color instead of thumbnails" -msgstr "[Compact List]: Mostra una llista compacta de color en lloc de miniatures" +msgstr "[Compact List]: Mostra una llista compacta de color en lloc de miniicones" msgid "Only paint selected stroke points" @@ -105657,7 +105709,7 @@ msgstr "Opacitat de les arestes que es mostren (1.0 és opac)" msgid "Wireframe Threshold" -msgstr "Llindar del filat" +msgstr "Llindar de filat" msgid "Adjust the angle threshold for displaying edges (1.0 for all)" @@ -106387,7 +106439,7 @@ msgstr "Punts (sense suport)" msgid "Points grid, currently unsupported by volume objects" -msgstr "Graella de punts, actualment no suportada per objectes de volum" +msgstr "Graella de punts, actualment no admesa per objectes de volum" msgctxt "Volume" @@ -106396,7 +106448,7 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unsupported data type" -msgstr "Tipus de dades no suportat" +msgstr "Tipus de dades no admès" msgid "Is Loaded" @@ -106480,7 +106532,7 @@ msgstr "Usa la quantificació de bits variable" msgid "Specify volume density and step size in object or world space" -msgstr "Especificar densitat del volum i mida de passada en els espais d'objectes o món" +msgstr "Especificar densitat del volum i mida de passos en els espais d'objectes o món" msgid "Keep volume opacity and detail the same regardless of object scale" @@ -106488,11 +106540,11 @@ msgstr "Mantenir iguals l'opacitat de volum i el detall independentment de l'esc msgid "Specify volume step size and density in world space" -msgstr "Especificar la mida i la densitat de les passades de volum en l'espai món" +msgstr "Especificar la mida i la densitat dels passos de volum en l'espai món" msgid "Distance between volume samples. Lower values render more detail at the cost of performance. If set to zero, the step size is automatically determined based on voxel size" -msgstr "Distància entre mostres de volum. Els valors més baixos revelen més detall a costa del rendiment. Si es posa a zero, la mida de la passada es determina automàticament en funció de la mida del vòxel" +msgstr "Distància entre mostres de volum. Els valors més baixos revelen més detall a costa del rendiment. Si es posa a zero, la mida dels passos es determina automàticament en funció de la mida del vòxel" msgid "Walk navigation settings" @@ -108207,12 +108259,12 @@ msgstr "Revessar degradat" msgctxt "WindowManager" msgid "Geodesic recursion step" -msgstr "Passada de recursió geodèsica" +msgstr "Pas de recursió geodèsica" msgctxt "WindowManager" msgid "Topology recursion Step" -msgstr "Passada de recursió topològica" +msgstr "Pas de recursió topològica" msgctxt "WindowManager" @@ -108425,11 +108477,21 @@ msgid "Stop Move Left" msgstr "Aturar a esquerra" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Right" +msgstr "Aturar moviment a dreta" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Global Up" msgstr "Aturar moviment global en amunt" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Global Down" +msgstr "Aturar moviment global cap avall" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Local Up" msgstr "Aturar moviment local en amunt" @@ -108945,7 +109007,7 @@ msgstr "Llapis de greix - Pintura de traç (esborrar)" msgctxt "WindowManager" msgid "Grease Pencil Stroke Paint (Tint)" -msgstr "Llapis de greix - Pintura de traç (tintar)" +msgstr "Llapis de greix - Pintura de traç (tenyir)" msgctxt "WindowManager" @@ -109602,7 +109664,7 @@ msgstr "Escala fora de pantalla" msgid "Step Rate Render" -msgstr "Taxa de passades en revelat" +msgstr "Taxa de passos en revelat" msgid "Direct Light" @@ -109754,7 +109816,7 @@ msgstr "Retirar imatge" msgid "Cycles built without Embree support" -msgstr "Cycles construït sense suport d'Embree" +msgstr "Cycles construït sense compatibilitat amb Embree" msgid "CPU raytracing performance will be poor" @@ -109864,7 +109926,7 @@ msgstr "«Opac» no admet alfa" msgid "%s is not supported" -msgstr "%s no està suportat" +msgstr "%s no és compatible" msgid "Please select at least one image" @@ -109910,7 +109972,7 @@ msgstr "Els documents FBX ASCII no són compatibles amb %r" msgid "Version %r unsupported, must be %r or later" -msgstr "La versió %r no està suportada, ha de ser %r o posterior" +msgstr "La versió %r no és compatible, ha de ser %r o posterior" msgid "No 'GlobalSettings' found in file %r" @@ -110592,7 +110654,7 @@ msgstr "Iniciar sessió d'RV" msgid "Stop VR Session" -msgstr "Acabar sessió d'RV" +msgstr "Aturar sessió d'RV" msgid "* Missing Paths *" @@ -110646,7 +110708,7 @@ msgstr "Vista 3D" msgid "Grave Accent / Tilde Action" -msgstr "Accent obert / Acció de grau" +msgstr "Accent obert / Acció de grau (º)" msgid "Middle Mouse Action" @@ -111093,6 +111155,14 @@ msgid "Active face not selected" msgstr "Cara activa no seleccionada" +msgid "No selected faces" +msgstr "No hi ha cares seleccionades" + + +msgid "No UV layers" +msgstr "No hi ha capes UV" + + msgid "No active face" msgstr "No hi ha cap cara activa" @@ -111668,7 +111738,7 @@ msgstr "Afebliment èpsilon" msgid "Steps Min" -msgstr "Passes mín" +msgstr "Passos mín" msgid "Display Size X" @@ -112741,7 +112811,7 @@ msgstr "Distància d'esvaïment" msgid "Strand Steps" -msgstr "Passos de filament" +msgstr "Trams de filament" msgid "Randomize Size" @@ -113332,7 +113402,7 @@ msgstr "Mín. mida de pas" msgid "Auto-Step" -msgstr "Autopas" +msgstr "Autotanda" msgid "Light Clamping" @@ -113972,7 +114042,7 @@ msgstr "Empènyer avall" msgctxt "Operator" msgid "Stash" -msgstr "Estibar" +msgstr "Reservar" msgctxt "Operator" @@ -114647,12 +114717,12 @@ msgstr "Afegeix pistes sobre les seleccionades" msgctxt "Operator" msgid "Stop Editing Stashed Action" -msgstr "Deixar l'edició de l'acció estibada" +msgstr "Deixar l'edició de l'acció reservada" msgctxt "Operator" msgid "Start Editing Stashed Action" -msgstr "Iniciar l'edició de l'acció estibada" +msgstr "Iniciar l'edició de l'acció reservada" msgctxt "Operator" @@ -115126,7 +115196,7 @@ msgstr "Crear regió superposada" msgid "Muted Strips" -msgstr "Segm silenciats" +msgstr "Segments silenciats" msgid "Snap to Strips" @@ -115648,6 +115718,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "No es troba cap grup de barra d'eines" +msgid "Taper Start" +msgstr "Inici d'estrenyiment" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -115664,10 +115738,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profunditat:" -msgid "Taper Start" -msgstr "Inici d'estrenyiment" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "Pes: %.3f" @@ -116001,7 +116071,7 @@ msgstr "Careta d'inici" msgid "User Tooltips" -msgstr "Pistes per a la usuària" +msgstr "Pistes d'usuària" msgid "Sort by Most Recent" @@ -118209,7 +118279,7 @@ msgstr "A cursor 3D" msgid "Compositor not supported on this platform" -msgstr "El compositador no està suportat en aquesta plataforma" +msgstr "El compositador no és compatible amb aquesta plataforma" msgid "Fade Inactive Geometry" @@ -118775,11 +118845,11 @@ msgstr "El modificador requereix dades originals, posició incorrecta en estiba" msgid "Not supported in dyntopo" -msgstr "No suportat al dyntopo" +msgstr "No compatible amb el dyntopo" msgid "Not supported in sculpt mode" -msgstr "No suportat en mode escultura" +msgstr "No admès en mode escultura" msgid "No AnimData to set tmpact on" @@ -118954,22 +119024,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "Objecte tela nul" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "Falta memòria per assignar clmd->clothObject" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "No es poden crear tensors" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "Falta memòria per assignar clmd->clothObject->verts" - - -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri" -msgstr "Falta memòria per assignar clmd->clothObject->looptri" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Col·lecció d'escenes" @@ -119289,7 +119347,7 @@ msgstr "Endoombradge de %s" msgid "Cannot unlink unsupported '%s' from light linking collection '%s'" -msgstr "No es pot desenllaçar '%s' no compatible de la col·lecció d'endoil·luminació '%s'" +msgstr "No es pot desenllaçar '%s' no compatible amb la col·lecció d'endoil·luminació '%s'" msgid "lightprobes" @@ -119300,6 +119358,10 @@ msgid "linestyles" msgstr "lineaments" +msgid "Merged %d IDs from '%s' Main into '%s' Main; %d IDs and %d Libraries already existed as part of the destination Main, and %d IDs missing from destination Main, were freed together with the source Main" +msgstr "Fusionats %d IDs de '%s' Principal a '%s' principal; %d IDs i %d biblioteques ja existien com a part de la destinació Principal, i els %d IDs que faltaven a la destinació Principal, es van alliberar conjuntament amb el Principal d'origen" + + msgid "MaskLayer" msgstr "CapaMàscara" @@ -119361,7 +119423,7 @@ msgstr "Segment ANL" msgid "[Action Stash]" -msgstr "[Estiba d'acció]" +msgstr "[Reserva d'acció]" msgid "node_groups" @@ -119421,7 +119483,7 @@ msgstr "No s'ha pogut empaquetar documents superiors a 2gb, ruta de la font '%s' msgid "Image '%s' skipped, packing movies or image sequences not supported" -msgstr "S'ha omès la imatge «%s», no suportat empaquetar pel·lícules o seqüències d'imatges" +msgstr "S'ha omès la imatge «%s», no s'admet empaquetar pel·lícules o seqüències d'imatges" msgid "Packed %d file(s)" @@ -119637,6 +119699,10 @@ msgid "No valid formats found" msgstr "No s'han trobat formats vàlids" +msgid "Can't allocate FFMPEG format context" +msgstr "No es pot assignar el context de format FFMPEG" + + msgid "Render width has to be 720 pixels for DV!" msgstr "L'amplada de revelat ha de ser de 720 píxels per a VD!" @@ -119649,12 +119715,16 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!" msgstr "L'alçada de revelat ha de ser de 576 píxels per a VD-PAL!" +msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!" +msgstr "FFMPEG només admet àudio de 48khz / estèreo per a VD!" + + msgid "Error initializing video stream" -msgstr "Error en inicialitzar flux de vídeo" +msgstr "Error en inicialitzar estreaming de vídeo" msgid "Error initializing audio stream" -msgstr "Error en inicialitzar flux d'àudio" +msgstr "Error en inicialitzar streaming d'àudio" msgid "Could not open file for writing" @@ -119662,7 +119732,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir document on escriure" msgid "Could not initialize streams, probably unsupported codec combination" -msgstr "No s'han pogut inicialitzar els fluxos, probablement no suportat la combinació de còdecs" +msgstr "No s'han pogut inicialitzar els streamings, probablement la combinació de còdecs no és compatible" msgid "Library database with null library data-block pointer!" @@ -119950,7 +120020,7 @@ msgstr "Error: la memòria cau de llum és massa gran perquè es carregui a la G msgid "Error: Light cache dimensions not supported by the GPU" -msgstr "Error: les dimensions de la memòria cau de llum no estan suportades per la GPU" +msgstr "Error: les dimensions de la memòria cau de llum no són admeses per la GPU" msgid "Baking light cache" @@ -121177,7 +121247,7 @@ msgstr "No hi ha fotograma/es actiu(s) per eliminar" msgid "Curve Edit mode not supported" -msgstr "El mode d'edició de corba no està suportat" +msgstr "El mode d'edició de corba no és compatible" msgid "Cannot separate an object with one layer only" @@ -121540,13 +121610,13 @@ msgstr "Retirar fotofites simples" msgctxt "Operator" -msgid "View Single in Graph Editor" -msgstr "Visionar en solitari l'Editor de gràfiques" +msgid "View All in Graph Editor" +msgstr "Visionar tots a l'Editor de gràfiques" msgctxt "Operator" -msgid "View All in Graph Editor" -msgstr "Visionar tots a l'Editor de gràfiques" +msgid "View Single in Graph Editor" +msgstr "Visionar en solitari l'Editor de gràfiques" msgctxt "Operator" @@ -121683,11 +121753,11 @@ msgstr "Enganxar els 4 números esperats, formatats: '[n, n, n, n]'" msgid "Unsupported key: Unknown" -msgstr "Tecla no suportada: desconeguda" +msgstr "Tecla no admesa: desconeguda" msgid "Unsupported key: CapsLock" -msgstr "Tecla no suportada: BloqMaj" +msgstr "Tecla no admesa: BloqMaj" msgid "Can't edit driven number value, see driver editor for the driver setup" @@ -121829,7 +121899,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el plafó \"%s\"" msgid "Unsupported context" -msgstr "Context no suportat" +msgstr "Context no admès" msgid "Internal error!" @@ -121967,7 +122037,7 @@ msgstr "Distribuir parades des de l'esquerra" msgid "Distribute Stops Evenly" -msgstr "Distribuir punters uniformement" +msgstr "Distribuir parades uniformement" msgid "Eyedropper" @@ -122019,7 +122089,7 @@ msgstr "Restablir corba" msgid "Support Loops" -msgstr "Suportar bucles" +msgstr "Bucles de suport" msgid "Cornice Molding" @@ -122871,7 +122941,7 @@ msgstr "La trajectòria del ratolí és massa curta" msgid "Selection not supported in object mode" -msgstr "No suportat la selecció en el mode objectes" +msgstr "No s'admet la selecció en el mode objectes" msgid "No edges selected" @@ -123149,7 +123219,7 @@ msgstr "S'estan convertint algunes dades d'objecte/objecte no editable, forçant msgid "Convert Surfaces to Grease Pencil is not supported" -msgstr "No suportat la conversió de superfícies a Llapis de greix" +msgstr "No s'admet la conversió de superfícies a Llapis de greix" msgid "Object not found" @@ -123161,7 +123231,7 @@ msgstr "No s'ha pogut duplicar l'objecte" msgid "This data does not support joining in edit mode" -msgstr "Aquestes dades no permeten unir-se en mode d'edició" +msgstr "Aquestes dades no admeten unir-se en mode d'edició" msgid "Cannot edit external library data" @@ -123169,7 +123239,7 @@ msgstr "No es poden editar les dades de la biblioteca externa" msgid "This data does not support joining in this mode" -msgstr "Aquestes dades no permeten unir-se en aquest mode" +msgstr "Aquestes dades no admeten unir-se en aquest mode" msgid "Active object final transform has one or more zero scaled axes" @@ -123372,10 +123442,6 @@ msgid "Failed to remove blobs directory %s" msgstr "No ha pogut suprimir directori de gleves %s" -msgid "File has to be saved" -msgstr "S'ha de desar el document" - - msgid "Skipped some collections because of cycle detected" msgstr "S'han omès algunes col·leccions per haver-se detectat un cicle" @@ -123749,7 +123815,7 @@ msgstr "El modificador està desactivat" msgid "Object '%s' does not support %s modifiers" -msgstr "L'objecte '%s' no suporta modificadors de %s" +msgstr "L'objecte '%s' no admet modificadors de %s" msgid "Modifier can only be added once to object '%s'" @@ -123785,7 +123851,7 @@ msgstr "No hi ha cap objecte seleccionat que sigui actiu" msgid "Object type of source object is not supported" -msgstr "No suportat el tipus d'objecte de l'objecte origen" +msgstr "No admet el tipus d'objecte de l'objecte origen" msgid "Set Parent To" @@ -123981,7 +124047,7 @@ msgstr "No es pot editar aspectors-fx en un sobreseïment de biblioteca" msgid "Object type is not supported" -msgstr "El tipus d'objecte no està suportat" +msgstr "El tipus d'objecte no està admès" msgid "Cannot edit library or override data" @@ -124109,7 +124175,7 @@ msgstr "Tots els grups estan bloquejats" msgid "Editmode lattice is not supported yet" -msgstr "Encara no suporta la retícula de mode edició" +msgstr "Encara no s'admet la retícula de mode edició" msgid "Invalid vertex group index" @@ -124125,7 +124191,7 @@ msgstr "%d pesos de vèrtexs limitats" msgid "Copy vertex groups to selected: %d done, %d failed (object data must support vertex groups and have matching indices)" -msgstr "Copia els grups de vèrtexs a seleccionats: %d fet(s), %d fallit(s) (les dades d'objecte han de suportar grups de vèrtexs i tenir índexs coincidents)" +msgstr "Copia els grups de vèrtexs a seleccionats: %d fet(s), %d fallit(s) (les dades d'objecte han d'admetre grups de vèrtexs i tenir índexs coincidents)" msgid "No active editable object" @@ -124157,7 +124223,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el volum \"%s\": %s" msgid "Volume \"%s\" contains points, only voxel grids are supported" -msgstr "El volum \"%s\" conté punts, només se suporten cubícules de vòxel" +msgstr "El volum \"%s\" conté punts, només s'admeten cubícules de vòxel" msgid "No frames to bake" @@ -124509,7 +124575,7 @@ msgstr "L'escena no té càmera" msgid "Movie format unsupported" -msgstr "Format de pel·lícula no suportat" +msgstr "Format de pel·lícula no compatible" msgid "Failed to create OpenGL off-screen buffer, %s" @@ -124709,7 +124775,7 @@ msgstr "S'ha suprimir la quantitat dels editors: %d" msgid "Only supported in object mode" -msgstr "Només suportat en mode objectes" +msgstr "Només admès en mode objectes" msgid "expected a view3d region" @@ -124910,7 +124976,7 @@ msgstr "S'ha detectat que falten%s%s%s%s!" msgid "The modifier used does not support deformed locations" -msgstr "El modificador utilitzat no suporta ubicacions deformades" +msgstr "El modificador utilitzat no admet ubicacions deformades" msgid "No vertex group data" @@ -124938,11 +125004,11 @@ msgstr "El grup de multi-pintat està bloquejat, avortant" msgid "Not supported in dynamic topology mode" -msgstr "No suportat en el mode topologia dinàmica" +msgstr "No admès en el mode topologia dinàmica" msgid "Not supported in multiresolution mode" -msgstr "No suportat en mode multiresolució" +msgstr "No admès en mode multiresolució" msgid "Click on the mesh to set the detail" @@ -125050,7 +125116,7 @@ msgstr "L'acció ha de tenir almenys una fotofita o Modificador-F" msgid "Action has already been stashed" -msgstr "L'acció ja ha estat estibada" +msgstr "L'acció ja ha estat reservada" msgid "Could not find current NLA Track" @@ -125062,7 +125128,7 @@ msgstr "Error intern: no s'ha pogut trobar l'estiba de dades d'animació/NLA a u msgid "Action '%s' will not be saved, create Fake User or Stash in NLA Stack to retain" -msgstr "L'acció '%s' no es desarà, crea un usador fals o un arraconament a l'estiba d'ANL per conservar-la" +msgstr "L'acció '%s' no es desarà, crea un usador fals o una reserva a l'estiba d'ANL per conservar-la" msgid "No keyframes copied to the internal clipboard" @@ -125322,7 +125388,7 @@ msgstr "Segueix el rastre els marcadors seleccionats endavant per un fotograma" msgid "New lines unsupported, call this operator multiple times" -msgstr "Noves línies no compatibles, incoquen l'operador molts cops" +msgstr "Noves línies no compatibles, invoquen l'operador molts cops" msgid "Catalog cannot be dropped into itself" @@ -125707,7 +125773,7 @@ msgstr "Suprimir els modificadors-F de la corba-F per afegir fotofites" msgid "Unsupported audio format" -msgstr "Format d'àudio no suportat" +msgstr "Format d'àudio no compatible" msgid "No Euler Rotation F-Curves to fix up" @@ -125875,7 +125941,7 @@ msgstr "Fotograma %d" msgid "unsupported image format" -msgstr "format d'imatge no suportat" +msgstr "format d'imatge no compatible" msgid "Can only save sequence on image sequences" @@ -125895,11 +125961,11 @@ msgstr "Les imatges no es poden copiar durant el revelat" msgid "Packing movies or image sequences not supported" -msgstr "No suportat l'empaquetament de pel·lícules o seqüències d'imatges" +msgstr "No admet l'empaquetament de pel·lícules o seqüències d'imatges" msgid "Unpacking movies or image sequences not supported" -msgstr "No suportat desempaquetar pel·lícules o seqüències d'imatges" +msgstr "No admet desempaquetar pel·lícules o seqüències d'imatges" msgid "Invalid UDIM index range was specified" @@ -126071,7 +126137,7 @@ msgstr "No hi ha blocs AnimData en mode retocar per sortir-ne" msgid "No active track(s) to add strip to, select an existing track or add one before trying again" -msgstr "No hi ha pista/es actiu(s) per afegir-hi un segment, seleccioneu-ne una d'existent o afegiu-ne una abans de tornar-ho a provar" +msgstr "No hi ha pista/es activa/es per afegir-hi un segment, seleccioneu-ne una d'existent o afegiu-n'hi una abans de tornar-ho a provar" msgid "No valid action to add" @@ -126087,7 +126153,7 @@ msgstr "No es poden intercanviar els segments seleccionats perquè se solaparan msgid "Cannot swap selected strips as they will not be able to fit in their new places" -msgstr "No es poden canviar els segments seleccionats perquè no podran encaixar en els seus llocs nous" +msgstr "No es poden intercanviar els segments seleccionats perquè no podran encaixar en els seus llocs nous" msgid "Action '%s' does not specify what data-blocks it can be used on (try setting the 'ID Root Type' setting from the data-blocks editor for this action to avoid future problems)" @@ -126103,7 +126169,7 @@ msgstr "Massa aplecs de segments seleccionats a la pista d'ANL (%s): cal que se' msgid "Too few clusters of strips selected in NLA Track (%s): needs exactly 2 to be selected" -msgstr "Massa pocs aplecs de segments seleccionades a la pista d'ANL (%s): cal que se'n seleccionin exactament 2" +msgstr "Massa pocs aplecs de segments seleccionats a la pista d'ANL (%s): cal que se'n seleccionin exactament 2" msgid "Cannot swap '%s' and '%s' as one or both will not be able to fit in their new places" @@ -126247,7 +126313,7 @@ msgstr "Tipus d'arbre de nodes %s sense definir" msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees" -msgstr "No està suportat d'afegir grups de nodes per a arbres de nodes personalitzats (definits per python)" +msgstr "No admet afegir grups de nodes per a arbres de nodes personalitzats (definits per python)" msgid "{} (String)" @@ -126371,11 +126437,11 @@ msgstr "• Llapis de greix: %s capes" msgid "Supported: All Types" -msgstr "Suportat: tots els tipus" +msgstr "Compatibilitat: tots els tipus" msgid "Supported: " -msgstr "Suportat: " +msgstr "Compatible: " msgid "Unknown socket value. Either the socket was not used or its value was not logged during the last evaluation" @@ -126939,7 +127005,7 @@ msgstr "(buit)" msgid "Strip None" -msgstr "Segment - sense" +msgstr "Sense segments" msgid "Can't reload with running modal operators" @@ -126955,7 +127021,7 @@ msgstr "Afegir un segment que afegeix un efecte al seqüenciador" msgid "Add a subtract effect strip to the sequencer" -msgstr "Afegir un segment que sostreu un efecte al seqüenciador" +msgstr "Afegir un segment d'efecte sostreure al seqüenciador" msgid "Add an alpha over effect strip to the sequencer" @@ -126963,7 +127029,7 @@ msgstr "Afegir un segment d'efecte alfa per sobre al seqüenciador" msgid "Add an alpha under effect strip to the sequencer" -msgstr "Afegir una segment d'efecte Alfa per sota al seqüenciador" +msgstr "Afegir un segment d'efecte alfa per sota del seqüenciador" msgid "Add a gamma cross transition to the sequencer" @@ -127034,10 +127100,18 @@ msgid "Please select all related strips" msgstr "Selecciona tots els segments relacionats" +msgid "Could not create the copy paste file!" +msgstr "No s'ha pogut crear el document de copiar enganxar!" + + msgid "No strips to paste" msgstr "No hi ha segments per enganxar" +msgid "%d strips pasted" +msgstr "%d segments enganxats" + + msgid "Slip offset: %s" msgstr "Contingut desplaçat: %s" @@ -127187,7 +127261,7 @@ msgstr "Joc de dades" msgid "Unsupported column type" -msgstr "Tipus de columna no suportat" +msgstr "Tipus de columna no admesa" msgid "File Modified Outside and Inside Blender" @@ -127767,7 +127841,7 @@ msgstr "Les dades vinculades no poden transformar l'espai de text" msgid "Unsupported object type for text-space transform" -msgstr "Tipus d'objecte no suportat per a la transformació de l'espai de text" +msgstr "Tipus d'objecte no admès per a la transformació de l'espai de text" msgid "(Sharp)" @@ -127951,7 +128025,7 @@ msgstr "Augmentar/Reduir: %.4f%s %s" msgid "Rotation is not supported in the Dope Sheet Editor" -msgstr "Rotació no suportada a l'editor de guió tècnic" +msgstr "Rotació no admesa a l'editor de guió tècnic" msgid "Shear: %s %s" @@ -127971,7 +128045,7 @@ msgstr " o Alt) Gruix regular %s" msgid "'Shrink/Fatten' meshes is only supported in edit mode" -msgstr "\"Encongir/inflar\" malles només suportat en mode edició" +msgstr "\"Encongir/inflar\" malles només admès en mode edició" msgid "ScaleX: %s" @@ -128160,7 +128234,7 @@ msgstr "El context és incorrecte per a executar el revessat de l'usador fals de msgid "Data-block type does not support fake user" -msgstr "El tipus de bloc de dades no suporta usador fals" +msgstr "El tipus de bloc de dades no admet usador fals" msgid "Can't edit previews of overridden library data" @@ -128686,6 +128760,10 @@ msgid "%s: Error: Couldn't get input socket %s for node %s" msgstr "%s: Error: no s'ha aconseguit el born d'entrada %s per al node %s" +msgid "%s: Couldn't create SH_NODE_MAPPING for node input %s" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear SH_NODE_MAPPING per a l'entrada del node %s" + + msgid "Unsupported type %s for mesh data" msgstr "El tipus de dades de malla %s no és compatible" @@ -128823,7 +128901,7 @@ msgstr "Exportació USD: no es poden calcular límits per a %s" msgid "Curve width size not supported for USD interpolation" -msgstr "La mida d'amplada de la corba no és compatible amb la interpolació USD" +msgstr "La mida d'amplada de la corba no és admesa en la interpolació USD" msgid "Cannot export mixed curve types in the same Curves object" @@ -128835,7 +128913,7 @@ msgstr "No es pot exportar alhora corbes cícliques i no cícliques al mateix ob msgid "USD does not support animating curve types. The curve type changes from %s to %s on frame %f" -msgstr "USD no suporta tipus de corbes d'animació. El tipus de corba canvia de %s a %s al fotograma %f" +msgstr "USD no admet el tipus de corbes d'animació. El tipus de corba canvia de %s a %s al fotograma %f" msgid "%s: Couldn't create USD shader for UV map" @@ -128955,11 +129033,7 @@ msgstr "No es pot editar aquesta propietat des d'un bloc de dades de sobreseïme msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" -msgstr "Només es permeten propietats booleanes, d'enter, de flotant i d'enumeració" - - -msgid "Only boolean, int, and float properties supported" -msgstr "Només es permeten propietats booleanes, d'enter i de flotants" +msgstr "Només s'admeten propietats booleanes, d'enter, de flotant i d'enumeració" msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" @@ -129538,7 +129612,7 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir el modificador de geometria '%s'" msgid "unsupported font format" -msgstr "format de tipografia no suportat" +msgstr "format de tipografia no admès" msgid "unable to load text" @@ -130142,6 +130216,10 @@ msgid "Registering asset shelf class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "Registrant classe d'àlbum de recursos: '%s' és massa llarg, la longitud màxima és de %d" +msgid "Registering file handler class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "Registrant la classe de gestors de documents: '%s' és massa llarg, la longitud màxima és de %d" + + msgid "Script directory not found" msgstr "No s'ha trobat el directori de protocols" @@ -130191,7 +130269,7 @@ msgstr "No s'està executant amb «--enable-event-simulate» activat" msgid "Value: only 'PRESS/RELEASE/NOTHING' are supported" -msgstr "Valor: només se suporten «PITJAR/DEIXAR/RES»" +msgstr "Valor: només s'admeten «PITJAR/DEIXAR/RES»" msgid "Value: must be 'PRESS/RELEASE' for keyboard/buttons" @@ -130207,7 +130285,7 @@ msgstr "Valor: ha de ser «PITJAR» quan s'estableix unicode" msgid "Only a single character supported" -msgstr "Només se suporta un sol caràcter" +msgstr "Només s'admet un sol caràcter" msgid "Gizmo group type '%s' not found!" @@ -131032,6 +131110,26 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "Màscara exterior" +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "Camí base:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "Afegir ingressió" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "Subruta de document:" + + +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + + msgid "ID value" msgstr "Valor ID" @@ -131084,26 +131182,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Punt" -msgid "Path:" -msgstr "Camí:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "Camí base:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "Afegir ingressió" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "Subruta de document:" - - -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - - msgid "Degr" msgstr "Grau" @@ -131121,7 +131199,7 @@ msgstr "Val" msgid "Speed:" -msgstr "Velocitat:" +msgstr "Rapidesa:" msgid "Not a geometry node tree" @@ -131809,7 +131887,7 @@ msgstr "[Frame Count]: El nombre de fotogrames d'animació. Si una sola imatge, msgid "Animation playback speed in frames per second. If a single image, then 0" -msgstr "Velocitat de reproducció de l'animació en fotogrames per segon. Si una sola imatge, llavors 0" +msgstr "Rapidesa de reproducció de l'animació en fotogrames per segon. Si una sola imatge, llavors 0" msgid "Texture coordinates from 0 to 1" @@ -132814,7 +132892,7 @@ msgstr "S'ignoren les dades realitzades en la geometria d'ingressió" msgid "Input geometry has unsupported type: " -msgstr "La geometria d'ingressió té un tipus no suportat: " +msgstr "La geometria d'ingressió té un tipus no admés: " msgid "Undefined Node Tree Type" @@ -133053,7 +133131,7 @@ msgstr "Fusió entre la transmissió i altres components de la capa base" msgid "Controls the intensity of the coat layer, both the reflection and the tinting. Typically should be zero or one for physically-based materials" -msgstr "Controls d'intensitat de la capa de vernís, tant el reflex com el tintat. Típicament hauria de ser zero o un per a materials de base física" +msgstr "Controls d'intensitat de la capa de vernís, tant el reflex com el tint. Típicament hauria de ser zero o un per a materials de base física" msgid "The roughness of the coat layer" @@ -133061,7 +133139,7 @@ msgstr "La rugositat de la capa de vernís" msgid "The index of refraction of the coat layer (affects its reflectivity as well as the falloff of coat tinting)" -msgstr "L'índex de refracció de la capa de vernís (n'afecta també la reflectivitat com a decaïment del tinta de vernís)" +msgstr "L'índex de refracció de la capa de vernís (n'afecta també la reflectivitat com a decaïment del tintat de vernís)" msgid "Adds a colored tint to the coat layer by modeling absorption in the layer. Saturation increases at shallower angles, as the light travels farther through the medium (depending on the Coat IOR)" @@ -133525,11 +133603,11 @@ msgstr "La segment no es pot moure cap a dins de si mateix" msgid "Moved strip is already inside provided meta strip" -msgstr "El segment mogut ja és dins el meta-segment proporcionat" +msgstr "El segment mogut ja és dins el metasegment proporcionat" msgid "Moved strip is parent of provided meta strip" -msgstr "El segment mogut és el pare del meta-segment proporcionat" +msgstr "El segment mogut és el pare del metasegment proporcionat" msgid "Can not move strip to different scene" @@ -133734,7 +133812,7 @@ msgstr "No es pot llegir el document \"%s\": %s" msgid "File format is not supported in file \"%s\"" -msgstr "La ruta del document no està suportada al document \"%s\"" +msgstr "La ruta del document no és admesa al document \"%s\"" msgid "File path \"%s\" invalid" @@ -133954,7 +134032,7 @@ msgstr "La targeta gràfica o el controlador tenen un suport limitat. Pot funcio msgctxt "WindowManager" msgid "Newer graphics drivers may be available to improve Blender support." -msgstr "Els controladors gràfics més nous poden estar disponibles per millorar el suport del Blender." +msgstr "Els controladors gràfics més nous poden estar disponibles per millorar la compatibilitat amb Blender." msgctxt "WindowManager" @@ -133964,7 +134042,7 @@ msgstr "Targeta gràfica:" msgctxt "WindowManager" msgid "Platform Unsupported" -msgstr "La plataforma no està suportada" +msgstr "La plataforma no és compatible" msgctxt "WindowManager" @@ -133979,7 +134057,7 @@ msgstr "L'actualització a la darrera versió d'SO de pot millorar la compatibil msgctxt "WindowManager" msgid "Your graphics card or driver is not supported." -msgstr "La targeta gràfica o el controlador no estan suportats." +msgstr "La targeta gràfica o el controlador no són compatibles." msgctxt "WindowManager" @@ -133988,7 +134066,7 @@ msgstr "El programa ara es tancarà." msgid "Failed to create a window without quad-buffer support, you may experience flickering" -msgstr "No s'ha pogut crear una finestra sense el suport de memòria intermèdia-quad, és possible que tingues pampallugueig" +msgstr "No s'ha pogut crear una finestra sense el suport de memòria intermèdia de quad, és possible que tingues pampallugueig" msgid "Failed to switch to Time Sequential mode when in fullscreen" @@ -135420,7 +135498,7 @@ msgstr "Índex del punt contingu anterior del segment" msgid "Curve Tip" -msgstr "Cap de corba" +msgstr "Punta de corba" msgid "Reads information about each curve's tip point" @@ -135448,15 +135526,15 @@ msgstr "Direcció de la punta" msgid "Direction of the tip segment of a Curve" -msgstr "Direcció del segment del cap d'una corba" +msgstr "Direcció del segment de la punta d'una corba" msgid "Tip Index" -msgstr "Índex del cap" +msgstr "Índex de la punta" msgid "Index of the tip point of a Curve" -msgstr "Índex del punt del cap d'una corba" +msgstr "Índex del punt de la punta d'una corba" msgid "Displace Hair Curves" @@ -135944,7 +136022,7 @@ msgstr "Fusionar el sobrecobrir per als punts per sobre de la superfície" msgid "Smoothing Steps" -msgstr "Passos de suavitzat" +msgstr "Tandes de suavitzat" msgid "Amount of steps of smoothing applied after shwrinkwrap" @@ -135972,7 +136050,7 @@ msgstr "[Smooth Factor]: Quantitat de suavitzat" msgid "Amount of smoothing steps" -msgstr "[Smooth Factor]: Quantitat de passos de suavitzat" +msgstr "[Smooth Factor]: Quantitat de tandes de suavitzat" msgid "Weight used for smoothing" diff --git a/locale/po/cs.po b/locale/po/cs.po index 5a797bdb4b4..ce572e1944a 100644 --- a/locale/po/cs.po +++ b/locale/po/cs.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-12 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 02:28+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Doležal \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -339,10 +339,30 @@ msgid "Optimize all kernels. Fastest rendering, may result in extra background C msgstr "Optimalizovat všechna jádra. Nejrychlejší renderování, může způsobit dodatečnou zátěž CPU na pozadí" +msgid "MetalRT" +msgstr "MetalRT" + + +msgid "Disable MetalRT (uses BVH2 layout for intersection queries)" +msgstr "Vypnout MetalRT (používá BVH2 rozložení pro výpočet kolizí)" + + +msgid "On" +msgstr "Zapnout" + + +msgid "Enable MetalRT for intersection queries" +msgstr "Zapnout MetalRT pro výpočet kolizí" + + msgid "Auto" msgstr "Automaticky" +msgid "Automatically pick the fastest intersection method" +msgstr "Automaticky vybrat nejrychlejší metodu výpočtu kolizí" + + msgid "Distribute memory across devices" msgstr "Distribuce paměti mezi zařízeními" @@ -18754,6 +18774,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Hodnota k Normále" +msgid "Socket Type" +msgstr "Stejné typy" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Vstupy Uzlu" @@ -18842,10 +18866,6 @@ msgid "Geometry socket of a node" msgstr "Soket geometrického uzlu" -msgid "Socket Type" -msgstr "Stejné typy" - - msgid "Collection of Nodes" msgstr "Kolekce Uzlů" @@ -21160,6 +21180,10 @@ msgid "Reset Original Length" msgstr "Uchovat originál" +msgid "Duplicate" +msgstr "Zdvojit" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "O(d)značit vše" @@ -21169,6 +21193,15 @@ msgid "Select Random" msgstr "Vybrat Náhodně" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Původni velikost" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Vyrovná úhly označených plošek" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Uzavřený/otevřený" @@ -21523,15 +21556,6 @@ msgid "Subdivide selected segments" msgstr "Rozdělit vybrané úseky" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Původni velikost" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Vyrovná úhly označených plošek" - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "Vybrat nový font pro uživatelské rozhraní" @@ -23103,10 +23127,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Ploché" -msgid "Duplicate" -msgstr "Zdvojit" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Seskupený objekt" diff --git a/locale/po/de.po b/locale/po/de.po index 1c4ddc9bc32..e89f8e63788 100644 --- a/locale/po/de.po +++ b/locale/po/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Reininger \n" "Language-Team: German translation team\n" @@ -20364,10 +20364,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "DopeSheet-Kanal" - - msgid "Snap" msgstr "Einrasten" @@ -25529,6 +25525,10 @@ msgid "Component" msgstr "Komponente" +msgid "Bake" +msgstr "Backen" + + msgid "Collection Info" msgstr "Sammlungsinfo" @@ -26487,6 +26487,14 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Wert zu Normale" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "Attributdomäne" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Buchsentype" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Knoteneingaben" @@ -26647,10 +26655,6 @@ msgid "Vector Node Socket" msgstr "Vektor-Knotenbuchse" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "Attributdomäne" - - msgid "Default Attribute" msgstr "Standardattribut" @@ -26659,10 +26663,6 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Layer Auswahl" -msgid "Socket Type" -msgstr "Buchsentype" - - msgid "Maximum value" msgstr "Maximalwert" @@ -29129,6 +29129,10 @@ msgid "Convert Particle System to Curves" msgstr "Partikelsysteme zu Kurven konvertieren" +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplizieren" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "Kontrollpunkte aus-/abwählen" @@ -31915,10 +31919,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Flach" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplizieren" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Modus auswählen" @@ -37612,10 +37612,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Physik backen" -msgid "Bake" -msgstr "Backen" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Jede Physik backen" @@ -44554,10 +44550,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "Maus Schwellwert ziehen" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "Anzahl der Pixel, die gezogen werden müssen, bevor ein Ziehereignis für die Maus-/Trackpad-Eingabe ausgelöst wird (andernfalls werden Klickereignisse erkannt)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "Tablet Schwellwert ziehen" @@ -49715,10 +49707,6 @@ msgid "Stereo Mode" msgstr "Stereomodus" -msgid "SH Cache Path" -msgstr "SH Pufferpfad" - - msgid "Map X and Y coordinates directly" msgstr "Direkte Textur X und Y Koordinaten" @@ -50099,6 +50087,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Ausgewählte Kanäle" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "DopeSheet-Kanal" + + msgid "Interpolation Line" msgstr "Interpolationslinie" @@ -62757,6 +62749,26 @@ msgid "Buffer Edge:" msgstr "Pufferkante:" +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "Basispfad:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "Eingang hinzufügen" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "Datei Unterpfad:" + + +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + + msgid "From Min" msgstr "Von Minimum" @@ -62785,26 +62797,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Punkt" -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "Basispfad:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "Eingang hinzufügen" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "Datei Unterpfad:" - - -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - - msgid "Val" msgstr "Wert" diff --git a/locale/po/el.po b/locale/po/el.po index 3da3aa23f68..1d243817e17 100644 --- a/locale/po/el.po +++ b/locale/po/el.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 12:20+0200\n" "Last-Translator: Kostas Karvouniaris \n" "Language-Team: \n" @@ -681,6 +681,10 @@ msgid "Nor" msgstr "Nor" +msgid "Bake" +msgstr "Φτιάξε" + + msgid "Linked" msgstr "Συνδεδεμένο/α" @@ -884,10 +888,6 @@ msgid "Keep Original" msgstr "Διατήρηση Αρχικού" -msgid "Bake" -msgstr "Φτιάξε" - - msgctxt "Operator" msgid "Render" msgstr "Render" diff --git a/locale/po/es.po b/locale/po/es.po index 916a0902a51..1a2325dfb77 100644 --- a/locale/po/es.po +++ b/locale/po/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 04:50+0000\n" "Last-Translator: Darwin Yip \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -35191,10 +35191,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Canal de planilla tiempos" - - msgid "Snap" msgstr "Adherir" @@ -38819,6 +38815,14 @@ msgid "Nodes Modifier" msgstr "Modificador Nodos" +msgid "Simulation Bake Directory" +msgstr "Directorio de capturas de simulación" + + +msgid "Location on disk where the bake data is stored" +msgstr "Ubicación en el disco en donde se guardarán los datos de captura" + + msgid "Node Group" msgstr "Grupo de nodos" @@ -38831,14 +38835,6 @@ msgid "Show Node Group" msgstr "Mostrar grupo de nodos" -msgid "Simulation Bake Directory" -msgstr "Directorio de capturas de simulación" - - -msgid "Location on disk where the bake data is stored" -msgstr "Ubicación en el disco en donde se guardarán los datos de captura" - - msgid "Normal Edit Modifier" msgstr "Modificador Editar normales" @@ -45266,6 +45262,18 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "Desde qué dominio obtener los datos" +msgid "Bake" +msgstr "Capturar" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "Identificador elemento activo" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "Identificador del elemento activo" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "Desenfocar atributo" @@ -46423,14 +46431,6 @@ msgid "Repeat Output" msgstr "Salida de repetición" -msgid "Active Item Index" -msgstr "Identificador elemento activo" - - -msgid "Index of the active item" -msgstr "Identificador del elemento activo" - - msgid "Inspection Index" msgstr "Identificador de inspección" @@ -48249,10 +48249,6 @@ msgid "Use the 4D vector (X, Y, Z, W) as input" msgstr "Usa un vector 4D (X, Y, Z, W) como entrada" -msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" -msgstr "Normaliza los valores de salida al rango entre 0.0 y 1.0" - - msgid "More uneven result (varies with location), more similar to a real terrain" msgstr "Produce un resultado más desparejo (que varía con la ubicación), más similar a un terreno real" @@ -48269,6 +48265,10 @@ msgid "Similar to Hybrid Multifractal creates a heterogeneous terrain, but with msgstr "Similar a Fractal múltiple híbrido, crea un terreno heterogéneo con apariencia de cauces de ríos" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "Normaliza los valores de salida al rango entre 0.0 y 1.0" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "Genera un punto volumétrico para cada partícula o vértice de otro objeto" @@ -49049,6 +49049,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Valor a normal" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "Dominio del atributo" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "Color del tipo de conector correspondiente, en el editor de nodos" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo de conector" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "Colección de elementos de la repetición" @@ -49517,10 +49529,6 @@ msgid "Declaration of a node socket" msgstr "Declaración de un conector de nodo" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "Dominio del atributo" - - msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribute output" msgstr "Dominio del atributo usado por el modificador de nodos de geometría para crear la salida de un atributo" @@ -49585,10 +49593,6 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capas" -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo de conector" - - msgid "Type of the socket generated by this interface item" msgstr "Tipo de conector generado por este elemento de la interfaz" @@ -54110,6 +54114,14 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "Elimina los puntos de control o curvas seleccionadas" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Error de umbral de distancia (en unidades del objeto)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "Modo Esculpido de curvas" @@ -54224,6 +54236,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "Usar al objeto activo como superficie para las curvas seleccionadas y establecerlo como su superior" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Eliminar giro" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Elimina el giro de los puntos de control seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Cíclica" @@ -54298,10 +54319,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Permite dibujar una curva a mano alzada" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Error de umbral de distancia (en unidades del objeto)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Duplicar curva" @@ -54918,15 +54935,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Invierte la dirección de las curvas seleccionadas" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Eliminar giro" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Elimina el giro de los puntos de control seleccionados" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "Extruir hacia el cursor o agregar" @@ -60885,10 +60893,6 @@ msgid "Enter/Exit draw mode for grease pencil" msgstr "Ingresar/Salir del modo de dibujo de lápiz de cera" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - - msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" msgstr "Inserta un fotograma en blanco en el fotograma actual de la escena" @@ -67740,6 +67744,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "Habilita o deshabilita el campo de fuerza del objeto" +msgid "Bake ID" +msgstr "ID de captura" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "Nombre del modificador que contiene el nodo" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "Copiar grupo de nodos de geometría" @@ -69821,27 +69833,6 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Captura el caché en todos los objetos seleccionados" -msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "Capturar simulación individual" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "Captura una zona de simulación individual" - - -msgid "Bake ID" -msgstr "ID de captura" - - -msgid "Nested node id of the node to bake" -msgstr "ID anidado del nodo a ser capturado" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "Nombre del modificador que contiene el nodo a ser capturado" - - msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "Calcular simulación hasta fotograma" @@ -69868,23 +69859,6 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "Borra el caché en todos los objetos seleccionados" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "Borrar caché de simulación individual" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "Borrar los datos de simulación de una zona de simulación individual" - - -msgid "Nested node id of the bake to delete" -msgstr "ID anidado del nodo a ser borrado" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "Nombre del modificador que contiene el nodo" - - msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "Crear esqueleto" @@ -73412,10 +73386,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Captura las dinámicas" -msgid "Bake" -msgstr "Capturar" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Capturar todas las dinámicas" @@ -88799,10 +88769,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "Umbral de arrastre de ratón" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "Cantidad de píxeles a arrastrar antes de que se dispare un evento de arrastre, para entrada desde un ratón o panel táctil (de otro modo se detectará un evento de clic)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "Umbral de arrastre de tableta" @@ -93873,10 +93839,6 @@ msgid "Repeat Item" msgstr "Elemento de repetición" -msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" -msgstr "Color del tipo de conector correspondiente, en el editor de nodos" - - msgid "Retiming Key" msgstr "Clave de retemporización" @@ -100624,22 +100586,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "El archivo imagen de iluminación de estudio contiene pasadas distintas de \"difusión\" y \"especularidad\"" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "Ruta caché de irradianza" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "Ruta donde se encuentra almacenado el caché de irradianza" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "Ruta caché de AE" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "Ruta donde se encuentra almacenado el caché de armónicas esféricas" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "Luces usadas al visualizar los objetos de forma sólida en las vistas" @@ -101389,6 +101335,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Canales seleccionados" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Canal de planilla tiempos" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "Sub canal de la planilla tiempos" @@ -114613,6 +114563,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "No fue posible encontrar el grupo de barras de herramientas" +msgid "Taper Start" +msgstr "Afinado Inicio" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -114629,10 +114583,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" -msgid "Taper Start" -msgstr "Afinado Inicio" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "Influencia: %.3f" @@ -117870,22 +117820,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "Objeto de ropa nulo" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "Falta de memoria al intentar asignar clmd->clothObject" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "No es posible crear los tensores" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "Falta de memoria al intentar asignar clmd->clothObject->verts" - - -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri" -msgstr "Falta de memoria al intentar asignar clmd->clothObject->looptri" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Colecciones de la escena" @@ -122209,10 +122147,6 @@ msgid "Failed to remove blobs directory %s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio de captura %s" -msgid "File has to be saved" -msgstr "El archivo debe ser guardado" - - msgid "Skipped some collections because of cycle detected" msgstr "Algunas colecciones fueron omitidas debido a que se detectaron relaciones cíclicas entre ellas" @@ -127739,10 +127673,6 @@ msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" msgstr "Sólo se soportan propiedades de tipo entero, decimal y enumerador" -msgid "Only boolean, int, and float properties supported" -msgstr "Sólo se soportan propiedades de tipo booleano, entero y decimal" - - msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" msgstr "'%s' no contiene '%s' con un prefijo y sufijo" @@ -129769,6 +129699,26 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "Máscara exterior" +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "Ruta base:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "Agregar entrada" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "Sub-ruta del archivo:" + + +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + + msgid "ID value" msgstr "Valor de ID" @@ -129821,26 +129771,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Escalar" -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "Ruta base:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "Agregar entrada" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "Sub-ruta del archivo:" - - -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" - - msgid "Degr" msgstr "Grad" diff --git a/locale/po/eu.po b/locale/po/eu.po index 15bc6c83bbb..2869c6152dc 100644 --- a/locale/po/eu.po +++ b/locale/po/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ainhize & Miriam \n" "Language-Team: Euskara \n" diff --git a/locale/po/fa.po b/locale/po/fa.po index e64d501c052..4905cf4d7e7 100644 --- a/locale/po/fa.po +++ b/locale/po/fa.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 20:00+0000\n" "Last-Translator: \"M. Amin Taheri\" \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -3569,6 +3569,10 @@ msgid "Rotation to Euler" msgstr "ﺮﻟﻭﺍ ﻪﺑ ﺶﺧﺮﭼ" +msgid "Bake" +msgstr "ﻦﺘﺨﭘ" + + msgid "Original" msgstr "ﯽﻠﺻﺍ" @@ -4192,10 +4196,6 @@ msgid "Copy Pose" msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ" -msgid "Bake" -msgstr "ﻦﺘﺨﭘ" - - msgctxt "Operator" msgid "Render" msgstr "ﺭﺪﻧﺭ" diff --git a/locale/po/fi.po b/locale/po/fi.po index 57020dfb16c..dfd4d789b1a 100644 --- a/locale/po/fi.po +++ b/locale/po/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -10410,6 +10410,22 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "Ulkomaski" +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "Peruspolku:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "Lisää syöte" + + +msgid "Format:" +msgstr "Formaatti:" + + msgid "From Min" msgstr "Minimistä" @@ -10434,22 +10450,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Piste" -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "Peruspolku:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "Lisää syöte" - - -msgid "Format:" -msgstr "Formaatti:" - - msgid "Degr" msgstr "Aste" diff --git a/locale/po/fr.po b/locale/po/fr.po index df4b5d546cb..11044d33346 100644 --- a/locale/po/fr.po +++ b/locale/po/fr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 03:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:22+0000\n" "Last-Translator: Damien Picard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Nom de l’ID" msgid "If this is set, the asset gets a custom ID, otherwise it takes the name of the class used to define the menu (for example, if the class name is \"OBJECT_AST_hello\", and bl_idname is not set by the script, then bl_idname = \"OBJECT_AST_hello\")" -msgstr "Si défini, l’asset obtient un ID personnel, sinon il prend le nom de la classe utilisée pour définir le menu (par exemple, si le nom de classe est \"OBJECT_AST_hello\", et que bl_idname n’est pas défini par le script, alors bl_idname = \"OBJECT_AST_hello\")" +msgstr "Si défini, l’asset obtient un ID personnel, sinon il prend le nom de la classe utilisée pour le définir (par exemple, si le nom de classe est \"OBJECT_AST_hello\", et que bl_idname n’est pas défini par le script, alors bl_idname = \"OBJECT_AST_hello\")" msgid "Options" @@ -13155,18 +13155,46 @@ msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS" msgstr "Si ce chemin est enregistré dans les signets, ou généré par l’OS" +msgid "File Handler Type" +msgstr "Type de gestionnaire de fichiers" + + +msgid "Extends functionality to operators that manages files, such as adding drag and drop support" +msgstr "Ajouter des fonctionnalités aux opérateurs qui gèrent les fichiers, comme la prise en charge du glisser-déposer" + + msgid "File Extensions" msgstr "Extensions de fichier" +msgid "" +"Formatted string of file extensions supported by the file handler, each extension should start with a \".\" and be separated by \";\".\n" +"For Example: `\".blend;.ble\"`" +msgstr "" +"Chaîne de caractères formatée des extensions de fichiers prises en charge par le gestionnaire de fichiers, chaque extension devrait commencer par un \".\" et être séparée par des \";\".\n" +"Par exemple : `\".blend;.ble\"`" + + +msgid "If this is set, the file handler gets a custom ID, otherwise it takes the name of the class used to define the file handler (for example, if the class name is \"OBJECT_FH_hello\", and bl_idname is not set by the script, then bl_idname = \"OBJECT_FH_hello\")" +msgstr "Si défini, le gestionnaire de fichiers obtient un ID personnel, sinon il prend le nom de la classe utilisée pour le définir (par exemple, si le nom de classe est \"OBJECT_FH_hello\", et que bl_idname n’est pas défini par le script, alors bl_idname = \"OBJECT_FH_hello\")" + + msgid "Operator" msgstr "Opérateur" +msgid "Operator that can handle import files with the extensions given in bl_file_extensions" +msgstr "Opérateur pouvant gérer l’import des fichiers avec les extensions spécifiées dans bl_file_extensions" + + msgid "Label" msgstr "Libellé" +msgid "The file handler label" +msgstr "Le libellé du gestionnaire de fichiers" + + msgid "File Select Entry" msgstr "Entrée de sélection de fichier" @@ -28882,7 +28910,7 @@ msgstr "Première frame de l’intervalle de lecture/rendu" msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame" -msgstr "Nombre de frames à ignorer (à sauter) lors du rendu/de la lecture de chaque frame" +msgstr "Nombre de frames à sauter lors du rendu/de la lecture de chaque frame" msgid "Constant acceleration in a given direction" @@ -35247,7 +35275,7 @@ msgstr "Auto-chevauchement" msgid "Disable stencil and overlap self intersections with alpha materials" -msgstr "Désactiver les auto-intersections pour les matériaux avec alpha" +msgstr "Faire se chevaucher les auto-intersections pour les matériaux avec alpha" msgid "Material Line Art" @@ -35400,10 +35428,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Canal de la feuille d’exposition" - - msgid "Snap" msgstr "Aimanter" @@ -39038,6 +39062,14 @@ msgid "Nodes Modifier" msgstr "Modificateur Nœuds" +msgid "Simulation Bake Directory" +msgstr "Dossier de précalcul de simulation" + + +msgid "Location on disk where the bake data is stored" +msgstr "Emplacement où stocker les données de précalcul sur le disque" + + msgid "Node Group" msgstr "Groupe de nœuds" @@ -39050,14 +39082,6 @@ msgid "Show Node Group" msgstr "Afficher le groupe de nœuds" -msgid "Simulation Bake Directory" -msgstr "Dossier de précalcul de simulation" - - -msgid "Location on disk where the bake data is stored" -msgstr "Emplacement où stocker les données de précalcul sur le disque" - - msgid "Normal Edit Modifier" msgstr "Modificateur Édition de normales" @@ -45489,6 +45513,18 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "Depuis quel domaine lire les données" +msgid "Bake" +msgstr "Précalculer" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "Indice de l’élément actif" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "Indice de l’élément actif" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "Flouter l’attribut" @@ -46674,14 +46710,6 @@ msgid "Repeat Output" msgstr "Sortie de répétition" -msgid "Active Item Index" -msgstr "Indice de l’élément actif" - - -msgid "Index of the active item" -msgstr "Indice de l’élément actif" - - msgid "Inspection Index" msgstr "Indice d’inspection" @@ -46998,6 +47026,10 @@ msgid "Simulation Output" msgstr "Sortie de simulation" +msgid "Output data from the simulation zone" +msgstr "Données de sortie pour la zone de simulation" + + msgid "Spline Length" msgstr "Longueur de spline" @@ -47030,6 +47062,10 @@ msgid "Create separate geometries containing the elements from the same group" msgstr "Créer des géométries séparées contenant les éléments du même groupe" +msgid "Attribute domain for the Selection and Group ID inputs" +msgstr "Domaine d’attribut pour les entrées Sélection et ID du groupe" + + msgid "Store Named Attribute" msgstr "Stocker en attribut nommé" @@ -48512,10 +48548,6 @@ msgid "Use the 4D vector (X, Y, Z, W) as input" msgstr "Utiliser le vecteur 4D (X, Y, Z, W) comme entrée" -msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" -msgstr "Normaliser les sorties dans l’intervalle de 0.0 à 1.0" - - msgid "Type of the Noise texture" msgstr "Type de la texture bruit" @@ -48540,6 +48572,10 @@ msgid "Similar to Hybrid Multifractal creates a heterogeneous terrain, but with msgstr "Similairement à Hybride multifractal, créer un relief hétérogène, mais ressemblant plus à des cours d’eau" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "Normaliser les sorties dans l’intervalle de 0.0 à 1.0" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "Générer un point volumétrique pour chaque particule ou sommet d’un autre objet" @@ -49320,6 +49356,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Valeur vers normale" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "Domaine d’attribut" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "Couleur du type de prise correspondant dans l’éditeur de nœuds" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Type de prise" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "Collection d’éléments de répétition" @@ -49792,10 +49840,6 @@ msgid "Declaration of a node socket" msgstr "Déclaration d’une prise de nœuds" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "Domaine d’attribut" - - msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribute output" msgstr "Domaine de l’attribut utilisé par le modificateur nœuds de géométrie pour créer une sortie d’attribut" @@ -49872,10 +49916,6 @@ msgid "Take Grease Pencil Layer or Layer Group as selection field" msgstr "Utiliser un calque ou un groupe de calques Grease Pencil comme champ de sélection" -msgid "Socket Type" -msgstr "Type de prise" - - msgid "Type of the socket generated by this interface item" msgstr "Type de prise générée par cet élément d’interface" @@ -51457,6 +51497,10 @@ msgid "Isolate" msgstr "Isoler" +msgid "Hides all F-Curves other than the ones being framed" +msgstr "Cacher toutes les F-courbes autres que les courbes choisies à afficher" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Bones" msgstr "Aligner les os" @@ -51700,6 +51744,11 @@ msgid "Name of the bone collection to unassign this bone from; empty to unassign msgstr "Nom de la collection d’os de laquelle retirer l’os ; laisser vide pour retirer de la collection d’os active" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Bone from Bone Collection" +msgstr "Retirer l’os de la collection d’os" + + msgid "Unassign the bone from this bone collection" msgstr "Ne plus assigner l’os à cette collection d’os" @@ -54422,6 +54471,14 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "Supprimer les points de contrôle ou courbes sélectionnées" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Seuil d’erreur de distance (en unités objet)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "(Dés)activer le mode de sculpture de courbe" @@ -54536,6 +54593,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "Utiliser l’objet actif comme surface pour les objets courbes sélectionnés, et le définir comme leur parent" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Réinitialiser l’inclinaison" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Réinitialiser l’inclinaison des points de contrôle sélectionnés" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "(Dés)activer cyclique" @@ -54610,10 +54676,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Dessiner une courbe à main levée" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Seuil d’erreur de distance (en unités objet)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Dupliquer la courbe" @@ -55230,15 +55292,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Inverser la direction des splines sélectionnées" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Réinitialiser l’inclinaison" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Réinitialiser l’inclinaison des points de contrôle sélectionnés" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "Extruder vers le curseur ou ajouter" @@ -61402,10 +61455,6 @@ msgid "Duplicate the selected points" msgstr "Dupliquer les points sélectionnés" -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" - - msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" msgstr "Insérer une frame vide à la frame actuelle de la scène" @@ -61589,6 +61638,10 @@ msgid "Assign Material" msgstr "Assigner le matériau" +msgid "Assign the active material slot to the selected strokes" +msgstr "Assigner l’emplacement de matériau actif aux traits sélectionnés" + + msgid "Simplify selected strokes" msgstr "Simplifier les traits sélectionnés" @@ -63618,11 +63671,19 @@ msgid "Reverse Colors" msgstr "Inverser les couleurs" +msgid "Flip direction of face corner color attribute inside faces" +msgstr "Inverser la direction des attributs de couleurs sur coins de faces à l’intérieur des faces" + + msgctxt "Operator" msgid "Rotate Colors" msgstr "Tourner les couleurs" +msgid "Rotate face corner color attribute inside faces" +msgstr "Faire tourner les attributs de couleurs sur coins de faces à l’intérieur des faces" + + msgid "Counter Clockwise" msgstr "Sens antihoraire" @@ -66497,6 +66558,10 @@ msgid "Bake scale channels" msgstr "Précalculer les canaux d’échelle" +msgid "Bake B-Bone channels" +msgstr "Précalculer les canaux de B-os" + + msgid "Clean Curves" msgstr "Nettoyer les courbes" @@ -66529,6 +66594,10 @@ msgid "Only key selected bones (Pose baking only)" msgstr "N’insérer d’images clés que pour les os sélectionnés (précalcul de pose uniquement)" +msgid "Number of frames to skip forward while baking each frame" +msgstr "Nombre de frames à sauter lors du précalcul de chaque frame" + + msgid "Overwrite Current Action" msgstr "Écraser l’action actuelle" @@ -68378,6 +68447,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "(Dés)activer le champ de force de l’objet" +msgid "Bake ID" +msgstr "ID de précalcul" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "Nom du modificateur contenant le nœud" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "Copier le groupe de nœuds de géométrie" @@ -70488,27 +70565,6 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Précalculer le cache sur tous les objets sélectionnés" -msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "Précalculer une seule zone de simulation" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "Précalculer une seule zone de simulation" - - -msgid "Bake ID" -msgstr "ID de précalcul" - - -msgid "Nested node id of the node to bake" -msgstr "Identifiant imbriqué du nœud à précalculer" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "Nom du modificateur contenant le nœud à précalculer" - - msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "Calculer la simulation jusqu’à la frame" @@ -70535,23 +70591,6 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "Supprimer le cache sur tous les objets sélectionnés" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "Supprimer une seule simulation en cache" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "Supprimer les données de simulation d’une seule zone de simulation" - - -msgid "Nested node id of the bake to delete" -msgstr "Identifiant imbriqué du nœud à supprimer" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "Nom du modificateur contenant le nœud" - - msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "Peau – créer une armature" @@ -72328,6 +72367,10 @@ msgid "Hide/show some vertices" msgstr "Cacher/afficher des sommets" +msgid "Visibility Action" +msgstr "Action de visibilité" + + msgid "Whether to hide or show vertices" msgstr "S’il faut afficher ou cacher les sommets" @@ -72340,6 +72383,10 @@ msgid "Show vertices" msgstr "Afficher les sommets" +msgid "Visibility Area" +msgstr "Zone de visibilité" + + msgid "Which vertices to hide or show" msgstr "Quels sommets cacher ou afficher" @@ -72641,6 +72688,15 @@ msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view" msgstr "(Dés)activer le mode de peinture de sommets dans la vue 3D" +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Visibility" +msgstr "Inverser la visibilité" + + +msgid "Invert the visibility of all vertices" +msgstr "Inverser la visibilité de tous les sommets" + + msgctxt "Operator" msgid "Weight from Bones" msgstr "Poids d’après os" @@ -74079,10 +74135,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Précalculer la physique" -msgid "Bake" -msgstr "Précalculer" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Précalculer toutes les physiques" @@ -75902,6 +75954,10 @@ msgid "Modify Hidden" msgstr "Modifier les cachés" +msgid "Apply the edit operation to hidden geometry" +msgstr "Appliquer l’opération d’édition à la géométrie cachée" + + msgctxt "Operator" msgid "Face Set Lasso Gesture" msgstr "Gestuelle d’ensemble de faces par lasso" @@ -86370,6 +86426,14 @@ msgid "Shadows" msgstr "Ombres" +msgid "Volume Lighting" +msgstr "Éclairage des volumes" + + +msgid "Volume Shadows" +msgstr "Ombres des volumes" + + msgid "Screen Space Reflections" msgstr "Réflexions en espace écran" @@ -89579,10 +89643,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "Seuil de cliquer-glisser souris" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "Nombre de pixels à glisser avant qu’un évènement « glisser » ne soit déclenché, pour les entrées souris et trackpad (sans quoi des évènements de clics sont détectés)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "Seuil de cliquer-glisser tablette" @@ -94689,10 +94749,6 @@ msgid "Repeat Item" msgstr "Élément de répétition" -msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" -msgstr "Couleur du type de prise correspondant dans l’éditeur de nœuds" - - msgid "Retiming Key" msgstr "Clé de reminutage" @@ -95857,6 +95913,10 @@ msgid "Shadow Normal Bias" msgstr "Biais normal des ombres" +msgid "Move shadows along their normal" +msgstr "Déplacer les ombres le long de leurs normales" + + msgid "Shadow Pool Size" msgstr "Taille du pool d’ombre" @@ -101460,22 +101520,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "Le fichier image d’éclairage studio a des passes « diffuse » et « spéculaire » séparées" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "Chemin du cache d’irradiance" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "Chemin où le cache d’irradiance est stocké" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "Chemin de cache HS" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "Chemin où le cache d’harmoniques sphériques est stocké" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "Éclairages utilisés pour afficher les objets en mode d’affichage solide" @@ -102225,6 +102269,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Canaux sélectionnés" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Canal de la feuille d’exposition" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "Sous-canal de la feuille d’exposition" @@ -103882,6 +103930,10 @@ msgid "Snap to first point" msgstr "Aimanter au premier point" +msgid "Offset along normal when drawing on surfaces" +msgstr "Décaler le long de la normale lors du dessin sur des surfaces" + + msgid "New Keyframe Type" msgstr "Type des nouvelles images clés" @@ -108427,11 +108479,21 @@ msgid "Stop Move Left" msgstr "Arrêter le déplacement vers la gauche" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Right" +msgstr "Arrêter le déplacement vers la droite" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Global Up" msgstr "Arrêter le déplacement vers le haut global" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Global Down" +msgstr "Arrêter le déplacement vers le bas global" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Local Up" msgstr "Arrêter le déplacement vers le haut local" @@ -111095,6 +111157,14 @@ msgid "Active face not selected" msgstr "La face active n’est pas sélectionnée" +msgid "No selected faces" +msgstr "Aucune face sélectionnée" + + +msgid "No UV layers" +msgstr "Aucun calque UV" + + msgid "No active face" msgstr "Aucune face active" @@ -115650,6 +115720,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "Impossible de trouver le groupe de barre d’outil" +msgid "Taper Start" +msgstr "Début d’effilage" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -115666,10 +115740,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" -msgid "Taper Start" -msgstr "Début d’effilage" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "Poids : %.3f" @@ -118956,22 +119026,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "Objet tissu null" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "Mémoire insuffisante lors de l’allocation de clmd->clothObject" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "Impossible de construire les ressorts" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "Mémoire insuffisante lors de l’allocation de clmd->clothObject->verts" - - -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri" -msgstr "Mémoire insuffisante lors de l’allocation de clmd->clothObject->looptri" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Collection de la scène" @@ -119302,6 +119360,10 @@ msgid "linestyles" msgstr "styles de lignes" +msgid "Merged %d IDs from '%s' Main into '%s' Main; %d IDs and %d Libraries already existed as part of the destination Main, and %d IDs missing from destination Main, were freed together with the source Main" +msgstr "%d ID fusionnés depuis le Main « %s » vers le Main « %s » ; %d ID et %d bibliothèques existaient déjà dans le Main de destination, et %d ID manquants dans le Main de destination ont été libérés, ainsi que le Main source" + + msgid "MaskLayer" msgstr "CalqueMasque" @@ -119639,6 +119701,10 @@ msgid "No valid formats found" msgstr "Aucun format valide trouvé" +msgid "Can't allocate FFMPEG format context" +msgstr "Impossible d’allouer le contexte de format FFmpeg" + + msgid "Render width has to be 720 pixels for DV!" msgstr "La largeur de rendu doit être de 720 pixels pour le DV !" @@ -119651,6 +119717,10 @@ msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!" msgstr "La hauteur du rendu doit être de 576 pixels pour le DV PAL !" +msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!" +msgstr "FFmpeg ne prend en charge que l’audio 48kHz stéréo pour le DV !" + + msgid "Error initializing video stream" msgstr "Erreur à l’initialisation du flux vidéo" @@ -121542,13 +121612,13 @@ msgstr "Effacer les images clés d’une seule propriété" msgctxt "Operator" -msgid "View Single in Graph Editor" -msgstr "Voir une seule dans l’éditeur de graphes" +msgid "View All in Graph Editor" +msgstr "Voir tout dans l’éditeur de graphes" msgctxt "Operator" -msgid "View All in Graph Editor" -msgstr "Voir tout dans l’éditeur de graphes" +msgid "View Single in Graph Editor" +msgstr "Voir une seule dans l’éditeur de graphes" msgctxt "Operator" @@ -123374,10 +123444,6 @@ msgid "Failed to remove blobs directory %s" msgstr "Impossible de supprimer le dossier de blobs %s" -msgid "File has to be saved" -msgstr "Le fichier doit être enregistré" - - msgid "Skipped some collections because of cycle detected" msgstr "Certaines collections ont été ignorées car des cycles ont été détectés" @@ -127036,10 +127102,18 @@ msgid "Please select all related strips" msgstr "Veuillez sélectionner toutes les bandes concernées" +msgid "Could not create the copy paste file!" +msgstr "Impossible de créer le fichier de copier-coller !" + + msgid "No strips to paste" msgstr "Aucune bande à coller" +msgid "%d strips pasted" +msgstr "%d bandes collées" + + msgid "Slip offset: %s" msgstr "Décalage glissement : %s" @@ -128688,6 +128762,10 @@ msgid "%s: Error: Couldn't get input socket %s for node %s" msgstr "%s : Erreur : Impossible de trouver la prise d’entrée %s pour le nœud %s" +msgid "%s: Couldn't create SH_NODE_MAPPING for node input %s" +msgstr "%s : Impossible de créer SH_NODE_MAPPING pour l’entrée %s" + + msgid "Unsupported type %s for mesh data" msgstr "Type non pris en charge pour les données de maillage %s" @@ -128921,7 +128999,7 @@ msgstr "Aucun matériau à supprimer" msgid "Registering id property class: '%s' is too long, maximum length is %d" -msgstr "Enregistrement de la classe de propriété id : « %s » est trop long, longueur maximum de %d" +msgstr "Enregistrement de la classe de propriété id : « %s » est trop long, la longueur maximale est %d" msgid "'%s' is of a type that cannot be an asset" @@ -128960,10 +129038,6 @@ msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" msgstr "Seules les propriétés booléennes, entières, flottantes et énum sont prises en charge" -msgid "Only boolean, int, and float properties supported" -msgstr "Seules les propriétés booléennes, entières et flottantes sont prises en charge" - - msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" msgstr "« %s » ne contient pas « %s » avec préfixe et suffixe" @@ -129640,7 +129714,7 @@ msgstr "La bande NLA « %s » est introuvable dans la piste « %s »" msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d" -msgstr "Enregistrement de la classe de prise de nœud : « %s » est trop long, longueur maximum de %d" +msgstr "Enregistrement de la classe de prise de nœud : « %s » est trop long, la longueur maximale est %d" msgid "The node socket's default value" @@ -129765,7 +129839,7 @@ msgstr "Impossible de créer un élément avec ce type de prise" msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d" -msgstr "Enregistrement de la classe d’arborescence nodale : « %s » est trop long, longueur maximum de %d" +msgstr "Enregistrement de la classe d’arborescence nodale : « %s » est trop long, la longueur maximale est %d" msgid "Registering node tree class: '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" @@ -129797,7 +129871,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s » dans l’arborescence de nœud msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d" -msgstr "Enregistrement de la classe de nœud : « %s » est trop long, longueur maximum de %d" +msgstr "Enregistrement de la classe de nœud : « %s » est trop long, la longueur maximale est %d" msgid "Registering node class: '%s', bl_idname '%s' is a builtin node" @@ -130141,7 +130215,11 @@ msgstr "%s parent '%s' introuvable pour '%s'" msgid "Registering asset shelf class: '%s' is too long, maximum length is %d" -msgstr "Enregistrement de la classe d’étagère d’assets : « %s » est trop long, longueur maximum de %d" +msgstr "Enregistrement de la classe d’étagère d’assets : « %s » est trop long, la longueur maximale est %d" + + +msgid "Registering file handler class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "Enregistrement du gestionnaire de fichier : « %s » est trop long, la longueur maximum est %d" msgid "Script directory not found" @@ -131034,6 +131112,26 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "Masque externe" +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "Chemin de base :" + + +msgid "Add Input" +msgstr "Ajouter une entrée" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "Sous-chemin de fichier :" + + +msgid "Format:" +msgstr "Format :" + + msgid "ID value" msgstr "Valeur ID" @@ -131086,26 +131184,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Produit scalaire" -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "Chemin de base :" - - -msgid "Add Input" -msgstr "Ajouter une entrée" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "Sous-chemin de fichier :" - - -msgid "Format:" -msgstr "Format :" - - msgid "Degr" msgstr "Angle" @@ -133893,7 +133971,7 @@ msgstr "Enregistrement de la classe d’opérateur : « %s », bl_idname «  msgid "Registering operator class: '%s', invalid bl_idname '%s', is too long, maximum length is %d" -msgstr "Enregistrement de la classe d’opérateur : « %s », bl_idname « %s » invalide, trop long, longueur maximum de %d" +msgstr "Enregistrement de la classe d’opérateur : « %s », bl_idname « %s » invalide, trop long, la longueur maximale est %d" msgid "Registering operator class: '%s', invalid bl_idname '%s', must contain 1 '.' character" diff --git a/locale/po/ha.po b/locale/po/ha.po index a166a8c7897..05ad9c2e147 100644 --- a/locale/po/ha.po +++ b/locale/po/ha.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n" "Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI \n" "Language-Team: BlenderNigeria \n" diff --git a/locale/po/he.po b/locale/po/he.po index ea08f932213..e13048ec2a3 100644 --- a/locale/po/he.po +++ b/locale/po/he.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-06 09:54+0000\n" "Last-Translator: Eitan Traurig \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1141,10 +1141,6 @@ msgid "Image 2" msgstr "2 הנומת" -msgid "Std Dev" -msgstr "ןקת תייטס" - - msgid "Path:" msgstr ":ביתנ" @@ -1153,6 +1149,10 @@ msgid "Add Input" msgstr "טלק ףסוה" +msgid "Std Dev" +msgstr "ןקת תייטס" + + msgctxt "NodeTree" msgid "Rotations" msgstr "םיבוביס" diff --git a/locale/po/hi.po b/locale/po/hi.po index 8017f51160d..a2c20ef7d74 100644 --- a/locale/po/hi.po +++ b/locale/po/hi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n" "Last-Translator: Roshan Lal Gumasta \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -3254,6 +3254,10 @@ msgid "Equal" msgstr "बराबर" +msgid "Bake" +msgstr "भर्जन" + + msgid "Z Up" msgstr "Z ऊर्ध्व" @@ -3594,6 +3598,10 @@ msgid "Report" msgstr "विवरण" +msgid "Duplicate" +msgstr "अनुकृति" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "चक्रीय बंद/बुझ" @@ -3780,10 +3788,6 @@ msgid "Flat" msgstr "समतल" -msgid "Duplicate" -msgstr "अनुकृति" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "दृश्य रूप का चयन करें" @@ -4114,10 +4118,6 @@ msgid "Copy Pose" msgstr "मुद्रा की प्रतिलिपि बनाएँ" -msgid "Bake" -msgstr "भर्जन" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "सभी भौतिकी भर्जन" diff --git a/locale/po/hu.po b/locale/po/hu.po index d1b9eca1f01..f73a6ec27bd 100644 --- a/locale/po/hu.po +++ b/locale/po/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 19:17+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -145,9 +145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -253,9 +253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -301,9 +301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -325,9 +325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -445,9 +445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -493,9 +493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -505,9 +505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -565,9 +565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -625,9 +625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -637,9 +637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -697,9 +697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -709,9 +709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -721,9 +721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -757,9 +757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -769,9 +769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -781,9 +781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -793,9 +793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -805,9 +805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -817,9 +817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -841,9 +841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -853,9 +853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -865,9 +865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -877,9 +877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -901,9 +901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -913,9 +913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -937,9 +937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -949,9 +949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -961,9 +961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -997,9 +997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1045,9 +1045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1069,9 +1069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1081,9 +1081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1129,9 +1129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1141,9 +1141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1213,9 +1213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1285,9 +1285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1345,9 +1345,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1357,9 +1357,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1489,9 +1489,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1501,9 +1501,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1525,9 +1525,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1549,9 +1549,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1561,9 +1561,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1573,9 +1573,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1585,9 +1585,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1621,9 +1621,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1633,9 +1633,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1657,9 +1657,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1669,9 +1669,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1705,9 +1705,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1729,9 +1729,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1765,9 +1765,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1801,9 +1801,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1813,9 +1813,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1825,9 +1825,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1861,9 +1861,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1873,9 +1873,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1885,9 +1885,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1897,9 +1897,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1921,9 +1921,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1933,9 +1933,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1969,9 +1969,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1981,9 +1981,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1993,9 +1993,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2005,9 +2005,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2017,9 +2017,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2041,9 +2041,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2053,9 +2053,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2077,9 +2077,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2125,9 +2125,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2137,9 +2137,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:20+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2197,9 +2197,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2221,9 +2221,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2257,9 +2257,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2293,9 +2293,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2305,9 +2305,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2317,9 +2317,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2341,9 +2341,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2365,9 +2365,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2389,9 +2389,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2401,9 +2401,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2413,9 +2413,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2425,9 +2425,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2461,9 +2461,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2485,9 +2485,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2533,9 +2533,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2557,9 +2557,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2593,9 +2593,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2629,9 +2629,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2641,9 +2641,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2653,9 +2653,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2665,9 +2665,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2677,9 +2677,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2701,9 +2701,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2713,9 +2713,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2725,9 +2725,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2737,9 +2737,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2749,9 +2749,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2761,9 +2761,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2773,9 +2773,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2785,9 +2785,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2797,9 +2797,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2809,9 +2809,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2821,9 +2821,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2833,9 +2833,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2845,9 +2845,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2857,9 +2857,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2881,9 +2881,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2893,9 +2893,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2905,9 +2905,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2917,9 +2917,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2953,9 +2953,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2965,9 +2965,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2977,9 +2977,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2989,9 +2989,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3001,9 +3001,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3025,9 +3025,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3037,9 +3037,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3049,9 +3049,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3073,9 +3073,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3085,9 +3085,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3097,9 +3097,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3121,9 +3121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3133,9 +3133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3145,9 +3145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3169,9 +3169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3181,9 +3181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3205,9 +3205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3217,9 +3217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3229,9 +3229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3253,9 +3253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3265,9 +3265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3277,9 +3277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3325,9 +3325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3337,9 +3337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3349,9 +3349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3361,9 +3361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3373,9 +3373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3385,9 +3385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3397,9 +3397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3409,9 +3409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3421,9 +3421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3433,9 +3433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3445,9 +3445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3457,9 +3457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3481,9 +3481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3493,9 +3493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3505,9 +3505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3517,9 +3517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3529,9 +3529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3541,9 +3541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3553,9 +3553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3565,9 +3565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3577,9 +3577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3589,9 +3589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3601,9 +3601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3613,9 +3613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3625,9 +3625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3637,9 +3637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3649,9 +3649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3661,9 +3661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3673,9 +3673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3685,9 +3685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3697,9 +3697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3709,9 +3709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3721,9 +3721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3733,9 +3733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3745,9 +3745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3757,9 +3757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3769,9 +3769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3781,9 +3781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3793,9 +3793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3805,9 +3805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3829,9 +3829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3841,9 +3841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3865,9 +3865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3877,9 +3877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3889,9 +3889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3901,9 +3901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3913,9 +3913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3925,9 +3925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3937,9 +3937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3949,9 +3949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3961,9 +3961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3973,9 +3973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3985,9 +3985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3997,9 +3997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4021,9 +4021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4033,9 +4033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4045,9 +4045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4057,9 +4057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4069,9 +4069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4093,9 +4093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4105,9 +4105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4129,9 +4129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4141,9 +4141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4153,9 +4153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4165,9 +4165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4177,9 +4177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4189,9 +4189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4201,9 +4201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4213,9 +4213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4225,9 +4225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4249,9 +4249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4261,9 +4261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4273,9 +4273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4285,9 +4285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4309,9 +4309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -10613,10 +10613,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Kulcstábla csatorna" - - msgctxt "Operator" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -13009,6 +13005,10 @@ msgid "Tile Order" msgstr "Csempe sorrend" +msgid "Bake" +msgstr "Sütés" + + msgid "Linear interpolation" msgstr "Lineáris interpoláció" @@ -15158,10 +15158,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Fizikai szimuláció kisütése" -msgid "Bake" -msgstr "Sütés" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Minden fizikai szimuláció kisütése" @@ -18393,6 +18389,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Kijelölt csatornák" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Kulcstábla csatorna" + + msgid "Keyframe Selected" msgstr "Kijelölt kulcsképkocka" diff --git a/locale/po/id.po b/locale/po/id.po index 62e50626a1f..43c5f7a2e31 100644 --- a/locale/po/id.po +++ b/locale/po/id.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:07+0000\n" "Last-Translator: Mohamad Rido \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -26298,10 +26298,6 @@ msgid "Buffer Edge:" msgstr "Tepi Penyangga:" -msgid "Dot" -msgstr "Titik" - - msgid "Base Path:" msgstr "Jalur Dasar:" @@ -26314,6 +26310,10 @@ msgid "Format:" msgstr "Format:" +msgid "Dot" +msgstr "Titik" + + msgid "Val" msgstr "Val" diff --git a/locale/po/it.po b/locale/po/it.po index dbb0fe10684..1698cc9d939 100644 --- a/locale/po/it.po +++ b/locale/po/it.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Vecchio \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 02:53+0000\n" +"Last-Translator: Jad Musallam \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -407,6 +407,10 @@ msgid "Display glTF UI to manage animations" msgstr "Visualizza l'Interfaccia Utente glTF per gestire le animazioni" +msgid "glTFpack file path" +msgstr "Percorso file glTFpack" + + msgid "Displays glTF Material Output node in Shader Editor (Menu Add > Output)" msgstr "Visualizza il nodo Output Materiale glTF nell'Editor Ombreggiatori (Menu Aggiungi > Output)" @@ -1292,6 +1296,11 @@ msgid "Light" msgstr "Luce" +msgctxt "ID" +msgid "Light Probe" +msgstr "Sonda luminosa" + + msgctxt "ID" msgid "Line Style" msgstr "Stile Linea" @@ -1419,7 +1428,7 @@ msgstr "Scaffale delle Risorse" msgid "Regions for quick access to assets" -msgstr "Regioni di accesso rapido alle risorse" +msgstr "Comparti di accesso rapido alle risorse" msgid "Asset Library" @@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr "Tutti" msgid "Show assets from all of the listed asset libraries" -msgstr "Mostra risorse da tutte le librerie di risorse elencate" +msgstr "Mostra le risorse da tutte le librerie di risorse elencate" msgid "Current File" @@ -1446,6 +1455,10 @@ msgid "Show the assets currently available in this Blender session" msgstr "Mostra le risorse attualmente disponibili in questa sessione di Blender" +msgid "Essentials" +msgstr "Essenziali" + + msgid "Show the basic building blocks and utilities coming with Blender" msgstr "Mostra i moduli di base e le utilità fornite con Blender" @@ -1454,6 +1467,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" +msgid "Show assets from the asset libraries configured in the Preferences" +msgstr "Mostra risorse dalle librerie delle risorse configurate nelle Preferenze" + + msgid "ID Name" msgstr "Nome ID" @@ -1470,38 +1487,118 @@ msgid "Options for this asset shelf type" msgstr "Opzioni per questo tipo di scaffale delle risorse" +msgid "No Asset Dragging" +msgstr "Nessun Trascinamento di Risorse" + + msgid "Space Type" msgstr "Tipo Spazio" +msgid "The space where the asset shelf is going to be used in" +msgstr "Lo spazio dove lo scaffale delle risorse verrà usato" + + +msgid "Preview Size" +msgstr "Dimensione dell'Anteprima" + + +msgid "Size of the asset preview thumbnails in pixels" +msgstr "Dimensione delle miniature di anteprima delle risorse in pixel" + + msgid "Display Filter" msgstr "Mostra Filtro" +msgid "Filter assets by name" +msgstr "Filtra le risorse per nome" + + msgid "Show Names" msgstr "Mostra Nomi" +msgid "Show the asset name together with the preview. Otherwise only the preview will be visible" +msgstr "Mostra il nome della risorsa insieme all'anteprima. Altrimenti sarà visibile solo l'anteprima" + + +msgid "Asset Tag" +msgstr "Etichetta della Risorsa" + + +msgid "User defined tag (name token)" +msgstr "Etichetta definita dall'utente (token del nome)" + + +msgid "The identifier that makes up this tag" +msgstr "L'identificativo che costituisce questa etichetta" + + +msgid "Asset Tags" +msgstr "Etichette delle Risorse" + + +msgid "Collection of custom asset tags" +msgstr "Raccolta di etichette delle risorse personalizzate" + + +msgid "Asset Weak Reference" +msgstr "Risorsa di Riferimento Debole" + + +msgid "Weak reference to some asset" +msgstr "Riferimento debole ad alcune risorse" + + +msgid "Geometry attribute" +msgstr "Attributo geometria" + + msgid "Data Type" msgstr "Tipo Dati" +msgid "Type of data stored in attribute" +msgstr "Tipo di dati memorizzati nell'attributo" + + msgid "Float" msgstr "Virgola Mobile" +msgid "Floating-point value" +msgstr "Valore in Virgola Mobile" + + msgid "Integer" -msgstr "Intero" +msgstr "Valore Intero" + + +msgid "32-bit integer" +msgstr "Intero a 32 bit" msgid "Vector" msgstr "Vettore" +msgid "3D vector with floating-point values" +msgstr "Vettore 3D con valori in virgola mobile" + + +msgid "RGBA color with 32-bit floating-point values" +msgstr "Colore RGBA con valori in virgola mobile a 32 bit" + + msgid "Byte Color" msgstr "Colore Byte" +msgid "RGBA color with 8-bit positive integer values" +msgstr "Colore RGBA con valori interi positivi a 8-bit" + + msgid "String" msgstr "Stringa" @@ -1522,26 +1619,58 @@ msgid "2D Vector" msgstr "Vettore 2D" +msgid "2D vector with floating-point values" +msgstr "Vettore 2D con valori in virgola mobile" + + +msgid "8-Bit Integer" +msgstr "Intero a 8 bit" + + +msgid "Smaller integer with a range from -128 to 127" +msgstr "Intero più piccolo, con un intervallo compreso tra -128 e 127" + + msgid "2D Integer Vector" msgstr "Vettore Intero 2D" +msgid "32-bit signed integer vector" +msgstr "Vettore di valori interi a 32 bit con segno" + + msgid "Quaternion" msgstr "Quaternione" +msgid "Floating point quaternion rotation" +msgstr "Rotazione di quaternioni in virgola mobile" + + msgid "Domain" msgstr "Dominio" +msgid "Domain of the Attribute" +msgstr "Dominio dell'Attributo" + + msgid "Point" msgstr "Punto" +msgid "Attribute on point" +msgstr "Attributo sul punto" + + msgid "Edge" msgstr "Spigolo" +msgid "Attribute on mesh edge" +msgstr "Attributo sullo spigolo della mesh" + + msgid "Face" msgstr "Faccia" @@ -11558,6 +11687,10 @@ msgid "Freestyle Settings" msgstr "Impostazioni Freestyle" +msgid "Freestyle settings for a ViewLayer data-block" +msgstr "Impostazioni Freestyle per un blocco-dati ViewLayer" + + msgid "As Render Pass" msgstr "Come Passaggio del Render" @@ -11622,6 +11755,10 @@ msgid "View Map Cache" msgstr "Cache Mappa Vista" +msgid "Keep the computed view map and avoid recalculating it if mesh geometry is unchanged" +msgstr "Conserva la mappa di visualizzazione calcolata, evitando di ricalcolarla se la geometria della mesh rimane invariata" + + msgid "Edit Curve" msgstr "Modifica Curva" @@ -20646,10 +20783,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Canale" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Canale DopeSheet" - - msgid "Snap" msgstr "Aggancia" @@ -26027,6 +26160,10 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" +msgid "Bake" +msgstr "Precalcolo (bake)" + + msgid "Original" msgstr "Originale" @@ -26700,6 +26837,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Valore a Normale" +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo di Connettore" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Ingressi Nodo" @@ -26856,10 +26997,6 @@ msgid "Virtual Node Socket" msgstr "Connettore Nodo Virtuale" -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo di Connettore" - - msgid "Maximum value" msgstr "Valore massimo" @@ -29672,6 +29809,14 @@ msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint" msgstr "Ripristina la lunghezza originale dell'osso per il vincolo Stira A" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Soglia della distanza di errore (in unità oggetto): valori più alti smussano maggiormente" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "(De)seleziona tutti i rapporti" @@ -29685,6 +29830,15 @@ msgid "Probability" msgstr "Probabilità" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Cancella Inclinazione" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Cancella la torsione dei punti di controllo selezionati" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Alterna Ciclico" @@ -29751,10 +29905,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Disegna una spline a mano libera" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Soglia della distanza di errore (in unità oggetto): valori più alti smussano maggiormente" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Duplica Curva" @@ -30121,15 +30271,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Cambia la direzione delle spline selezionate" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Cancella Inclinazione" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Cancella la torsione dei punti di controllo selezionati" - - msgid "Location to add new vertex at" msgstr "Posizione in cui aggiungere un nuovo vertice" @@ -32100,10 +32241,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Piano" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplica" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Modo Selezione" @@ -38946,10 +39083,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Precalcolo della fisica" -msgid "Bake" -msgstr "Precalcolo (bake)" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Precalcola Tutta la Fisica" @@ -51504,6 +51637,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Canali Selezionati" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Canale DopeSheet" + + msgid "Color of Keyframe" msgstr "Colore Keyframe" @@ -60912,18 +61049,6 @@ msgid "Inner Edge:" msgstr "Spigolo Interno:" -msgid "From Min" -msgstr "Da Min" - - -msgid "From Max" -msgstr "Da Max" - - -msgid "Dot" -msgstr "Punti" - - msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -60940,6 +61065,18 @@ msgid "Format:" msgstr "Formato:" +msgid "From Min" +msgstr "Da Min" + + +msgid "From Max" +msgstr "Da Max" + + +msgid "Dot" +msgstr "Punti" + + msgid "Val" msgstr "Valore" diff --git a/locale/po/ja.po b/locale/po/ja.po index b0ef7b0ad3f..e9a5637a84c 100644 --- a/locale/po/ja.po +++ b/locale/po/ja.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-16 11:28+0000\n" "Last-Translator: Satoshi Yamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -351,14 +351,30 @@ msgid "MetalRT" msgstr "MetalRT" +msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases" +msgstr "MetalRT は広範囲でカーブを使用するシーンにおいて,レイトレーシングのメモリ消費量を抑え,特定の場合のパフォーマンスを向上できます" + + +msgid "Disable MetalRT (uses BVH2 layout for intersection queries)" +msgstr "MetalRT を無効にします(交差クエリに BVH2 レイアウトを使用)" + + msgid "On" msgstr "オン" +msgid "Enable MetalRT for intersection queries" +msgstr "交差クエリに Metal RT を有効にします" + + msgid "Auto" msgstr "自動" +msgid "Automatically pick the fastest intersection method" +msgstr "自動的に最速の交差方法を設定します" + + msgid "Distribute memory across devices" msgstr "デバイス間でメモリを分担" @@ -395,6 +411,14 @@ msgid "Display glTF UI to manage animations" msgstr "アニメーションを管理する glTF UI を表示します" +msgid "glTFpack file path" +msgstr "glTFpackファイルパス" + + +msgid "Path to gltfpack binary" +msgstr "glTFpack バイナリへのパス" + + msgid "Displays glTF Material Output node in Shader Editor (Menu Add > Output)" msgstr "シェーダーエディターに glTF マテリアル出力ノードを表示します(追加メニュー→出力)" @@ -1252,6 +1276,11 @@ msgid "Grease Pencil" msgstr "グリースペンシル" +msgctxt "ID" +msgid "Grease Pencil v3" +msgstr "グリースペンシル v3" + + msgctxt "ID" msgid "Image" msgstr "画像" @@ -1347,6 +1376,11 @@ msgid "Scene" msgstr "シーン" +msgctxt "ID" +msgid "Screen" +msgstr "スクリーン" + + msgctxt "ID" msgid "Sound" msgstr "サウンド" @@ -1415,8 +1449,8 @@ msgid "Choose the asset library to display assets from" msgstr "表示するアセットのあるアセットライブラリを選択します" -msgid "All" -msgstr "全て" +msgid "Show assets from all of the listed asset libraries" +msgstr "リスト中のアセットライブラリのすべてのアセットを表示します" msgid "Current File" @@ -1431,6 +1465,10 @@ msgid "Custom" msgstr "カスタム" +msgid "Show assets from the asset libraries configured in the Preferences" +msgstr "プリファレンスで設定したアセットライブラリのアセットを表示します" + + msgid "ID Name" msgstr "ID名" @@ -1507,6 +1545,10 @@ msgid "Collection of custom asset tags" msgstr "カスタムアセットタグの集合" +msgid "Weak reference to some asset" +msgstr "一部アセットの弱い参照" + + msgid "Geometry attribute" msgstr "ジオメトリ属性" @@ -2338,11 +2380,11 @@ msgstr ".blendファイルへのパス" msgid "Vector Fonts" -msgstr "ベクターフォント" +msgstr "ベクトルフォント" msgid "Vector font data-blocks" -msgstr "ベクターフォントデータブロック" +msgstr "ベクトルフォントデータブロック" msgid "Grease Pencil" @@ -3886,6 +3928,10 @@ msgid "Bones" msgstr "ボーン" +msgid "Bones assigned to this bone collection. In armature edit mode this will always return an empty list of bones, as the bone collection memberships are only synchronized when exiting edit mode" +msgstr "このボーンコレクションに割り当てられたボーン.ボーンコレクションのメンバーは編集モードを抜けた時のみ同期されるため,アーマチュア編集モード中では常に空のボーンのリストを返します" + + msgid "Is Editable" msgstr "編集可" @@ -6549,6 +6595,10 @@ msgid "High Dynamic Range" msgstr "ハイダイナミックレンジ" +msgid "Enable high dynamic range display in rendered viewport, uncapping display brightness. This requires a monitor with HDR support and a view transform designed for HDR. 'Filmic' and 'AgX' do not generate HDR colors" +msgstr "レンダリング済みビューポートで明るさの表示を制限しない HDR 表示を有効にします.これには HDR 対応のモニターと,HDR 用に設計されたビュー変換が必要です.'Filmic' と 'AgX' は HDR カラーを生成しません" + + msgid "View Transform" msgstr "ビュー変換" @@ -19422,6 +19472,30 @@ msgid "Grid scale" msgstr "グリッドのスケール" +msgid "Set layer visibility" +msgstr "レイヤーの可視性を設定します" + + +msgid "Grease Pencil Layer Group" +msgstr "グリースペンシルレイヤーグループ" + + +msgid "Group of Grease Pencil layers" +msgstr "グリースペンシルレイヤーのグループ" + + +msgid "Set layer group visibility" +msgstr "レイヤーグループの可視性を設定します" + + +msgid "Protect group from further editing and/or frame changes" +msgstr "以降の編集やフレーム変更からグループを保護します" + + +msgid "Group name" +msgstr "グループ名" + + msgid "Grease Pencil Layers" msgstr "グリースペンシルレイヤー" @@ -19534,6 +19608,10 @@ msgid "Additional data for an asset data-block" msgstr "アセットデータブロック用の追加のデータ" +msgid "Type identifier of this data-block" +msgstr "このデータブロックのタイプ識別子" + + msgid "Brush" msgstr "ブラシ" @@ -19669,6 +19747,10 @@ msgid "Weak reference to a data-block in another library .blend file (used to re msgstr "別のライブラリ .blend ファイル内のデータブロックへの弱い参照(新しいコピーのアペンドの代わりに,アペンド済みのデータの再利用に使用)" +msgid "Unique data-block ID name (within a same type and library)" +msgstr "(同タイプとライブラリ内で)唯一のデータブロック ID 名" + + msgid "Full Name" msgstr "フルネーム" @@ -24316,6 +24398,10 @@ msgid "Grease Pencil data-block" msgstr "グリースペンシルデータブロック" +msgid "Grease Pencil layer groups" +msgstr "グリースペンシルレイヤーグループ" + + msgid "Image data-block referencing an external or packed image" msgstr "外部またはパックされた画像を参照する画像データブロック" @@ -25278,6 +25364,14 @@ msgid "Probe clip start, below which objects will not appear in reflections" msgstr "プローブのクリップ始端.これより内側のオブジェクトは反射に現れません" +msgid "Display Data Size" +msgstr "表示データサイズ" + + +msgid "Viewport display size of the sampled data" +msgstr "取得データのビューポート表示サイズ" + + msgid "Control how fast the probe influence decreases" msgstr "プローブの影響が減る速さをコントロールします" @@ -25465,6 +25559,14 @@ msgid "Show the clipping distances in the 3D view" msgstr "3Dビューにクリッピング距離を表示します" +msgid "Display Data (Deprecated)" +msgstr "データを表示(廃止予定)" + + +msgid "Deprecated, use use_data_display instead" +msgstr "廃止予定。代わりに use_data_display を使用してください" + + msgid "Show the influence volume in the 3D view" msgstr "3Dビュー内に影響のボリュームを表示します" @@ -25489,6 +25591,18 @@ msgid "Type of light probe" msgstr "ライトプローブの種類" +msgid "Light probe that captures precise lighting from all directions at a single point in space" +msgstr "空間内の単一ポイントで全方向からの照明を正確にキャプチャするライトプローブ" + + +msgid "Light probe that captures incoming light from a single direction on a plane" +msgstr "平面上で一方向からの光をキャプチャするライトプローブ" + + +msgid "Light probe that captures low frequency lighting inside a volume" +msgstr "ボリューム内の低周波数の光をキャプチャするライトプローブ" + + msgid "Use Custom Parallax" msgstr "カスタム視差を使用" @@ -25497,6 +25611,14 @@ msgid "Enable custom settings for the parallax correction volume" msgstr "視差補正ボリューム用にカスタム設定を有効にします" +msgid "Display Data" +msgstr "データを表示" + + +msgid "Display sampled data in the viewport to debug captured light" +msgstr "サンプリングしたデータをビューポートに表示します(光のキャプチャのデバッグ用)" + + msgid "Visibility Bleed Bias" msgstr "ブリードバイアスの可視設定" @@ -25670,6 +25792,10 @@ msgid "True if this material has grease pencil data" msgstr "このマテリアルにグリースペンシルデータがある場合はTrue" +msgid "Consider material single sided for light probe volume capture. Additionally helps rejecting probes inside the object to avoid light leaks" +msgstr "ライトプローブのボリュームキャプチャで,マテリアルを片面とみなします.光が漏れるのを防ぐため,オブジェクト内部のプローブを除外するのに役立ちます" + + msgid "Line Color" msgstr "ラインカラー" @@ -25694,6 +25820,10 @@ msgid "Line art settings for material" msgstr "マテリアル用のラインアート設定" +msgid "The max distance a vertex can be displaced. Displacements over this threshold may cause visibility issues" +msgstr "頂点を移動可能な最大距離.このしきい値を超えてディスプレイスメントを行うと見た目に問題が発生する可能性があります" + + msgid "Metallic" msgstr "メタリック" @@ -25864,6 +25994,22 @@ msgid "How intense (bright) the specular reflection is" msgstr "スペキュラーの反射がどれだけ強い(明るい)か" +msgid "Controls the blending and the compatibility with certain features" +msgstr "一部機能とのブレンドと互換性をコントロールします" + + +msgid "Dithered" +msgstr "ディザー" + + +msgid "Blended" +msgstr "ブレンド" + + +msgid "Allows for colored transparency, but incompatible with render passes and raytracing. Also known as forward rendering" +msgstr "色付きの透過を可能にしますが,パスやレイトレーシングとの互換性はありません.フォワードレンダリングとして知られています" + + msgid "Texture Slot Images" msgstr "テクスチャスロット画像" @@ -25884,6 +26030,10 @@ msgid "Use back face culling to hide the back side of faces" msgstr "背面カリングを使用し,面の裏側を隠します" +msgid "Use back face culling when casting shadows" +msgstr "影のキャスト時に背面カリングを使用します" + + msgid "Use shader nodes to render the material" msgstr "マテリアルをレンダーするのにシェーダーノードを使用します" @@ -25896,6 +26046,10 @@ msgid "Use the current world background to light the preview render" msgstr "現在のワールド背景をプレビューレンダーの光源に使用します" +msgid "Raytrace Refraction" +msgstr "レイトレース屈折" + + msgid "Subsurface Translucency" msgstr "サブサーフェスの透光" @@ -25912,10 +26066,18 @@ msgid "Use transparent shadows for this material if it contains a Transparent BS msgstr "このマテリアルに透過BSDFがある場合,影を透過します.OFFにすると高速になりますが,正確な影にはなりません" +msgid "Volume Intersection Method" +msgstr "ボリュームの交差方法" + + msgid "Fast" msgstr "高速" +msgid "Each face is considered as a medium interface. Gives correct results for manifold geometry that contains no inner parts" +msgstr "各面を媒体の接合部とみなします.内部パーツを含まない多様体の形状で正しい結果が得られます" + + msgid "Accurate" msgstr "高精度" @@ -25972,6 +26134,10 @@ msgid "Loops of the mesh (face corners)" msgstr "メッシュのループ数(面コーナー数)" +msgid "The attribute domain that gives enough information to represent the mesh's normals" +msgstr "メッシュの法線を表現するのに十分な情報を提供する属性ドメイン" + + msgid "Corner" msgstr "コーナー" @@ -26102,6 +26268,10 @@ msgid "Mirror the left/right vertex groups when painting. The symmetry axis is d msgstr "ペイント時に左右の頂点グループを反転します.対称化の軸は対称化設定で決まります" +msgid "Bone selection during painting" +msgstr "ペイント中のボーン選択" + + msgid "Paint Mask" msgstr "ペイントマスク" @@ -26122,6 +26292,18 @@ msgid "Fix Poles" msgstr "ポールを修正" +msgid "Produces fewer poles and a better topology flow" +msgstr "ポールが少ない,綺麗なトポロジーフローを生成します" + + +msgid "Preserve Attributes" +msgstr "属性を維持" + + +msgid "Transfer all attributes to the new mesh" +msgstr "新しいメッシュにすべての属性を転送します" + + msgid "Projects the mesh to preserve the volume and details of the original mesh" msgstr "メッシュを投影し,ボリュームとオリジナルメッシュの細部を維持します" @@ -26506,6 +26688,14 @@ msgid "Use GPU accelerated compositing with more limited functionality" msgstr "GPU アクセラレーテッドの,さらに機能が限定されたコンポジティングを使用します" +msgid "The precision of compositor intermediate result" +msgstr "コンポジターの中間結果の精度" + + +msgid "Full precision" +msgstr "完全精度" + + msgid "Render Quality" msgstr "レンダー品質" @@ -26562,6 +26752,10 @@ msgid "The node group is used in edit mode" msgstr "このノードグループは編集モードで使用されます" +msgid "The node group is used in object mode" +msgstr "このノードグループはオブジェクトモードで使用されます" + + msgid "Sculpt" msgstr "スカルプト" @@ -26903,6 +27097,22 @@ msgid "Modifiers affecting the data of the grease pencil object" msgstr "グリースペンシルオブジェクトのデータに影響を与えるモディファイアー" +msgid "Disable in Planar Light Probes" +msgstr "平面ライトプローブ内で無効" + + +msgid "Globally disable in planar light probes" +msgstr "全体的に平面ライトプローブ内で無効にします" + + +msgid "Disable in Spherical Light Probes" +msgstr "球ライトプローブ内で無効" + + +msgid "Globally disable in spherical light probes" +msgstr "全体的に球ライトプローブ内で無効にします" + + msgid "Disable in Volume Probes" msgstr "ボリュームプローブ内で無効" @@ -28366,10 +28576,6 @@ msgid "Display boid health" msgstr "ボイドの体力を表示します" -msgid "Number" -msgstr "数" - - msgid "Show particle number" msgstr "パーティクルの番号を表示します" @@ -30535,11 +30741,11 @@ msgstr "リングにノイズを追加します" msgid "Vector Font" -msgstr "ベクターフォント" +msgstr "ベクトルフォント" msgid "Vector font for Text objects" -msgstr "テキストオブジェクト用のベクターフォント" +msgstr "テキストオブジェクト用のベクトルフォント" msgid "Volume data-block for 3D volume grids" @@ -30682,6 +30888,14 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "コミュニティの開発者がメンテしている" +msgid "Testing" +msgstr "テスト中" + + +msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" +msgstr "新規提供されたスクリプト(リリースビルドから除外)" + + msgid "Asset Blend Path" msgstr "アセットBlendパス" @@ -31608,6 +31822,10 @@ msgid "Cycle the images in the movie" msgstr "ムービーをリピート再生します" +msgid "Consistent identifier used for the item" +msgstr "アイテム用に一貫して使用される識別子" + + msgid "2D Integer Vector Attribute Value" msgstr "2D整数ベクトル属性値" @@ -33805,7 +34023,7 @@ msgstr "配列全体" msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used" -msgstr "「配列/ベクター」タイプが選択された場合(位置,回転,色など),配列全体が使用されます" +msgstr "「配列/ベクトル」タイプが選択された場合(位置,回転,色など),配列全体が使用されます" msgid "Keying set paths" @@ -35459,10 +35677,6 @@ msgid "Channel" msgstr "チャンネル" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "ドープシートチャンネル" - - msgid "Snap" msgstr "スナップ" @@ -36120,6 +36334,10 @@ msgid "Index of this loop" msgstr "このループのインデックス" +msgid "The normal direction of the face corner, taking into account sharp faces, sharp edges, and custom normal data" +msgstr "面コーナーの法線方向.シャープ面,シャープ辺,カスタム法線データを考慮します" + + msgid "Local space unit length tangent vector of this vertex for this face (must be computed beforehand using calc_tangents)" msgstr "この面のこの頂点のローカル空間単位長のタンジェントベクトル(calc_tangents を使用する前に計算しておく必要があります)" @@ -39107,6 +39325,14 @@ msgid "Nodes Modifier" msgstr "ノードモディファイアー" +msgid "Simulation Bake Directory" +msgstr "シミュレーションベイクディレクトリ" + + +msgid "Location on disk where the bake data is stored" +msgstr "ベイクデータを格納するディスク上の位置" + + msgid "Node Group" msgstr "ノードグループ" @@ -39119,14 +39345,6 @@ msgid "Show Node Group" msgstr "ノードグループを表示" -msgid "Simulation Bake Directory" -msgstr "シミュレーションベイクディレクトリ" - - -msgid "Location on disk where the bake data is stored" -msgstr "ベイクデータを格納するディスク上の位置" - - msgid "Normal Edit Modifier" msgstr "法線編集モディファイアー" @@ -45583,6 +45801,18 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "データを読み込むドメイン" +msgid "Bake" +msgstr "ベイク" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "アクティブアイテムインデックス" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "アクティブアイテムのインデックス" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "属性ブラー" @@ -46332,6 +46562,10 @@ msgid "The data type used to read the attribute values" msgstr "属性値を読み出すのに使用するデータタイプ" +msgid "Output a selection of a grease pencil layer" +msgstr "グリースペンシルレイヤーの選択を出力します" + + msgid "Retrieve a unit length vector indicating the direction pointing away from the geometry at each element" msgstr "各要素の形状から離れる方向を示す単位ベクトルを取得します" @@ -46748,14 +46982,6 @@ msgid "Repeat Output" msgstr "リピート出力" -msgid "Active Item Index" -msgstr "アクティブアイテムインデックス" - - -msgid "Index of the active item" -msgstr "アクティブアイテムのインデックス" - - msgid "Inspection Index" msgstr "調査インデックス" @@ -47069,6 +47295,10 @@ msgid "Simulation Input" msgstr "シミュレーション入力" +msgid "Input data for the simulation zone" +msgstr "シミュレーションゾーンの入力データ" + + msgid "Simulation Output" msgstr "シミュレーション出力" @@ -47097,6 +47327,14 @@ msgid "Duplicate mesh edges and break connections with the surrounding faces" msgstr "メッシュの辺をコピーし,周囲の面との接続を解除します" +msgid "Split to Instances" +msgstr "インスタンスに分離" + + +msgid "Create separate geometries containing the elements from the same group" +msgstr "同じグループの要素を含む別のジオメトリを作成します" + + msgid "Store Named Attribute" msgstr "名前付き属性格納" @@ -48602,8 +48840,8 @@ msgid "Use the 4D vector (X, Y, Z, W) as input" msgstr "4Dベクトル (X, Y, Z, W) を入力として使用します" -msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" -msgstr "出力の距離を0.0から1.0の範囲に正規化します" +msgid "Type of the Noise texture" +msgstr "ノイズテクスチャのタイプ" msgid "More uneven result (varies with location), more similar to a real terrain" @@ -48618,10 +48856,18 @@ msgid "Create peaks and valleys with different roughness values" msgstr "尾根と谷を違う粗さ値で生成します" +msgid "The standard fractal Perlin noise" +msgstr "標準のフラクタルパーリンノイズ" + + msgid "Similar to Hybrid Multifractal creates a heterogeneous terrain, but with the likeness of river channels" msgstr "ハイブリッドマルチフラクタル同様,均一な地形を生成しますが,河川が浸食したようになります" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "出力の距離を0.0から1.0の範囲に正規化します" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "各パーティクルや他のオブジェクトの頂点毎にボリューメトリックポイントを生成します" @@ -49405,6 +49651,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "値を法線に" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "属性ドメイン" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "ノードエディター内でソケットタイプに対応する色" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "ソケットタイプ" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "リピートアイテムの集合" @@ -49873,10 +50131,6 @@ msgid "Declaration of a node socket" msgstr "ノードソケットの宣言" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "属性ドメイン" - - msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribute output" msgstr "ジオメトリノードモディファイアーが属性の出力を生成するのに使用する属性ドメイン" @@ -49897,6 +50151,10 @@ msgid "The attribute name used by default when the node group is used by a geome msgstr "ノードグループがジオメトリノードモディファイアーで使用されている時,デフォルトで使用される属性名" +msgid "Default Input" +msgstr "デフォルト入力" + + msgid "Socket description" msgstr "ソケットの説明" @@ -49941,8 +50199,8 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "レイヤー選択" -msgid "Socket Type" -msgstr "ソケットタイプ" +msgid "Take Grease Pencil Layer or Layer Group as selection field" +msgstr "グリースペンシルレイヤーまたはレイヤーグループを選択フィールドとして取ります" msgid "Type of the socket generated by this interface item" @@ -51511,6 +51769,18 @@ msgstr "" "(注: 使用は一度のみ)" +msgid "Show All" +msgstr "すべて表示" + + +msgid "Frame the whole array property instead of only the index under the cursor" +msgstr "カーソル下のインデックスだけでなく,配列プロパティ全体を表示します" + + +msgid "Isolate" +msgstr "孤立" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Bones" msgstr "ボーンを整列" @@ -52351,7 +52621,7 @@ msgstr "アセットをクリア" msgid "Delete all asset metadata and turn the selected asset data-blocks back into normal data-blocks" -msgstr "全アセットのメタデータを削除し,選択中のアセットデータブロックを通常のデータブロックに戻します" +msgstr "アセットメタデータをすべて削除し,選択中のアセットデータブロックを通常のデータブロックに戻します" msgid "Set Fake User" @@ -52362,6 +52632,11 @@ msgid "Ensure the data-block is saved, even when it is no longer marked as asset msgstr "対象のデータブロックがアセットとしてマークされていなくても,確実に保存されるようにします" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Single Asset" +msgstr "単一アセットをクリア" + + msgctxt "Operator" msgid "Refresh Asset Library" msgstr "アセットライブラリをリフレッシュ" @@ -52376,10 +52651,9 @@ msgid "Mark as Asset" msgstr "アセットとしてマーク" -msgid "Enable easier reuse of selected data-blocks through the Asset Browser, with the help of customizable metadata (like previews, descriptions and tags)" -msgstr "" -"カスタマイズ可能なメタデータ(プレビューや詳細,タグなど)により,\n" -"アセットブラウザーからの選択データブロックの再利用が楽になります" +msgctxt "Operator" +msgid "Mark as Single Asset" +msgstr "単一アセットとしてマーク" msgctxt "Operator" @@ -54479,6 +54753,14 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "選択中の制御点またはカーブを削除します" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "エラー距離のしきい値(オブジェクト単位)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "カーブスカルプトモード切り替え" @@ -54593,6 +54875,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "アクティブオブジェクトを選択中のカーブオブジェクト用のサーフェスとして使用し,親に設定します" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "傾きをクリア" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "選択した制御点の傾きをクリア" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "ループ切り替え" @@ -54667,10 +54958,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "フリーハンドでスプラインを描きます" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "エラー距離のしきい値(オブジェクト単位)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "カーブを複製" @@ -55289,15 +55576,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "選択したスプラインの方向を切り替えます" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "傾きをクリア" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "選択した制御点の傾きをクリア" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "マウス位置に押し出し/追加" @@ -56281,6 +56559,10 @@ msgstr "" "注:シェイプキーのエクスポートを妨げます" +msgid "Remove Armature Object" +msgstr "アーマチュアオブジェクトを削除" + + msgid "Export Attributes (when starting with underscore)" msgstr "属性をエクスポート(「_」で始まる物)" @@ -56422,6 +56704,82 @@ msgid "Clips animations to selected playback range" msgstr "アニメーションを選択中の再生範囲でクリッピングします" +msgid "Disable quantization; produces much larger glTF files with no extensions" +msgstr "量子化を無効にします.エクステンションのない非常に長い glTF ファイルを生成します" + + +msgid "Mesh Simplification Ratio" +msgstr "メッシュ単純化率" + + +msgid "Lock Mesh Border Vertices" +msgstr "メッシュ境界頂点をロック" + + +msgid "Lock border vertices during simplification to avoid gaps on connected meshes" +msgstr "単純化中に境界の頂点をロックし,つながっているメッシュ間に隙間ができるのを回避します" + + +msgid "KTX2 Compression" +msgstr "KTX2圧縮" + + +msgid "Texture Encoding Quality" +msgstr "テクスチャエンコード品質" + + +msgid "Texture encoding quality" +msgstr "テクスチャのエンコード品質" + + +msgid "Vertex Color Quantization" +msgstr "頂点カラーを量子化" + + +msgid "Use N-bit quantization for colors" +msgstr "頂点カラーに N ビット量子化を使用します" + + +msgid "Normal/Tangent Quantization" +msgstr "法線/タンジェントを量子化" + + +msgid "Use N-bit quantization for normals and tangents" +msgstr "法線とタンジェントに N ビット量子化を使用します" + + +msgid "Position Quantization" +msgstr "位置の量子化" + + +msgid "Use N-bit quantization for positions" +msgstr "位置に N ビット量子化を使用します" + + +msgid "Type to use for vertex position attributes" +msgstr "頂点の位置属性に使用するタイプ" + + +msgid "Use integer attributes for positions" +msgstr "位置に整数属性を使用します" + + +msgid "Use normalized attributes for positions" +msgstr "位置に正規化済み属性を使用します" + + +msgid "Use N-bit quantization for texture coordinates" +msgstr "頂点座標に N ビット量子化を使用します" + + +msgid "Geometry Nodes Instances (Experimental)" +msgstr "ジオメトリノードインスタンス(実験的)" + + +msgid "Export Geometry nodes instance meshes" +msgstr "ジオメトリノードインスタンスメッシュをエクスポートします" + + msgid "GPU Instances" msgstr "GPUインスタンス" @@ -56440,6 +56798,14 @@ msgid "Flatten Bone Hierarchy. Useful in case of non decomposable transformation msgstr "ボーン階層を平坦化します.トランスフォーム行列が分解できない場合に便利です" +msgid "Flatten Object Hierarchy" +msgstr "オブジェクト階層を平坦化" + + +msgid "Full Collection Hierarchy" +msgstr "フルコレクション階層" + + msgid "Create WebP" msgstr "WebPを作成" @@ -56725,6 +57091,10 @@ msgstr "" "無効時は現在のフレームのポーズを静止ポーズとして使用します" +msgid "Export Primitives using shared accessors for attributes" +msgstr "属性に共有アクセサを使用しプリミティブをエクスポートします" + + msgid "Skinning" msgstr "スキニング" @@ -56761,6 +57131,26 @@ msgid "Try using Sparse Accessor if it saves space" msgstr "スペースが節約できるなら Sparse Accessor を使用しようとします" +msgid "Unused images" +msgstr "未使用画像" + + +msgid "Export images not assigned to any material" +msgstr "どのマテリアルにも割り当てられていない画像もエクスポートします" + + +msgid "Export image texture nodes not assigned to any material. This feature is not standard and needs an external extension to be included in the glTF file" +msgstr "どのマテリアルにも割り当てられていない画像テクスチャノードもエクスポートします.この機能は標準ではなく,glTF ファイル内に外部エクステンションを入れる必要があります" + + +msgid "Use Gltfpack" +msgstr "Gltfpackを使用" + + +msgid "Use gltfpack to simplify the mesh and/or compress its textures" +msgstr "gltfpack を使用し,メッシュの単純化やテクスチャの圧縮を行います" + + msgid "+Y Up" msgstr "+Yが上" @@ -58453,7 +58843,7 @@ msgstr "ポリゴンカーブ" msgid "Bezier curve with straight-line segments (vector handles)" -msgstr "セグメントが直線(ベクターハンドル)のベジェカーブ" +msgstr "セグメントが直線(ベクトルハンドル)のベジェカーブ" msgid "Link Strokes" @@ -61311,10 +61701,22 @@ msgid "Switch brush to smooth mode for duration of stroke" msgstr "ストローク中にブラシをスムーズモードに切り替えます" +msgid "Change curve caps mode (rounded or flat)" +msgstr "カーブの端のモードを変更します(丸/フラット)" + + +msgid "Rounded" +msgstr "丸" + + msgid "Flat" msgstr "フラット" +msgid "Delete selected strokes or points" +msgstr "選択中のストロークまたはポイントを削除します" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Frame" msgstr "フレームを削除" @@ -61349,8 +61751,8 @@ msgid "Enter/Exit draw mode for grease pencil" msgstr "グリースペンシルのドローモードに出入りします" -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" +msgid "Duplicate the selected points" +msgstr "選択中のポイントを複製します" msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" @@ -61361,6 +61763,15 @@ msgid "Insert a blank frame in all editable layers" msgstr "ブランクフレームを編集可能な全レイヤーに挿入します" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Layer" +msgstr "アクティブレイヤーを設定" + + +msgid "Set the active Grease Pencil layer" +msgstr "アクティブグリースペンシルレイヤーを設定します" + + msgid "Add a new Grease Pencil layer in the active object" msgstr "新規グリースペンシルレイヤーをアクティブオブジェクトに追加します" @@ -61411,6 +61822,19 @@ msgid "Name of the target layer" msgstr "ターゲットレイヤーの名前" +msgid "Hide active/inactive Grease Pencil material(s)" +msgstr "アクティブ/非アクティブのグリースペンシルマテリアルを隠します" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Lock Unselected Materials" +msgstr "非選択マテリアルをロック" + + +msgid "Lock and hide any material not used" +msgstr "未使用のマテリアルをロックして隠します" + + msgid "(De)select all visible strokes" msgstr "全可視ストロークを選択(解除)" @@ -61477,6 +61901,24 @@ msgid "Select all stroke points between other strokes" msgstr "他のストロークとの間のすべてのストロークポイントを選択します" +msgid "Set all stroke points to same opacity" +msgstr "全ストロークポイントを同じ不透明度にします" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Uniform Thickness" +msgstr "幅を均一化" + + +msgid "Set all stroke points to same thickness" +msgstr "全ストロークポイントを同じ幅にします" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Assign Material" +msgstr "マテリアルを割り当て" + + msgid "Simplify selected strokes" msgstr "選択中のストロークを簡略化します" @@ -66336,6 +66778,10 @@ msgid "Push action down onto the top of the NLA stack as a new strip" msgstr "アクションを NLA スタックの上に,新規ストリップとして追加します" +msgid "Track Index" +msgstr "トラックインデックス" + + msgctxt "Operator" msgid "Sync Action Length" msgstr "アクションの長さに同期" @@ -66392,6 +66838,22 @@ msgid "Bake object transformations" msgstr "オブジェクトのトランスフォームをベイクします" +msgid "Which channels to bake" +msgstr "ベイクするチャンネル" + + +msgid "Bake location channels" +msgstr "位置チャンネルをベイクします" + + +msgid "Bake rotation channels" +msgstr "回転チャンネルをベイクします" + + +msgid "Bake scale channels" +msgstr "スケールチャンネルをベイクします" + + msgid "Clean Curves" msgstr "カーブを掃除" @@ -66442,6 +66904,10 @@ msgid "Keyframe from the final transformations (with constraints applied)" msgstr "(コンストレイントが適用された)最終的なトランスフォームのキーフレーム" +msgid "Handle clicks to select NLA tracks" +msgstr "ハンドルのクリックで NLA トラックを選択します" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Scale" msgstr "スケールをクリア" @@ -67117,11 +67583,28 @@ msgid "Toggle hiding of selected nodes" msgstr "選択中のノードの表示/非表示を切り替えます" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Item" +msgstr "アイテムを追加" + + +msgid "Add an item to the index switch" +msgstr "インデックススイッチにアイテムを追加します" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Item" msgstr "アイテムを削除" +msgid "Remove an item from the index switch" +msgstr "インデックススイッチからアイテムを削除します" + + +msgid "Index of item to remove" +msgstr "削除するアイテムのインデックス" + + msgctxt "Operator" msgid "Insert Offset" msgstr "オフセットを挿入" @@ -67968,10 +68451,18 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "メッシュやテキストからカーブ" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" +msgstr "カーブ,サーフェス,メタボール,テキスト,ポイントクラウドからメッシュ" + + msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "カーブやメッシュからグリースペンシル" +msgid "Point Cloud from Mesh objects" +msgstr "メッシュからポイントクラウド" + + msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "評価済みカーブデータからカーブ" @@ -68243,6 +68734,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "オブジェクトのフォースフィールドを切り替えます" +msgid "Bake ID" +msgstr "ベイクID" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "そのノードを含むモディファイアー名" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "ジオメトリノードグループをコピー" @@ -68754,10 +69253,22 @@ msgid "Subset of probes to update" msgstr "更新するプローブの範囲" +msgid "Bake all light probe volumes" +msgstr "すべてのライトプローブボリュームをベイクします" + + msgid "Selected Only" msgstr "選択中のみ" +msgid "Only bake selected light probe volumes" +msgstr "選択中のライトプローブボリュームのみベイクします" + + +msgid "Only bake the active light probe volume" +msgstr "アクティブライトプローブボリュームのみベイクします" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Light Cache" msgstr "ライトキャッシュを削除" @@ -69673,6 +70184,10 @@ msgid "Input target number of faces in the new mesh" msgstr "新規メッシュ内の目標とする面の数を入力します" +msgid "Reproject attributes onto the new mesh" +msgstr "新規メッシュ上に属性を再投影します" + + msgid "Random seed to use with the solver. Different seeds will cause the remesher to come up with different quad layouts on the mesh" msgstr "ソルバーが使用するランダムシード.違うシードでリメッシャーが違う四角形レイアウトをメッシュ上に見つけ出します" @@ -70063,6 +70578,10 @@ msgid "Set the sharpness of mesh edges based on the angle between the neighborin msgstr "メッシュの辺のシャープさを,辺を共有する面間の角度を元に設定します" +msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth" +msgstr "スムーズとみなされる面の法線間の最大角度" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Effect" msgstr "エフェクトを追加" @@ -70340,27 +70859,6 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "選択中のすべてのオブジェクトのキャッシュをベイクします" -msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "単一シミュレーションゾーンをベイク" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "単一のシミュレーションゾーンをベイクします" - - -msgid "Bake ID" -msgstr "ベイクID" - - -msgid "Nested node id of the node to bake" -msgstr "ベイクするノードの入れ子のノード ID" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "ベイクするノードを含むモディファイアー名" - - msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "シミュレーションをこのフレームまで計算" @@ -70387,23 +70885,6 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "選択中のすべてのオブジェクトのキャッシュを削除します" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "単一シミュレーションキャッシュを削除" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "単一シミュレーションゾーンのシミュレーションデータを削除します" - - -msgid "Nested node id of the bake to delete" -msgstr "削除するベイクの入れ子のノード ID" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "そのノードを含むモディファイアー名" - - msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "スキンアーマチュア作成" @@ -73953,10 +74434,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "物理演算をベイク" -msgid "Bake" -msgstr "ベイク" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "すべての物理演算をベイク" @@ -74653,6 +75130,10 @@ msgid "Add a line thickness modifier to the line style associated with the activ msgstr "アクティブラインセットに対応するラインスタイルにライン幅モディファイアーを追加します" +msgid "Refresh list of actions" +msgstr "アクションのリストをフレッシュします" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Grease Pencil Brush Preset" msgstr "グリースペンシルブラシプリセットを追加" @@ -79358,6 +79839,11 @@ msgid "Update given add-on's translation data (found as a py tuple in the add-on msgstr "アドオンの(ソースコード内のタプルとしてある)翻訳データを更新します" +msgctxt "Operator" +msgid "Clean up I18n Work Repository" +msgstr "I18nワークレポジトリをクリーンアップ" + + msgid "Clean up i18n working repository (po files)" msgstr "i18n ワーキングレポジトリ(po ファイル)をクリーンアップします" @@ -79440,6 +79926,11 @@ msgid "Create or extend a 'i18n_info.txt' Text datablock" msgstr "「i18n_info.txt」テキストデータブロックを作成または拡張します" +msgctxt "Operator" +msgid "Update I18n Work Repository" +msgstr "I18nワークレポジトリを更新" + + msgid "Update i18n working repository (po files)" msgstr "i18n ワーキングリポジトリ(po ファイル)を更新します" @@ -79845,24 +80336,44 @@ msgid "Export all UVs in this mesh (not just visible ones)" msgstr "(可視のものだけでなく)このメッシュの全てのUVをエクスポートします" +msgid "Export Tiles" +msgstr "タイルをエクスポート" + + +msgid "Choose whether to export only the [0, 1] range, or all UV tiles" +msgstr "[0, 1]の範囲のみ,または全 UV タイルのどちらでエクスポートするかを選択します" + + +msgid "Export only UVs in the [0, 1] range" +msgstr "[0, 1]の範囲の UV のみエクスポートします" + + +msgid "Export tiles in the UDIM numbering scheme: 1001 + u_tile + 10*v_tile" +msgstr "UDIM 表記でタイルをエクスポートします:1001 + u_tile + 10*v_tile" + + +msgid "UVTILE" +msgstr "UVTILE" + + +msgid "Export tiles in the UVTILE numbering scheme: u(u_tile + 1)_v(v_tile + 1)" +msgstr "UVTILE 表記でタイルをエクスポートします:u(u_tile + 1)_v(v_tile + 1)" + + msgid "File format to export the UV layout to" -msgstr "UVレイアウトをエクスポートするファイルフォーマット" +msgstr "UV レイアウトをエクスポートするファイルフォーマット" msgid "Scalable Vector Graphic (.svg)" -msgstr "Scalable Vector Graphic (.svg)" +msgstr "スケーラブルベクターグラフィック (.svg)" msgid "Export the UV layout to a vector SVG file" -msgstr "UV レイアウトをベクター SVG ファイルにエクスポート" - - -msgid "Encapsulated PostScript (.eps)" -msgstr "Encapsulate PostScript (.eps)" +msgstr "UV レイアウトをベクター SVG ファイルにエクスポートします" msgid "Export the UV layout to a vector EPS file" -msgstr "UV レイアウトをベクター EPS ファイルにエクスポート" +msgstr "UV レイアウトをベクター EPS ファイルにエクスポートします" msgid "PNG Image (.png)" @@ -79870,7 +80381,7 @@ msgstr "PNG画像 (.png)" msgid "Export the UV layout to a bitmap image" -msgstr "UV配置をビットマップ画像にエクスポートします" +msgstr "UV 配置をビットマップ画像にエクスポートします" msgctxt "Mesh" @@ -79879,7 +80390,7 @@ msgstr "変形後" msgid "Exports UVs from the modified mesh" -msgstr "変形されたメッシュから UV を出力" +msgstr "変形後のメッシュから UV をエクスポートします" msgid "Fill Opacity" @@ -83055,6 +83566,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "この値にバウンディングボックスが収まるようオブジェクトをリサイズします.0で無効" +msgid "Path Separator" +msgstr "パスセパレータ" + + msgid "Import OBJ groups as vertex groups" msgstr "OBJグループを頂点グループとしてインポートします" @@ -83183,6 +83698,14 @@ msgid "Export file in ASCII format, export as binary otherwise" msgstr "ASCII フォーマットでファイルをエクスポートします.無効時はバイナリでエクスポートします" +msgid "Export Vertex Attributes" +msgstr "頂点属性をエクスポート" + + +msgid "Export custom vertex attributes" +msgstr "カスタム頂点属性をエクスポートします" + + msgid "Export Vertex Colors" msgstr "頂点カラーのエクスポート" @@ -83216,6 +83739,14 @@ msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "PLY ファイルをオブジェクトとしてインポートします" +msgid "Vertex Attributes" +msgstr "頂点属性" + + +msgid "Import custom vertex attributes" +msgstr "カスタム頂点属性をインポートします" + + msgid "Merges vertices by distance" msgstr "頂点を距離で統合します" @@ -83996,6 +84527,14 @@ msgid "Open a window with information about Blender" msgstr "Blender についての情報のウィンドウを開きます" +msgid "Save the scene to an STL file" +msgstr "STL ファイルへシーンを保存します" + + +msgid "Export each object to a separate file" +msgstr "各オブジェクトを別々のファイルにエクスポートします" + + msgid "Import an STL file as an object" msgstr "STL ファイルをオブジェクトとしてインポートします" @@ -85681,6 +86220,11 @@ msgid "Snapping" msgstr "スナップ" +msgctxt "ID" +msgid "Displacement" +msgstr "ディスプレイスメント" + + msgid "Bake Animation" msgstr "アニメーションをベイク" @@ -85742,6 +86286,10 @@ msgid "Optimize Shape Keys" msgstr "シェイプキーを最適化" +msgid "gltfpack" +msgstr "gltfpack" + + msgid "Exporter Extensions" msgstr "エクスポーターエクステンション" @@ -86217,6 +86765,10 @@ msgid "Denoising" msgstr "デノイズ" +msgid "Horizon Scan" +msgstr "水平スキャン" + + msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" @@ -86289,6 +86841,10 @@ msgid "Time Stretching" msgstr "タイムストレッチ" +msgid "Action Filter" +msgstr "アクションフィルター" + + msgid "Keyframing Settings" msgstr "キーフレームの設定" @@ -88624,6 +89180,10 @@ msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke" msgstr "ストロークを描く際に,マウスで移動した軸ごとのピクセル数" +msgid "Default Key Channels" +msgstr "デフォルトキーチャンネル" + + msgid "New Handles Type" msgstr "デフォルトハンドルタイプ" @@ -89450,13 +90010,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "マウスのドラッグしきい値" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "" -"マウス・トラックパッド入力時にドラッグイベントの\n" -"発生に必要なドラッグピクセル数.\n" -"(足りない場合はクリックイベントが探知されます)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "タブレットのドラッグしきい値" @@ -91592,6 +92145,10 @@ msgid "When using volume rendering, assume volume has the same density everywher msgstr "ボリュームレンダリング使用時,ボリューム内のすべての密度が均一(テクスチャ未使用)であると仮定し,レンダリング速度を向上します" +msgid "Bump Map Correction" +msgstr "バンプマップ補正" + + msgid "Volume Interpolation" msgstr "ボリュームの補間" @@ -93505,6 +94062,18 @@ msgid "Region in a subdivided screen area" msgstr "分割されたスクリーンエリア内の領域" +msgid "Active Panel Category" +msgstr "アクティブパネルカテゴリ" + + +msgid "Not Supported" +msgstr "未対応" + + +msgid "This region does not support panel categories" +msgstr "この領域はパネルカテゴリに対応していません" + + msgid "Alignment of the region within the area" msgstr "エリア内の領域の配置方法" @@ -94623,10 +95192,6 @@ msgid "Repeat Item" msgstr "リピートアイテム" -msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" -msgstr "ノードエディター内でソケットタイプに対応する色" - - msgid "Retiming Key" msgstr "リタイミングキー" @@ -95699,6 +96264,14 @@ msgid "Precision of the horizon search" msgstr "水平サーチの精度" +msgid "Bias the horizon angles to reduce self intersection artifacts" +msgstr "自身との交差によるアーティファクトを抑制する,水平角度のバイアス" + + +msgid "Precision of the horizon scan" +msgstr "水平スキャンの精度" + + msgid "Light Threshold" msgstr "光のしきい値" @@ -95971,6 +96544,10 @@ msgid "Maximum light contribution, reducing noise" msgstr "光の寄与の最大値.ノイズが減ります" +msgid "Volume Max Ray Depth" +msgstr "ボリューム最大レイ深度" + + msgid "Exponential Sampling" msgstr "指数サンプリング" @@ -96110,7 +96687,7 @@ msgstr "画像の全ピクセルのサンプル" msgid "Vectorscope Opacity" -msgstr "ベクタースコープの不透明度" +msgstr "ベクトルスコープの不透明度" msgid "Opacity of the points" @@ -96122,7 +96699,7 @@ msgstr "波形の不透明度" msgid "Waveform Mode" -msgstr "ウェーブフォーム" +msgstr "波形モード" msgid "Parade" @@ -100099,7 +100676,7 @@ msgstr "シーケンサーの出力を表示するビューモード" msgid "Luma Waveform" -msgstr "Lumaウェーブフォーム" +msgstr "Luma波形" msgid "Chroma Vectorscope" @@ -101404,22 +101981,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "「ディフューズ」と「スペキュラー」パスが別々にあるスタジオライト画像ファイル" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "イラディアンスキャッシュパス" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "イラディアンスキャッシュを格納するパス" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "SHキャッシュパス" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "球面調和関数(Spherical Harmonics)のキャッシュを格納するパス" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "ソリッド描画モードでオブジェクトを表示するためにユーザーを照らします" @@ -102169,6 +102730,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "選択中のチャンネル" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "ドープシートチャンネル" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "ドープシートサブチャンネル" @@ -102345,6 +102910,10 @@ msgid "Theme settings for Font" msgstr "フォント用のテーマ設定" +msgid "Character Weight" +msgstr "文字のウェイト" + + msgid "Font size in points" msgstr "フォントサイズ(ポイント)" @@ -102505,6 +103074,10 @@ msgid "Face Retopology" msgstr "面のリトポロジー" +msgid "Face Selection" +msgstr "面の選択" + + msgid "Face Dot Size" msgstr "面ドットサイズ" @@ -103913,6 +104486,11 @@ msgid "Display only faces with the currently displayed image assigned" msgstr "現在表示中の画像に対応している面のみ表示します" +msgctxt "Unit" +msgid "Snap Anim Element" +msgstr "アニメ要素にスナップ" + + msgid "Type of element to snap to" msgstr "スナップする要素の種類" @@ -103925,6 +104503,11 @@ msgid "Snap to seconds" msgstr "秒にスナップ" +msgctxt "Unit" +msgid "Nearest Marker" +msgstr "一番近いマーカー" + + msgid "Snap to nearest marker" msgstr "一番近いマーカーへスナップします" @@ -104119,6 +104702,14 @@ msgstr "" "もし頂点グループが未選択の場合,ウェイトは追加されません" +msgid "Multi-frame Editing" +msgstr "マルチフレーム編集" + + +msgid "Enable multi-frame editing" +msgstr "マルチフレーム編集を有効にします" + + msgid "Cycle-Aware Keying" msgstr "ループ対応キー挿入" @@ -108340,6 +108931,11 @@ msgid "Down" msgstr "下" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Local Down" +msgstr "ローカル下" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Forward" msgstr "前方移動を停止" @@ -108355,6 +108951,21 @@ msgid "Stop Move Left" msgstr "左移動を停止" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Global Up" +msgstr "グローバル上移動を停止" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Local Up" +msgstr "ローカル上移動を停止" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Local Down" +msgstr "ローカル下移動を停止" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Teleport" msgstr "テレポート" @@ -108583,6 +109194,11 @@ msgid "NLA Editor" msgstr "NLAエディター" +msgctxt "WindowManager" +msgid "NLA Tracks" +msgstr "NLAトラック" + + msgctxt "WindowManager" msgid "NLA Generic" msgstr "NLA全般" @@ -109248,6 +109864,11 @@ msgid "Precision Mode" msgstr "高精度モード" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Navigate" +msgstr "ナビゲート" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Eyedropper Modal Map" msgstr "スポイトモーダルマップ" @@ -109778,6 +110399,10 @@ msgid "%s is not supported" msgstr "%s は未対応です" +msgid "Please select at least one image" +msgstr "画像を最低一つは選択してください" + + msgid "Cannot generate materials for unknown %s render engine" msgstr "未知のレンダーエンジン,%s 用のマテリアルは作成できません" @@ -109841,6 +110466,10 @@ msgid "glTF 2.0 (.glb/.gltf)" msgstr "glTF 2.0 (.glb/.gltf)" +msgid "Vertex positions" +msgstr "頂点の位置" + + msgid "Quantize Position" msgstr "クォンタイズ位置" @@ -109861,6 +110490,10 @@ msgid "Animation UI" msgstr "アニメーションUI" +msgid "Path to gltfpack" +msgstr "gltfpackへのパス" + + msgid "Export only deformation bones is not possible when not sampling animation" msgstr "アニメーションサンプリング時は変形ボーンのみのエクスポートはできません" @@ -109915,7 +110548,11 @@ msgstr "マテリアルバリアントを追加" msgid "No glTF Animation" -msgstr "glTFアニメーションがありません" +msgstr "glTF アニメーションがありません" + + +msgid "No Actions in .blend file" +msgstr ".blend ファイルにアクションがありません" msgid "Variant" @@ -110382,6 +111019,21 @@ msgid "Deselect All" msgstr "すべて選択解除" +msgctxt "Operator" +msgid "Update Work Repository" +msgstr "ワークリポジトリを更新" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clean up Work Repository" +msgstr "ワークリポジトリをクリーンアップ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Update Blender Repository" +msgstr "Blenderリポジトリを更新" + + msgctxt "Operator" msgid "Statistics" msgstr "統計データ" @@ -110557,6 +111209,14 @@ msgid "Complete report available on '%s' text datablock" msgstr "詳細は「%s」テキストデータブロックにあります" +msgid "No active bone to copy from" +msgstr "コピー元のアクティブボーンがありません" + + +msgid "No selected bones to copy to" +msgstr "コピー先の選択ボーンがありません" + + msgid "Bone colors were synced; for %d bones this will not be visible due to pose bone color overrides" msgstr "ボーンカラーを同期しました.%d 個のボーンがポーズボーンカラーオーバーライドにより見えなくなります" @@ -111358,6 +112018,14 @@ msgid "Edit Bone(s)" msgstr "のボーンを編集" +msgid "Scene(s)" +msgstr "シーン" + + +msgid "Brush(es)" +msgstr "ブラシ" + + msgid "Unknown" msgstr "未知の物" @@ -112252,6 +112920,14 @@ msgid "Invert" msgstr "反転" +msgid "Render Method" +msgstr "レンダー方法" + + +msgid "Light Probe Volume" +msgstr "ライトプローブボリューム" + + msgid "Intersection" msgstr "交差" @@ -112264,6 +112940,14 @@ msgid "Custom Occlusion" msgstr "カスタム遮蔽" +msgid "Unsupported displacement method" +msgstr "未対応のディスプレイスメント方法" + + +msgid "Raytraced Refraction" +msgstr "レイトレース屈折" + + msgctxt "Operator" msgid "Lock Unselected" msgstr "非選択をロック" @@ -113179,6 +113863,10 @@ msgid "Light Clamping" msgstr "光の範囲制限" +msgid "Max Depth" +msgstr "最大深度" + + msgid "Refraction" msgstr "屈折" @@ -113191,6 +113879,10 @@ msgid "Pool Size" msgstr "プールサイズ" +msgid "Tracing" +msgstr "トレーシング" + + msgctxt "Operator" msgid "Bake Indirect Lighting" msgstr "間接照明をベイク" @@ -113222,6 +113914,11 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "キューブマップのみベイク" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Volumes" +msgstr "ボリュームをベイク" + + msgid "Shadow Resolution" msgstr "影の解像度" @@ -113336,6 +114033,10 @@ msgid "Use for Rendering" msgstr "レンダリングに使用" +msgid "Occlusion Distance" +msgstr "オクルージョン距離" + + msgid "Conflicts with another render pass with the same name" msgstr "他に同じ名前のレンダーパスがあります" @@ -114380,11 +115081,41 @@ msgid "Toggle Fullscreen Area" msgstr "エリアの全画面切り替え" +msgctxt "Operator" +msgid "Action" +msgstr "アクション" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Transition" +msgstr "トランジション" + + msgctxt "Operator" msgid "Sound" msgstr "音声" +msgctxt "Operator" +msgid "Make Meta" +msgstr "メタストリップを作成" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Swap" +msgstr "交換" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Up" +msgstr "上に移動" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Down" +msgstr "下に移動" + + msgctxt "Operator" msgid "Rename..." msgstr "名前を変更..." @@ -114395,11 +115126,21 @@ msgid "Track Ordering..." msgstr "トラックの順序..." +msgctxt "Operator" +msgid "Linked Duplicate" +msgstr "リンク複製" + + msgctxt "Operator" msgid "Stop Tweaking Strip Actions" msgstr "ストリップアクションの調整を終了" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Track" +msgstr "トラックを追加" + + msgctxt "Operator" msgid "Stop Editing Stashed Action" msgstr "保留アクションの編集を終了" @@ -114574,6 +115315,11 @@ msgid "Types" msgstr "タイプ" +msgctxt "Operator" +msgid "Show Object Hierarchy" +msgstr "オブジェクト階層を表示" + + msgctxt "Operator" msgid "Show One Level" msgstr "階層を一つ展開" @@ -115393,6 +116139,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "ツールバーグループが見つかりません" +msgid "Taper Start" +msgstr "テーパー開始" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -115409,10 +116159,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度:" -msgid "Taper Start" -msgstr "テーパー開始" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "ウェイト:%.3f" @@ -115946,6 +116692,11 @@ msgid "View Align" msgstr "ビューと平行" +msgctxt "Text" +msgid "Weight" +msgstr "ウェイト" + + msgid "Shadow Offset X" msgstr "影のオフセット X" @@ -116098,6 +116849,11 @@ msgid "Fly/Walk" msgstr "フライ/ウォーク" +msgctxt "Operator" +msgid "Extension Add-on Repository" +msgstr "エクステンションアドオンリポジトリ" + + msgid "Multiple add-ons with the same name found!" msgstr "同じ名前のアドオンが複数あります!" @@ -116533,6 +117289,11 @@ msgid "Make Local..." msgstr "ローカル化..." +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Keyframe with Keying Set" +msgstr "キーイングセットでキーフレーム挿入" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Keyframes..." msgstr "キーフレームを削除..." @@ -117555,11 +118316,6 @@ msgid "Transfer Weights" msgstr "ウェイトを転送" -msgctxt "Operator" -msgid "Sample Group" -msgstr "サンプルグループ" - - msgctxt "Operator" msgid "Snap to Deformed Surface" msgstr "変形メッシュにスナップ" @@ -118430,6 +119186,10 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = msgstr "キーフレーム挿入できませんでした.このIDのRNAパスは無効です(ID=%s,パス=%s)" +msgid "Failed to insert keys on F-Curve with path '%s[%d]', ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers" +msgstr "パス「%s[%d]」の F カーブにキーを挿入できません.ロックやサンプリングされていないかを確かめたり,F モディファイアーを削除してみてください" + + msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)" msgstr "キーフレームを挿入するIDブロックがパス(%s)内にありません" @@ -118462,6 +119222,18 @@ msgid "Not clearing all keyframes from locked F-Curve '%s' for %s '%s'" msgstr "ロック中のFカーブ「%s」(%s「%s」)のキーフレームは削除しません" +msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s)" +msgstr "キーフレームが挿入できません.このタイプはアニメーションデータに未対応です(ID=%s)" + + +msgid "Could not insert keyframe, as this property does not exist (ID = %s, path = %s)" +msgstr "キーフレームが挿入できません.このプロパティは存在していません(ID=%s,パス=%s)" + + +msgid "Failed to insert any keys" +msgstr "どのキーも挿入に失敗しました" + + msgid "User Library" msgstr "ユーザーライブラリ" @@ -118646,22 +119418,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "無のクロスオブジェクトです" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "clmd->clothObject 用のメモリが足りません" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "ばねの構築ができません" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "clmd->clothObject->verts 用のメモリが足りません" - - -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri" -msgstr "clmd->clothObject->looptri 用のメモリが足りません" - - msgid "Scene Collection" msgstr "シーンコレクション" @@ -119573,6 +120333,10 @@ msgid "Optimizing Shaders (%d remaining)" msgstr "シェーダーを最適化中(残り %d 個)" +msgid "EEVEE (Legacy)" +msgstr "EEVEE(旧)" + + msgid "Incompatible Light cache version, please bake again" msgstr "非互換のライトキャッシュバージョンです.再ベイクしてください" @@ -119707,6 +120471,14 @@ msgid "Nothing selected" msgstr "何も選択していません" +msgid "No open Graph Editor window found" +msgstr "開いているグラフエディターウィンドウがありません" + + +msgid "Cannot create the Animation Context" +msgstr "アニメーションコンテクストが生成できません" + + msgid "" msgstr "<無効>" @@ -119889,6 +120661,14 @@ msgid "Successfully added %d keyframes for keying set '%s'" msgstr "%d個のキーフレームをキーイングセット「%s」へ追加しました" +msgid "Unsupported context mode" +msgstr "未対応のコンテクストモードです" + + +msgid "'%s' is not editable" +msgstr "「%s」は編集できません" + + msgid "Successfully removed %d keyframes for keying set '%s'" msgstr "%d個のキーフレームをキーイングセット「%s」から削除しました" @@ -121075,6 +121855,11 @@ msgid "Missing Menu: %s" msgstr "欠けているメニュー:%s" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Search" +msgstr "検索" + + msgid "Non-Keyboard Shortcut" msgstr "非キーボードショートカット" @@ -121146,6 +121931,11 @@ msgid "Clear Single Keyframes" msgstr "シングルキーフレームをクリア" +msgctxt "Operator" +msgid "View All in Graph Editor" +msgstr "すべてグラフエディター内に表示" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Drivers" msgstr "ドライバーを削除" @@ -121892,6 +122682,10 @@ msgid "Browse Volume Data to be linked" msgstr "リンクするボリュームデータを閲覧" +msgid "Browse Grease Pencil v3 Data to be linked" +msgstr "リンクするグリースペンシルv3データを閲覧" + + msgid "Browse ID data to be linked" msgstr "リンクするIDデータを閲覧" @@ -122608,6 +123402,21 @@ msgid "SoundTrack" msgstr "サウンド" +msgctxt "Light" +msgid "Volume" +msgstr "ボリューム" + + +msgctxt "Light" +msgid "Plane" +msgstr "平面" + + +msgctxt "Light" +msgid "Sphere" +msgstr "球" + + msgctxt "Light" msgid "LightProbe" msgstr "ライトプローブ" @@ -122939,10 +123748,6 @@ msgid "Failed to remove blobs directory %s" msgstr "blobs ディレクトリ「%s」が削除できません" -msgid "File has to be saved" -msgstr "ファイルを保存してください" - - msgid "Skipped some collections because of cycle detected" msgstr "循環が探知されたため,いくつかのコレクションをスキップしました" @@ -124384,6 +125189,14 @@ msgid "UV map or surface attachment is invalid" msgstr "UV マップまたはサーフェスへの植え付けが無効です" +msgid "No active Grease Pencil layer" +msgstr "アクティブグリースペンシルレイヤーがありません" + + +msgid "No Grease Pencil frame to draw on" +msgstr "ドローするグリースペンシルフレームがありません" + + msgid "PaintCurve" msgstr "ペイントカーブ" @@ -125687,6 +126500,14 @@ msgid "Select an existing NLA Track or an empty action line first" msgstr "先に現存のNLAトラックまたは空のアクションラインを選択してください" +msgid "No animation track found at index %d" +msgstr "インデックス「%d」にアニメーショントラックがありません" + + +msgid "Animation track at index %d is not a NLA 'Active Action' track" +msgstr "インデックス「%d」のアニメーショントラックは NLA の「アクティブアクション」ではありません" + + msgid "" "Node group assets not assigned to a catalog.\n" "Catalogs can be assigned in the Asset Browser" @@ -128215,6 +129036,10 @@ msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'" msgstr "USD フック「%s」呼び出しで例外が発生しました" +msgid "%s: Error: Couldn't get input socket %s for node %s" +msgstr "%s: エラー:入力ソケット「%s」(ノード %s)が取得できません" + + msgid "Unsupported type %s for mesh data" msgstr "メッシュデータに未対応のタイプ「%s」です" @@ -128367,6 +129192,14 @@ msgid "USD does not support animating curve types. The curve type changes from % msgstr "USD はアニメーションするカーブタイプに未対応です.カーブタイプを「%s」から「%s」に変更しました(フレーム %f)" +msgid "%s: Couldn't create USD shader for UV map" +msgstr "%s: UV マップ用の USD シェーダーが生成できません" + + +msgid "%s: Couldn't create USD shader for mapping node" +msgstr "%s: マッピングノード用の USD シェーダーが生成できません" + + msgid "USD export: couldn't export in-memory texture to %s" msgstr "USD Export: メモリ内のテクスチャを「%s」にエクスポートできません" @@ -128455,6 +129288,10 @@ msgid "ID '%s' is linked, cannot edit its overrides" msgstr "ID「%s」がリンク中で,オーバーライドが編集できません" +msgid "Data-block '%s' is not a library override, or not part of a library override hierarchy" +msgstr "データブロック「%s」はライブラリオーバーライドやその階層の一部ではありません" + + msgid "%s is not compatible with %s 'refresh' options" msgstr "「%s」は「%s」の「更新」オプションと互換性がありません" @@ -128475,10 +129312,6 @@ msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" msgstr "ブーリアン,整数,Float,列挙プロパティのみ対応" -msgid "Only boolean, int, and float properties supported" -msgstr "ブーリアン,整数,Float のみ対応" - - msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" msgstr "「%s」に「%s」と,接頭辞や接尾辞が含まれていません" @@ -128599,6 +129432,10 @@ msgid "Cannot move collection from index '%d' to '%d'" msgstr "インデックス「%d」から「%d」にコレクションを移動できません" +msgid "`Collection.bones` is not available in armature edit mode" +msgstr "アーマチュア編集モード中に「Collection.bones」は利用できません" + + msgid "Invalid color palette index: %d" msgstr "無効なカラーパレットインデックス:%d" @@ -129154,6 +129991,18 @@ msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "ノードソケットクラス登録:「%s」が長すぎです(最大長:%d)" +msgid "The node socket's default value" +msgstr "このノードソケットのデフォルト値" + + +msgid "The \"id\" attribute if available, otherwise the index" +msgstr "「id」属性(利用可能な場合).無理ならインデックス" + + +msgid "The geometry's normal direction" +msgstr "ジオメトリの法線方向" + + msgid "Parent is not part of the interface" msgstr "親がインターフェイスの一部ではありません" @@ -129243,6 +130092,10 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node" msgstr "ビルトインノードにはソケットを移動できません" +msgid "Unable to create item with this socket type" +msgstr "このソケットタイプでアイテムを作成できませんでした" + + msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "ノードツリークラス登録:「%s」が長すぎです(最大長:%d)" @@ -129727,6 +130580,10 @@ msgid "%s area type does not support gizmos" msgstr "「%s」エリアタイプはギズモに未対応です" +msgid "Unknown operator" +msgstr "未知のオペレーター" + + msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found" msgstr "ギズモターゲットプロパティ「%s.%s」がありません" @@ -130505,6 +131362,26 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "外部マスク" +msgid "Path:" +msgstr "パス:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "基本パス:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "入力を追加" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "ファイルサブパス:" + + +msgid "Format:" +msgstr "形式:" + + msgid "ID value" msgstr "ID値" @@ -130557,26 +131434,6 @@ msgid "Dot" msgstr "内積" -msgid "Path:" -msgstr "パス:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "基本パス:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "入力を追加" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "ファイルサブパス:" - - -msgid "Format:" -msgstr "形式:" - - msgid "Degr" msgstr "度" @@ -132134,6 +132991,10 @@ msgid "Forward the output of the simulation input node directly to the output no msgstr "シミュレーション入力ノードの出力を直接出力ノードに送り,シミュレーションゾーン内のノードを無視します" +msgid "The group ID of each group instance" +msgstr "各グループインスタンスのグループ ID" + + msgid "Failed to write to attribute \"{}\" with domain \"{}\" and type \"{}\"" msgstr "属性「{}」の書き込みに失敗しました(ドメイン「{}」,タイプ「{}」" @@ -133849,6 +134710,10 @@ msgid "4:3 in 16:9" msgstr "4:3 in 16:9" +msgid "Visual Studio Code" +msgstr "Visual Studio Code" + + msgid "Blurry Footage" msgstr "ぼやけた映像" @@ -134401,6 +135266,10 @@ msgid "Swahili (Kiswahili)" msgstr "スワヒリ語 (Kiswahili)" +msgid "Belarusian (беларуску)" +msgstr "ベラルーシ語(беларуску)" + + msgid "Complete" msgstr "完了" @@ -134429,6 +135298,46 @@ msgid "Attaches hair curves to a surface mesh" msgstr "ヘアーカーブをサーフェスメッシュに植え付けます" +msgid "Surface UV Coordinate" +msgstr "サーフェスUV座標" + + +msgid "Surface normal at the attachment point" +msgstr "植え付けた場所のサーフェス法線" + + +msgid "Surface Geometry to attach hair curves to" +msgstr "ヘアーカーブを植え付けるサーフェスジオメトリ" + + +msgid "Surface UV map used for attachment " +msgstr "植え付けに使用するサーフェス UV マップ " + + +msgid "Sample Attachment UV" +msgstr "植え付けUVを取得" + + +msgid "Sample the surface UV map at the attachment point" +msgstr "植え付け位置のサーフェス UV マップを取得します" + + +msgid "Snap the root of each curve to the closest surface point" +msgstr "各カーブの根本を一番近いサーフェスの位置にスナップします" + + +msgid "Align to Surface Normal" +msgstr "サーフェス法線に揃える" + + +msgid "Align the curve to the surface normal (need guide as reference)" +msgstr "カーブをサーフェス法線に揃えます(ガイドが参照として必要)" + + +msgid "Blend deformation along each curve from the root" +msgstr "変形を根元から各カーブに沿ってブレンドします" + + msgid "Blend Hair Curves" msgstr "ヘアーカーブをブレンド" @@ -134437,6 +135346,26 @@ msgid "Blends shape between multiple hair curves in a certain radius" msgstr "指定半径内の複数のヘアーカーブ間の形状をブレンドします" +msgid "Factor to blend overall effect" +msgstr "エフェクト全体のブレンド係数" + + +msgid "Blend Radius" +msgstr "ブレンド半径" + + +msgid "Radius to select neighbors for blending" +msgstr "ブレンド用に隣を選択する半径" + + +msgid "Blend Neighbors" +msgstr "隣とブレンド" + + +msgid "Preserve each curve's length during deformation" +msgstr "変形中各カーブの長さを維持します" + + msgid "Braid Hair Curves" msgstr "三つ編みヘアーカーブ" @@ -134445,6 +135374,94 @@ msgid "Deforms existing hair curves into braids using guide curves" msgstr "既存のヘアーカーブをガイドカーブを使用し三つ編みにします" +msgid "Guide Index" +msgstr "ガイドインデックス" + + +msgid "Parameter from 0 to 1 along the flare" +msgstr "フレアに沿った0から1までのパラメーター" + + +msgid "Index of the strand within a braid that each curve belongs to" +msgstr "三つ編みの各カーブが属する束のインデックス" + + +msgid "Guide index map to be used. This input has priority" +msgstr "使用されるガイドインデックスマップ.この入力を優先します" + + +msgid "Minimum distance between two guides for new guide map" +msgstr "新規ガイドマップでの二つのガイド間の最短距離" + + +msgid "Guide Mask" +msgstr "ガイドマスク" + + +msgid "Existing Guide Map" +msgstr "既存のガイドマップ" + + +msgid "Use the existing guide map attribute if available" +msgstr "可能なら既存のガイドマップ属性を使用します" + + +msgid "Subdivision level applied before deformation" +msgstr "デフォーム前に適用する細分化レベル" + + +msgid "Overall radius of the braids" +msgstr "三つ編みの全体的な半径" + + +msgid "Shape of the braid radius along each curve" +msgstr "各カーブに沿った,三つ編みの半径の形状" + + +msgid "Factor of the minimum radius of the braids" +msgstr "三つ編みの最小半径の係数" + + +msgid "Factor of the maximum radius of the braids" +msgstr "三つ編みの最大半径の係数" + + +msgid "Shape adjustment of the strand thickness for the braids" +msgstr "三つ編みの毛束の太さ" + + +msgid "Shape Asymmetry" +msgstr "非対称の形状" + + +msgid "Asymmetry of the shape adjustment of the strand thickness" +msgstr "毛束の太さを形状の調整を非対称にします" + + +msgid "Length of the flare at the end of the braid" +msgstr "三つ編みの終端のフレアの長さ" + + +msgid "Opening radius of the flare at the tip of the braid" +msgstr "三つ編みの先端のフレアの広がり半径" + + +msgid "Hair Tie" +msgstr "ヘアータイ" + + +msgid "Object used for the hair tie instance" +msgstr "ヘアータイインスタンスに使用するオブジェクト" + + +msgid "Hair Tie Scale" +msgstr "ヘアータイスケール" + + +msgid "Scale of the hair tie instance" +msgstr "ヘアータイインスタンスのスケール" + + msgid "Clump Hair Curves" msgstr "集結ヘアーカーブ" @@ -134453,6 +135470,34 @@ msgid "Clumps together existing hair curves using guide curves" msgstr "既存のヘアーカーブをガイドカーブを使用して集めます" +msgid "Shape of the influence along curves (0=constant, 0.5=linear)" +msgstr "カーブに沿った影響の形状(0=一定,0.5=線形)" + + +msgid "Distance of random spread at the curve tips" +msgstr "カーブ先端のランダムな広がりの距離" + + +msgid "Offset of each clump in a random direction" +msgstr "ランダムな方向での各集結のオフセット" + + +msgid "Falloff distance for the clumping effect (0 means no falloff)" +msgstr "集結エフェクトの距離での減衰(0で減衰なし)" + + +msgid "Distance Threshold" +msgstr "距離のしきい値" + + +msgid "Distance threshold for the falloff around the guide" +msgstr "ガイド周囲の減衰の距離のしきい値" + + +msgid "Random seed for the operation" +msgstr "この処理の乱数シード" + + msgid "Create Guide Index Map" msgstr "ガイドインデックスマップを作成" @@ -134461,6 +135506,14 @@ msgid "Creates an attribute that maps each curve to its nearest guide via index" msgstr "インデックスにより,各カーブを最も近いガイドに割り当てた属性を作成します" +msgid "Guide Selection" +msgstr "ガイドの選択" + + +msgid "Minimum distance between two guides" +msgstr "二つのガイド間の最短距離" + + msgid "Curl Hair Curves" msgstr "カールヘアーカーブ" @@ -134478,11 +135531,11 @@ msgstr "各カーブについての情報を読み込みます" msgid "Curve Root" -msgstr "カーブの根本" +msgstr "カーブの根元" msgid "Reads information about each curve's root point" -msgstr "各カーブの根本のポイントについての情報を読み込みます" +msgstr "各カーブの根元のポイントについての情報を読み込みます" msgid "Curve Segment" @@ -134602,7 +135655,7 @@ msgstr "ヘアーカーブストレート化" msgid "Straightens hair curves between root and tip" -msgstr "ヘアーカーブの根本と先端の間をまっすぐにします" +msgstr "ヘアーカーブの根元と先端の間をまっすぐにします" msgid "Trim Hair Curves" diff --git a/locale/po/ka.po b/locale/po/ka.po index ed7b4ffb272..9dd963a8dc6 100644 --- a/locale/po/ka.po +++ b/locale/po/ka.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 03:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:55+0000\n" "Last-Translator: Tamar \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1354,6 +1354,11 @@ msgid "Scene" msgstr "სცენა" +msgctxt "ID" +msgid "Screen" +msgstr "ეკრანი" + + msgctxt "ID" msgid "Sound" msgstr "ხმა" @@ -1510,6 +1515,10 @@ msgid "Collection of custom asset tags" msgstr "აქტივების მორგებული იარლიყების კოლექცია" +msgid "Asset Weak Reference" +msgstr "აქტივის სუსტი მისამართი" + + msgid "Geometry attribute" msgstr "გეომეტრიის ატრიბუტი" @@ -1666,6 +1675,10 @@ msgid "Layer" msgstr "შრე" +msgid "Attribute on Grease Pencil layer" +msgstr "ატრიბუტი Grease Pencil-ის შრეზე" + + msgid "Is Internal" msgstr "შიდაა" @@ -2350,6 +2363,10 @@ msgid "Grease Pencil data-blocks" msgstr "ცვილის ფანქრის მონაცემთა ბლოკები" +msgid "Grease Pencil v3 data-blocks" +msgstr "Grease Pencil v3-ის მონაცემთა ბლოკები" + + msgid "Hair Curves" msgstr "თმის წირები" @@ -3872,6 +3889,10 @@ msgid "Bones" msgstr "ძვლები" +msgid "Bones assigned to this bone collection. In armature edit mode this will always return an empty list of bones, as the bone collection memberships are only synchronized when exiting edit mode" +msgstr "ამ ძვალთა კოლექციას მიკუთვნებული ძვლები. არმატურის რედაქტირების რეჟიმში ეს ყოველთვის დააბრუნებს ძვალთა ცარიელ სიას, რადგან ძვალთა კოლექციების წევრობა სინქრონიზდება მხოლოდ რედაქტირების რეჟიმიდან გამოსვლისას" + + msgid "Is Editable" msgstr "რედაქტირებადია" @@ -19146,6 +19167,34 @@ msgid "Grid scale" msgstr "ცხრილის მასშტაბი" +msgid "Collection of related drawings" +msgstr "მონათესავე ნახატების კოლექცია" + + +msgid "Set layer visibility" +msgstr "დააყენე შრის ხილულობა" + + +msgid "Grease Pencil Layer Group" +msgstr "Grease Pencil-ის შრეები ჯგუფი" + + +msgid "Group of Grease Pencil layers" +msgstr "Grease Pencil-ის შრეთა ჯგუფი" + + +msgid "Set layer group visibility" +msgstr "დააყენე შრეების ჯგუფის ხილულობა" + + +msgid "Protect group from further editing and/or frame changes" +msgstr "დაიცავი ჯგუფი შემდგომი რედაქტირების და/ან კადრის ცვლილებებისგან" + + +msgid "Group name" +msgstr "ჯგუფის სახელი" + + msgid "Grease Pencil Layers" msgstr "ცვილის ფანქრის შრეები" @@ -19190,6 +19239,10 @@ msgid "Active index in layer mask array" msgstr "აქტიური ინდექსი შრის ნიღბის მასივში" +msgid "Collection of Grease Pencil layers" +msgstr "Grease Pencil- is შრეების კოლექცია" + + msgid "Active Grease Pencil layer" msgstr "ცვილის ფანქრის აქტიური შრე" @@ -23977,6 +24030,14 @@ msgid "Grease Pencil data-block" msgstr "ცვილის ფანქრის მონაცემთა ბლოკი" +msgid "Grease Pencil layer groups" +msgstr "Grease Pencil-ის შრეთა ჯგუფები" + + +msgid "Grease Pencil layers" +msgstr "Grease Pencil-ის შრეები" + + msgid "Image data-block referencing an external or packed image" msgstr "გამოსახულების მონაცემთა ბლოკი, რომელიც მიუთითებს გარე, ან ჩალაგებულ გამოსახულებაზე" @@ -25116,6 +25177,10 @@ msgid "Enable custom settings for the parallax correction volume" msgstr "ჩაურთე პარალაქსის შემასწორებელ მოცულობას მორგებული პარამეტრები" +msgid "Display Data" +msgstr "ასახე მონაცემები" + + msgid "Visibility Bleed Bias" msgstr "ხილულობის ჟონვის მიკერძოება" @@ -25281,6 +25346,10 @@ msgid "Line art settings for material" msgstr "მოხაზულობის პარამეტრები მასალისთვის" +msgid "Max Vertex Displacement" +msgstr "წვეროს მაქს. გადანაცვლება" + + msgid "Metallic" msgstr "ლითონური" @@ -25449,6 +25518,10 @@ msgid "How intense (bright) the specular reflection is" msgstr "რამდენად ინტენსიურია (კაშკაშაა) სპეკულარული ანარეკლი" +msgid "Blended" +msgstr "შეზავებული" + + msgid "Texture Slot Images" msgstr "ტექსტურის სლოტის გამოსახულებები" @@ -25469,6 +25542,10 @@ msgid "Use back face culling to hide the back side of faces" msgstr "წახნაგების უკანა მხრის დასამალად გამოიყენე უკუმხრის წახნაგების გამოხშირვა" +msgid "Shadow Backface Culling" +msgstr "უკუმხრის ჩრდილის გამოხშირვა" + + msgid "Use shader nodes to render the material" msgstr "მასალების დასარენდერებლად გამოიყენე იერფერების კვანძები" @@ -25693,6 +25770,14 @@ msgid "Fix Poles" msgstr "პოლუსები გასწორება" +msgid "Produces fewer poles and a better topology flow" +msgstr "ჰქმნის ნაკლებ პოლუსებს და უკეთეს ტოპოლოგიური მიმდინარეობა" + + +msgid "Preserve Attributes" +msgstr "შეინარჩუნე ატრიბუტები" + + msgid "Projects the mesh to preserve the volume and details of the original mesh" msgstr "აპროექცირებს მეშს მოცულობისა და ორიგინალი მეშის დეტალების შესანარჩუნებლად" @@ -26129,6 +26214,10 @@ msgid "The node group is used in edit mode" msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება რედაქტირების რეჟიმში" +msgid "The node group is used in object mode" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება ობიექტის რეჟიმში" + + msgid "Sculpt" msgstr "ძერწვა" @@ -26469,6 +26558,18 @@ msgid "Modifiers affecting the data of the grease pencil object" msgstr "მოდიფიკატორები, რომლებიც ცვილის ფანქრის ობიექტის მონაცემებზე ზემოქმედებენ" +msgid "Disable in Planar Light Probes" +msgstr "გათიშე სიბრტყულ სინათლის ზონდებში" + + +msgid "Globally disable in planar light probes" +msgstr "გლობალურად გათიშე სიბრტყულ სინათლის ზონდებში" + + +msgid "Globally disable in spherical light probes" +msgstr "გლობალურად გათიშე სფერულ სინათლის ზონდებში" + + msgid "Disable in Volume Probes" msgstr "გათიშე მოცულობათა ზონდებში" @@ -29590,6 +29691,10 @@ msgid "Community" msgstr "საზოგადოება" +msgid "Testing" +msgstr "ტესტირება" + + msgid "Asset Blend Path" msgstr "აქტივის Blend-ის მისამართი" @@ -33027,10 +33132,6 @@ msgid "Channel" msgstr "არხი" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "საექსპოზიციო ფურცლის არხი" - - msgid "Snap" msgstr "მიკვრა" @@ -36580,6 +36681,18 @@ msgid "Attribute Statistic" msgstr "ატრიბუტის სტატისტიკა" +msgid "Bake" +msgstr "გამოაცხვე" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "აქტიური ელემენტის ინდექსი" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "აქტიური ელემენტის ინდექსი" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "გადღაბნის ატრიბუტი" @@ -36877,6 +36990,14 @@ msgid "Named Attribute" msgstr "დასახელებული ატრიბუტი" +msgid "Named Layer Selection" +msgstr "სახელდებული შრის მონიშვნა" + + +msgid "Output a selection of a grease pencil layer" +msgstr "გამოიტანე grease pencil-ის შრის მონიშვნა" + + msgid "Is Face Smooth" msgstr "წახნაგი გლუვია" @@ -37033,14 +37154,6 @@ msgid "Repeat Output" msgstr "შედეგის გამეორება" -msgid "Active Item Index" -msgstr "აქტიური ელემენტის ინდექსი" - - -msgid "Index of the active item" -msgstr "აქტიური ელემენტის ინდექსი" - - msgid "Replace Material" msgstr "მასალის ჩანაცვლება" @@ -37639,6 +37752,10 @@ msgid "Create sharp peaks" msgstr "მახვილი მწვერვალების შექმნა" +msgid "The standard fractal Perlin noise" +msgstr "სტანდარტული ფრაქტალური პერლინის ხმაური" + + msgid "Color Source" msgstr "ფერის წყარო" @@ -38041,6 +38158,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "მნიშვნელობა ნორმალად" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "ატრიბუტის დომენი" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "შესაბამისი ბუდის ტიპის ფერი კვანძთა რედაქტორში" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "ბუდის ტიპი" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "გამეორებული ელემენტების კოლექცია" @@ -38393,10 +38522,6 @@ msgid "Node Tree Interface Socket" msgstr "კვანძოვანი ხის ინტერფეისის ბუდე" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "ატრიბუტის დომენი" - - msgid "Socket Type Name" msgstr "ბუდის ტიპის სახელი" @@ -38425,10 +38550,6 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "შრის მონიშნვა" -msgid "Socket Type" -msgstr "ბუდის ტიპი" - - msgid "Type of the socket generated by this interface item" msgstr "ინტერფეისის ამ ელემენტის მიერ წარმოქმნილი ბუდის ტიპი" @@ -39729,6 +39850,19 @@ msgid "Update f-curves/drivers affecting Transform constraints (use it with file msgstr "განაახლე რომლებიც გარდაქმნის ბორკილებზე ზემოქმედი f-წირები/დრაივერები (გამოიყენე 2.70-ის და უფრო ადრეულ ფაილებთან)" +msgctxt "Operator" +msgid "View In Graph Editor" +msgstr "დაათვალიერე გრაფების რედაქტორში" + + +msgid "Show All" +msgstr "აჩვენე ყველა" + + +msgid "Isolate" +msgstr "დააიზოლირე" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Bones" msgstr "გაასწორე ძვლები" @@ -39964,6 +40098,11 @@ msgid "Name of the bone collection to unassign this bone from; empty to unassign msgstr "სახელი ძვალთა კოლექციისა, რომლისადმი კუთვნილებაც უნდა მოვუშალოთ ძვალს; ძვალთა აქტიური კოლექციისადმი კუთვნილების მოსაშლელად დატოვე ცარიელი" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Bone from Bone Collection" +msgstr "მოაშორე ძვალი ძვალთა კოლექციიდან" + + msgid "Unassign the bone from this bone collection" msgstr "მოუშალე ძვალს ძვალთა ამ კოლექციისადმი კუთვნილება" @@ -41911,6 +42050,10 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "მოაშორე მონიშნული სამართავი წერტილები, ან წირები" +msgid "Duplicate" +msgstr "დაადუბლირე" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "წირების ძერწვის რეჟიმის გადართვა" @@ -42021,6 +42164,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "გამოიყენე აქტიური ობიექტი ზედაპირად მონიშნული წირების ობიექტებისათვის და დააყენე იგი მშობლად" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "გაასუფთავე გადახრა" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "გაასუფთავე მონიშნული სამართავი წერტილების გადახრა" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "გადართე ციკლურად" @@ -42675,15 +42827,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "შეცვალე მონიშნული სფლაინების მიმართულება" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "გაასუფთავე გადახრა" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "გაასუფთავე მონიშნული სამართავი წერტილების გადახრა" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "ამოიყვანე კურსორისკენ, ან დაამატე" @@ -43368,6 +43511,10 @@ msgid "Export scene as glTF 2.0 file" msgstr "სცენის ექსპორტი glTF 2.0 ფაილად" +msgid "Filter Actions" +msgstr "გაფილტრე ქმედებები" + + msgid "Include All Bone Influences" msgstr "მოიცავი ყველა ძვლის ზეგავლენა" @@ -43484,6 +43631,14 @@ msgid "Clips animations to selected playback range" msgstr "მოჭრის ანიმაციებს მონიშნულ დაკვრის დიაპაზონზე" +msgid "KTX2 Compression" +msgstr "KTX2 კომპრესია" + + +msgid "Vertex Position Attributes" +msgstr "წვეროს პოზიციის ატრიბუტები" + + msgid "GPU Instances" msgstr "GPU ინსტანციები" @@ -43492,6 +43647,10 @@ msgid "Flatten Bone Hierarchy" msgstr "დააბრტყელე ძვლების იერარქია" +msgid "Flatten Object Hierarchy" +msgstr "დააბრტყელე ობიექტის იერარქია" + + msgid "Create WebP" msgstr "შექმენი WebP" @@ -46409,6 +46568,11 @@ msgid "Thickness of the stroke perimeter" msgstr "მონასმის პერიმეტრის სისქე" +msgctxt "View3D" +msgid "View" +msgstr "ხედი" + + msgctxt "View3D" msgid "Front" msgstr "წინიდან" @@ -46854,6 +47018,10 @@ msgid "Favor either the left or the right key" msgstr "ამჯობინე მარცხენა, ან მარჯვენა სოლი" +msgid "Blend In/Out" +msgstr "შეზავების მილევა" + + msgid "Lower values give a smoother curve" msgstr "უფრო დაბალი მნიშვნელობები უფრო გლუვ წირებს იძლევა" @@ -47334,10 +47502,35 @@ msgid "Switch brush to smooth mode for duration of stroke" msgstr "გადაიყვანე ფუნჯი დაგლუვების რეჟიმში მოსმის განმავლობაში" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Curve Caps" +msgstr "დააყენე წირის ხუფები" + + +msgid "Change curve caps mode (rounded or flat)" +msgstr "შეცვალე წირის ხუფების რეჟიმი (მომრგვალებული, ამ ბრტყელი)" + + +msgid "Rounded" +msgstr "მომრგვალებული" + + msgid "Flat" msgstr "ბრტყელი" +msgid "Toggle Start" +msgstr "გადართე დაწყება" + + +msgid "Toggle End" +msgstr "გადართე დასრულება" + + +msgid "Delete selected strokes or points" +msgstr "წაშალე მონიშნული მონასმები წერტილებზე" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Frame" msgstr "წაშალე კადრი" @@ -47372,8 +47565,8 @@ msgid "Enter/Exit draw mode for grease pencil" msgstr "გადადი/გამოდი ხატვის რეჟიმიდან grease pencil-ისთვის" -msgid "Duplicate" -msgstr "დაადუბლირე" +msgid "Duplicate the selected points" +msgstr "დაადუბლირე მონიშნული წერტილები" msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" @@ -47384,6 +47577,15 @@ msgid "Insert a blank frame in all editable layers" msgstr "ჩასვი ცარიელი კადრი ყველა რედაქტირებად შრეში" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Layer" +msgstr "დააყენე აქტიური შრე" + + +msgid "Set the active Grease Pencil layer" +msgstr "დააყენე აქტიური Grease Pencil-ის შრე" + + msgid "Add a new Grease Pencil layer in the active object" msgstr "დაამატე ახალი Grease Pencil შრე აქტიურ ობიექტში" @@ -47434,6 +47636,20 @@ msgid "Name of the target layer" msgstr "სამიზნე შრის სახელი" +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Materials" +msgstr "დამალე მასალები" + + +msgid "Hide active/inactive Grease Pencil material(s)" +msgstr "დამალე აქტიური/არააქტიური Grease Pencil-ის მასალა/მასალები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Lock Unselected Materials" +msgstr "დაბლოკე მოუნიშნავი მასალები" + + msgid "(De)select all visible strokes" msgstr "მონიშნე/გაუუქმე მონიშვნა ყველა ხილულ მონასმს" @@ -47470,6 +47686,11 @@ msgid "Selects random points from the current strokes selection" msgstr "ნიშნავს შემთხვევით წერტილებს მიმდინარე მონასმების სელექციიდან" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Material" +msgstr "დააყენე აქტიური მასალა" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" @@ -47491,6 +47712,25 @@ msgid "Select all stroke points between other strokes" msgstr "მონშნე მონასმის ყველა წერტილი სხვა მონასმებს შორის" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Uniform Opacity" +msgstr "დააყენე ერთგვაროვანი გაუმჭვირვალობა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Uniform Thickness" +msgstr "დააყენე ერთგვაროვანი სისქე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Assign Material" +msgstr "მიაკუთვნე მასალა" + + +msgid "Assign the active material slot to the selected strokes" +msgstr "მიაკუთვნე აქტიური მასალის სლოტი მონიშნულ მონასმებს" + + msgid "Simplify selected strokes" msgstr "გაამარტივე მონიშნული მონასმები" @@ -48039,6 +48279,11 @@ msgid "Always face the camera" msgstr "ყოველთვის კამერის პირისპირ" +msgctxt "Material" +msgid "Blend" +msgstr "შეაზავე" + + msgctxt "Material" msgid "Clip" msgstr "მოჭრა" @@ -49159,11 +49404,19 @@ msgid "Reverse Colors" msgstr "შემოატრიალე ფერები" +msgid "Flip direction of face corner color attribute inside faces" +msgstr "შეატრიალე წახნაგის კუთხის ფერის ატრიბუტი წახნაგების შიგნით" + + msgctxt "Operator" msgid "Rotate Colors" msgstr "აბრუნე ფერები" +msgid "Rotate face corner color attribute inside faces" +msgstr "აბრუნე წახნაგის კუთხის ატრიბუტი წახნაგთა შიგნით" + + msgid "Counter Clockwise" msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგოდ" @@ -51165,6 +51418,11 @@ msgid "Perimeter" msgstr "პერიმეტრი" +msgctxt "Mesh" +msgid "Coplanar" +msgstr "თანასიბრტყული" + + msgctxt "Mesh" msgid "Flat/Smooth" msgstr "ბრტყელი/გლუვი" @@ -51705,6 +51963,10 @@ msgid "Only key selected bones (Pose baking only)" msgstr "ჩასოლე მხოლოდ მონიშნული ძვლები (მხოლოდ პოზის გამოცხობა)" +msgid "Number of frames to skip forward while baking each frame" +msgstr "თითოეული კადრის ცხობის დროს წინ გადასახტომი კადრების რიცხვი" + + msgid "Overwrite Current Action" msgstr "გადააწერე მიმდინარე ქმედებას" @@ -52215,6 +52477,10 @@ msgid "Remove Item" msgstr "წაშალე ელემენტი" +msgid "Index of item to remove" +msgstr "მოსაცილებელი ელემენტის ინდექსი" + + msgctxt "Operator" msgid "Insert Offset" msgstr "ჩასმის აცდენა" @@ -52974,6 +53240,10 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "წირი მეშიდან, ან ტექსტური ობიექტიდან" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" +msgstr "მეში წირის, ზედაპირის, მეტაბურთის, ტექსტის, ან წერტილოვანი ღრუბლის ობიექტებისგან" + + msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "Grease Pencil წირიდან, ან მეშის ობიექტებიდან" @@ -53218,6 +53488,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "გადართე ობიექტის ძალის ველი" +msgid "Bake ID" +msgstr "ცხობის ID" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "სახელი მოდიფიკატორისა, რომელიც შეიცავს კვანძს" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "დააკოპირე გეომეტრიის კვანძთა ჯგუფი" @@ -53588,6 +53866,14 @@ msgid "Subset of probes to update" msgstr "განსაახლებელი ზონდების ქვეწყება" +msgid "All Volumes" +msgstr "ყველა მოცულობა" + + +msgid "Bake all light probe volumes" +msgstr "გამოაცხვე ყველა სინათლის ზონდის მოცულობა" + + msgid "Selected Only" msgstr "მხოლოდ მონიშნული" @@ -54150,6 +54436,10 @@ msgid "Apply Parent Inverse" msgstr "გამოიყენე შექცეული მშობელი" +msgid "Apply the object's parent inverse to its data" +msgstr "გამოიყენე ობიექტის მშობლის შექცევა მის მონაცემებზე" + + msgctxt "Operator" msgid "Make Parent without Inverse" msgstr "შექმენი მშობელი შექცევის გარეშე" @@ -54569,6 +54859,11 @@ msgid "Randomize the scale values" msgstr "გააშემთხვევითე მასშტაბის მნიშვნელობები" +msgctxt "Operator" +msgid "Reset Library Override" +msgstr "ამოყარე ბიბლიოთეკის უკუგდების პარამეტრები" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Rotation" msgstr "გაასუფთავე ბრუნვა" @@ -54711,6 +55006,11 @@ msgid "Render and display faces smooth, using interpolated Vertex Normals" msgstr "დაარენდერე და ასახე წახნაგები გლუვად, ინტერპოლირებული წვეროს ნორმალების გამოყენებით" +msgctxt "Operator" +msgid "Shade Smooth by Angle" +msgstr "შეაფერადე გლუვად კუთხის მიხედვით" + + msgid "Set the sharpness of mesh edges based on the angle between the neighboring faces" msgstr "დააყენე მეშის წიბოთა სიმკვეთრე მეზობელ წახნაგთა შორის დახრილობის კუთხის მიხედვით" @@ -54951,23 +55251,6 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "გამოაცხვე კეში ყველა მონიშნულ ობიექტზე" -msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "გამოაცხვე სიმულაციის ერთი ზონა" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "გამოაცხვე სიმულაციის ერთი ცალი ზონა" - - -msgid "Bake ID" -msgstr "ცხობის ID" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "სახელი მოდიფიკატორისა, რომელიც შეიცავს გამოსაცხობ კვანძს" - - msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "გამოთვალე სიმულაცია კადრამდე" @@ -54994,19 +55277,6 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "წაშალე კეში ყველა მონიშნულ ობიექტზე" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "წაშალე ცალი კეშირებული სიმულაცია" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "წაშალე სიმულაციის ცალი ზონის სიმულაციის მონაცემები" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "სახელი მოდიფიკატორისა, რომელიც შეიცავს კვანძს" - - msgid "Mark/clear selected vertices as loose" msgstr "აღნიშნე/გაასუფთავე მონიშნული წვეროები, როგორც დაუმაგრებელი" @@ -56532,6 +56802,10 @@ msgid "Hide/show some vertices" msgstr "დამალე/გამოაჩინე ზოგიერთი წვერო" +msgid "Visibility Action" +msgstr "ხილულობის ქმედება" + + msgid "Whether to hide or show vertices" msgstr "დაიმალოს, თუ გამოჩნდეს წვეროები" @@ -56544,6 +56818,10 @@ msgid "Show vertices" msgstr "აჩვენე წვეროები" +msgid "Visibility Area" +msgstr "ხილულობის არეალი" + + msgid "Which vertices to hide or show" msgstr "რომელი წვეროები დაიმალოს, ან გამოჩნდეს" @@ -56792,6 +57070,11 @@ msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view" msgstr "გადართე წვეროებზე ხატვის რეჟიმი 3გ ხედში" +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Visibility" +msgstr "შეაქციე ხილულობა" + + msgctxt "Operator" msgid "Weight from Bones" msgstr "წონა ძვლებიდან" @@ -57454,6 +57737,11 @@ msgid "Copy Pose" msgstr "დააკოპირე პოზა" +msgctxt "Operator" +msgid "Add IK to Bone" +msgstr "დაამატე ი. კ. ძვალს" + + msgid "With Targets" msgstr "სამიზნეებთან ერთად" @@ -57968,10 +58256,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "გამოაცხვე ფიზიკა" -msgid "Bake" -msgstr "გამოაცხვე" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "გამოაცხვე ყველანაირი ფიზიკა" @@ -58586,6 +58870,11 @@ msgid "Add a line thickness modifier to the line style associated with the activ msgstr "დაამატე ხაზის სისქის მოდიფიკატორი აქტივ ხაზთა ნაკრებთან ასოცირებულ ხაზის სტილს" +msgctxt "Operator" +msgid "Refresh action list" +msgstr "განაახლე ქმედებების სია" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Grease Pencil Brush Preset" msgstr "დაამატე Grease Pencil ფუნჯის კონფიგურაცია" @@ -59648,6 +59937,10 @@ msgid "Modify Hidden" msgstr "დაამოდიფიცირე დამალული" +msgid "Apply the edit operation to hidden geometry" +msgstr "გამოიყენე რედაქტირების ოპერაცია დამალულ გეომეტრიაზე" + + msgid "Add face set within the lasso as you move the brush" msgstr "ფუნჯის მოძრაობისას ქამადით გამოსახულ ფორმაში დაამატე წახნაგების ჯგუფი" @@ -63100,6 +63393,10 @@ msgid "Export all UVs in this mesh (not just visible ones)" msgstr "დააექსპორტირე ამ მეშის ყველა UV (არა მხოლოდ ხილული)" +msgid "Export Tiles" +msgstr "დააექსპორტირე ფილები" + + msgid "File format to export the UV layout to" msgstr "ფაილის ფორმატი, რომელშიც უნდა დაექსპორტირდეს UV განლაგება" @@ -65921,6 +66218,14 @@ msgid "Export file in ASCII format, export as binary otherwise" msgstr "დააექსპორტირე ფაილი ASCII ფორმატში, სხვა შემთხვევაში დააექსპორტირე ბინარულად" +msgid "Export Vertex Attributes" +msgstr "დააექსპორტირე წვეროთა ატრიბუტები" + + +msgid "Export custom vertex attributes" +msgstr "დააექსპორტირე წვეროთა მორგებული ატრიბუტები" + + msgid "Export Vertex Colors" msgstr "დააექსპორტირე წვეროთა ფერები" @@ -65954,6 +66259,14 @@ msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "დააიმპორტირე PLY ფაილი ობიექტად" +msgid "Vertex Attributes" +msgstr "წვეროთა ატრიბუტები" + + +msgid "Import custom vertex attributes" +msgstr "დააიმპორტირე წვეროთა მორგებული ატრიბუტები" + + msgid "Merges vertices by distance" msgstr "შერწყამს წვეროებს მანძილის მიხედვით" @@ -66592,6 +66905,10 @@ msgid "Open a window with information about Blender" msgstr "ბლენდერის შესახებ ინფორმაციის მქონე ფანჯრის გახსნა" +msgid "Save the scene to an STL file" +msgstr "შეინახე სცენა STL ფაილში" + + msgid "Import an STL file as an object" msgstr "დააიმპორტირე STL ფაილი ობიექტად" @@ -67937,6 +68254,11 @@ msgid "Snapping" msgstr "მიკვრა" +msgctxt "ID" +msgid "Displacement" +msgstr "გადანაცვლება" + + msgid "Bake Animation" msgstr "გამოაცხვე ანიმაცია" @@ -68424,6 +68746,14 @@ msgid "Shadows" msgstr "ჩრდილები" +msgid "Volume Lighting" +msgstr "მოცულობის სინათლე" + + +msgid "Volume Shadows" +msgstr "მოცულობის ჩრდილები" + + msgid "Screen Space Reflections" msgstr "ეკრანის სივრცისეული არეკლვები" @@ -68480,6 +68810,10 @@ msgid "Time Stretching" msgstr "დროის გაწელვა" +msgid "Action Filter" +msgstr "ქმედების ფილტრი" + + msgid "Keyframing Settings" msgstr "საგასაღებო კადრების შექმნის პარამეტრები" @@ -70302,6 +70636,94 @@ msgid "Pose Matrix" msgstr "პოზის მატრიცა" +msgid "Final 4×4 matrix after constraints and drivers are applied, in the armature object space" +msgstr "საბოლოო 4×4 მატრიცა ბორკილებისა და დრაივერების გამოყენების შემდეგ, არმატურის ობიექტის სივრცეში" + + +msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone" +msgstr "ალტერნატიული წვდომა ადგილმდებარეობაზე/მასშტაბზე/ბრუნვაზე მშობელთან და საკუთარ მოსვენების ძვალთან მიმართებაში" + + +msgid "Channel Matrix" +msgstr "არხის მატრიცა" + + +msgid "4×4 matrix of the bone's location/rotation/scale channels (including animation and drivers) and the effect of bone constraints" +msgstr "ძვლის ადგილმდებარეობის/ბრუნვის/მასშტაბის არხების (ანიმაციისა და დრაივერების ჩათვლით) 4×4 მატრიცა და ძვლის ბორკილების ეფექტი" + + +msgid "Parent of this pose bone" +msgstr "ამ პოზის ძვლის მშობელი" + + +msgid "Pose Tail Position" +msgstr "პოზის ბოლოს პოზიცია" + + +msgid "Location of tail of the channel's bone" +msgstr "არხის ძვლის ბოლოს ადგილმდებარეობა" + + +msgid "Scale to Bone Length" +msgstr "დაამასშტაბირე ძვლის სიგრძემდე" + + +msgid "Scale the custom object by the bone length" +msgstr "დაამასშტაბირე მორგებული ობიექტი ძვლის სიგრძით" + + +msgid "IK X Limit" +msgstr "ი. კ.-ის X-ის ლიმიტი" + + +msgid "Limit movement around the X axis" +msgstr "შეზღუდე მოძრაობა X ღერძის გარშემო" + + +msgid "IK Y Limit" +msgstr "ი. კ.-ის Y-ის ლიმიტი" + + +msgid "Limit movement around the Y axis" +msgstr "შეზღუდე მოძრაობა Y ღერძის გარშემო" + + +msgid "IK Z Limit" +msgstr "ი. კ.-ის Z-ის ლიმიტი" + + +msgid "Limit movement around the Z axis" +msgstr "შეზღუდე მოძრაობა Z ღერძის გარშემო" + + +msgid "IK Linear Control" +msgstr "ი. კ.-ის წრფივი კონტროლი" + + +msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled" +msgstr "გამოიყენე არხის ზომა ი. კ.-ის ბორკილად, თუ გაწელვა ჩართულია" + + +msgid "IK Rotation Control" +msgstr "ი. კ.-ის ბრუნვის კონტროლი" + + +msgid "Apply channel rotation as IK constraint" +msgstr "გამოიყენე არხის ბრუნვა ი. კ.-ის ბორკილად" + + +msgid "PoseBone Constraints" +msgstr "პოზისძვლის ბორკილები" + + +msgid "Collection of pose bone constraints" +msgstr "პოზის ძვლის ბორკილების კოლექცია" + + +msgid "Active PoseChannel constraint" +msgstr "აქტიური პოზის არხის ბორკილი" + + msgid "Global preferences" msgstr "გლობალური პარამეტრები" @@ -70326,22 +70748,199 @@ msgid "Preferences that work only for apps" msgstr "პარამეტრები, რომლებიც მხოლოდ აპებისთვის მუშაობს" +msgid "Auto-Execution Paths" +msgstr "ავტოგაშვების მისამართები" + + +msgid "Edit Methods" +msgstr "რედაქტირების მეთოდები" + + +msgid "Settings for interacting with Blender data" +msgstr "პარამეტრები ბლენდერის მონაცემებთან ურთიერთქმედებისთვის" + + +msgid "Settings for features that are still early in their development stage" +msgstr "პარამეტრები იმ მახასიათებლებისთვის, რომლებიც ჯერ კიდევ დეველოპმენტის ადრეულ ეტაპზეა" + + +msgid "Default paths for external files" +msgstr "ნაგულისხმები მისამართები გარეთა ფაილებისთვის" + + +msgid "Settings for input devices" +msgstr "პარამეტრები მონაცემთა შესაყვანი მოწყობილობებისთვის" + + msgid "Preferences have changed" msgstr "პარამეტრები შეიცვალა" +msgid "Shortcut setup for keyboards and other input devices" +msgstr "მალსახმობების წყობა კლავიატურებისა და სხვა შეყვანის მოწყობილობებისთვის" + + +msgid "System & OpenGL" +msgstr "სისტემური და OpenGL" + + +msgid "Graphics driver and operating system settings" +msgstr "გრაფიკული დრაივერისა და ოპერაციული სისტემის პარამეტრები" + + +msgid "Save on Exit" +msgstr "შეინახე გასვლისას" + + +msgid "Save preferences on exit when modified (unless factory settings have been loaded)" +msgstr "გასვლისას შეინახე პარამეტრები, როცა მოდიფიცირებულია (თუ ქარხნული პარამეტრები ჩატვირთულია)" + + +msgid "Recent Searches" +msgstr "ახლახანს მოძიებულები" + + +msgid "Sort the recently searched items at the top" +msgstr "დაალაგე ახლახანს მოძიებული ელემენტები ზემოთ" + + +msgid "Version of Blender the userpref.blend was saved with" +msgstr "ბლენდერის ვერსია, რომლითაც userpref.blend იქნა შენახული" + + +msgid "View & Controls" +msgstr "ხედი და კონტროლები" + + +msgid "Preferences related to viewing data" +msgstr "დათვალიერების მონაცემებთან დაკავშირებული პარამეტრები" + + +msgid "Corner Splitting" +msgstr "კუთხიდან გახლეჩა" + + +msgid "Split and join editors by dragging from corners" +msgstr "გახლიჩე და შეაერთე რედაქტორები კუთხიდან გათრევის მეშვეობით" + + +msgid "Edge Resize" +msgstr "ზომის კიდიდან შეცვლა" + + +msgid "Resize editors by dragging from the edges" +msgstr "შეცვალე რედაქტორების ზომები კიდეებიდან გათრევის მეშვეობით" + + +msgid "Regions Visibility Toggle" +msgstr "მონაკვეთების ხილულობის გადართვა" + + +msgid "Auto Keying Mode" +msgstr "ავტომატური ჩასოლვის რეჟიმი" + + +msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)" +msgstr "საკვანძო ფაზების ავტომატურად ჩასმის რეჟიმი ობიექტებისა და ძვლებისთვის (ნაგულისხმები პარამეტრი გამოიყენება ახალი სცენებისთვის)" + + +msgid "Add/Replace" +msgstr "დაამატე/ჩაანაცვლე" + + +msgid "Collection Instance Empty Size" +msgstr "კოლექციის ინსტანციის ცარიელის ზომა" + + +msgid "Display size of the empty when new collection instances are created" +msgstr "ასახე ცარიელის ზომა, ახალი კოლექციის ინსტანციების შექმნისას" + + +msgid "New Curve Smoothing Mode" +msgstr "ახალი წირების დაგლუვების რეჟიმი" + + +msgid "Auto Handle Smoothing mode used for newly added F-Curves" +msgstr "სახელურების ავტომატური დაგლუვების რეჟიმი ახლად დამატებული F-წირებისთვის" + + +msgid "Unselected F-Curve Opacity" +msgstr "მოუნიშნავი F-წირების გაუმჭვირვალობა" + + +msgid "The opacity of unselected F-Curves against the background of the Graph Editor" +msgstr "მოუნიშნავი F-წირის გაუმჭვირვალობა გრაფების რედაქტორის ფონზე" + + +msgid "Annotation Default Color" +msgstr "ანოტაციის ნაგულისხმები ფერი" + + +msgid "Color of new annotation layers" +msgstr "ახალი ანოტაციის შრეების ფერი" + + msgid "Grease Pencil Eraser Radius" msgstr "ცვილის ფანქრის საშლელის რადიუსი" msgid "Radius of eraser 'brush'" -msgstr "საშლელი 'ფუნჯის\" რადიუსი" +msgstr "საშლელი 'ფუნჯის' რადიუსი" + + +msgid "Grease Pencil Euclidean Distance" +msgstr "Grease Pencil-ის ევკლიდური მანძილი" + + +msgid "Grease Pencil Manhattan Distance" +msgstr "Grease Pencil-ის მანჰეტენის მანძილი" + + +msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke" +msgstr "მონასმის ხატვისას გამოძრავებული პიქსელები ყოველ ღერძზე" + + +msgid "Default Key Channels" +msgstr "ნაგულისხმები სოლების არხები" + + +msgid "Which channels to insert keys at when no keying set is active" +msgstr "რომელ არხებზე ჩაისვას სოლები, როცა ჩასოლვის არც ერთი ნაკრები არაა აქტიური" + + +msgid "New Handles Type" +msgstr "ახალი სახელურების ტიპი" + + +msgid "Handle type for handles of new keyframes" +msgstr "სახელურის ტიპი ახალი საკვანძო ფაზების სახელურებისთვის" + + +msgctxt "Action" +msgid "New Interpolation Type" +msgstr "ახალი ინტერპოლაციის ტიპი" + + +msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)" +msgstr "ინტერპოლაციის რეჟიმი გამოყენებული პირველი საკვანძო ფაზისთვის ახალდამატებულ F-წირზე (შედეგად მიღებული საკვანძო ფაზები ინტერპოლაციას წინმსწრები საკვანძო ფაზისგან იღებენ)" + + +msgid "Material Link To" +msgstr "რას უკავშირდება მასალა" + + +msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block" +msgstr "გადართე მასალის დაკავშირება ობიექტის მონაცემებსა და ობიექტის ბლოკს შორის" msgid "Auto-offset Margin" msgstr "მინდვრის ავტო-აცდენა" +msgid "Minimum distance between nodes for Auto-offsetting nodes" +msgstr "კვანძებს შორის მინიმალური მანძილი კვანძთა ავტოაცდენისთვის" + + msgid "Node Preview Resolution" msgstr "კვანძის წინასწარი ხედის გარჩევადობა" @@ -70350,94 +70949,990 @@ msgid "Auto-offset" msgstr "ავტო-აცდენა" +msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node" +msgstr "ახალი კვანძების ჩასმისას ავტომატურად ააცდინე მომდევნო, ან წინა კვანძები ჯაჭვში" + + +msgid "Align Object To" +msgstr "გაუსწორე ობიექტი" + + +msgid "The default alignment for objects added from a 3D viewport menu" +msgstr "ნაგულისხმები გასწორება 3გ სარკმლის მენიუდან დამატებული ობიექტებისთვის" + + +msgid "Align newly added objects to the world coordinate system" +msgstr "გაუსწორე ახალდამატებული ობიექტები სამყაროს კოორდინატების სისტემას" + + +msgid "Align newly added objects to the active 3D view orientation" +msgstr "გაუსწორე ახალდამატებული ობიექტები აქტიური 3გ ხედის ორიენტაციას" + + +msgid "Align newly added objects to the 3D Cursor's rotation" +msgstr "გაუსწორე ახალდამატებული ობიექტები 3გ კურსორის ბრუნვას" + + +msgid "Sculpt/Paint Overlay Color" +msgstr "ძერწვის/ხატვის გადაფარების ფერი" + + +msgid "Color of texture overlay" +msgstr "ტექსტურის გადაფარების ფერი" + + msgid "Only Show Selected F-Curve Keyframes" msgstr "აჩვენე მხოლოდ მონიშნული F-წირის საკვანძო ფაზები" +msgid "Only keyframes of selected F-Curves are visible and editable" +msgstr "მხოლოდ მონიშნული F-წირების საკვანძო ფაზებია ხილული და რედაქტირებად" + + +msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)" +msgstr "მეხსიერების მაქსიმალური გამოყენება მეგაბაიტებში (0 ნიშნავს ულიმიტოს)" + + msgid "Undo Steps" msgstr "გააუქმე საფეხურები" +msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)" +msgstr "გაუქმების საფეხურების ხელმისაწვდომი რაოდენობა (უფრო მცირე მნიშვნელობები ზოგავს მეხსიერებას)" + + msgid "Channel Group Colors" msgstr "არხების ჯგუფის ფერები" +msgid "Use animation channel group colors; generally this is used to show bone group colors" +msgstr "გამოიყენე ანიმაციის არხის ჯგუფის ფერები; ზოგადად ეს გამოიყენება ძვლის ჯგუფის ფერების საჩვენებლად" + + msgid "Auto Keying Enable" msgstr "ავტო ჩასოლვა ჩართულია" +msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)" +msgstr "საკვანძო ფაზების ავტომატური ჩასმა ობიექტებისა და ძვლებისთვის (ახალი სცენებისთვის გამოყენებული ნაგულისხმები პარამეტრი)" + + msgid "Show Auto Keying Warning" msgstr "აჩვენე გართხილება ავტო ჩასოლვის შესახებ" +msgid "Show warning indicators when transforming objects and bones if auto keying is enabled" +msgstr "ობიექტებისა და ძვლების გარდაქმნისას აჩვენე გამაფრთხილებელი ინდიკატორები, თუ ავტოჩასოლვა ჩართულია" + + msgid "Cursor Lock Adjust" msgstr "კურსორის საკეტის დარეგულირება" +msgid "Place the cursor without 'jumping' to the new location (when lock-to-cursor is used)" +msgstr "განათავსე კურსორი ახალ ადგილმდებარეობაზე 'გადახტომის' გარეშე (როცა კურსორზე-მიბლოკვა გამოიყენება)" + + +msgid "Duplicate Action" +msgstr "დაადუბლირე ქმედებები" + + +msgid "Causes actions to be duplicated with the data-blocks" +msgstr "იწვევს ქმედებების დუბლირებას მონაცემთა ბლოკებთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Armature" +msgstr "დაადუბლირე არმატურა" + + +msgid "Causes armature data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს არმატურის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Camera" +msgstr "დაადუბლირე კამერა" + + +msgid "Causes camera data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს კამერის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Causes curve data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს წირის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Curves" +msgstr "დაადუბლირე წირები" + + +msgid "Causes curves data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს წირების მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate GPencil" +msgstr "დაადუბლირე GPencil-ი" + + +msgid "Causes grease pencil data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს grease pencil-ის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Lattice" +msgstr "დაადუბლირე გისოსები" + + +msgid "Causes lattice data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს გისოსების მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Light" +msgstr "დაადუბლირე სინათლე" + + +msgid "Causes light data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს სინათლის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Light Probe" +msgstr "დაადუბლირე სინათლის ზონდი" + + +msgid "Causes light probe data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს სინათლის ზონდის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Material" +msgstr "დაადუბლირე მასალა" + + +msgid "Causes material data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს მასალის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Mesh" +msgstr "დაადუბლირე მეში" + + +msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს მეშის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Metaball" +msgstr "დაადუბლირე მეტაბურთი" + + +msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს მეტაბურთის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Node Tree" +msgstr "დაადუბლირე კვანძოვანი ხე" + + +msgid "Make copies of node groups when duplicating nodes in the node editor" +msgstr "გააკეთე კვანძთა ჯგუფების ასლები კვანძების დუბლირებისას კვანძების რედაქტორში" + + +msgid "Duplicate Particle" +msgstr "დაადუბლირე ნაწილაკი" + + +msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს ნაწილაკოვანი სისტემების დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Point Cloud" +msgstr "დაადუბლირე წერტილოვანი ღრუბელი" + + +msgid "Causes point cloud data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს წერტილოვანი ღრუბლის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Speaker" +msgstr "დაადუბლირე სპიკერი" + + +msgid "Causes speaker data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს სპიკერის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Surface" +msgstr "დაადუბლირე ზედაპირი" + + +msgid "Causes surface data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს ზედაპირის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Text" +msgstr "დაადუბლირე ტექსტი" + + +msgid "Causes text data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს ტექსტის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Duplicate Volume" +msgstr "დაადუბლირე მოცულობა" + + +msgid "Causes volume data to be duplicated with the object" +msgstr "იწვევს მოცულობის მონაცემთა დუბლირებას ობიექტთან ერთად" + + +msgid "Enter edit mode automatically after adding a new object" +msgstr "ავტომატურად შედი რედაქტირების რეჟიმში ახალი ობიექტის დამატებისას" + + msgid "F-Curve High Quality Drawing" -msgstr "F-წირის მაღალ ხარისხში ხატვა" +msgstr "F-წირის მაღალ ხარისხში ხაზვა" + + +msgid "Draw F-Curves using Anti-Aliasing (disable for better performance)" +msgstr "დახაზე F-წირები ანტი-ალიასინგის გამოყენებით (გათიშე უკეთესი მუშაობისთვის)" + + +msgid "Global Undo" +msgstr "გლობალური გაუქმება" + + +msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory" +msgstr "გლობალური გაუქმება მუშაობს მეხსიერებაში თავად ფაილის სრული ასლის შენახვის მეშვეობით, ასე რომ, დამატებით მეხსიერებას იყენებს" + + +msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB" +msgstr "ახალი F-წირის ფერები - XYZ-დან RGB-ში" + + +msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis" +msgstr "ფერი ახალდამატებული გარდაქმნის F-წირებისთვის (ადგილმდებარეობა, ბრუნვა, მასშტაბი) და ასევე ფერი დაფუძნებულია გარდაქმნის ღერძზე" + + +msgid "Auto Keyframe Insert Available" +msgstr "საკვანძო ფაზის ავტოჩასმა ხელმისაწვდომში" + + +msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves" +msgstr "საკვანძო ფაზების ავტომატური ჩასმა ხელმისაწვდომ F-წირებში" msgid "Keyframe Insert Needed" msgstr "საჭიროა საკვანძო ფაზის ჩასმა" +msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed" +msgstr "საკვანძო ფაზის ჩასმა მხოლოდ მაშინ, როცა საკვანძო ფაზა საჭიროა" + + msgid "Cursor Surface Project" msgstr "კურსორის პროექცია ზედაპირით" +msgid "Use the surface depth for cursor placement" +msgstr "კურსორის განთავსებისთვის გამოიყენე ზედაპირის სიღრმე" + + msgid "Allow Negative Frames" msgstr "დაუშვი უარყოფითი კადრები" +msgid "Current frame number can be manually set to a negative value" +msgstr "ახლანდელი კადრის ნომერი შეიძლება, ხელით დაყენდეს უარყოფით მნიშვნელობაზე" + + msgid "Auto Close Character Pairs" msgstr "ასონიშნების წყვილების ავტომატური დახურვა" +msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects" +msgstr "ავტომატურად გამოიყენე ვიზუალური ჩასოლვა შებორკილი ობიექტებისთვის" + + msgid "Experimental features" msgstr "ექსპერიმენტალური მახასიათებლები" +msgid "Override Auto Resync" +msgstr "უკუაგდე ავტორესინქრონირება" + + +msgid "Asset Debug Info" +msgstr "აქტივების ხარვეზების აღმოფხვრის ინფო" + + +msgid "Enable some extra fields in the Asset Browser to aid in debugging" +msgstr "ჩართე რამდენიმე ექსტრა ველი აქტივთა ბრაუზერში ხარვეზების აღმოფხვრაში დასახმარებლად" + + +msgid "Asset Indexing" +msgstr "აქტივების ინდექსირება" + + +msgid "Disabling the asset indexer forces every asset library refresh to completely reread assets from disk" +msgstr "აქტივების ინდექსერის გათიშვა აიძულებს აქტივების ყოველ ბიბლიოთეკას, განახლდეს, რომ სრულიად თავიდან წაიკითხოს აქტივები დისკიდან" + + +msgid "Cycles Debug" +msgstr "Cycles-ის ხარვეზების აღმოფხვრა" + + +msgid "Enable Cycles debugging options for developers" +msgstr "ჩართე Cycles-ის ხარვეზების აღმოფხვრის ვარიანტები დეველოპერებისთვის" + + +msgid "EEVEE Debug" +msgstr "EEVEE-ის ხარვეზების აღმოფხვრა" + + +msgid "Enable EEVEE debugging options for developers" +msgstr "ჩართე EEVEE-ს ხარვეზების აღმოფხვრა დეველოპერებისთვის" + + +msgid "Experimental Compositors" +msgstr "ექსპერიმენტალური კომპოზიტორები" + + +msgid "Extended Asset Browser" +msgstr "აქტივების გაფართოებული ბრაუზერი" + + msgid "Grease Pencil 3.0" msgstr "Grease Pencil 3.0" +msgid "New Curves Tools" +msgstr "ახალი წირების ხელსაწყოები" + + +msgid "Enable additional features for the new curves data block" +msgstr "ჩართე დამატებითი მახასიათებლები ახალი წირების მონაცემთა ბლოკისთვის" + + +msgid "New Point Cloud Type" +msgstr "ახალი წერტილოვანი ღრუბლის ტიპი" + + +msgid "Enable the new point cloud type in the ui" +msgstr "ჩართე ახალი წერტილოვანი ღრუბლის ტიპი ui-ში" + + +msgid "New Volume Nodes" +msgstr "ახალი მოცულობის კვანძები" + + +msgid "Enables visibility of the new Volume nodes in the UI" +msgstr "რთავს ახალი მოცულობის კვანძების ხილულობას UI-ში" + + +msgid "Override Templates" +msgstr "უკუგდების შაბლონები" + + +msgid "Enable library override template in the Python API" +msgstr "ჩართე ბიბლიოთეკის უკუგდების შაბლონი Python-ის API-ში" + + +msgid "Sculpt Texture Paint" +msgstr "ძერწვაში ტექსტურის ხატვა" + + +msgid "Use texture painting in Sculpt Mode" +msgstr "გამოიყენე ტექსტურის ხატვა ძერწვის რეჟიმში" + + msgid "Shader Node Previews" msgstr "იერფერის კვანძების წინასწარი ხედები" +msgid "Undo Legacy" +msgstr "გააუქმე ძველებურად" + + +msgid "Use legacy undo (slower than the new default one, but may be more stable in some cases)" +msgstr "გამოიყენე ძველებური გაუქმება (უფრო ნელია, ვიდრე ახალი ნაგულისხმები, მაგრამ შეიძლება, ზოგ შემთხვევაში უფრო სტაბილური იყოს)" + + msgid "Active Asset Library" msgstr "აქტიური აქტივების ბიბლიოთეკა" +msgid "Index of the extensions repository being edited in the Preferences UI" +msgstr "ინდექსი გაფართოებების საცავისა, რომელიც რედაქტირდება პარამეტრების UI-ში" + + +msgid "Animation Player" +msgstr "ანიმაციის დამკვრელი" + + +msgid "Path to a custom animation/frame sequence player" +msgstr "ანიმაციის/კადრთა თანმიმდევრობის მორგებული დამკვრელის მისამართი" + + +msgid "Animation Player Preset" +msgstr "ანიმაციის დამკვრელის წინასწარი წყობა" + + +msgid "Preset configs for external animation players" +msgstr "წინასწარი კონფიგურაციები გარე ანიმაციის დამკვრელებისთვის" + + +msgid "Built-in animation player" +msgstr "ანიმაციის ჩაშენებული დამკვრელი" + + +msgid "Frame player from IRIDAS" +msgstr "კადრების დამკვრელი IRIDAS-ისგან" + + +msgid "Auto Save Time" +msgstr "ავტოშენახვის დრო" + + +msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves" +msgstr "ავტომატურ დროებით შენახვებს შორის ლოდინის დრო (წუთებში)" + + +msgid "File Preview Type" +msgstr "ფაილის წინასწარი ხედის ტიპი" + + +msgid "Automatically select best preview type" +msgstr "ავტომატურად აარჩიე წინასწარი ხედის საუკეთესო ტიპი" + + +msgid "Screenshot" +msgstr "ეკრანის ამოჭრა" + + +msgid "Capture the entire window" +msgstr "დააფიქსირე მთლიანი ფანჯარა" + + +msgid "Camera View" +msgstr "კამერის ხედი" + + +msgid "Workbench render of scene" +msgstr "სცენის რენდერი Workbench-ით" + + +msgid "Fonts Directory" +msgstr "შრიფტების საქაღალდე" + + +msgid "The default directory to search for loading fonts" +msgstr "ნაგულისხმები გასაჩხრეკი საქაღალდე შრიფტების ჩასატვირთად" + + +msgid "Translation Branches Directory" +msgstr "თარგმნის განშტოებების საქაღალდე" + + +msgid "The path to the '/branches' directory of your local svn-translation copy, to allow translating from the UI" +msgstr "შენი ლოკალური svn-თარგმანის '/branches' საქაღალდის მისამართი, UI-დან თარგმნის საშუალების მოსაცემად" + + msgid "Image Editor" msgstr "გამოსახულების რედაქტორი" +msgid "Path to an image editor" +msgstr "გამოსახულების რედაქტორის მისამართი" + + +msgid "Recent Files" +msgstr "ბოლოდროინდელი ფაილები" + + +msgid "Maximum number of recently opened files to remember" +msgstr "ახლახან გახსნილი ფაილების მაქსიმალური დასამახსოვრებელი რაოდენობა" + + +msgid "Render Cache Path" +msgstr "რენდერის კეშის მისამართი" + + +msgid "Render Output Directory" +msgstr "რენდერის შედეგის საქაღალდე" + + +msgid "The default directory for rendering output, for new scenes" +msgstr "ნაგულისხმები საქაღალდე რენდერის შედეგისთვის, ახალი სცენებისთვის" + + msgid "Save Versions" msgstr "შენახვის ვერსიები" +msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving" +msgstr "ახლანდელ საქაღალდეში შესანახი ძველი ვერსიების რაოდენობა, ხელით შენახვისას" + + +msgid "Python Scripts Directory" +msgstr "Python-ის სკრიპტების დირექტორია" + + +msgid "Show Hidden Files/Data-Blocks" +msgstr "აჩვენე დამალული ფაილები/მონაცემთა ბლოკები" + + +msgid "Show files and data-blocks that are normally hidden" +msgstr "აჩვენე ფაილები და მონაცემთა ბლოკები, რომლებიც ჩვეულებრივ, დამალულია" + + +msgid "Show Recent Locations" +msgstr "აჩვენე ბოლოდროინდელი ადგილმდებარეობები" + + +msgid "Show Recent locations list in the File Browser" +msgstr "აჩვენე ბოლოდროინდელი ადგილმდებარეობების სია ფაილების ბრაუზერში" + + +msgid "Sounds Directory" +msgstr "ხმების დირექტორია" + + +msgid "The default directory to search for sounds" +msgstr "ნაგულისხმები დირექტორია ხმების მოსაძებნად" + + +msgid "Temporary Directory" +msgstr "დროებითი დირექტორია" + + +msgid "The directory for storing temporary save files" +msgstr "დირექტორია დროებითი შენახვის ფაილების შესანახად" + + +msgid "" +"Command to launch the text editor, either a full path or a command in $PATH.\n" +"Use the internal editor when left blank" +msgstr "" +"ბრძანება ტექსტური რედაქტორის გასაშვებად, სრული მისამართი, ან ბრძანება $PATH-ში.\n" +"როცა ცარიელადაა დატოვებული გამოიყენე შიდა რედაქტორი" + + +msgid "The default directory to search for textures" +msgstr "ნაგულისხმები დირექტორია ტექსტურების მოსაძებნად" + + +msgid "Auto Save Temporary Files" +msgstr "ავტომატურად შეინახე დროიებითი ფაილები" + + +msgid "" +"Automatic saving of temporary files in temp directory, uses process ID.\n" +"Warning: Sculpt and edit mode data won't be saved" +msgstr "" +"ავტომატურად შეინახე დროებითი ფაილები temp დირექტორიაში, იყენებს პროცესის ID-ს.\n" +"ფრთხილად: ძერწვისა და რედაქტორების მონაცემები არ შეინახება" + + +msgid "Compress File" +msgstr "ფაილის კომპრესია" + + +msgid "Enable file compression when saving .blend files" +msgstr "ჩართე ფაილის კომპრესია, როცა .blend ფაილებს ინახავ" + + +msgid "Enable filtering of files in the File Browser" +msgstr "ჩართე ფაილების გაფილტრვა ფაილების ბრაუზერში" + + +msgid "Load user interface setup when loading .blend files" +msgstr "ჩატვირთე ინტერფეისის წყობა .blend ფაილის ჩატვირთვისას" + + +msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)" +msgstr "ნება დართე ნებისმიერ .blend ფაილს, სკრიპტები ავტომატურად გაუშვას (საფრთხის შემცველია არასანდო წყაროებიდან აღებულ blend ფაილებთან)" + + +msgid "Drag Threshold" +msgstr "გათრევის ზღვარი" + + +msgid "Mouse Drag Threshold" +msgstr "თაგვის გათრევის ზღვარი" + + +msgid "Tablet Drag Threshold" +msgstr "პლანშეტის გათრევის ზღვარი" + + +msgid "Invert Zoom Direction" +msgstr "შეაქციე ზუმის მიმართულება" + + +msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming" +msgstr "შეაქციე თაგვის მოძრაობის ღერძი ზუმისთვის" + + +msgid "Wheel Invert Zoom" +msgstr "შეაქციე გორგოლაჭით ზუმი" + + +msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction" +msgstr "გაცვალე თაგვის გორგოლაჭით ზუმის მიმართულება" + + +msgid "Double Click Timeout" +msgstr "ორმაგი დაწკაპუნების დროის ლიმიტი" + + +msgid "Time/delay (in ms) for a double click" +msgstr "დრო/დაყოვნება (მწმ-ებში) ორმაგი დაწკაპუნებისთვის" + + +msgid "Emulate 3 Button Modifier" +msgstr "3 ღილაკის მიბაძვის მოდიფიკატორი" + + +msgid "Motion Threshold" +msgstr "მოძრაობის ზღვარი" + + +msgid "View Navigation" +msgstr "ხედში ნავიგაცია" + + +msgid "Which method to use for viewport navigation" +msgstr "რომელი მეთოდი იქნას გამოყენებული სარკმელში ნავიგაციისთვის" + + msgid "Interactively walk or free navigate around the scene" -msgstr "ინტერაქტიულად იარე, ან გზა გაიკვლივე სცენაში" +msgstr "ინტერაქტიულად იარე, ან გზა გაიკვლიე სცენაში" + + +msgid "Fly" +msgstr "ფრენა" + + +msgid "Use fly dynamics to navigate the scene" +msgstr "სცენაში ნავიგაციისთვის გამოიყენე ფრენის დინამიკა" + + +msgid "Deadzone" +msgstr "მკვდარი ზონა" + + +msgid "Threshold of initial movement needed from the device's rest position" +msgstr "თავდაპირველი მოძრაობის საჭირო ზღვარი მოწყობილობის მოსვენების პოზიციიდან" + + +msgid "Helicopter Mode" +msgstr "შვეულმფრენის რეჟიმი" + + +msgid "Device up/down directly controls the Z position of the 3D viewport" +msgstr "მოწყობილობის ზევით/ქვევით პირდაპირ აკონტროლებს 3გ სარკმლის Z პოზიციას" + + +msgid "Lock Camera Pan/Zoom" +msgstr "დაბლოკე კამერის პანორამირება/ზუმი" + + +msgid "Pan/zoom the camera view instead of leaving the camera view when orbiting" +msgstr "დააპანორამირე/დაზუმე კამერის ხედი ნაცვლად იმისა, რომ დატოვო კამერის ხედი ორბიტირებისას" + + +msgid "Lock Horizon" +msgstr "დაბლოკე ჰორიზონტი" + + +msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse" +msgstr "3გ თაგვით ფრენისას დაბლოკე ჰორიზონტის დონე" + + +msgid "Orbit Sensitivity" +msgstr "ორბიტირების მგრძნობიარობა" + + +msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting" +msgstr "3გ თაგვის ზოგადი მგრძნობიარობა ორბიტირებისთვის" + + +msgid "Y/Z Swap Axis" +msgstr "Y/Z ღერძების გაცვლა" + + +msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)" +msgstr "დააპანორამირე მოწყობილობის ზევით/ქვევით-ის გამოყენებით (წინააღმდეგ შემთხვევაში წინ/უკან-ის)" + + +msgid "Invert X Axis" +msgstr "შეაქციე X ღერძი" + + +msgid "Invert Y Axis" +msgstr "შეაქციე Y ღერძი" + + +msgid "Invert Z Axis" +msgstr "შეაქციე Z ღერძი" + + +msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning" +msgstr "3გ მაუსის ზოგადი სენსიტიურობა პანორამირებისთვის" + + +msgid "Display the center and axis during rotation" +msgstr "ბრუნვისას ასახე ცენტრი და ღერძი" + + +msgid "NDOF View Navigate" +msgstr "NDOF ხედის ნავიგაცია" + + +msgid "Navigation style in the viewport" +msgstr "ნავიგაციის სტილი სარკმელში" + + +msgid "NDOF View Rotation" +msgstr "NDOF ხედის ბრუნვა" + + +msgid "Rotation style in the viewport" +msgstr "ბრუნვის სტილი სარკმელში" + + +msgid "Invert Zoom" +msgstr "შეაქციე ზუმი" + + +msgid "Zoom using opposite direction" +msgstr "დაზუმე საწინააღმდეგო მიმართულების გამოყენებით" + + +msgid "Softness" +msgstr "სირბილე" + + +msgid "Max Threshold" +msgstr "მაქს. ზღვარი" + + +msgid "Tablet API" +msgstr "პლანშეტის API" + + +msgid "Select the tablet API to use for pressure sensitivity (may require restarting Blender for changes to take effect)" +msgstr "მონიშნე პლანშეტის API ზეწოლისადმი მგრძნობიარობისთვის გამოსაყენებლად (შეიძლება, ცვლილებების ძალაში შესასვლელად ბლენდერის გადატვირთვა იყოს საჭირო)" + + +msgid "Auto Perspective" +msgstr "ავტოპერსპექტივა" + + +msgid "Release Confirms" +msgstr "აშვება ადასტურებს" + + +msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button" +msgstr "საგნების თაგვით გათრევის მეშვეობით გამოძრავება დასტურდება ღილაკის აშვებისას" + + +msgid "Auto Depth" +msgstr "ავტოსიღრმე" + + +msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality" +msgstr "გამოიყენე სიღრმე თაგვის ქვეშ პანორამირების/ორბიტირების/ზუმის ფუნქიონალურობისთვის" + + +msgid "Orbit Around Selection" +msgstr "ორბიტირება მონიშნულის გარშემო" + + +msgid "Use selection as the pivot point" +msgstr "გამოიყენე მონიშვნა ბრუნვის ცენტრად" + + +msgid "Zoom to Mouse Position" +msgstr "ზუმით მიუახლოვდი თაგვის პოზიციას" + + +msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center" +msgstr "ზუმით მიუახლოვდი თაგვის ისრის პოზიციას 3გ ხედში, 2გ ფანჯრის ცენტრის მაგივრად" + + +msgid "Orbit Method" +msgstr "ორბიტირების მეთოდი" + + +msgid "Orbit method in the viewport" +msgstr "ორბიტირების მეთოდი სარკმელში" + + +msgid "Rotation amount per pixel to control how fast the viewport orbits" +msgstr "ბრუნვის ოდენობა პიქსელზე იმის სამართავად, თუ რამდენად სწრაფად ორბიტირებს სარკმელი" + + +msgid "Zoom Axis" +msgstr "ზუმის ღერძი" + + +msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on" +msgstr "თაგვის მოძრაობის ღერძი ზუმით მისაახლოვებლად და დასაშორებლად" + + +msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement" +msgstr "ზუმით მიაახლოვე და მოშორდი თაგვის ვერტიკალურ მოძრაობაზე" + + +msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement" +msgstr "ზუმით მიაახლოვე და მოშორდი თაგვის ჰორიზონტალურ მოძრაობაზე" + + +msgid "Zoom Style" +msgstr "ზუმის სტილი" + + +msgid "Which style to use for viewport scaling" +msgstr "რომელი სტილი იქნას გამოყენებული სარკმლის მასშტაბირებისთვის" + + +msgid "Continue" +msgstr "უწყვეტი" + + +msgid "Continuous zooming. The zoom direction and speed depends on how far along the set Zoom Axis the mouse has moved" +msgstr "უწყვეტი ზუმირება. ზუმის მიმართულება და სიჩქარე დამოკიდებულია იმაზე, თუ რამდენად შორს გადაადგილდა თაგვი დაყენებული ზუმის ღერძის გასწვრივ" msgid "Dolly" msgstr "ურიკა" +msgid "Zoom in and out based on mouse movement along the set Zoom Axis" +msgstr "ზუმით მიუახლოვდი და მოშორდი თაგვის მოძრაობაზე დაყენებულ ზუმის ღერძის გასწვრივ" + + +msgid "Zoom in and out as if you are scaling the view, mouse movements relative to center" +msgstr "ზუმით მიუახლოვდი და მოშორდი, თითქოს ხედს ამასშტაბირებ, თაგვის მოძრაობები მიმართებითია ცენტრისადმი" + + msgid "Walk Navigation" -msgstr "სიარულის ნავიგაცია" +msgstr "სიარულით ნავიგაცია" + + +msgid "Settings for walk navigation mode" +msgstr "პარამეტრები სიარულით ნავიგაციის რეჟიმისთვის" + + +msgid "Key Config" +msgstr "კლავიშების კონფიგურაცია" + + +msgid "The name of the active key configuration" +msgstr "აქტიური კლავიშების კონფიგურაციის სახელი" + + +msgid "Show UI Key-Config" +msgstr "აჩვენე UI-ს კლავიშ-კონფიგურაცია" msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "ანიზოტროპიული გაფილტრვა" +msgid "Quality of anisotropic filtering" +msgstr "ანიზოტროპიული გაფილტრვის ხარისხი" + + +msgid "Audio Device" +msgstr "აუდიო მოწყობილობა" + + +msgid "Audio output device" +msgstr "აუდიო გამონატანის მოწყობილობა" + + +msgid "No device - there will be no audio output" +msgstr "მოწყობილობა არ არის - აუდიო გამონატანი არ იქნება" + + +msgid "256 Samples" +msgstr "256 სემპლი" + + +msgid "512 Samples" +msgstr "512 სემპლი" + + +msgid "1024 Samples" +msgstr "1024 სემპლი" + + +msgid "2048 Samples" +msgstr "2048 სემპლი" + + +msgid "4096 Samples" +msgstr "4096 სემპლი" + + +msgid "8192 Samples" +msgstr "8192 სემპლი" + + +msgid "16384 Samples" +msgstr "16384 სემპლი" + + +msgid "32768 Samples" +msgstr "32768 სემპლი" + + +msgid "Audio Sample Format" +msgstr "აუდიო სემპლის ფორმატი" + + +msgid "Audio sample format" +msgstr "აუდიო სემპლის ფორმატი" + + +msgid "Audio Sample Rate" +msgstr "აუდიო სემპლის სიხშირე" + + +msgid "Audio sample rate" +msgstr "აუდიო სემპლის სიხშირე" + + +msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second" +msgstr "დააყენე აუდიო სემპლირების სიხშირე 44100 სემპლზე წამში" + + +msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second" +msgstr "დააყენე აუდიო სემპლირების სიხშირე 48000 სემპლზე წამში" + + +msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second" +msgstr "დააყენე აუდიო სემპლირების სიხშირე 96000 სემპლზე წამში" + + +msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second" +msgstr "დააყენე აუდიო სემპლირების სიხშირე 192000 სემპლზე წამში" + + msgid "Clip Alpha" msgstr "ალფას მოჭრა" +msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view" +msgstr "მოჭერი ალფა ამ ზღვარს ქვემოთ 3გ ტექსტურირებულ ხედში" + + +msgid "GL Texture Limit" +msgstr "GL ტექსტურის ლიმიტი" + + +msgid "Limit the texture size to save graphics memory" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა გრაფიკული მეხსიერების შესანახად" + + msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" @@ -70450,18 +71945,98 @@ msgid "Image Display Method" msgstr "გამოსახულების ასახვის მეთოდი" +msgid "Method used for displaying images on the screen" +msgstr "ეკრანზე გამოსახულებების ასახვის მეთოდი" + + msgid "2D Texture" msgstr "2გ ტექსტურა" +msgid "Is Microsoft Store Install" +msgstr "მაიკროსოფტის მაღაზიის ინსტალაციაა" + + +msgid "Legacy Compute Device Type" +msgstr "ძველებური გამოსათვლელი მოწყობილობის ტიპი" + + msgid "Ambient Color" msgstr "გარემოსმიერი ფერი" +msgid "Color of the ambient light that uniformly lit the scene" +msgstr "გარემოსმიერი განათების ფერი, რომელმაც ერთგვაროვნად გაანათა სცენა" + + +msgid "Memory Cache Limit" +msgstr "მეხსიერების კეშის ლიმიტი" + + +msgid "Memory cache limit (in megabytes)" +msgstr "მეხსიერების კეშის ლიმიტი (მეგაბაიტებში)" + + +msgid "Register for All Users" +msgstr "დაარეგისტრირე ყველა მომხმარებლისთვის" + + +msgid "Make this Blender version open blend files for all users. Requires elevated privileges" +msgstr "გაახსნევინე ბლენდერის ამ ვერსიას blend ფაილები ყველა მომხმარებლისთვის. საჭიროებს მომატებულ პრივილეგიებს" + + +msgid "Disk Cache Compression Level" +msgstr "დისკის კეშის კომპრესიის დონე" + + +msgid "Disk Cache Directory" +msgstr "დისკის კეშის დირექტორია" + + +msgid "Override default directory" +msgstr "უკუაგდე ნაგულისხმები დირექტორია" + + +msgid "Disk Cache Limit" +msgstr "დისკის კეშის ლიმიტი" + + +msgid "Disk cache limit (in gigabytes)" +msgstr "დისკის კეშის ლიმიტი (გიგაბაიტებში)" + + +msgid "Solid Lights" +msgstr "სიმყარის სინათლეები" + + +msgid "Lights used to display objects in solid shading mode" +msgstr "სინათლეები გამოყენებული ობიექტების ასასახად მყარი შეფერადების რეჟიმში" + + +msgid "Texture Collection Rate" +msgstr "ტექსტურის კოლექციის სიხშირე" + + +msgid "Texture Time Out" +msgstr "ტექსტურის ტაიმაუტი" + + msgid "UI Line Width" msgstr "UI-ის ხაზის სისქე" +msgid "Suggested line thickness and point size in pixels, for add-ons displaying custom user interface elements, based on operating system settings and Blender UI scale" +msgstr "შემოთავაზებული ხაზის სისქე და წერტილის ზომა პიქსელებში, დანამატებისთვის, რომლებიც მორგებული მომხმარებლის ინტერფეისის ელემენტებს ასახავენ, დაფუძნებული ოპერაციული სისტემის პარამეტრებსა და ბლენდერის UI-ის მასშტაბზე" + + +msgid "UI Scale" +msgstr "UI მასშტაბი" + + +msgid "Edit Mode Smooth Wires" +msgstr "რედაქტირების რეჟიმის გლუვი მავთულები" + + msgid "GPU Subdivision" msgstr "GPU დაყოფა" @@ -70474,18 +72049,46 @@ msgid "GPU Depth Picking" msgstr "GPU-ს სიღრმით არჩევა" +msgid "Use Disk Cache" +msgstr "გამოიყენე დისკის კეში" + + +msgid "Store cached images to disk" +msgstr "შეინახე კეშირებული გამოსახულებები დისკზე" + + msgid "Edit Studio Light" msgstr "სტუდიური განათების რედაქტირება" +msgid "View the result of the studio light editor in the viewport" +msgstr "ანახე სტუდიური განათების რედაქტორის შედეგი სარკმელში" + + +msgid "VBO Collection Rate" +msgstr "VBO კოლექციის სიხშირე" + + +msgid "VBO Time Out" +msgstr "VBO ტაიმაუტი" + + msgid "Viewport Anti-Aliasing" msgstr "სარკმლის ანტი-ალიასინგი" +msgid "Method of anti-aliasing in 3d viewport" +msgstr "ანტი-ალიასინგის მეთოდი 3გ სარკმელში" + + msgid "No Anti-Aliasing" msgstr "არავითარი ანტი-ალიასინგი" +msgid "Scene will be rendering without any anti-aliasing" +msgstr "სცენა დარენდერდება ანტი-ალიასინგის გარეშე" + + msgid "Single Pass Anti-Aliasing" msgstr "ერთ გავლიანი ანტი-ალიასინგი" @@ -70494,66 +72097,134 @@ msgid "5 Samples" msgstr "5 სემპლი" +msgid "Scene will be rendered using 5 anti-aliasing samples" +msgstr "სცენა დარენდერდება 5 ანტი-ალიასინგის სემპლით" + + msgid "8 Samples" msgstr "8 სემპლი" +msgid "Scene will be rendered using 8 anti-aliasing samples" +msgstr "სცენა დარენდერდება 8 ანტი-ალიასინგის სემპლით" + + msgid "11 Samples" msgstr "11 სემპლი" +msgid "Scene will be rendered using 11 anti-aliasing samples" +msgstr "სცენა დარენდერდება 11 ანტი-ალიასინგის სემპლით" + + msgid "16 Samples" msgstr "16 სემპლი" +msgid "Scene will be rendered using 16 anti-aliasing samples" +msgstr "სცენა დარენდერდება 16 ანტი-ალიასინგის სემპლით" + + msgid "32 Samples" msgstr "32 სემპლი" +msgid "Scene will be rendered using 32 anti-aliasing samples" +msgstr "სცენა დარენდერდება 32 ანტი-ალიასინგის სემპლით" + + msgid "Color Picker Type" msgstr "ფერის ამომრჩევის ტიპი" +msgid "Different styles of displaying the color picker widget" +msgstr "სხვადასხვა სტილები ფერის ამომრჩევის ვიჯეტის ასახვისთვის" + + msgid "Circle (HSV)" msgstr "წრე (HSV)" +msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider" +msgstr "წრიული ელფერი/სიხასხასის ფერების ბორბალი, მნიშვნელობის სლაიდერით" + + msgid "Circle (HSL)" msgstr "წრე (HSL)" +msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider" +msgstr "წრიული ელფერი/საიხასხასის ფერების ბორბალი, სიბაცის სლაიდერი" + + msgid "Square (SV + H)" msgstr "კვადრატი (SV + H)" +msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider" +msgstr "კვადრატი, რომელიც სიხასხასეს/მნიშვნელობას აჩვენებს, ელფერს სლაიდერით" + + msgid "Square (HS + V)" msgstr "კვადრატი (HS + V)" +msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider" +msgstr "კვადრატი, რომელიც ელფერს/სიხასხასეს აჩვენებს, მნიშვნელობის სლაიდერით" + + msgid "Square (HV + S)" msgstr "კვადრატი (HV + S)" +msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider" +msgstr "კვადრატი, რომელიც ელფერს/მნიშვნელობას აჩვენებს, სიხასხასის სლაიდერით" + + msgid "Factor Display Type" msgstr "კოეფიციენტის ასახვის ტიპი" +msgid "How factor values are displayed" +msgstr "როგორ აისახება კოეფიციენტის მნიშვნელობები" + + +msgid "Display factors as values between 0 and 1" +msgstr "ასახე კოეფიციენტები, როგორც მნიშვნელობები 0-სა და 1-ს შორის" + + msgid "Percentage" msgstr "პროცენტი" +msgid "Display factors as percentages" +msgstr "ასახე კოეფიციენტები პროცენტებად" + + msgid "File Browser Display Type" msgstr "ფაილების ბრაუზერის ასახვის ტიპი" +msgid "Default location where the File Editor will be displayed in" +msgstr "ნაგულისხმები ადგილმდებარეობა, სადაც ფაილის რედაქტორი იქნება ასახული" + + msgid "Maximized Area" msgstr "გაშლილი არეალი" +msgid "Open the temporary editor in a maximized screen" +msgstr "გახსენი დროებითი რედაქტორი გამაქსიმალურებულ ეკრანზე" + + msgid "New Window" msgstr "ახალი ფანჯარა" +msgid "Open the temporary editor in a new window" +msgstr "გახსენი დროებითი რედაქტორი ახალ ფანჯარაში" + + msgid "Interface Font" msgstr "ინტერფეისის შრიფტი" @@ -70566,6 +72237,10 @@ msgid "Monospaced Font" msgstr "მონოგანივი შრიფტი" +msgid "Path to interface monospaced Font" +msgstr "ინტერფეისის მონოგანივი შრიფტის მისამართი" + + msgid "Gizmo Size" msgstr "მანიპულატორის ზომა" @@ -70590,6 +72265,18 @@ msgid "Keep Existing" msgstr "დატოვე არსებული" +msgid "Keep existing header alignment" +msgstr "დატოვე სათაურის არსებული სწორება" + + +msgid "Top aligned on load" +msgstr "ჩატვირთვისას სწორება ზევითკენ" + + +msgid "Bottom align on load (except for property editors)" +msgstr "ჩატვისრთვისას სწორება ქვევითკენ (გარდა თვისებათა რედაქტორებისა)" + + msgid "Language" msgstr "ენა" @@ -70602,10 +72289,42 @@ msgid "Automatic (Automatic)" msgstr "ავტომატური (Automatic)" +msgid "Automatically choose system's defined language if available, or fall-back to English" +msgstr "ავტომატურად აარჩიე სისტემის განსაზღვრული ენა, თუ ხელმისაწვდომია, ან დასვი ინგლისურზე" + + msgid "HDRI Preview Size" msgstr "HDRI-ის წინასწარი ხედის ზომა" +msgid "Diameter of the HDRI preview spheres" +msgstr "HDRI-ის წინასწარი ხედის სფეროების დიამეტრი" + + +msgid "Mini Axes Brightness" +msgstr "მინი ღერძების სიკაშკაშე" + + +msgid "Brightness of the icon" +msgstr "ხატულის სიკაშკაშე" + + +msgid "Mini Axes Size" +msgstr "მინი ღერძების ზომა" + + +msgid "The axes icon's size" +msgstr "ღერძების ხატულის ზომა" + + +msgid "Mini Axes Type" +msgstr "მინი ღერძების ტიპი" + + +msgid "Show small rotating 3D axes in the top right corner of the 3D viewport" +msgstr "აჩვენე პატარა მბრუნავი 3გ ღერძები 3გ სარკმლის ზედა მარჯვენა კუთხეში" + + msgid "Simple Axes" msgstr "მარტივი ღერძები" @@ -70614,6 +72333,22 @@ msgid "Interactive Navigation" msgstr "ინტერაქტიული ნავიგაცია" +msgid "Sub Level Menu Open Delay" +msgstr "ქვედონის მენიუს გახსნის დაყოვნება" + + +msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus" +msgstr "დროში დაყოვნება 1/10 წამში ქვედონის მენიუების ავტომატურად გახსნამდე" + + +msgid "Top Level Menu Open Delay" +msgstr "ზედა დონის მენიუს გახსნის დაყოვნება" + + +msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus" +msgstr "დროში დაყოვნება 1/10 წამში ზედა დონის მენიუების ავტომატურად გახსნამდე" + + msgid "Animation Timeout" msgstr "ანიმაციის ტაიმაუტი" @@ -70626,22 +72361,70 @@ msgid "Confirm Threshold" msgstr "დადასტურების ზღვარი" +msgid "Distance threshold after which selection is made (zero to disable)" +msgstr "მანძილის ზღვარი მას შემდეგ, რაც მონიშვნა კეთდება (ნული გასათიშად)" + + +msgid "Distance from center needed before a selection can be made" +msgstr "საჭირო მანძილი ცენტრიდან, სანამ მონიშვნის გაკეთება შესაძლებელი იქნება" + + msgid "Tap Key Timeout" msgstr "ღილაკზე დაჭერის ტაიმაუტი" +msgid "FPS Average Samples" +msgstr "FPS საშუალო სემპლები" + + +msgid "The number of frames to use for calculating FPS average. Zero to calculate this automatically, where the number of samples matches the target FPS" +msgstr "კადრების რაოდენობა გამოყენებული FPS-ის საშუალოს გამოსათვლელად. ნული ამის ავტომატურად გამოსათვლელად, სადაც სემპლების რიცხვი ემთხვევა სამიზნე FPS-ს" + + msgid "Render Display Type" msgstr "რენდერის ასახვის ტიპი" +msgid "Default location where rendered images will be displayed in" +msgstr "ნაგულისხმები ადგილი, სადაც დარენდერებული გამოსახულებები აისახება" + + msgid "Keep User Interface" msgstr "შეინარჩუნე მომხმარებლის ინტერფეისი" +msgid "Images are rendered without changing the user interface" +msgstr "გამოსახულებები რენდერდება მომხმარებლის ინტერფეისის შეუცვლელად" + + +msgid "Images are rendered in a maximized Image Editor" +msgstr "გამოსახულებები რენდერდება მაქსიმიზირებულ გამოსახულების რედაქტორში" + + +msgid "Images are rendered in an Image Editor" +msgstr "გამოსახულებები რენდერდება გამოსახულების რედაქტორში" + + +msgid "Images are rendered in a new window" +msgstr "გამოსახულებები რენდერდება ახალ ფანჯარაში" + + msgid "Enabled Add-ons Only" msgstr "მხოლოდ ჩართული დანამატები" +msgid "Only show enabled add-ons. Un-check to see all installed add-ons" +msgstr "აჩვენე მხოლოდ ჩართული დანამატები. მოხსენი მონიშვნა ყველა დაინსტალირებული დანამატის სანახავად" + + +msgid "Toolbox Column Layout" +msgstr "ხელსაწყოთა ყუთის სვეტის განლაგება" + + +msgid "Use a column layout for toolbox" +msgstr "გამოიყენე სვეტის განლაგება ხელსაწყოთა ყუთისთვის" + + msgid "Developer Extras" msgstr "სადეველოპერო დამატებები" @@ -70650,10 +72433,70 @@ msgid "Show options for developers (edit source in context menu, geometry indice msgstr "აჩვენე ვარიანტები დეველოპერებისთვის (წყაროს რედაქტირება კონტექსტურ მენიუში, გეომეტრიის ინდექსები)" +msgid "Use transform gizmos by default" +msgstr "გამოიყენე გარდაქმნის მანიპულატორები ნაგულისხმებად" + + msgid "Navigation Controls" msgstr "ნავიგაციის კონტროლერები" +msgid "Show navigation controls in 2D and 3D views which do not have scroll bars" +msgstr "აჩვენე ნავიგაციის კონტროლები 2გ და 3გ ხედებში, რომლებსაც ცოციები არ აქვს" + + +msgid "Display Object Info" +msgstr "ასახე ობიექტის ინფო" + + +msgid "Include the name of the active object and the current frame number in the text info overlay" +msgstr "მოიცავი აქტიური ობიექტის სახელი და მიმდინარე კადრის ნომერი გადაფარებულ ტექსტურ ინფოში" + + +msgid "Display Playback Frame Rate (FPS)" +msgstr "ასახე დაკვრის კადრთა სიხშირე (FPS)" + + +msgid "Show Memory" +msgstr "აჩვენე მეხსიერება" + + +msgid "Show Blender memory usage" +msgstr "აჩვენე ბლენდერის მიერ მეხსიერების გამოყენება" + + +msgid "Show Scene Duration" +msgstr "აჩვენე სცენის ხანგრძლივობა" + + +msgid "Show scene duration" +msgstr "აჩვენე სცენის ხანგრძლივობა" + + +msgid "Show Statistics" +msgstr "აჩვენე სტატისტიკა" + + +msgid "Show scene statistics" +msgstr "აჩვენე სცენის სტატისტიკა" + + +msgid "Show Version" +msgstr "აჩვენე ვერსია" + + +msgid "Show Blender version string" +msgstr "აჩვენე ბლენდერის ვერსიის სტრიქონი" + + +msgid "Show VRAM" +msgstr "აჩვენე VRAM" + + +msgid "Show GPU video memory usage" +msgstr "აჩვენე GPU ვიდეო მეხსიერების გამოყენება" + + msgid "Tooltips" msgstr "მინიშნებები" @@ -70670,10 +72513,26 @@ msgid "Show Python references in tooltips" msgstr "აჩვენე მინიშნებებში Python-ის მითითებები" +msgid "Display View Name" +msgstr "აჩვენე ხედის სახელი" + + +msgid "Include the name of the view orientation in the text info overlay" +msgstr "მოიცავი ხედის ორიენტაციის სახელი გადაფარებულ ტექსტურ ინფოში" + + +msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable" +msgstr "ხედის ანიმაციის დრო მილიწამებში, ნული გასათიშად" + + msgid "Text Hinting" msgstr "ტექსტური მინიშნებები" +msgid "Method for making user interface text render sharp" +msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის ტექსტის რენდერის გასამკვეთრებელი მეთოდი" + + msgid "Slight" msgstr "მცირეოდენი" @@ -70694,30 +72553,146 @@ msgid "SMPTE (Compact)" msgstr "SMPTE (კომპაქტური)" +msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default" +msgstr "SMPTE დროის საზომი, აჩვენებს მხოლოდ წუთებს, წამებსა და კადრებს - აუცილებლობის შემთხვევაში საათებიც იქნება ნაჩვენები, მაგრამ ნაგულისხმები არაა" + + msgid "Compact with Milliseconds" -msgstr "კომპაქტურიტი" +msgstr "კომპაქტური მილიწამებით" + + +msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead" +msgstr "SMPTE (კომპაქტური)-ს მსგავსი, ოღონდ კადრების ნაცვლად მილიწამებია ნაჩვენები" msgid "Only Seconds" msgstr "მხოლოდ წამები" +msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds" +msgstr "კადრთა ნომრების პირდაპირი გადაყვანა წამებში" + + +msgid "Changes the thickness of widget outlines, lines and dots in the interface" +msgstr "ცვლის ვიჯეტის მოხაზულობების, ხაზებისა და წერტილების სისქეს ინტერფეისში" + + msgid "Thin" msgstr "წვრილი" +msgid "Thinner lines than the default" +msgstr "ნაგულისხმებზე უფრო წვრილი ხაზები" + + +msgid "Automatic line width based on UI scale" +msgstr "ავტომატური ხაზის სისქე UI-ს მასშტაბზე დაყრდნობით" + + msgid "Thick" msgstr "მსხვილი" +msgid "Thicker lines than the default" +msgstr "ნაგულისხმებზე უფრო მსხვილი ხაზები" + + +msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" +msgstr "ცვლის შრიფტებისა და ვიჯეტების ზომას ინტერფეისში" + + +msgid "" +"Enable a fresnel effect on edit mesh overlays.\n" +"It improves shape readability of very dense meshes, but increases eye fatigue when modeling lower poly" +msgstr "" +"რთავს ფრენელის ეფექტს მეშის რედაქტირების გადაფარებაზე.\n" +"აუმჯობესებს ფორმის აღქმადობას ძალიან მჭიდრო მეშებზე, მაგრამ ზრდის თვალის გადაღლას უფრო დაბალ პოლოგონალური მოდელირების დროს" + + +msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" +msgstr "ავტომატურად გახსენი ღილაკები და ჩამოსაწევები, როცა თაგვი თავს დასტრიალებს" + + +msgid "Ask for confirmation when quitting with unsaved changes" +msgstr "ცვლილებების შეუნახავად გასვლისას ითხოვე დადასტურება" + + +msgid "Text Anti-Aliasing" +msgstr "ტექსტის ანტი-ალიასინგი" + + +msgid "Smooth jagged edges of user interface text" +msgstr "დააგლუვე მომხმარებლის ინტერფეისის ტექსტის დაკბილული კიდეები" + + +msgid "Text Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "ტექსტის ქვეპიქსელური ანტი-ალიასინგი" + + +msgid "Render text for optimal horizontal placement" +msgstr "დაარენდერე ტექსტი ოპტიმალური ჰორიზონტალური განთავსებისთვის" + + +msgid "Translate Interface" +msgstr "თარგმნე ინტერფეისი" + + +msgid "Translate all labels in menus, buttons and panels (note that this might make it hard to follow tutorials or the manual)" +msgstr "თარგმნე ყველა იარლიყი მენიუებში, ილაკებსა და პანელებში (გაითვალისწინეთ, რომ ამან შეიძლება, გაართულოს გაკვეთილების, ან სახელმძღვანელოს მიყოლა)" + + +msgid "Translate New Names" +msgstr "თარგმნე ახალი სახელები" + + +msgid "Translate the names of new data-blocks (objects, materials...)" +msgstr "თარგმნე მონაცემთა ახალი ბლოკების სახელები (ობიექტები, მასალები...)" + + +msgid "Translate the descriptions when hovering UI elements (recommended)" +msgstr "თარგმნე UI-ს ელემენტებთან მიტანისას გამოტანილი აღწერილობები (სასურველი)" + + +msgid "Use Weight Color Range" +msgstr "გამოიყენე წონის ფერთა დიაპაზონი" + + +msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode" +msgstr "ჩართე ფერთა დიაპაზონი გამოყენებული წონების ხატვის რეჟიმში წონის ვიზუალიზაციისთვის" + + +msgid "2D View Minimum Grid Spacing" +msgstr "2გ ხედში ცხრილის მინიმალური დაშორება" + + +msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports" +msgstr "პიქსელების მინიმალური რიცხვი 2გ სარკმელებში ცხრილის ყველა ხაზს შორის" + + +msgid "Zoom Keyframes" +msgstr "დაზუმე საკვანძო ფაზები" + + +msgid "Keyframes around cursor that we zoom around" +msgstr "საკვანძო ფაზები კურსორის ირგვლივ, რომელთა გარშემოც ვზუმავთ" + + msgid "Zoom Seconds" msgstr "ზუმის წამები" +msgid "Seconds around cursor that we zoom around" +msgstr "წამები კურსორის ირგვლივ, რომელთა გარშემოც ვზუმავთ" + + msgid "Zoom to Frame Type" msgstr "კადრებზე ზუმის ტიპი" +msgid "How zooming to frame focuses around current frame" +msgstr "როგორ ფოკუსირდება კადრის დაზუმვა მიმდინარე კადრის გარშემო" + + msgid "Keep Range" msgstr "დატოვე დიაპაზონი" @@ -70726,18 +72701,86 @@ msgid "Seconds" msgstr "წამები" +msgid "Weight Color Range" +msgstr "წონის ფერთა დიაპაზონი" + + +msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" +msgstr "წონის ხატვის რეჟიმში წონის ვიზუალიზაციისთვის გამოყენებული ფერთა დიაპაზონი" + + +msgid "String Value" +msgstr "სტრიქონის მნიშვნელობა" + + +msgid "Property Definition" +msgstr "თვისების განსაზღვრება" + + +msgid "Animatable" +msgstr "ანიმირებადი" + + +msgid "True when the property is hidden" +msgstr "ჭეშმარიტია, როცა თვისება დამალულია" + + +msgid "Library Editable" +msgstr "ბიბლიოთეკა რედაქტირებადია" + + +msgid "Property is editable from linked instances (changes not saved)" +msgstr "თვისება რედაქტირებადია დაკავშირებული ინსტანციებიდან (ცვლილებებია შეუნახავია)" + + msgid "Overridable" msgstr "უკუგდებადი" +msgid "Read Only" +msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი" + + msgid "Registered" msgstr "რეგისტრირებული" +msgid "Property is registered as part of type registration" +msgstr "თვისება რეგისტრირებულია, როგორ ტიპის რეგისტრაციის ნაწილი" + + +msgid "Required" +msgstr "აუცილებელი" + + +msgid "Skip Save" +msgstr "გამოტოვე შენახვა" + + +msgid "True when the property is not saved in presets" +msgstr "ჭეშმარიტია, როცა თვისება წინასწარ წყობებში არ ინახება" + + msgid "Base" msgstr "ფუძე" +msgid "Time (Scene Relative)" +msgstr "დრო (სცენასთან მიმართებაში)" + + +msgid "Time specified in frames, converted to seconds based on scene frame rate" +msgstr "დრო განსაზღვრული კადრებში, სცენის კადრთა სიხშირეზე დაყრდნობით გადაყვანილი წამებში" + + +msgid "Time (Absolute)" +msgstr "დრო (აბსოლუტური)" + + +msgid "Time specified in seconds, independent of the scene" +msgstr "დრო განსაზღვრული წამებში, სცენისგან დამოუკიდებელი" + + msgid "Camera Distance" msgstr "კამერის დაშორება" @@ -70750,6 +72793,10 @@ msgid "Euler Angles" msgstr "ეილერის კუთხეები" +msgid "Axis-Angle" +msgstr "ღერძის-კუთხე" + + msgid "XYZ" msgstr "XYZ" @@ -70774,58 +72821,394 @@ msgid "Unit" msgstr "ერთეული" +msgid "Type of units for this property" +msgstr "ერთეულების ტიპი ამ თვისებისთვის" + + +msgid "ID Property Group" +msgstr "ID თვისებების ჯგუფი" + + +msgid "Group of ID properties" +msgstr "ID თვისებათა ჯგუფი" + + +msgid "Find" +msgstr "იპოვე" + + +msgid "Digits" +msgstr "ციფრები" + + +msgid "Punctuation" +msgstr "პუნქტუაცია" + + +msgid "Find/Replace" +msgstr "იპოვე/ჩაანაცვლე" + + +msgid "Replace text in the name" +msgstr "ჩაანაცვლე ტექსტი სახელში" + + +msgid "Set Name" +msgstr "დააყენე სახელი" + + +msgid "Form of curves" +msgstr "წირების ფრომა" + + msgid "Rounded Ribbons" msgstr "მომრგვალებული ლენტები" +msgid "Render curves as flat ribbons with rounded normals, for fast rendering" +msgstr "დაარენდერე წირები ბრტყელ ლენტებად მომრგვალებული ნორმალებით, სწრაფი რენდერისთვის" + + msgid "3D Curves" msgstr "3გ წირები" +msgid "Render curves as circular 3D geometry, for accurate results when viewing closely" +msgstr "დაარენდერე, როგორც წრიული 3გ გეომეტრია, ახლოდან დათვალიერებისას აკურატული შედეგებისთვის" + + +msgid "Cast Shadow" +msgstr "დაეცი ჩრდილი" + + +msgid "Light casts shadows" +msgstr "სინათლე ჩრდილებს დასცემს" + + +msgid "Is Portal" +msgstr "პორტალია" + + +msgctxt "Light" +msgid "Emission Sampling" +msgstr "გამოცემის სემპლირება" + + +msgid "Sampling strategy for emissive surfaces" +msgstr "სემპლირების სტრატეგია გამომცემი ზედაპირებისთვის" + + msgctxt "Light" msgid "None" msgstr "არავითარი" +msgid "Do not use this surface as a light for sampling" +msgstr "ნუ გამოიყენებ ამ ზედაპირს, როგორც სინათლეს სემპლირებისთვის" + + msgctxt "Light" msgid "Auto" msgstr "ავტომატური" +msgid "Automatically determine if the surface should be treated as a light for sampling, based on estimated emission intensity" +msgstr "ავტომატურად განსაზღვრე, უნდა იყოს თუ არა ზედაპირისადმი მოპყრობა, როგორც სინათლისადმი სემპლირებისთვის, გამოცემის ნავარაუდებ ინტენსივობაზე დაყრდნობით" + + +msgctxt "Light" +msgid "Front" +msgstr "წაღმა" + + +msgid "Treat only front side of the surface as a light, usually for closed meshes whose interior is not visible" +msgstr "ზედაპირის მხოლოდ წაღმა მხარეს მოეპყარი, როგორც სინათლეს, დახურული მეშებისთვის, რომელთა შიგნეულობა უხილავია" + + +msgctxt "Light" +msgid "Back" +msgstr "უკუღმა" + + +msgid "Treat only back side of the surface as a light for sampling" +msgstr "ზედაპირის მხოლოდ უკუღმა მხარეს მოეპყარი, როგორც სინათლეს სემპლინგისთვის" + + +msgctxt "Light" +msgid "Front and Back" +msgstr "წაღმა და უკუღმა" + + +msgid "Treat surface as a light for sampling, emitting from both the front and back side" +msgstr "მოეპყარი ზედაპირს, როგორც სინათლეს, წაღმა და უკუღმა მხრიდან გამოცემით" + + +msgid "Homogeneous Volume" +msgstr "ჰომოგენური მოცულობა" + + +msgid "When using volume rendering, assume volume has the same density everywhere (not using any textures), for faster rendering" +msgstr "მოცულობის რენდერისას ჩათვალე, რომ მოცულობას ყველგან ერთნაირი სიმკვრივე აქვს (ტექსტურები არ გამოიყენება), რენდერის დაჩქარებისთვის" + + +msgid "Volume Interpolation" +msgstr "მოცულობის ინტერპოლაცია" + + +msgid "Interpolation method to use for smoke/fire volumes" +msgstr "კვამლის/ცეცხლის მოცულობებისთვის გამოსაყენებელი ინტერპოლაციის მეთოდი" + + +msgid "Volume Sampling" +msgstr "მოცულობის სემპლირება" + + +msgid "Sampling method to use for volumes" +msgstr "გამოსაყენებელი სემპლირების მეთოდი მოცულობებისთვის" + + +msgid "Use distance sampling, best for dense volumes with lights far away" +msgstr "გამოიყენე მანძილით სემპლირება, საუკეთესოა მკვრივი მოცულობებისთვის შორეული სინათლეებისთვის" + + msgid "AO Distance" msgstr "AO მანძილი" +msgid "AO distance used for approximate global illumination (0 means use world setting)" +msgstr "AO მანძილი გამოყენებული მიახლოებითი გლობალური განათებისთვის (0 ნიშნავს სამყაროს პარამეტრის გამოყენებას)" + + +msgid "Motion Steps" +msgstr "მოძრაობის საფეხურები" + + +msgid "Control accuracy of motion blur, more steps gives more memory usage (actual number of steps is 2^(steps - 1))" +msgstr "აკონტროლე გადღაბნილი მოძრაობა აკურატულობა, მეტი საფეხური მეტი მეხსიერების გამოყენებას იწვევს (საფეხურების ნამდვილი რაოდენობა არის 2^(საფეხურებს - 1))" + + +msgid "Use Adaptive Subdivision" +msgstr "გამოიყენე ადაპტირებადი დაყოფა" + + +msgid "Use adaptive render time subdivision" +msgstr "გამოიყენე რენდერის დროის ადაპტირებადი დაყოფა" + + +msgid "Use Camera Cull" +msgstr "გამოიყენე კამერის გამოხშირვა" + + +msgid "Allow this object and its duplicators to be culled by camera space culling" +msgstr "ნება დართე ამ ობიექტსა და მის დუბლიკატორებს, გამოხშირულნი იქნან კამერის სივრცის გამოხშირვის მეშვეობით" + + +msgid "Use Deformation Motion" +msgstr "გამოიყენე დეფორმაციის მოძრაობა" + + +msgid "Use deformation motion blur for this object" +msgstr "გამოიყენე დეფორმაციის გადღაბნილი მოძრაობა ამ ობიექტისთვის" + + +msgid "Use Distance Cull" +msgstr "გამოიყენე მანძილზე გამოხშირვა" + + +msgid "Allow this object and its duplicators to be culled by distance from camera" +msgstr "ნება დართე ამ ობიექტსა და მის დუბლიკატორებს, კამერიდან დაშორების მიხედვით იყვნენ გამოხშირულნი" + + msgid "Use Motion Blur" msgstr "გამოიყენე გადღაბნილი მოძრაობა" +msgid "Use motion blur for this object" +msgstr "გამოიყენე გადღაბნილი მოძრაობა ამ ობიექტისთვის" + + +msgid "Store Denoising Passes" +msgstr "შეინახე განხმაურების გავლები" + + +msgid "Store the denoising feature passes and the noisy image. The passes adapt to the denoiser selected for rendering" +msgstr "შეინახე განხმაურების მახასიათებლის გავლები და ხმაურიანი გამოსახულება. გავლები ადაპტირდება დასარენდერებლად არჩეულ განმახმაურებელზე" + + +msgid "Debug Sample Count" +msgstr "ხარვეზების აღმოფხვრის სემპლების სათვალავი" + + +msgid "Number of samples/camera rays per pixel" +msgstr "სემპლების/კამერის სხივების რაოდენობა თითო პიქსელზე" + + +msgid "Use Denoising" +msgstr "გამოიყენე განხმაურება" + + +msgid "Denoise the rendered image" +msgstr "განახმაურე დარენდერებული გამოსახულება" + + +msgid "Pass containing shadows and light which is to be multiplied into backdrop" +msgstr "შუქ-ჩრდილის შემცველი გავლა, რომელიც უნდა გამრავლდეს ფონზე" + + +msgid "Volume Direct" +msgstr "მოცულობითი პირდაპირი" + + +msgid "Deliver direct volumetric scattering pass" +msgstr "მოახდინე პირდაპირი მოცულობითი გაფანტვის გავლა" + + +msgid "Volume Indirect" +msgstr "მოცულობითი ირიბი" + + +msgid "Deliver indirect volumetric scattering pass" +msgstr "მოახდინე ირიბი მოცულობითი გაფანტვის გავლა" + + +msgid "Adaptive Min Samples" +msgstr "ადაპტირებადი მინ. სემპლები" + + +msgid "Minimum AA samples for adaptive sampling, to discover noisy features before stopping sampling. Zero for automatic setting based on noise threshold" +msgstr "AA სემპლების მინიმალური რაოდენობა ადაპტირებადი სემპლირებისთვის, რათა ხმაურიანი მახასიათებლების აღმოჩენა სემპლირების შეჩერებამდე მოხდეს. ხმაურის ზღვარზე დაფუძნებული ავტომატური პარამეტრისთვის - ნული" + + +msgid "Adaptive Sampling Threshold" +msgstr "ადაპტირებადი სემპლირების ზღვარი" + + +msgid "Noise level step to stop sampling at, lower values reduce noise at the cost of render time. Zero for automatic setting based on number of AA samples" +msgstr "ხმაურის დონის საფეხური, რომელზეც სემპლირება უნდა შეჩერდეს, უფრო დაბალი მნიშვნელობები ხმაურს ამცირებს რენდერის დროის ხარჯზე. AA სემპლების რიცხვზე დაფუძნებული ავტომატური პარამეტრისთვის - ნული" + + msgid "AO Bounces" msgstr "AO ასხლეტვები" +msgid "After this number of light bounces, use approximate global illumination. 0 disables this feature" +msgstr "სინათლის ამ რაოდენობით ასხლეტვის შემდეგ გამოიყენე მიახლოებითი გლობალური განათება. 0 ამ მახასიათებელს თიშავს" + + +msgid "AO Bounces Render" +msgstr "AO ასხლეტვების რენდერი" + + msgid "Automatic Scrambling Distance" msgstr "არევის ავტომატური მანძილი" +msgid "Automatically reduce the randomization between pixels to improve GPU rendering performance, at the cost of possible rendering artifacts" +msgstr "GPU დარენდერების პროცესის გასაუმჯობესებლიად ავტომატურად შეამცირე პიქსელთა შორის გაშემთხვევითება, რენდერისას შესაძლო არტეფაქტების წარმოშობის ხარჯზე" + + msgid "Bake Type" msgstr "ცხობის ტიპი" +msgid "Type of pass to bake" +msgstr "გამოსაცხობი გავლის ტიპი" + + msgid "Filter Glossy" msgstr "გაფილტრე სილაპლაპე" +msgid "Adaptively blur glossy shaders after blurry bounces, to reduce noise at the cost of accuracy" +msgstr "ადაპტირებადად გააბუნდოვნე პრიალა იერფერები გადღაბნის ასხლეტების შემდეგ, რათა აკურატულობის ხარჯზე შეამცირო ხმაური" + + +msgid "Camera Cull Margin" +msgstr "კამერის გამოხშირვის მინდორი" + + +msgid "Margin for the camera space culling" +msgstr "მინდორი კამერის სივრცის გამოხშირვისთვის" + + +msgid "BVH Layout" +msgstr "BVH განლაგება" + + +msgid "BVH2" +msgstr "BVH2" + + +msgid "Embree" +msgstr "Embree" + + +msgid "BVH Time Steps" +msgstr "BVH დროის საფეხურები" + + +msgid "Split BVH primitives by this number of time steps to speed up render time in cost of memory" +msgstr "გახლიჩე BVH პრიმიტივები ამ დროის საფეხურების ამ რაოდენობით, რათა ააჩქარო რენდერის დრო მეხსიერების ხარჯზე" + + +msgid "Viewport BVH Type" +msgstr "სარკმლის BVH-ის ტიპი" + + +msgid "Choose between faster updates, or faster render" +msgstr "აირჩიე უფრო სწრაფ განახლებებსა და უფრო სწრაფ რენდერს შორის" + + +msgid "Dynamic BVH" +msgstr "დინამიური BVH" + + +msgid "Objects can be individually updated, at the cost of slower render time" +msgstr "შესაძლებელია ობიექტების ინდივიდუალური განახლება უფრო ნელი რენდერის ხარჯზე" + + msgid "Static BVH" msgstr "სტატიკური BVH" +msgid "Any object modification requires a complete BVH rebuild, but renders faster" +msgstr "ობიექტის ნებისმიერი მოდიფიცირება მოითხოვს სრული BVH-ის ხელახლა აგებას, მაგრამ უფრო სწრაფად რენდერდება" + + msgid "Use Compact BVH" msgstr "გამოიყენე კომპაქტური BVH" +msgid "Use compact BVH structure (uses less ram but renders slower)" +msgstr "გამოიყენე კომპაქტური BVH სტრუქტურა (იყენებს ნაკლებ ოპერატიულ მეხსიერებას, მაგრამ უფრო ნელა არენდერებს)" + + +msgid "AVX2" +msgstr "AVX2" + + +msgid "SSE2" +msgstr "SSE2" + + +msgid "SSE41" +msgstr "SSE41" + + +msgid "Adaptive Compile" +msgstr "ადაპტირებადი კომპილირება" + + msgid "Use Curves BVH" -msgstr "წირების BVH-ის გამოყენება" +msgstr "გამოიყენე წირების BVH" + + +msgid "Use special type BVH optimized for curves (uses more ram but renders faster)" +msgstr "გამოიყენე განსაკუთრებული ტიპის BVH ოპტიმიზირებული წირებისთვის (იყენებს მეტ ოპერატიულ მეხსიერებას, მაგრამ უფრო სწრაფად არენდერებს)" + + +msgid "OptiX Module Debug" +msgstr "OptiX მოდულის ხარვეზების აღმოფხვრა" msgid "Use Spatial Splits" @@ -70833,17 +73216,37 @@ msgstr "გამოიყენე სივრცული გახლეჩ msgid "Denoiser" -msgstr "განმხმაურებელი" +msgstr "განმახმაურებელი" + + +msgid "Denoise the image with the selected denoiser. For denoising the image after rendering" +msgstr "განახმაურე გამოსახულება არჩეული განმახმაურებლით. რენდერის შემდეგ გამოსახულების განხმაურებისთვის" + + +msgid "Denoising Input Passes" +msgstr "განხმაურების შენატანის გავლები" + + +msgid "Passes used by the denoiser to distinguish noise from shader and geometry detail" +msgstr "გავლები გამოყენებული განმახმაურებლის მიერ ხმაურის გასამიჯნად იერფერებისა და გეომეტრიის დეტალებისგან" msgid "Albedo" msgstr "ალბედო" +msgid "Use albedo pass for denoising" +msgstr "განხმაურებისთვის გამოიყენე ალბედოს გავლა" + + msgid "Albedo and Normal" msgstr "ალბედო და ნორმალი" +msgid "Use albedo and normal passes for denoising" +msgstr "განხმაურებისთვის გამოიყენე ალბედოს და ნორმალის გავლა" + + msgid "Denoising Prefilter" msgstr "განხმაურების წინასწარი ფილტრი" @@ -70852,38 +73255,138 @@ msgid "Device" msgstr "მოწყობილობა" +msgid "Device to use for rendering" +msgstr "რენდერისთვის გამოსაყენებელი მოწყობილობა" + + +msgid "Use CPU for rendering" +msgstr "რენდერისთვის გამოიყენე CPU" + + +msgid "GPU Compute" +msgstr "GPU-თი გამოთვლა" + + +msgid "Use GPU compute device for rendering, configured in the system tab in the user preferences" +msgstr "რენდერისთვის გამოიყენე GPU გამოსათვლელი მოწყობილობა, მომხმარებლის პარამეტრების სისტემის ჩანართში აწყობილი კონფიგურაციით" + + +msgid "Size of a micropolygon in pixels" +msgstr "მიკოპოლიგონების ზომა პიქსელებში" + + msgid "Diffuse Bounces" msgstr "დიფუზიური ასხლეტვები" +msgid "Maximum number of diffuse reflection bounces, bounded by total maximum" +msgstr "დიფუზიური ანარეკლის ასხლეტვების მაქსიმალური რიცხვი, შეზღუდული ჯამური მაქსიმუმის მიერ" + + msgid "Direct Light Sampling" msgstr "პირდაპირი სინათლის სემპლინგი" +msgid "The type of strategy used for sampling direct light contributions" +msgstr "პირდაპირი სინათლის წვლილის სემპლირებისთვის გამოყენებული სტრატეგიის ტიპი" + + +msgid "Next-Event Estimation" +msgstr "მომდევნო-მოვლენის სავარაუდო დადგენა" + + +msgid "Direct light contributions are only sampled using next-event estimation" +msgstr "პირდაპირი სინათლის წვლილი სემპლირდება მხოლოდ მომდევნო-მოვლენის სავარაუდო დადგენის გამოყენებით" + + +msgid "Cull Distance" +msgstr "გამოხშირე მანძილი" + + +msgid "Cull objects which are further away from camera than this distance" +msgstr "გამოხშირე ობიექტები, რომლებიც კამერიდან ამ მანძილზე უფრო შორსაა" + + msgid "Fast GI Method" -msgstr "სწრაფი გ.ი-ს მეთოდი" +msgstr "სწრაფი გ.ი.-ის მეთოდი" + + +msgid "Replace global illumination with ambient occlusion after a specified number of bounces" +msgstr "ჩაანაცვლე გლობალური განათება გარემოსმიერი მოჩრდილვით ასხლეტვების დადგენილი რაოდენობის შემდეგ" + + +msgid "Add ambient occlusion to diffuse surfaces" +msgstr "დაამატე გარემოსმიერი მოჩრდილვა დიფუზიურ ზედაპირებს" msgid "Feature Set" msgstr "თვისებების ნაკრები" +msgid "Feature set to use for rendering" +msgstr "რენდერისთვის გამოსაყენებელ მახასიათებელთა ნაკრები" + + msgid "Supported" msgstr "მხარდაჭერილი" +msgid "Only use finished and supported features" +msgstr "გამოიყენე მხოლოდ დამთავრებული და მხარდაჭერილი მახასიათებლები" + + +msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future" +msgstr "გამოიყენე ექსპერიმენტალური და დაუსრულებელი მახასიათებლები, რომლებიც შეიძლება, იყოს წყობიდან გამოსული, ან მომავალში შეიცვალოს" + + +msgid "Image brightness scale" +msgstr "გამოსახულების სიკაშკაშის მასშტაბი" + + msgid "Transparent Glass" msgstr "გამჭვირვალე მინა" +msgid "Transparent Roughness Threshold" +msgstr "გამჭვირვალე სიხეშეშის ზღვარი" + + +msgid "Pixel filter width" +msgstr "პიქსელების ფილტრის სიგანე" + + +msgid "Glossy Bounces" +msgstr "პრიალის ასხლეტვები" + + +msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum" +msgstr "პრიალა ანარეკლის ასხლეტვების მაქსიმალური რიცხვი, შეზღუდული ჯამური მაქსიმუმით" + + +msgid "Directional Sampling Type" +msgstr "მიმართულებითი სემპლირების ტიპი" + + msgid "Roughness-based" msgstr "ხეშეშობაზე დაფუძნებული" +msgid "VMM" +msgstr "VMM" + + msgid "Training Samples" msgstr "სავარჯიშო სემპლები" +msgid "Light Sampling Threshold" +msgstr "სინათლის სემპლირების ზღვარი" + + +msgid "Total maximum number of bounces" +msgstr "ასხლეტვების მაქსიმალური ჯამური რაოდენობა" + + msgid "Max Subdivisions" msgstr "ქვედანაყოფების მაქსიმუმი" @@ -70892,10 +73395,18 @@ msgid "Min Light Bounces" msgstr "მინ. სინათლის ასხლეტვები" +msgid "Minimum number of light bounces. Setting this higher reduces noise in the first bounces, but can also be less efficient for more complex geometry like curves and volumes" +msgstr "სინათლის ასხლეტვების მინიმალური რიცხვი. ამის უფრო მაღლა დაყენება ამცირებს ხმაურს პირველ ასხლეტვებში, მაგრამ შეიძლება, იყოს ნაკლებად ეფექტური უფრო რთული გეომეტრიისთვის, როგორიცაა წირები და მოცულობები" + + msgid "Min Transparent Bounces" msgstr "მინ. გამჭვირვალე ასხლეტვები" +msgid "Minimum number of transparent bounces. Setting this higher reduces noise in the first bounces, but can also be less efficient for more complex geometry like curves and volumes" +msgstr "გამჭვირვალე ასხლეტვების მინიმალური რიცხვი. ამის უფრო მაღლა დაყენება ამცირებს ხმაურს პირველ ასხლეტვებში, მაგრამ შეიძლება, იყოს ნაკლებად ეფექტური უფრო რთული გეომეტრიისთვის, როგორიცაა წირები და მოცულობები" + + msgid "Motion Blur Position" msgstr "გადღაბნილი მოძრაობის პოზიცია" @@ -70912,18 +73423,54 @@ msgid "End on Frame" msgstr "დასასრული კადრზე" +msgid "Pixel filter type" +msgstr "პიქსელების ფილტრის ტიპი" + + +msgid "Gaussian filter" +msgstr "გაუსის ფილტრი" + + msgid "Blackman-Harris" msgstr "ბლექმენ-ჰერისი" +msgid "Blackman-Harris filter" +msgstr "ბლექმენ-ჰერისის ფილტრი" + + +msgid "Minimum AA samples for adaptive sampling, to discover noisy features before stopping sampling. Zero for automatic setting based on noise threshold, for viewport renders" +msgstr "მინიმალური AA სემპლები ადაპტირებადი სემპლირებისთვის, რათა სემპლირების შეჩერებამდე მოხდეს ხმაურიანი მახასიათებლების აღმოჩენა. ნული - ავტომატური ხმაურის ზღვარზე დაფუძნებული პარამეტრისთვის, სარკმელში რენდერისთვის" + + +msgid "Noise level step to stop sampling at, lower values reduce noise at the cost of render time. Zero for automatic setting based on number of AA samples, for viewport renders" +msgstr "ხმაურის დონის საფეხური, რომელზეც უნდა შეჩერდეს სემპლირება, უფრო დაბალი მნიშვნელობები ამცირებს ხმაურს რენდერის ხანგრძლივობის ხარჯზე. ნული - AA სემპლებზე დაფუძნებული პარამეტრისთვის, სარკმელში რენდერისთვის" + + msgid "Viewport Denoiser" msgstr "სარკმლის განმხმაურებელი" +msgid "Denoise the image after each preview update with the selected denoiser" +msgstr "წინასწარი ხედის ყოველი განახლების შემდეგ განახმაურე გამოსახულება არჩეული განმახმაურებლით" + + msgid "Viewport Denoising Input Passes" msgstr "სარკმლის განხმაურების შენატანის გადავლები" +msgid "Start Denoising" +msgstr "დაიწყე განხმაურება" + + +msgid "Sample to start denoising the preview at" +msgstr "სემპლი, რომელზეც უნდა დაიწყოს განხმაურება" + + +msgid "Size of a micropolygon in pixels during preview render" +msgstr "მიკროპოლიგონების ზომა პიქსელებში წინასწარი ხედის რენდერის განმავლობაში" + + msgid "Pause Preview" msgstr "დააპაუზე წინასწარი ხედი" @@ -70940,14 +73487,34 @@ msgid "Number of samples to render in the viewport, unlimited if 0" msgstr "სემპლების რაოდენობა სარკმელში რენდერისას, ნულის შემთხვევაში შეუზღუდავია" +msgid "Sensor is being scanned from top to bottom" +msgstr "სენსორი სკანირდება ზევიდან ქვევით" + + msgid "Sample Offset" msgstr "აცდენა სემპლებში" +msgid "Number of samples to skip when starting render" +msgstr "რენდერის დაწყებისას გამოსატოვებელი სემპლების რაოდენობა" + + +msgid "Number of samples to render for each pixel" +msgstr "თითოეული პიქსელისთვის დასარენდერებელი სემპლების რაოდენობა" + + +msgid "Sampling Pattern" +msgstr "სემპლირების შაბლონი" + + msgid "Scrambling Distance" msgstr "არევის მანძილი" +msgid "Reduce randomization between pixels to improve GPU rendering performance, at the cost of possible rendering artifacts if set too low" +msgstr "შეამცირე შემთხვევითობა პიქსელთა შორის, რათა გააუმჯობესო GPU რენდერის პროცესი, რენდერისას არტეფაქტების შესაძლო წარმოშობით, თუ ძალიან დაბალზე იქნება დაყენებული" + + msgid "Use Open Shading Language" msgstr "გამოიყენე შეფერადების ღია ენა" @@ -70956,30 +73523,158 @@ msgid "Viewport Texture Limit" msgstr "სარკმლის ტექსტურის ლიმიტი" +msgid "Limit texture size used by viewport rendering" +msgstr "შეზღუდე სარკმლის რენდერის მიერ გამოყენებული ტექსტურის ზომა" + + msgid "No Limit" msgstr "ულიმიტო" +msgid "No texture size limit" +msgstr "ტექსტურის ულიმიტო ზომა" + + +msgid "Limit texture size to 128 pixels" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა 128 პიქსელამდე" + + +msgid "Limit texture size to 256 pixels" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა 256 პიქსელამდე" + + +msgid "Limit texture size to 512 pixels" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა 512 პიქსელამდე" + + +msgid "Limit texture size to 1024 pixels" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა 1024 პიქსელამდე" + + +msgid "Limit texture size to 2048 pixels" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა 2048 პიქსელამდე" + + +msgid "Limit texture size to 4096 pixels" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა 4096 პიქსელამდე" + + +msgid "Limit texture size to 8192 pixels" +msgstr "შეზღუდე ტექსტურის ზომა 8192 პიქსელამდე" + + +msgid "Render Texture Limit" +msgstr "რენდერის ტექსტურის ლიმიტი" + + +msgid "Limit texture size used by final rendering" +msgstr "შეზღუდე საბოლოო რენდერის მიერ გამოყენებული ტექსტურის ზომა" + + msgid "Tile Size" msgstr "ფილების ზომა" +msgid "Limit the render time (excluding synchronization time). Zero disables the limit" +msgstr "შეზღუდე რენდერის დრო (სინქრონიზაციის დროის გამოკლებით), ნული შეზღუდვას თიშავს" + + +msgid "Transparent Max Bounces" +msgstr "გამჭვირვალობის მაქს. ასხლეტვები" + + +msgid "Maximum number of transparent bounces. This is independent of maximum number of other bounces" +msgstr "გამჭვირვალობის ასხლეტვების მაქსიმალური რიცხვი. ეს სხვა ასხლეტვების მაქსიმალური რიცხვისგან დამოუკიდებელია" + + +msgid "Use Adaptive Sampling" +msgstr "გამოიყენე ადაპტირებადი სემპლირება" + + +msgid "Automatically reduce the number of samples per pixel based on estimated noise level" +msgstr "ავტომატურად შეზღუდე სემპლების რიცხვი თითო პიქსელზე, ნავარაუდებ ხმაურის დონეზე დაყრდნობით" + + msgid "Use Tiling" msgstr "მიჯრით დაწყობა" +msgid "Render high resolution images in tiles to reduce memory usage, using the specified tile size. Tiles are cached to disk while rendering to save memory" +msgstr "ფილების განსაზღვრული ზომის გამოყენებით დაარენდერე მაღალი გარჩევადობის გამოსახულებები ფილებად, რათა შეზღუდო მეხსიერების გამოყენება. რენდერისას ფილები კეშირდება დისკზე მეხსიერების დასაზოგად" + + +msgid "Deterministic" +msgstr "დეტერმინისტული" + + +msgid "Allow objects to be culled based on the distance from camera" +msgstr "საშუალება მიეცი ობიექტებს, გამოიხშირონ კამერიდან დაშორების მიხედვით" + + msgid "Guiding" msgstr "მეგზურობა" +msgid "Use MIS Weights" +msgstr "გამოიყენე MIS წონები" + + +msgid "Layer Samples" +msgstr "შრის სემპლები" + + +msgid "How to use per view layer sample settings" +msgstr "როგორ გამოიყენება თითო შრეზე სემპლების პარამეტრები" + + +msgid "Per render layer number of samples override scene samples" +msgstr "თითო რენდერის შრის სემპლების რაოდენობა უკუაგდებს სცენის სემპლებს" + + +msgid "Ignore per render layer number of samples" +msgstr "დააიგნორირე თითი რენდერის შრეზე სემპლების რაოდენობა" + + msgid "Light Tree" msgstr "სინათლის ხე" +msgid "Automatically reduce the number of samples per pixel based on estimated noise level, for viewport renders" +msgstr "ავტომატურად შეზღუდე სემპლების რაოდენობა თითო პიქსელზე ხმაურის სავარაუდო დონეზე დაყრდნობით, სარკმლის რენდერებისთვის" + + +msgid "Use Viewport Denoising" +msgstr "გამოიყენე სარკმელში განხმაურება" + + +msgid "Denoise the image in the 3D viewport" +msgstr "განახმაურე გამოსახულება 3გ სარკმელში" + + +msgid "Volume Bounces" +msgstr "მოცულობის ასხლეტვები" + + +msgid "Maximum number of volumetric scattering events" +msgstr "მოცულობითი გაფანტვის მოვლენების მაქსიმალური რიცხვი" + + msgid "Max Steps" msgstr "ნაბიჯების მაქსიმუმი" +msgid "Maximum number of steps through the volume before giving up, to avoid extremely long render times with big objects or small step sizes" +msgstr "მოცულობაში ნაბიჯების მაქსიმალური რიცხვი დანებებამდე, უკიდურესად ხანგრძლივი რენდერების თავიდან ასაცილებლად დიდი ობიექტებისა და მცირე ზომის ნაბიჯების ქონისას" + + +msgid "Globally adjust detail for volume rendering, on top of automatically estimated step size. Higher values reduce render time, lower values render with more detail" +msgstr "გლობალურად დაარეგულირე დეტალი მოცულობის რენდერისთვის, ავტომატურად ნავარაუდები ნაბიჯის ზომის ზემოდან. უფრო მაღალი მნიშვნელობები რენდერის ხანგრძლივობას ამცირებს, უფრო დაბალი - მეტი დეტალით არენდერებს" + + +msgid "Render pass to show in the 3D Viewport" +msgstr "3გ სარკმელში საჩვენებელი რენდერის გავლა" + + msgid "Show the Combined Render pass" msgstr "აჩვენე შეთავსებული რენდერის გადავლა" @@ -70996,6 +73691,174 @@ msgid "Show the Ambient Occlusion render pass" msgstr "აჩვენე გარემოსმიერი დახშობის რენდერის გადავლა" +msgid "Show the Shadow Catcher render pass" +msgstr "აჩვენე ჩრდილის დამჭერის რენდერის გავლა" + + +msgid "Diffuse Direct" +msgstr "დიფუზიური პირდაპირი" + + +msgid "Show the Diffuse Direct render pass" +msgstr "აჩვენე დიფუზიური პირდაპირის რენდერის გავლა" + + +msgid "Diffuse Indirect" +msgstr "დიფუზიური ირიბი" + + +msgid "Show the Diffuse Indirect render pass" +msgstr "აჩვენე დიფუზიური ირიბის რენდერის გავლა" + + +msgid "Show the Diffuse Color render pass" +msgstr "აჩვენე დიფუზიური ფერის რენდერის გავლა" + + +msgid "Glossy Direct" +msgstr "პრიალა პირდაპირი" + + +msgid "Show the Glossy Direct render pass" +msgstr "აჩვენე პრიალა პირდაპირის რენდერის გავლა" + + +msgid "Glossy Indirect" +msgstr "პრიალა ირიბი" + + +msgid "Show the Glossy Indirect render pass" +msgstr "აჩვენე პრიალა ირიბის რენდერის გავლა" + + +msgid "Glossy Color" +msgstr "პრიალა ფერი" + + +msgid "Show the Glossy Color render pass" +msgstr "აჩვენე პრიალა ფერის რენდერის გავლა" + + +msgid "Show the Volume Direct render pass" +msgstr "აჩვენე მოცულობის პირდაპირის რენდერის გავლა" + + +msgid "Show the Volume Indirect render pass" +msgstr "აჩვენე მოცულობის პირდაპირის ირიბის რენდერის გავლა" + + +msgid "Show the Position render pass" +msgstr "აჩვენე პოზიციის რენდერის გავლა" + + +msgid "Show the Normal render pass" +msgstr "აჩვენე ნორმალის რენდერის გავლა" + + +msgid "Show the UV render pass" +msgstr "აჩვენე UV-ის რენდერის გავლა" + + +msgid "Show the Mist render pass" +msgstr "აჩვენე ნისლის რენდერის გავლა" + + +msgid "Denoising Albedo" +msgstr "ალბედოს განხმაურება" + + +msgid "Albedo pass used by denoiser" +msgstr "ალბედოს გავლა გამოყენებული განმახმაურებლის მიერ" + + +msgid "Denoising Normal" +msgstr "ნორმალის განხმაურება" + + +msgid "Normal pass used by denoiser" +msgstr "ნორმალის გავლა გამოყენებული განმახმაურებლის მიერ" + + +msgid "Sample Count" +msgstr "სემპლების სათვალავი" + + +msgid "Per-pixel number of samples" +msgstr "სემპლების რაოდენობა თითო პიქსელზე" + + +msgid "Show Active Pixels" +msgstr "აჩვენე აქტიური პიქსელები" + + +msgid "When using adaptive sampling highlight pixels which are being sampled" +msgstr "ადაპტირებადი სემპლირების გამოყენებისას გამოყავი პიქსელები, რომლებიც სემპლირდება" + + +msgid "Object visibility for camera rays" +msgstr "ობიექტის სხილულობა კამერის სხივებისთვის" + + +msgid "Object visibility for diffuse reflection rays" +msgstr "ობიექტის ხილულობა დიფუზიური ანარეკლის სხივებისთვის" + + +msgid "Object visibility for glossy reflection rays" +msgstr "ობიექტის ხილულობა პრიალის ანარეკლის სხივებისთვის" + + +msgid "Object visibility for volume scatter rays" +msgstr "ობიექტის ხილულობა მოცულობის გაფანტვის სხივებისთვის" + + +msgid "Object visibility for shadow rays" +msgstr "ობიექტის ხილულობა ჩრდილის სხივებისთვის" + + +msgid "Maximum number of bounces the background light will contribute to the render" +msgstr "ასხლეტვების მაქსიმალური რაოდენობა, რასაც ფონის სინათლე დაამატებს რენდერში" + + +msgid "Map Resolution" +msgstr "რუკის გარჩევადობა" + + +msgid "Importance map size is resolution x resolution/2; higher values potentially produce less noise, at the cost of memory and speed" +msgstr "მნიშვნელობის რუკის ზომა არის გარჩევადობა x გარჩევადობა/2; უფრო მაღალი მნიშვნელობებმა შესაძლოა, ნაკლები ხმაური წარმოშვას, მეხსიერებისა და სიჩქარის ხარჯზე" + + +msgid "Sampling Method" +msgstr "სემპლირების მეთოდი" + + +msgid "How to sample the background light" +msgstr "როგორ დასემპლირდეს ფონის სინათლე" + + +msgid "Don't sample the background, faster but might cause noise for non-solid backgrounds" +msgstr "ნუ დასემპლავ ფონს, უფრო სწრაფია, მაგრამ შეიძლება, გამოიწვიოს ხმაური არამყარი ფონებისთვის" + + +msgid "Automatically try to determine the best setting" +msgstr "ავტომატურად სცადე საუკეთესო პარამეტრის დადგენა" + + +msgid "Manually set the resolution of the sampling map, higher values are slower and require more memory but reduce noise" +msgstr "ხელით დააყენე სემპლირების რუკის გარჩევადობა, უფრო მაღალი მნიშვნელობები უფრო ნელია და მოითხოვს მეტ მეხსიერებას, მაგრამ ამცირებს ხმაურს" + + +msgid "Interpolation method to use for volumes" +msgstr "ინტერპოლაციის მეთოდი გამოყენებული მოცულობებისთვის" + + +msgid "Distance between volume shader samples when rendering the volume (lower values give more accurate and detailed results, but also increased render time)" +msgstr "მანძილი მოცულობის იერფერის სემპლებს შორის, როცა მოცულობა რენდერდება (უფრო მცირე მნიშვნელობები უფრო აკურატულ და დეტალიზირებულ შედეგებს, მაგრამ ამასთან ერთად რენდერის გაზრდილ ხანგრძლივობას იძლევა)" + + +msgid "Keep Animation" +msgstr "დატოვე ანიმაცია" + + msgid "Settings/info about a language" msgstr "ენის პარამეტრები/ინფორმაცია" @@ -71008,14 +73871,242 @@ msgid "Language label (eg. \"French (Français)\")" msgstr "ენის იარლიყი (მაგ.: \"ფრანგული (Français)\")" +msgid "Numeric ID" +msgstr "რიცხვითი ID" + + +msgid "Numeric ID (read only!)" +msgstr "რიცხვითი ID (მხოლოდ წაკითხვადი!)" + + +msgid "PO Work File Path" +msgstr "PO სამუშაო ფაილის მისამართი" + + +msgid "Path to the relevant po file in the work repository" +msgstr "შესაბამისი po ფაილის მისამართი სამუშაო საცავში" + + +msgid "PO Blender File Path" +msgstr "PO ბლენდერის ფაილის მისამართი" + + msgid "Language ID" msgstr "ენის ID" +msgid "ISO code (eg. \"fr_FR\")" +msgstr "ISO კოდი (მაგ.: \"fr_FR\")" + + +msgid "If this language should be used in the current operator" +msgstr "იყოს თუ არა ეს ენა გამოყენებული ახლანდელ ოპერატორში" + + +msgid "Active Language" +msgstr "აქტიური ენა" + + +msgid "Index of active language in langs collection" +msgstr "აქტიური ენის ინდექსი ენების კოლექციაში" + + +msgid "Whether these settings have already been auto-set or not" +msgstr "არის თუ არა ეს პარამეტრები უკვე ავტომატურად დაყენებული" + + +msgid "Languages" +msgstr "ენები" + + +msgid "Languages to update in work repository" +msgstr "ენები, რომლებიც უნდა განახლდეს სამუშაო საცავში" + + +msgid "POT File Path" +msgstr "POT ფაილის მისამართი" + + +msgid "Path to the pot template file" +msgstr "pot შაბლონის ფაილის მისამართი" + + +msgid "Hide the bounding boxes rendered for Matrix like items" +msgstr "დამალე მატრიცისებური ელემენტებისთვის დარენდერებული მზღუდავი კოლოფები" + + +msgid "Scale factor" +msgstr "მაშტაბის კოეფიციენტი" + + +msgid "Resize the Bounding Box and the coordinate lines for the display of Matrix items" +msgstr "შეცვალე მზღუდავი კოლოფის ზომა და მოახდინე ხაზების კოორდინირება მატრიცული ელემენტების ასახვისთვის" + + +msgid "Always In Front" +msgstr "ყოველთვის წინ" + + +msgid "Draw Points and lines always in front" +msgstr "წერტილები და ხაზები ყოველთვის წინ დახაზე" + + +msgid "Hide Names" +msgstr "დამალე სახელები" + + +msgid "Hide the names of the rendered items" +msgstr "დამალე დარენდერებული ელემენტების სახელები" + + +msgid "The amount of objects per unit on the line" +msgstr "ობიექტების რაოდენობა ხაზის თითო ერთეულზე" + + +msgid "Normal Offset" +msgstr "ნორმალის აცდენა" + + +msgid "Distance from the surface" +msgstr "მანძილი ზედაპირიდან" + + +msgid "Maximum distance of the objects to the line" +msgstr "ობიექტების მაქსიმალური მანძილი ხაზამდე" + + +msgid "Random Scale Percentage" +msgstr "შემთხვევითი მასშტაბირების პროცენტი" + + +msgid "Increase to get a larger range of sizes" +msgstr "გაზარდე ზომების უფრო ფართო დიაპაზონის მისაღებად" + + +msgid "Maximum rotation of the generated objects" +msgstr "წარმოქმნილ ობიექტთა მაქსიმალური ბრუნვა" + + +msgid "Size of the generated objects" +msgstr "წარმოქმნილი ობიექტების ზომა" + + +msgid "Change it to get a different scatter pattern" +msgstr "შეცვალე გაფანტვის სხვა შაბლონის მისაღებად" + + +msgid "Use Normal Rotation" +msgstr "გამოიყენე ნორმალისეული ბრუნვა" + + +msgid "Rotate the instances according to the surface normals" +msgstr "აბრუნე ინსტანციები ზედაპირის ნორმალების მიხედვით" + + +msgid "Name of a file or directory within a file list" +msgstr "ფაილის, ან დირექტორიის სახელი ფაილების სიაში" + + +msgid "Mouse Event" +msgstr "თაგვის მოვლენა" + + +msgid "Tablet pressure" +msgstr "პლანშეტის ზეწოლა" + + +msgid "Brush Size" +msgstr "ფუნჯის ზომა" + + +msgid "Brush size in screen space" +msgstr "ფუნჯის ზომა ეკრანის სივრცეში" + + +msgid "Tilt X" +msgstr "გადახრა X-ზე" + + +msgid "Tilt Y" +msgstr "გადახრა Y-ზე" + + msgid "Max Lights" msgstr "მაქს. სინათლეები" +msgid "Limit maximum number of lights" +msgstr "შეზღუდე სინათლეების მაქსიმალური რაოდენობა" + + +msgid "Tiny Prim Culling" +msgstr "პაწია პრიმ.-ების გამოხშირვა" + + +msgid "Max Texture Memory Per Field" +msgstr "ტექსტურის მაქს. მეხსიერება თითო ველზე" + + +msgid "Maximum memory for a volume field texture in Mb (unless overridden by field prim)" +msgstr "მაქსიმალური მეხსიერება მოცულობის ველის ტექსტურისთვის Mb-ში (თუ ველის პრიმ.-მა არ უკუაგდო)" + + +msgid "Line Join" +msgstr "ხაზის შეერთება" + + +msgid "Miter" +msgstr "შეპირაპირება" + + +msgid "Corners are sharp" +msgstr "კუთხეები მახვილია" + + +msgid "Corners are smoothed" +msgstr "კუთხეები დაგლუვებულია" + + +msgid "Corners are beveled" +msgstr "კუთხეები დაცერობებულია" + + +msgid "Export a single frame" +msgstr "დააექსპორტირე ცალი კადრი" + + +msgid "Export an animation" +msgstr "დააექსპორტირე ანიმაცია" + + +msgid "Fill Contours" +msgstr "შეავსე კონტურები" + + +msgid "Fill the contour with the object's material color" +msgstr "შეავსე კონტურები ობიექტის მასალის ფერით" + + +msgid "Split at Invisible" +msgstr "გახლიჩე უჩინართან" + + +msgid "Split the stroke at an invisible vertex" +msgstr "გახლიჩე მონასმი უჩინარ წვეროსთან" + + +msgid "SVG Export" +msgstr "SVG ექსპორტი" + + +msgid "Export Freestyle edges to an .svg format" +msgstr "დააექსპორტირე თავისუფალი ხაზის წიბოები" + + +msgid "Format type to export to" +msgstr "დასაექსპორტირებელი ფორმატის ტიპი" + + msgid "OBJ" msgstr "OBJ" @@ -71032,10 +74123,102 @@ msgid "X3D" msgstr "X3D" +msgid "Export Directory" +msgstr "დააექსპორტირე დირექტორია" + + +msgid "Path to directory where the files are created" +msgstr "მისამართი დირექტორიისა, სადაც ფაილები იქმნება" + + +msgid "Limit for checking zero area/length" +msgstr "შეზღუდვა ნულოვანი ფართობის/სიგრძის შემოწმებაზე" + + msgid "Face Areas" msgstr "წახნაგის ფართობები" +msgid "Normalize normals proportional to face areas" +msgstr "დაანორმალიზე წახნაგების არეალების პროპორციული ნორმალები" + + +msgid "Apply Scale" +msgstr "გამოიყენე მასშტაბი" + + +msgid "Apply scene scale setting on export" +msgstr "გამოიყენე სცენის მასშტაბის პარამეტრი ექსპორტისას" + + +msgid "Data Layers" +msgstr "მონაცემთა შრეები" + + +msgid "Export normals, UVs, vertex colors and materials for formats that support it significantly increasing file size" +msgstr "დაექსპორტირე ნორმალები, UV-ები, წვეროთა ფერები და მასალები ფორმატებისთვის, რომლებსაც ამის მხარდაჭერა გააჩნია. ეს შესამჩნევად გაზრდის ფაილის ზომას" + + +msgid "Copy Textures" +msgstr "დააკოპირე ტექსტურები" + + +msgid "Copy textures on export to the output path" +msgstr "დააკოპირე ტექსტურები გამოტანის მისამართზე ექსპორტისას" + + +msgid "Selected UV Element" +msgstr "მონიშნული UV ელემენტი" + + +msgid "Element Index" +msgstr "ელემენტის ინდექსი" + + +msgid "Face Index" +msgstr "წახნაგის ინდექსი" + + +msgid "Base Pose Angle" +msgstr "საბაზისო პოზის კუთხე" + + +msgid "Base Pose Location" +msgstr "საბაზისო პოზის ადგილმდებარეობა" + + +msgid "Base Scale" +msgstr "საბაზისო მასშტაბი" + + +msgid "Scene Camera" +msgstr "სცენის კამერა" + + +msgid "Use scene's currently active camera to define the VR view base location and rotation" +msgstr "გამოიყენე სცენის ამჟამად აქტიური კამერია VR ხედის საბაზისო ადგილმდებარეობისა და ბრუნვის განსასაზღვრად" + + +msgid "Use an existing object to define the VR view base location and rotation" +msgstr "გამოიყენე არსებული ობიექტი VR ხედის საბაზისო ადგილმდებარეობისა და ბრუნვის განსასაზღვრად" + + +msgid "Custom Pose" +msgstr "მორგებული პოზა" + + +msgid "Allow a manually defined position and rotation to be used as the VR view base pose" +msgstr "დაუშვი ხელით განსაზღვრული პოზიციისა და ბრუნვის გამოყენება VR ხედის საბაზისო პოზად" + + +msgid "ID Property" +msgstr "ID თვისება" + + +msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties" +msgstr "თვისება, რომელიც ინახავს პირობით, მომხმარებლის მიერ განსაზღვრულ თვისებებს" + + msgid "Quaternion Attribute Value" msgstr "კვატერნიონის ატრიბუტის მნიშვნელობა" @@ -71048,10 +74231,98 @@ msgid "Bilateral Filter" msgstr "ბილატერალური ფილტრი" +msgid "Spatial Reuse" +msgstr "სივრცული ხელახალი გამოყენება" + + +msgid "Reuse neighbor pixels' rays" +msgstr "გამოიყენე მეზობელი პიქსელების სხივები" + + +msgid "Accumulate samples by reprojecting last tracing results" +msgstr "ააგროვე სემპლები ბოლო მიდევნების შედეგების ხელახალი პროექცირების მეშვეობით" + + +msgid "Number of rays per pixel" +msgstr "სხივების რაოდენობა პიქსელზე" + + +msgid "1 rpp" +msgstr "1 rpp" + + +msgid "1 ray per pixel" +msgstr "1 სხივი პიქსელზე" + + +msgid "1/4 rpp" +msgstr "1/4 rpp" + + +msgid "1 ray for every 4 pixels" +msgstr "1 სხივი ყოველ 4 პიქსელზე" + + +msgid "1/16 rpp" +msgstr "1/16 rpp" + + +msgid "1 ray for every 16 pixels" +msgstr "+ სხივი ყოველ 16 პიქსელზე" + + +msgid "Screen-Trace Max Roughness" +msgstr "ეკრანის მიდევნების მაქს. სიხეშეშე" + + msgid "Screen-Trace Precision" msgstr "ეკრანის მიდევნების სიზუსტე" +msgid "Precision of the screen space ray-tracing" +msgstr "ეკრანული სივრცის სხივების მიდევნების სიზუსტე" + + +msgid "Screen-Trace Thickness" +msgstr "ეკრანის მიდევნების სისქე" + + +msgid "Surface thickness used to detect intersection when using screen-tracing" +msgstr "ზედაპირის სისქე გამოყენებული გადაკვეთების აღმოსაჩენად ეკრანის მიდევნების გამოყენებისას" + + +msgid "Enable noise reduction techniques for raytraced effects" +msgstr "ჩართე ხმაურის შემცირების ტექნიკები სხივმიდევნებული ეფექტებისთვის" + + +msgid "Read-only Integer" +msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი მთელი რიცხვი" + + +msgid "Region in a subdivided screen area" +msgstr "მონაკვეთი დაყოფილ ეკრანის არეალში" + + +msgid "Active Panel Category" +msgstr "აქტიური პანელების კატეგორია" + + +msgid "Not Supported" +msgstr "მხარდაუჭერელი" + + +msgid "This region does not support panel categories" +msgstr "ამ მონაკვეთს არ აქვს პანელების კატეგორიათა მხარდაჭერა" + + +msgid "Alignment of the region within the area" +msgstr "მონაკვეთის სწორება არეალში" + + +msgid "Don't use any fixed alignment, fill available space" +msgstr "ნუ გამოიყენებ რომელიმე ფიქსირებულ სწორებას, შეავსე ხელმისაწვდომი სივრცე" + + msgid "Horizontal Split" msgstr "ჰორიზონტალური გაყოფა" @@ -71060,12 +74331,140 @@ msgid "Vertical Split" msgstr "ვერტიკალური გაყოფა" +msgid "Quad Split" +msgstr "ოთხად გაპობა" + + +msgid "Region is split horizontally and vertically" +msgstr "მონაკვეთი გაიპობა თარაზულად და შვეულად" + + +msgid "Region Data" +msgstr "მონაკვეთის მონაცემები" + + +msgid "Region specific data (the type depends on the region type)" +msgstr "მონაკვეთის სპეციფიური მონაცემები (ტიპი დამოკიდებულია მონაკვეთის ტიპზე)" + + +msgid "Region height" +msgstr "მონაკვეთის სიმაღლე" + + +msgid "Type of this region" +msgstr "ამ მონაკვეთის ტიპი" + + +msgid "View2D" +msgstr "ხედი2გ" + + +msgid "2D view of the region" +msgstr "მონაკვეთის 2გ ხედი" + + +msgid "Region width" +msgstr "მონაკვეთის სიგანე" + + +msgid "The window relative vertical location of the region" +msgstr "მონაკვეთის შვეული ადგილმდებარეობა ფანჯარასთან მიმართებაში" + + +msgid "The window relative horizontal location of the region" +msgstr "მონაკვეთის თარაზული ადგილმდებარეობა ფანჯარასთან მიმართებაში" + + +msgid "3D View Region" +msgstr "3გ ხედის მონაკვეთი" + + +msgid "3D View region data" +msgstr "3გ ხედის მონაკვეთის მონაცემები" + + +msgid "Clip Planes" +msgstr "ჩამოჭერი სიბრტყეები" + + +msgid "Is Axis Aligned" +msgstr "არის სწორება ღერძთან" + + +msgid "Whether the current view is aligned to an axis (does not check whether the view is orthographic, use \"is_perspective\" for that). Setting this will rotate the view to the closest axis" +msgstr "არის თუ არა მიმდინარე ხედი გასწორებული ღერძთან მიმართებაში (არ ამოწმებს, ორთოგრაფიულია ხედი, თუ ნარა, ამისთვის გამოიყენე \"არის_პერსპექტიული\"). ამის დაყენება ხედს უახლოესი ღერძოსკენ ატრიალებს" + + +msgid "Is Perspective" +msgstr "არის პერსპექტიული" + + +msgid "Lock view rotation of side views to Top/Front/Right" +msgstr "დაბლოკე გვერხედების ხედის ბრუნვა ზედა/წინა/მარჯვენაზე" + + +msgid "Sync Zoom/Pan" +msgstr "დაასინქრონირე ზუმი/პანორამირება" + + +msgid "Sync view position between side views" +msgstr "დაასინქრონირე ხედის პოზიცია გვერდხედებს შორის" + + +msgid "Clip Contents" +msgstr "ჩამოჭერი შიგთავსი" + + +msgid "Clip view contents based on what is visible in other side views" +msgstr "ჩამოჭერი ხედის შიგთავსი იმის მიხედვით, თუ რა არის ხილული სხვა გვერდხედებში" + + +msgid "Use Clip Planes" +msgstr "გამოიყენე სიბრტყეების ჩამოჭრა" + + +msgid "Camera Offset" +msgstr "კამერის აცდენა" + + +msgid "Camera Zoom" +msgstr "კამერის ზუმი" + + +msgid "Zoom factor in camera view" +msgstr "ზუმის კოეფიციენტი კამერის ხედში" + + +msgid "Distance to the view location" +msgstr "მანძილი ხედის ადგილმდებარეობამდე" + + +msgid "View Location" +msgstr "ხედის ადგილმდებარეობა" + + +msgid "View pivot location" +msgstr "ხედის ბრუნვის ცენტრის ადგილმდებარეობა" + + +msgid "View Matrix" +msgstr "ხედის მატრიცა" + + +msgid "Current view matrix" +msgstr "ამჟამინდელი ხედის მატრიცა" + + msgid "View Perspective" -msgstr "აჩვენე პერსპექტივა" +msgstr "ხედის პერსპექტივა" msgid "View Rotation" -msgstr "აჩვენე ბრუნვა" +msgstr "ხედის ბრუნვა" + + +msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)" +msgstr "ბრუნვა კვატერნიონებში (დატოვე ნორმალიზებული)" msgid "Window Matrix" @@ -71080,6 +74479,10 @@ msgid "Hydra Render Engine" msgstr "Hydra სარენდერო ძრავა" +msgid "Base class from USD Hydra based renderers" +msgstr "საბაზისო კლასი USD Hydra-ზე დაფუძნებული რენდერებიდან" + + msgid "View layer name" msgstr "ნახე შრის სახელი" @@ -71088,23 +74491,243 @@ msgid "Render Ambient Occlusion in this Layer" msgstr "დაარენდერე გარემოსმიერი დახშობა ამ შრეზე" +msgid "Render motion blur in this Layer, if enabled in the scene" +msgstr "დაარენდერე გადღაბნილი მოძრაობა ამ შრეში, თუ ამ სცენაში ჩართულია" + + +msgid "Deliver Ambient Occlusion pass" +msgstr "მოახდინე გარემოსმიერი მოჩრდილვის გავლა" + + +msgid "Deliver diffuse color pass" +msgstr "მოახდინე დიფუზიური ფერის გავლა" + + +msgid "Deliver diffuse direct pass" +msgstr "მოახდინე დიფუზიური პირდაპირის გავლა" + + +msgid "Deliver diffuse indirect pass" +msgstr "მოახდინე დიფუზიური ირიბის გავლა" + + +msgid "Deliver emission pass" +msgstr "მოახდინე გამოცემის გავლა" + + +msgid "Deliver environment lighting pass" +msgstr "მოახდინე გარემოს განათების გავლა" + + +msgid "Deliver glossy color pass" +msgstr "მოახდინე პრიალის ფერის გავლა" + + +msgid "Deliver glossy direct pass" +msgstr "მოახდინე პრიალის პირდაპირის გავლა" + + +msgid "Deliver glossy indirect pass" +msgstr "მოახდინე პრიალის ირიბის გავლა" + + +msgid "Deliver material index pass" +msgstr "მოახდინე მასალის ინდექსის გავლა" + + +msgid "Deliver mist factor pass (0.0 to 1.0)" +msgstr "მოპახდინე ნისლის კოეფიციენტის გავლა (0.0-დან 0.1-მდე)" + + +msgid "Deliver normal pass" +msgstr "მოახდინე ნორმალის გავლა" + + msgctxt "Scene" msgid "Object Index" msgstr "ობიექტის ინდექსი" +msgid "Deliver object index pass" +msgstr "მოახდინე ობიექტის ინდექსის გავლა" + + +msgid "Deliver position pass" +msgstr "მოახდინე პოზიციის გავლა" + + +msgid "Deliver shadow pass" +msgstr "მოახდინე ჩრდილის გავლა" + + +msgid "Subsurface Color" +msgstr "ზედაპირქვეშა ფერი" + + +msgid "Deliver subsurface color pass" +msgstr "მოახდინე ზედაპირქვეშა ფერის გავლა" + + +msgid "Subsurface Direct" +msgstr "ზედაპირქვეშა პირდაპირი" + + +msgid "Deliver subsurface direct pass" +msgstr "მოახდინე ზედაპირქვეშა პირდაპირის გავლა" + + +msgid "Subsurface Indirect" +msgstr "ზედაპირქვეშა ირიბი" + + +msgid "Deliver subsurface indirect pass" +msgstr "მოახდინე ზედაპირქვეშა ირიბის გავლა" + + +msgid "Deliver texture UV pass" +msgstr "მოახდინე ტექსტურის UV-ს გავლა" + + +msgid "Deliver speed vector pass" +msgstr "მოახდინე სიჩქარის ვექტორის გავლა" + + +msgid "Deliver Z values pass" +msgstr "მოახდინე Z მნიშვნელობების გავლა" + + +msgid "Sky" +msgstr "ცა" + + +msgid "Render Sky in this Layer" +msgstr "დაარენდერე ცა ამ შრეში" + + +msgid "Render Solid faces in this Layer" +msgstr "დაარენდერე მყარი წახნაგები ამ შრეში" + + msgid "Strand" msgstr "ღერი" +msgid "Render Strands in this Layer" +msgstr "დაარენდერე ღერები ამ შრეში" + + +msgid "Render volumes in this Layer" +msgstr "დაარენდერე მოცულობები ამ შრეში" + + +msgid "Render Passes" +msgstr "დაარენდერე გავლები" + + +msgid "Collection of render passes" +msgstr "რენდერის გავლების კოლექცია" + + +msgid "Result of rendering, including all layers and passes" +msgstr "რენდერის შედეგი, ყველა შრისა და გავლის ჩათვლით" + + +msgid "Rendering settings for a Scene data-block" +msgstr "სარენდერო პარამეტრები სცენის მონაცემთა ბლოკისათვის" + + +msgid "Algorithm to generate the margin" +msgstr "მინდვრის წარმოსაქმნელი ალგორითმი" + + +msgid "Choose shading information to bake into the image" +msgstr "აირჩიე შეფერადების ინფორმაცია ამ გამოსახულებაში ჩასაცხობად" + + +msgid "Bake normals" +msgstr "გამოაცხვე ნორმალები" + + +msgid "Bake displacement" +msgstr "გამოაცხვე გადანაცვლება" + + +msgid "Region Maximum X" +msgstr "მონაკვეთის მაქსიმალური X" + + +msgid "Maximum X value for the render region" +msgstr "მაქსიმალური X მნიშვნელობა სარენდერო მონაკვეთისთვის" + + +msgid "Region Maximum Y" +msgstr "მონაკვეთის მაქსიმალური Y" + + +msgid "Maximum Y value for the render region" +msgstr "მაქსიმალური Y მნიშვნელობა სარენდერო მონაკვეთისთვის" + + +msgid "Region Minimum X" +msgstr "მონაკვეთის მინიმალური X" + + +msgid "Minimum X value for the render region" +msgstr "მინიმალური X მნიშვნელობა სარენდერო მონაკვეთისთვის" + + +msgid "Region Minimum Y" +msgstr "მონაკვეთის მინიმალური Y" + + +msgid "Minimum Y value for the render region" +msgstr "მინიმალური Y მნიშვნელობა სარენდერო მონაკვეთისთვის" + + msgid "Engine" msgstr "ძრავა" +msgid "Engine to use for rendering" +msgstr "დასარენდერებლად გამოსაყენებელი ძრავა" + + +msgid "The file extension used for saving renders" +msgstr "ფაილის გაფართოება გამოყენებული რენდერების შესანახად" + + +msgid "World background is transparent, for compositing the render over another background" +msgstr "სამყაროს ფონი გამჭვირვალეა, რენდერის სხვა ფონზე კომპოზიტირებისთვის" + + +msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples" +msgstr "სიგანე, რომლის ზევითაც რეკონსტრუქციის ფილტრი აკომბინირებს სემპლებს" + + +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + + +msgid "Framerate, expressed in frames per second" +msgstr "კადრთა სიხშირე, გამოხატული კადრებში წამზე" + + +msgid "FPS Base" +msgstr "FPS ბაზა" + + +msgid "Framerate base" +msgstr "კადრთა სიხშირის ბაზა" + + msgid "Additional Subdivision" msgstr "დამატებითი დაყოფა" +msgid "Additional subdivision along the curves" +msgstr "დამატებითი დაყოფა წირების გაყოლებაზე" + + msgctxt "Curves" msgid "Curves Shape Type" msgstr "წირების ფორმის ტიპი" @@ -71136,22 +74759,102 @@ msgid "Movie Format" msgstr "კინოფორმატი" +msgid "When true the format is a movie" +msgstr "როცა ჭეშმარიტზეა დაყენებული, ფორმატია კინო" + + +msgid "Line thickness in pixels" +msgstr "ხაზის სისქე პიქსელებში" + + msgid "Line Thickness Mode" msgstr "ხაზის სისქის რეჟიმი" +msgid "Line thickness mode for Freestyle line drawing" +msgstr "ხაზის სისქის რეჟიმი თავისუფალი სტილის ხაზის დასახაზად" + + +msgid "Specify unit line thickness in pixels" +msgstr "დაადგინე ერთეულის ხაზის სისქე პიქსელებში" + + +msgid "Metadata Input" +msgstr "მეტამონაცემთა შეყვანა" + + +msgid "Where to take the metadata from" +msgstr "საიდან იქნას მეტამონაცემები აღებული" + + +msgid "Use metadata from the current scene" +msgstr "გამოიყენე მეტამონაცემები მიმდინარე სცენიდან" + + msgid "Sequencer Strips" msgstr "სეკვენსერის ლენტები" +msgid "Use metadata from the strips in the sequencer" +msgstr "გამოიყენე მეტამონაცემები სეკვენსერში მყოფი ლენტებიდან" + + msgid "Pixel Size" msgstr "პიქსელური ზომა" +msgid "Pixel size for viewport rendering" +msgstr "პიქსელური ზომა სარკმელში დარენდერებისთვის" + + +msgid "Automatic pixel size, depends on the user interface scale" +msgstr "ავტომატური პიქსელური ზომა, დამოკიდებულია მომხმარებლის ინტერფეისის მასშტაბზე" + + +msgid "1×" +msgstr "1×" + + +msgid "Render at full resolution" +msgstr "დაარენდერე სრული გარჩევადობით" + + +msgid "Render at 50% resolution" +msgstr "დაარენდერე 50%-იანი გარჩევადობით" + + +msgid "Render at 25% resolution" +msgstr "დაარენდერე 15%-იანი გარჩევადობით" + + +msgid "Render at 12.5% resolution" +msgstr "დაარენდერე 12.5%-იანი გარჩევადობით" + + msgid "Resolution Scale" msgstr "გარჩევადობის მასშტაბი" +msgid "Percentage scale for render resolution" +msgstr "პროცენტული მასშტაბი რენდერის გარჩევადობისთვის" + + +msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image" +msgstr "ჰორიზონტალური პიქსელების რაოდენობა დარენდერებულ გამოსახულებაში" + + +msgid "Number of vertical pixels in the rendered image" +msgstr "ვერტიკალური პიქსელების რაოდენობა დარენდერებულ გამოსახულებაში" + + +msgid "Sequencer Preview Shading" +msgstr "სეკვენსერის წინასწარი ხედის შეფერადება" + + +msgid "Display method used in the sequencer view" +msgstr "სეკვენსერის ხედისთვის გამოყენებული ასახვის მეთოდი" + + msgid "Display the object as wire edges" msgstr "ასახე ობიექტი ბადის ხაზებად" @@ -71172,14 +74875,42 @@ msgid "Simplify Child Particles" msgstr "გაამარტივე შვილი ნაწილაკები" +msgid "Global child particles percentage" +msgstr "გლობალური შვილი ნაწილაკების პროცენტი" + + +msgid "Global child particles percentage during rendering" +msgstr "გლობალური შვილი ნაწილაკების პროცენტულობა რენდერისას" + + +msgid "Simplify Grease Pencil drawing" +msgstr "გაამარტივე Grease Pencil-ის ხაზვა" + + msgid "Antialiasing" msgstr "ანტიალიასინგი" +msgid "Use Antialiasing to smooth stroke edges" +msgstr "გამოიყენე ანტიალიასინგი მონასმის კიდეების დასაგლუვებლად" + + +msgid "Display modifiers" +msgstr "ასახე მოდიფიკატორები" + + msgid "Playback Only" msgstr "მხოლოდ დაკვრის დროს" +msgid "Simplify Grease Pencil only during animation playback" +msgstr "გაამარტივე Grease Pencil-ი მხოლოდ ანიმაციის დაკვრისას" + + +msgid "Display Shader Effects" +msgstr "ასახე იერფერის ეფექტები" + + msgid "Layers Tinting" msgstr "შრეების შეფერილობა" @@ -71188,34 +74919,130 @@ msgid "Display layer tint" msgstr "ასახე შრის შეფერილობა" +msgid "Simplify Shadows" +msgstr "გაამარტივე ჩრდილები" + + +msgid "Resolution percentage of shadows in viewport" +msgstr "ჩრდილების გარჩევადობის პროცენტული მაჩვენებელი სარკმელში" + + +msgid "Simplify Subdivision" +msgstr "გაამარტივე დაყოფა" + + +msgid "Global maximum subdivision level" +msgstr "გლობალური მაქსიმალური დაყოფის დონე" + + +msgid "Global maximum subdivision level during rendering" +msgstr "გლობალური მაქსიმალური დაყოფის დონზე რენდერის დროს" + + +msgid "Simplify Volumes" +msgstr "გაამარტივე მოცულობები" + + +msgid "Resolution percentage of volume objects in viewport" +msgstr "მოცულობის ობიექტთა გარჩევადობის პროცენტული მაჩვენებელი სარკმელში" + + +msgid "Color to use behind stamp text" +msgstr "მარკის ტექსტის უკან გამოსაყენებელი ფერი" + + +msgid "Size of the font used when rendering stamp text" +msgstr "მარკის ტექსტის რენდერისას გამოყენებული შრიფტის ზომა" + + msgid "Text Color" msgstr "ტექსტის ფერი" +msgid "Color to use for stamp text" +msgstr "მარკის ტექსტისთვის გამოსაყენებელი ფერი" + + +msgid "Stamp Note Text" +msgstr "მარკის შენიშვნის ტექსტი" + + +msgid "Custom text to appear in the stamp note" +msgstr "მორგებული ტექსტი, რომელიც მარკის შენიშვნაში უნდა გამოჩნდეს" + + +msgid "Render Views" +msgstr "რენდერის ხედები" + + +msgid "Maximum number of CPU cores to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)" +msgstr "რენდერის დროს ერთდროულად გამოსაყენებელი CPU ბირთვების მაქსიმალური რაოდენობა (მრავალბირთვიანი/მრავალ-CPU-იანი სისტემებისთვის)" + + msgid "Threads Mode" msgstr "ნაკადების რეჟიმი" +msgid "Determine the amount of render threads used" +msgstr "დაადგინე გამოყენებული რენდერის ნაკადების რაოდენობა" + + msgid "Auto-Detect" msgstr "ავტომატური პოვნა" +msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs" +msgstr "ავტომატურად დაადგინე ნაკადთა რიცხვი, CPU-ზე დაყრდნობით" + + +msgid "Manually determine the number of threads" +msgstr "ხელით დაადგინე ნაკადთა რიცხვი" + + +msgid "Clear Images before baking" +msgstr "გამოცხობამდე გაასუფთავე გამოსახულებები" + + +msgid "Low Resolution Mesh" +msgstr "დაბალი გარჩევადობის მეში" + + msgid "Bake from Multires" msgstr "გამოაცხვე მულტირეზ-ისგან" +msgid "User Scale" +msgstr "მომხმარებლის მასშტაბი" + + msgid "Render Region" msgstr "სარენდერო მონაკვეთი" +msgid "Render a user-defined render region, within the frame size" +msgstr "დაარენდერე მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული სარენდერო მონაკვეთი, კადრის ზომის ფარგლებში" + + msgid "Crop to Render Region" msgstr "მოჭერი სარენდერო არეალზე" +msgid "Crop the rendered frame to the defined render region size" +msgstr "მოჭერი დარენდერებული კადრი განსაზღვრული სარენდერო მონაკვეთის ზომაზე" + + +msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)" +msgstr "დაამატე ფაილის ფორმატის გაფართოებები დარენდერებული ფაილის სახელს (მაგ.: ფაილის სახელი + .jpg)" + + msgid "Use Freestyle" msgstr "გამოიყენე თავისუფალი სტილი" +msgid "Draw stylized strokes using Freestyle" +msgstr "დახატე სტილიზებული მონასმები თავისუფალი სტილის გამოყენებით" + + msgid "Lock Interface" msgstr "ინტერფეისის ჩაკეტვა" @@ -71224,10 +75051,22 @@ msgid "Lock interface during rendering in favor of giving more memory to the ren msgstr "რენდერის დროს ინტერფეისის ჩაკეტვა რენდერერისთვის მეტი მეხსიერების დასათმობად" +msgid "Use multiple views in the scene" +msgstr "გამოიყენე რამდენიმე ხედი სცენაში" + + +msgid "Overwrite existing files while rendering" +msgstr "გადააწერე არსებულ ფაილებს რენდერის დროს" + + msgid "Persistent Data" msgstr "მუდმივი მონაცემები" +msgid "Keep render data around for faster re-renders and animation renders, at the cost of increased memory usage" +msgstr "დაიტოვე რენდერის მონაცემები უფრო სწრაფი ხელახალი რენდერებისა და ანიმაციის რენდერებისთვის, მეხსიერების გაზრდილი მოხმარების ხარჯზე" + + msgid "Placeholders" msgstr "დროებითები" @@ -71236,24 +75075,680 @@ msgid "Cache Result" msgstr "შედეგის კეშირება" +msgid "Save render cache to EXR files (useful for heavy compositing, Note: affects indirectly rendered scenes)" +msgstr "შეინახე რენდერის კეში EXR ფაილებში (გამოსადეგია მძიმე კომპოზიტინგისთვის, შენიშვნა: ზემოქმედებს ირიბად დარენდერებულ სცენებს)" + + +msgid "Override Scene Settings" +msgstr "უკუაგდე სცენის პარამეტრები" + + +msgid "Use Simplify" +msgstr "გამოიყენე გამარტივება" + + +msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders" +msgstr "გამოიყენე სცენის გამარტივება უფრო სწრაფი წინასწარი ხედების რენდერებისთვის" + + msgid "Render Single Layer" msgstr "დაარენდერე ერთი შრე" +msgid "Only render the active layer. Only affects rendering from the interface, ignored for rendering from command line" +msgstr "დაარენდერე მხოლოდ აქტიური შრე. გავლენას ახდენს მხოლოდ ინტერფეისიდან რენდერზე, იგნორირებას უკეთებს რენდერს ბრძანებების ხაზიდან" + + +msgid "Use Spherical Stereo" +msgstr "გამოიყენე სფერული სტერეო" + + +msgid "Active render engine supports spherical stereo rendering" +msgstr "აქტიურ სარენდერო ძრავს აქვს სფერული სტერეო რენდერის მხარდაჭერა" + + +msgid "Stamp Output" +msgstr "დაშტამპე შედეგი" + + +msgid "Render the stamp info text in the rendered image" +msgstr "დაურთე შტამპის ინფოს ტექსტი დარენდერებულ გამოსახულებას" + + +msgid "Stamp Camera" +msgstr "დაშტამპე კამერით" + + +msgid "Include the name of the active camera in image metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების მეტამონაცემებს აქტიური კამერის სახელი" + + +msgid "Stamp Date" +msgstr "დაშტამპე თარიღით" + + +msgid "Include the current date in image/video metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების/ვიდეოს მეტამონაცემებს ახლანდელი თარიღი" + + +msgid "Stamp Filename" +msgstr "დაშტამპე ფაილის სახელით" + + +msgid "Include the .blend filename in image/video metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების/ვიდეოს მეტამონაცემებს .blend ფაილის სახელი" + + +msgid "Stamp Frame" +msgstr "დაშტამპე კადრით" + + +msgid "Include the frame number in image metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების მეტამონაცემებს კადრის ნომერი" + + +msgid "Include the rendered frame range in image/video metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების/ვიდეოს მეტამონაცემებს დარენდერებულ კადრთა დიაპაზონი" + + +msgid "Stamp Labels" +msgstr "დაშტამპე იარლიყებით" + + +msgid "Stamp Lens" +msgstr "დაშტამპე ლინზით" + + +msgid "Include the active camera's lens in image metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების მეტამონაცემებს აქტიური კამერის ლინზა" + + +msgid "Stamp Marker" +msgstr "დაშტამპე მარკერით" + + +msgid "Include the name of the last marker in image metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების მეტამონაცემებს ბოლო მარკერის სახელი" + + +msgid "Stamp Render Time" +msgstr "დაშტამპე რენდერის დროით" + + +msgid "Include the render time in image metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების მეტამონაცემებს რენდერის დრო" + + +msgid "Stamp Scene" +msgstr "დაშტამპლე სცენით" + + +msgid "Include the name of the active scene in image/video metadata" +msgstr "დაურთე გამოსახულების/ვიდეოს მეტამონაცემებს აქტიური სცენის სახელი" + + +msgid "Stamp Time" +msgstr "დაშტამპე დროით" + + +msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera panel" +msgstr "ცალ სტერეო კამერიანი სისტემა, არეგულირებას სტერეოს პარამეტრების კამერის პანელში" + + +msgid "Multi camera system, adjust the cameras individually" +msgstr "მრავალკამერიანი სისტემა, ინდივიდუალურად არეგულირებს კამერებს" + + +msgid "Render Slot" +msgstr "რენდერის სლოტი" + + +msgid "Parameters defining the render slot" +msgstr "რენდერის სლოტის განმსაზღვრელი პარამეტრები" + + +msgid "Render slot name" +msgstr "რენდერის სლოტის სახელი" + + +msgid "Collection of render layers" +msgstr "რენდერის შრეთა კოლექცია" + + +msgid "Active render slot of the image" +msgstr "გამოსახულების აქტიური რენდერის სლოტი" + + +msgid "Render View" +msgstr "რენდერის ხედი" + + +msgid "Collection of render views" +msgstr "რენდერის ხედების კოლექცია" + + +msgid "Active Render View" +msgstr "აქტიური რენდერის ხედი" + + +msgid "Active View Index" +msgstr "აქტიური ხედის ინდექსი" + + +msgid "Active index in render view array" +msgstr "აქტიური ინდექსი რენდერის ხედების მასივში" + + +msgid "Constraint influencing Objects inside Rigid Body Simulation" +msgstr "ბორკილი, რომელიც უდრეკი სხეულის სიმულაციაში მყოფ ობიექტებზე ახდებს გავლენას" + + +msgid "Disable Collisions" +msgstr "გათიშე შეჯახებები" + + +msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies" +msgstr "გათიშე შეჯახებები შებორკილ უდრეკ სხეულებს შორის" + + +msgid "Enable this constraint" +msgstr "ჩართე ეს ბორკილი" + + +msgid "Lower X Angle Limit" +msgstr "X კუთხის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower limit of X axis rotation" +msgstr "X ღერძის ბრუნვის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper X Angle Limit" +msgstr "X კუთხის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper limit of X axis rotation" +msgstr "X ღერძის ბრუნვის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower Y Angle Limit" +msgstr "Y კუთხის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower limit of Y axis rotation" +msgstr "Y ღერძის ბრუნვის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper Y Angle Limit" +msgstr "Y კუთხის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper limit of Y axis rotation" +msgstr "Y ღერძის ბრუნვის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower Z Angle Limit" +msgstr "Z კუთხის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower limit of Z axis rotation" +msgstr "Z ღერძის ბრუნვის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper Z Angle Limit" +msgstr "Z კუთხის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper limit of Z axis rotation" +msgstr "Z ღერძის ბრუნვის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower X Limit" +msgstr "X-ის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower limit of X axis translation" +msgstr "X ღერძის გადაადგილების ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper X Limit" +msgstr "X-ის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper limit of X axis translation" +msgstr "X ღერძის გადაადგილების ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower Y Limit" +msgstr "Y-ის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower limit of Y axis translation" +msgstr "Y ღერძის გადაადგილების ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper Y Limit" +msgstr "Y-ის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper limit of Y axis translation" +msgstr "Y ღერძის გადაადგილების ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower Z Limit" +msgstr "Z-ის ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Lower limit of Z axis translation" +msgstr "Z ღერძის გადაადგილების ქვედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper Z Limit" +msgstr "Z-ის ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Upper limit of Z axis translation" +msgstr "Z ღერძის გადაადგილების ზედა ლიმიტი" + + +msgid "Max Impulse" +msgstr "მაქს. იმპულსი" + + +msgid "Target Velocity" +msgstr "სამიზნე სისწრაფე" + + +msgid "Object 1" +msgstr "ობიექტი 1" + + +msgid "First Rigid Body Object to be constrained" +msgstr "პირველი შესაბორკი უდრეკი სხეულის ობიექტი" + + +msgid "Object 2" +msgstr "ობიექტი 2" + + +msgid "Second Rigid Body Object to be constrained" +msgstr "მეორე შესაბორკი უდრეკი სხეულის ობიექტი" + + +msgid "X Angle Stiffness" +msgstr "X კუთხის გახევება" + + +msgid "Stiffness on the X rotational axis" +msgstr "გახევება ბრუნვის X ღერძზე" + + +msgid "Y Angle Stiffness" +msgstr "Y კუთხის გახევება" + + +msgid "Stiffness on the Y rotational axis" +msgstr "გახევება ბრუნვის Y ღერძზე" + + +msgid "Z Angle Stiffness" +msgstr "Z კუთხის გახევება" + + +msgid "Stiffness on the Z rotational axis" +msgstr "გახევება ბრუნვის Z ღერძზე" + + +msgid "X Axis Stiffness" +msgstr "X ღერძის გახევება" + + +msgid "Stiffness on the X axis" +msgstr "X ღერძის გახევება" + + +msgid "Y Axis Stiffness" +msgstr "Y ღერძის გახევება" + + +msgid "Stiffness on the Y axis" +msgstr "გახევება Y ღერძზე" + + +msgid "Z Axis Stiffness" +msgstr "Z ღერძის გახევება" + + +msgid "Stiffness on the Z axis" +msgstr "გახევება Z ღერძზე" + + +msgid "Spring Type" +msgstr "ზამბარის ტიპი" + + +msgid "Which implementation of spring to use" +msgstr "ზამბარის რომელი იმპლემენტაცია იქნას გამოყენებული" + + +msgid "Blender 2.7" +msgstr "Blender 2.7" + + +msgid "Spring implementation used in Blender 2.7. Damping is capped at 1.0" +msgstr "ზამბარის იმპლემენტაცია გამოყენებული Blender 2.7-ში. დემპფირება ჩერდება 1.0-ზე" + + +msgid "Blender 2.8" +msgstr "Blender 2.8" + + +msgid "New implementation available since 2.8" +msgstr "ახალი იმპლემენტაცია ხელმისაწვდომი 2.8-იდან" + + +msgid "Type of Rigid Body Constraint" +msgstr "უდრეკი სხეულის ბორკილის ტიპი" + + +msgid "Breakable" +msgstr "მტვრევადი" + + +msgid "Constraint can be broken if it receives an impulse above the threshold" +msgstr "ბორკილი შეიძლება გატყდეს, თუ ამ ზღვარზე უფრო მაღალ იმპულსს მიიღებს" + + +msgid "X Angle" +msgstr "X კუთხე" + + +msgid "Limit rotation around X axis" +msgstr "შეზღუდე ბრუნვა X ღერძის ირგვლივ" + + +msgid "Y Angle" +msgstr "Y კუთხე" + + +msgid "Limit rotation around Y axis" +msgstr "შეზღუდე ბრუნვა Y ღერძის ირგვლივ" + + +msgid "Z Angle" +msgstr "Z კუთხე" + + +msgid "Limit rotation around Z axis" +msgstr "შეზღუდე ბრუნვა Z ღერძის ირგვლივ" + + +msgid "Limit translation on X axis" +msgstr "შეზღუდე გადაადგილება X ღერძზე" + + +msgid "Limit translation on Y axis" +msgstr "შეზღუდე გადაადგილება Y ღერძზე" + + +msgid "Limit translation on Z axis" +msgstr "შეზღუდე გადაადგილება Z ღერძზე" + + +msgid "X Angle Spring" +msgstr "X კუთხის ზამბარა" + + +msgid "Enable spring on X rotational axis" +msgstr "ჩართე ზამბარა ბრუნვის X ღერძზე" + + +msgid "Y Angle Spring" +msgstr "Y კუთხის ზამბარა" + + +msgid "Enable spring on Y rotational axis" +msgstr "ჩართე ზამბარა ბრუნვის Y ღერძზე" + + +msgid "Z Angle Spring" +msgstr "Z კუთხის ზამბარა" + + +msgid "Enable spring on Z rotational axis" +msgstr "ჩართე ზამბარა ბრუნვის Z ღერძზე" + + +msgid "X Spring" +msgstr "X ზამბარა" + + +msgid "Enable spring on X axis" +msgstr "ჩართე ზამბარა X ღერძზე" + + +msgid "Y Spring" +msgstr "Y ზამბარა" + + +msgid "Enable spring on Y axis" +msgstr "ჩართე ზამბარა Y ღერძზე" + + +msgid "Z Spring" +msgstr "Z ზამბარა" + + +msgid "Enable spring on Z axis" +msgstr "ჩართე ზამბარა Z ღერძზე" + + +msgid "Rigid Body Object" +msgstr "უდრეკი სხეულის ობიექტი" + + +msgid "Settings for object participating in Rigid Body Simulation" +msgstr "პარამეტრები უდრეკი სხეულის სიმულაციაში მონაწილე ობიექტებისთვის" + + +msgid "Collision Collections" +msgstr "შეჯახების კოლექციები" + + +msgid "Collision collections rigid body belongs to" +msgstr "შეჯახების კოლექციები, რომლებსაც უდრეკი სხეული ეკუთვნის" + + +msgid "Collision Margin" +msgstr "შეჯახების მინდორი" + + +msgid "Threshold of distance near surface where collisions are still considered (best results when non-zero)" +msgstr "ზღვარი მანძილისა ზედაპირის ახლოს, სადაც შეჯახებები ჯერ კიდევ მიიღება მხედველობაში (საუკეთესო შედეგები, როცა ნული არაა)" + + +msgid "Collision Shape" +msgstr "ფორმა შეჯახებისას" + + +msgid "Collision Shape of object in Rigid Body Simulations" +msgstr "უდრეკი სხეულის სიმულაციებში მონაწილე ობიექტის ფორმა შეჯახებისას" + + +msgid "Linear Velocity Deactivation Threshold" +msgstr "წრფივი სისწრაფის დეაქტივაციის ზღვარი" + + +msgid "Linear Velocity below which simulation stops simulating object" +msgstr "წრფივი სისწრაფე, რომლის ქვემოთაც სიმულაცია ობიექტის სიმულირებას წყვეტს" + + +msgid "Rigid Body actively participates to the simulation" +msgstr "უდრეკი სხეული აქტიურად მონაწილეობს სიმულაციაში" + + +msgid "Resistance of object to movement" +msgstr "ობიექტის წინააღმდეგობა მოძრაობისადმი" + + +msgid "Kinematic" +msgstr "კინემატიკური" + + +msgid "Allow rigid body to be controlled by the animation system" +msgstr "დაუშვი ანიმაციის სისტემის მიერ უდრეკი სხეულის კონტროლი" + + +msgid "Linear Damping" +msgstr "წრფივი დემპფირება" + + +msgid "Amount of linear velocity that is lost over time" +msgstr "დროთა განმავლობაში დაკარგული წრფივი სისწრაფის ოდენობა" + + +msgid "How much the object 'weighs' irrespective of gravity" +msgstr "რამდენს 'იწონის' ობიექტი მიზიდულობის ძალისგან დამოუკიდებლად" + + msgid "Mesh Source" msgstr "მეშის წყარო" +msgid "Source of the mesh used to create collision shape" +msgstr "შეჯახების ფორმის შესაქმნელად გამოყენებული მეშის წყარო" + + msgid "Base mesh" msgstr "მეშის საფუძველი" +msgid "Deformations (shape keys, deform modifiers)" +msgstr "დეფორმაციები (ფორმის სოლები, დეფორმირების მოდიფიკატორები)" + + msgid "All modifiers" msgstr "ყველა მოდიფიკატორი" +msgid "Role of object in Rigid Body Simulations" +msgstr "ობიექტის როლი უდრეკი სხეულის სიმულაციებში" + + +msgid "Enable Deactivation" +msgstr "ჩართე დეაქტივაცია" + + msgid "Deforming" -msgstr "დეფორმირება" +msgstr "დეფორმირებადი" + + +msgid "Rigid body deforms during simulation" +msgstr "უდრეკი სხეული დეფორმირდება სიმულაციის დროს" + + +msgid "Use custom collision margin (some shapes will have a visible gap around them)" +msgstr "გამოიყენე მორგებული შეჯახების მინდორი (ზოგ ფორმას გარშემო ექნება აშკარა ნაპრალი)" + + +msgid "Start Deactivated" +msgstr "დაიწყე დეაქტივირებულად" + + +msgid "Deactivate rigid body at the start of the simulation" +msgstr "მოახდინე უდრეკი სხეულის დეაქტივაცია სიმულაციის დასაწყისში" + + +msgid "Collection containing objects participating in this simulation" +msgstr "კოლექცია, რომელიც შეიცავს ამ სიმულაციაში მონაწილე ობიექტებს" + + +msgid "Collection containing rigid body constraint objects" +msgstr "კოლექცია, რომელიც შეიცავს უდრეკი სხეულის ბორკილის ობიექტებს" + + +msgid "Substeps Per Frame" +msgstr "ნაბიჯები კადრში" + + +msgid "Number of simulation steps taken per frame (higher values are more accurate but slower)" +msgstr "ყოველ კადრში გადადგმული სიმულაციის ნაბიჯების რაოდენობა (უფრო მაღალი მნიშვნელობები უფრო აკურატულია, მაგრამ უფრო ნელი)" + + +msgid "Change the speed of the simulation" +msgstr "შეცვალე სიმულაციის სიჩქარე" + + +msgid "Settings for particle fluids physics" +msgstr "პარამეტრები ნაწილაკოვანი დენადი ნივთიერებების ფიზიკისთვის" + + +msgid "Interaction Radius" +msgstr "ურთიერთქმედების რადიუსი" + + +msgid "Fluid interaction radius" +msgstr "დენადი ნივთიერების ურთიერთქმედების რადიუსი" + + +msgid "Linear viscosity" +msgstr "წრფივი წებოვნება" + + +msgid "The code used to calculate internal forces on particles" +msgstr "კოდი გამოყენებული შიდა ძალების გამოსაანგარიშებლად ნაწილაკებზე" + + +msgid "Classical" +msgstr "კლასიკური" + + +msgid "Spring force" +msgstr "ზამბარის ძალა" + + +msgid "Spring Frames" +msgstr "ზამბარის კადრები" + + +msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)" +msgstr "შექმენი ზამბარები კადრების ამ რაოდენობისთვის ნაწილაკების გაჩენიდან (0 ნიშნავს მუდმივად)" + + +msgid "Stiff Viscosity" +msgstr "გახევებული წებოვნება" + + +msgid "Creates viscosity for expanding fluid" +msgstr "გავრცელებადი დენადი ნივთიერებისთვის ქმნის წებოვნებას" + + +msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)" +msgstr "რამდენად არაკომპრესირებადია დენადი ნივთიერება (სიჩქარე და ხმა)" + + +msgid "Factor Density" +msgstr "მამრავლისეული სიმკვრივე" + + +msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)" +msgstr "სიმკვრივე, რომელიც გამოითვლება, როგორც ნაგულისხმები სიმკვრივის მამრავლი (დამოკიდებულია ნაწილაკების ზომაზე)" + + +msgid "Factor Radius" +msgstr "მამრავლისეული რადიუსი" + + +msgid "Factor Rest Length" +msgstr "მამრავლისეული მოდუნებული სიგრძე" + + +msgid "Factor Stiff Viscosity" +msgstr "მამრავლისეული გახევებული წებოვნება" + + +msgid "Initial Rest Length" +msgstr "თავდაპირველი მოდუნებული სიგრძე" msgid "Light Direction" @@ -71264,14 +75759,26 @@ msgid "Direction of the light for shadows and highlights" msgstr "სინათლის მიმართულება შუქ-ჩრდილისთვის" +msgid "Number of samples" +msgstr "სემპლების რიცხვი" + + msgid "Render Anti-Aliasing" msgstr "რენდერის ანტი-ალიასინგი" +msgid "Method of anti-aliasing when rendering final image" +msgstr "ანტი-ალიასინგის მეთოდი საბოლოო გამოსახულების რენდერისას" + + msgid "Shading Settings" msgstr "შეფერადების პარამეტრები" +msgid "Shading settings for OpenGL render engine" +msgstr "შეფერადების პარამეტრები რენდერის ძრავისთვის OpenGL" + + msgid "Shadow Focus" msgstr "ჩრდილის ფოკუსი" @@ -71288,14 +75795,30 @@ msgid "Shadow termination angle" msgstr "ჩრდილის დასრულების კუთხე" +msgid "Method of anti-aliasing when rendering 3d viewport" +msgstr "ანტი-ალიკასინგის მეთოდი 3გ სარკმელში დარენდერებისას" + + +msgid "Blend factor" +msgstr "შეზავების კოეფიციენტი" + + msgid "Knee" msgstr "მუხლი" +msgid "Filters out pixels under this level of brightness" +msgstr "ფილტრავს სიკაშკაშის ამ დონის ქვემოთ მყოფ პიქსელებს" + + msgid "Denoise Amount" msgstr "განხმაურების დონე" +msgid "Amount of flicker removal applied to bokeh highlights" +msgstr "ციმციმის ოდენობის მოშორება გამოყენებული ბოკეს ათინათების მოშორებისას" + + msgid "Max Size" msgstr "მაქსიმალური ზომა" @@ -71316,10 +75839,30 @@ msgid "Auto Bake" msgstr "ავტომატური ცხობა" +msgid "Auto bake indirect lighting when editing probes" +msgstr "ზონდების რედაქტირებისას ავტომატურად გამოაცხვე ირიბი განათება" + + +msgid "Light Cache Info" +msgstr "სინათლის კეშის ინფო" + + +msgid "Cubemap Display Size" +msgstr "კუბრუკის ასახვის ზომა" + + +msgid "Size of the cubemap spheres to debug captured light" +msgstr "კუბრუკის სფეროების ზომა დაფიქსირებული სინათლის ხარვეზების აღმოსაფხვრელად" + + msgid "Cubemap Size" msgstr "კუბრუკის ზომა" +msgid "Size of every cubemaps" +msgstr "ყოველი კუბრუკის ზომა" + + msgid "64 px" msgstr "64 პქს" @@ -71356,6 +75899,38 @@ msgid "Clamp Glossy" msgstr "აღკვეთე ხმაური სილაპლაპეში" +msgid "Irradiance Display Size" +msgstr "გამოსხივების ასახვის ზომა" + + +msgid "16 MB" +msgstr "16 მბ" + + +msgid "32 MB" +msgstr "32 მბ" + + +msgid "64 MB" +msgstr "64 მბ" + + +msgid "128 MB" +msgstr "128 მბ" + + +msgid "256 MB" +msgstr "256 მბ" + + +msgid "512 MB" +msgstr "512 მბ" + + +msgid "1 GB" +msgstr "1 გბ" + + msgid "Irradiance Smoothing" msgstr "გამოსხივების დარბილება" @@ -71364,10 +75939,26 @@ msgid "Show Cubemap Cache" msgstr "აჩვენე კუბრუკის კეში" +msgid "Display captured cubemaps in the viewport" +msgstr "ასახე დაფიქსირებული კუბრუკები სარკმელში" + + msgid "Show Irradiance Cache" msgstr "აჩვენე გამოსხივების კეში" +msgid "Display irradiance samples in the viewport" +msgstr "ასახე გამოსხივების სემპლები სარკმელში" + + +msgid "Irradiance Visibility Size" +msgstr "გამოსხივების ხილულობის ზომა" + + +msgid "Size of the shadow map applied to each irradiance sample" +msgstr "გამოსხივების თითოეულ სემპლზე გამოყენებული ჩრდილის რუკის ზომა" + + msgid "8 px" msgstr "8 პქს" @@ -71380,18 +75971,50 @@ msgid "32 px" msgstr "32 პქს" +msgid "Distance of object that contribute to the ambient occlusion effect" +msgstr "მანძილი ობიექტამდე, რომელსაც წვლილი შეაქვს გარემოსმიერი მოჩრდილვის ეფექტში" + + +msgid "Factor for ambient occlusion blending" +msgstr "კოეფიციენტი გარემოსმიერი მოჩრდილვის შეზავებისთვის" + + msgid "Trace Precision" msgstr "მიდევნების სიზუსტე" +msgid "Precision of the horizon search" +msgstr "ჰორიზონტის ძიების სიზუსტე" + + +msgid "Precision of the horizon scan" +msgstr "ჰორიზონტის სკანირების სიზუსტე" + + msgid "Light Threshold" msgstr "სინათლის ზღვარი" +msgid "Minimum light intensity for a light to contribute to the lighting" +msgstr "სინათლის მინიმალური ინტენსიურობა სინათლისთვის, რომელსაც წვლილი შეაქვს განათებაში" + + msgid "Background Separation" msgstr "ფონის გამოცალკევება" +msgid "Maximum blur distance a pixel can spread over" +msgstr "გადღაბნის მაქსიმალური მანძილი, რომელზეც პიქსელებს შეუძლიათ გაშლა" + + +msgid "Motion steps" +msgstr "მოძრაობის საფეხურები" + + +msgid "Controls accuracy of motion blur, more steps means longer render time" +msgstr "აკონტროლებს გადღაბნილი მოძრაობის აკურატულობას, მეტი საფეხური ნიშნავს უფრო ხანგრძლივ რენდერს" + + msgid "Overscan Size" msgstr "გადასკანირების ზომა" @@ -71400,26 +76023,90 @@ msgid "Tracing Method" msgstr "მიდევნების მეთოდი" +msgid "Select the tracing method used to find scene-ray intersections" +msgstr "აირჩიე მიდევნების მეთოდი გამოყენებული სცენა-სხივის გადაკვეთების მოსაძებნად" + + +msgid "No intersection with scene geometry" +msgstr "სცენის გეომეტრიასთან გადაკვეთა არ არის" + + msgid "Screen-Trace" msgstr "ეკრანის მიდევნება" +msgid "Reflection Trace Options" +msgstr "ანარეკლის მიდევნების ვარიანტები" + + +msgid "EEVEE settings for tracing reflections" +msgstr "EEVEE პარამეტრები ანარეკლების მიდევნებისთვის" + + +msgid "Directional Shadows Resolution" +msgstr "მიმართულებითი ჩრდილების გარჩევადობა" + + +msgid "Size of sun light shadow maps" +msgstr "მზის შუქის ჩრდილთა რუკების ზომა" + + msgid "Shadow Normal Bias" msgstr "ჩრდილის ნორმალების მიკერძოება" +msgid "Move shadows along their normal" +msgstr "ამოძრავე ჩრდილები თავიანთი ნორმალის გასწვრივ" + + +msgid "Shadow Ray Count" +msgstr "ჩრდილის სხივების სათვალავი" + + +msgid "Amount of shadow ray to trace for each light" +msgstr "მისადევნებელი ჩრდილის სხივების რაოდენობა ყოველი სინათლისთვის" + + +msgid "Shadow Step Count" +msgstr "ჩრდილის საფეხურების სათვალავი" + + +msgid "Amount of shadow map sample per shadow ray" +msgstr "ჩრდილის რუკის სემპლების რაოდენობა ჩრდილის თითო სხივზე" + + msgid "Edge Fading" msgstr "კიდეების გაქრობა" +msgid "Clamp pixel intensity to remove noise (0 to disable)" +msgstr "აღკვეთე პიქსელის ინტენსიურობა ხმაურის მოსაცილებლად (0 გასათიშად)" + + msgid "Max Roughness" msgstr "მაქსიმალური სიუხეშე" +msgid "Do not raytrace reflections for roughness above this value" +msgstr "ნუ მიადევნებ სხივებს ანარეკლებს ამ სიდიდის სიხეშეშის ზემოთ" + + +msgid "Pixel thickness used to detect intersection" +msgstr "პიქსელის სისქე გამოყენებული გადაკვეთის აღმოსაჩენად" + + msgid "Jitter Threshold" msgstr "რყევის ზღვარი" +msgid "Rotate samples that are below this threshold" +msgstr "აბრუნე სემპლები, რომლებიც ამ ზღვარს ქვემოთაა" + + +msgid "Number of samples to compute the scattering effect" +msgstr "სემპლების რაოდენობა გაფანტვის ეფექტის გამოსათვლელად" + + msgid "Render Samples" msgstr "რენდერის სემპლები" @@ -71432,22 +76119,50 @@ msgid "Number of samples, unlimited if 0" msgstr "სემპლების რაოდენობა, ნულის შემთხვევაში შეუზღუდავია" +msgid "High brightness pixels generate a glowing effect" +msgstr "მაღალი სიკაშკაშის პიქსელები წარმოქმნის ელვარების ეფექტს" + + msgid "High Quality Slight Defocus" msgstr "მაღალი ხარისხის ოდნავი დეფოკუსირება" +msgid "Sample all pixels in almost in-focus regions to eliminate noise" +msgstr "დაასემპლირე ყველა პიქსელი თითქმის ფოკუსში მყოფ მონაკვეთებში, რათა გააქრო ხმაური" + + msgid "Jitter Camera" msgstr "კამერის რყევა" +msgid "Jitter camera position to create accurate blurring using render samples" +msgstr "შეარყიე კამერის პოზიცია, რომ შექმნა აკურატული გადღაბნა რენდერის სემპლების გამოყენებით" + + +msgid "Enable ambient occlusion to simulate medium scale indirect shadowing" +msgstr "ჩართე გარემოსმიერი მოჩრდილვა საშუალო მასშტაბის ირიბი დაჩრდილვის სიმულირებისთვის" + + msgid "Bent Normals" msgstr "გადახრილი ნორმალები" +msgid "Compute main non occluded direction to sample the environment" +msgstr "გამოთვალე მთავარი მოუჩრდილავი მიმართულება გარემოს სემპლირებისთვის" + + msgid "Bounces Approximation" msgstr "ასხლეტების მიახლოებითობა" +msgid "Enable motion blur effect (only in camera view)" +msgstr "ჩართე გადღაბნილი მოძრაობის ეფექტი (მხოლოდ კამერის ხედში)" + + +msgid "Internally render past the image border to avoid screen-space effects disappearing" +msgstr "შინაგანად დაარენდერე გამოსახულების ჩარჩოს მიღმა, რათა თავიდან აიცილო ეკრანული სივრცის ეფექტების გაქრობა" + + msgid "High Bit Depth" msgstr "მაღალ ბიტიანი სიღრმე" @@ -71456,22 +76171,50 @@ msgid "Use 32-bit shadows" msgstr "გამოიყენე 32 ბიტიანი ჩრდილები" +msgid "Enable shadow casting from lights" +msgstr "ჩართე ჩრდილის დაცემა სინათლეებისგან" + + msgid "Soft Shadows" msgstr "რბილი ჩრდილები" +msgid "Randomize shadowmaps origin to create soft shadows" +msgstr "გააშემთხვევითე ჩრდილის რუკების ამოსავალი წერტილი რბილი ჩრდილების შესაქმნელად" + + +msgid "Enable screen space reflection" +msgstr "ჩართე ეკრანის სივრცის არეკლვა" + + msgid "Half Res Trace" msgstr "ნახევარ რეზ. მიდევნება" +msgid "Raytrace at a lower resolution" +msgstr "მიადევნე სხივები უფრო დაბალ გარჩევადობაზე" + + msgid "Screen Space Refractions" -msgstr "ეკრანის სივრცისეული გარდატეხა" +msgstr "ეკრანის სივრცისეული გარდატეხები" + + +msgid "Enable screen space Refractions" +msgstr "ჩართე ეკრანის სივრცის გარდატეხები" msgid "Viewport Denoising" msgstr "სარკმლის განხმაურება" +msgid "Enable scene light interactions with volumetrics" +msgstr "ჩართე სცენის სინათლის ურთიერთქმედება მოცულობითებთან" + + +msgid "Generate shadows from volumetric material (Very expensive)" +msgstr "წარმოქმენი ჩრდილები მოცულობითი მასალისგან (ძალიან ძვირი)" + + msgid "2 px" msgstr "2 პქს" @@ -71564,6 +76307,16 @@ msgid "Direction" msgstr "მიმართულება" +msgctxt "Sequence" +msgid "Out" +msgstr "გარეთ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "In" +msgstr "შიგნით" + + msgctxt "Sequence" msgid "Single" msgstr "ცალი" @@ -71582,6 +76335,11 @@ msgid "Meta Stack" msgstr "მეტა სტეკი" +msgctxt "Sequence" +msgid "Project" +msgstr "დააპროექცირე" + + msgid "Mask Strip" msgstr "ნიღბის ლენტა" @@ -71682,6 +76440,11 @@ msgid "Scale of the shadow" msgstr "ჩრდილის მასშტაბი" +msgctxt "GPencil" +msgid "Wave" +msgstr "ტალღა" + + msgid "Simulation Item" msgstr "სიმულაციის ელემენტი" @@ -71706,6 +76469,10 @@ msgid "Maximal" msgstr "მაქსიმალური" +msgid "Spring Length" +msgstr "ზამბარის სიგრძე" + + msgid "Mass Vertex Group" msgstr "მასის წვეროთა ჯგუფი" @@ -71935,6 +76702,11 @@ msgid "Modifier" msgstr "მოდიფიკატორი" +msgctxt "ID" +msgid "Tool" +msgstr "ხელსაწყო" + + msgctxt "ID" msgid "Texture Type" msgstr "ტექსტურის ტიპი" @@ -71997,6 +76769,11 @@ msgid "Scene Properties" msgstr "სცენის თვისებები" +msgctxt "ID" +msgid "Render" +msgstr "რენდერი" + + msgid "Render Properties" msgstr "რენდერის თვისებები" @@ -72005,6 +76782,11 @@ msgid "Output Properties" msgstr "მიღებული შედეგის თვისებები" +msgctxt "ID" +msgid "View Layer" +msgstr "ხედის შრე" + + msgid "View Layer Properties" msgstr "ხედის შრის თვისებები" @@ -72026,14 +76808,29 @@ msgid "Object Constraint Properties" msgstr "ობიექტის შემზღუდველის თვისებები" +msgctxt "ID" +msgid "Modifiers" +msgstr "მოდიფიკატორები" + + msgid "Modifier Properties" msgstr "მოდიფიკატორის თვისებები" +msgctxt "ID" +msgid "Data" +msgstr "მონაცემები" + + msgid "Object Data Properties" msgstr "ობიექტის მონაცემთა თვისებები" +msgctxt "ID" +msgid "Bone" +msgstr "ძვალი" + + msgid "Bone Properties" msgstr "ძვლის თვისებები" @@ -72270,6 +77067,10 @@ msgid "Allow selection of curves" msgstr "დაუშვი წირების მონიშვნა" +msgid "Allow selection of hair curves" +msgstr "დაუშვი თმის წირების მონიშვნა" + + msgid "Allow selection of grease pencil objects" msgstr "დაუშვი grease pencil ობიექტების კოლექცია" @@ -72390,6 +77191,11 @@ msgid "Show Node Previews" msgstr "აჩვენე კვანძების წინასწარი ხედები" +msgctxt "Mesh" +msgid "Angle" +msgstr "დახრის კუთხე" + + msgid "Dynamic grid" msgstr "დინამიური ცხრილი" @@ -72426,6 +77232,11 @@ msgid "Has Specular Highlight" msgstr "აქვს სპეკულარული შუქციმი" +msgctxt "Light" +msgid "Studio" +msgstr "სტუდიური" + + msgctxt "Light" msgid "World" msgstr "სამყარო" @@ -72435,6 +77246,20 @@ msgid "Collection of studio lights" msgstr "სტუდიური სინათლეების კოლექცია" +msgctxt "Image" +msgid "Mapping" +msgstr "რუკაზე განაწილება" + + +msgctxt "Image" +msgid "Cube" +msgstr "კუბი" + + +msgid "Icon" +msgstr "ხატულა" + + msgid "Name of the slot" msgstr "სლოტის სახელი" @@ -72619,6 +77444,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "მონიშნული არხები" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "საექსპოზიციო ფურცლის არხი" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "საექსპოზიციო ფურცლის ქვე-არხი" @@ -72763,6 +77592,10 @@ msgid "Font Style" msgstr "შრიფტის სტილი" +msgid "Character Weight" +msgstr "სიმბოლოს წონა" + + msgid "Shadow Size" msgstr "ჩრდილის ზომა" @@ -72883,6 +77716,10 @@ msgid "Face Retopology" msgstr "წახნაგის რეტოპოლოგია" +msgid "Face Selection" +msgstr "წახნაგის მონიშვნა" + + msgid "Face Dot Size" msgstr "წახნაგის წერტილის ზომა" @@ -73512,6 +78349,10 @@ msgid "Edge UV Face Select" msgstr "წიბოს UV წახნაგის მონიშვნა" +msgid "Edge Mode Selection" +msgstr "წიბოს რეჟიმის მონიშვნა" + + msgid "Edge Seam" msgstr "წიბოს ნაკერი" @@ -73780,6 +78621,15 @@ msgid "Type of element to snap to" msgstr "ტიპი იმ ელემენტისა, რომელსაც უნდა მიეკრას" +msgid "Snap to seconds" +msgstr "მიაკარი წამებს" + + +msgctxt "Unit" +msgid "Nearest Marker" +msgstr "უახლოესი მარკერი" + + msgid "Snap Element" msgstr "მიაკარი ელემენტი" @@ -73860,6 +78710,10 @@ msgid "Proportional editing object mode" msgstr "ობიექტების პროპორციული დამუშავების რეჟიმი" +msgid "Proportional Editing F-Curves" +msgstr "F-წირების პროპორციული რედაქტირება" + + msgid "Snap during transform" msgstr "მიაკარი გარდაქმნის დროს" @@ -73872,6 +78726,10 @@ msgid "Absolute grid alignment while translating (based on the pivot center)" msgstr "გარდაქმნისას ცხრილის აბსოლუტურ მნიშვნელობებთან გასწორება (ბრუნვის ცენტრის მიხედვით)" +msgid "Snap Node during transform" +msgstr "მიაკარი კვანძი გარდაქმნისას" + + msgid "Rotate is affected by the snapping settings" msgstr "მიკვრის პარამეტრები ზემოქმედებს ბრუნვაზე" @@ -73884,14 +78742,26 @@ msgid "Snap onto Active" msgstr "მიაკარი აქტიურს" +msgid "Absolute Time Snap" +msgstr "აბსოლუტური მიკვრა დროზე" + + msgid "Move is affected by snapping settings" msgstr "მიკვრის პარამეტრები ზემოქმედებს გადაადგილებაზე" +msgid "Snap UV during transform" +msgstr "მიაკარი UV გარდაქმნისას" + + msgid "Correct Face Attributes" msgstr "შეასწორე წახნაგის ატრიბუტები" +msgid "Correct data such as UVs and color attributes when transforming" +msgstr "გარდაქმნისას შეასწორე ისეთი მონაცემები, როგორებიცაა UV და ფერის ატრიბუტები" + + msgid "Keep Connected" msgstr "დატოვე დაკავშირებული" @@ -73932,10 +78802,25 @@ msgid "All Vertex Groups" msgstr "წვეროთა ყველა ჯგუფი" +msgctxt "View3D" +msgid "Drag" +msgstr "გათრევა" + + msgid "Action when dragging in the viewport" msgstr "სარკმელში კურსორის გათრევით გამოწვეული მოქმედება" +msgctxt "View3D" +msgid "Active Tool" +msgstr "აქტიური ხელსაწყო" + + +msgctxt "View3D" +msgid "Select" +msgstr "მონიშნე" + + msgid "Use scene orientation instead of a custom setting" msgstr "გამოიყენე სცენის ორიენტაცია მორგებული პარამეტრის ნაცვლად" @@ -74060,6 +78945,10 @@ msgid "Separate Units" msgstr "განცალკევებული ერთეულები" +msgid "Extension Repository" +msgstr "გაფართოების საცავი" + + msgctxt "File browser" msgid "Local Directory" msgstr "ლოკალური საქაღალდე" @@ -74081,6 +78970,10 @@ msgid "Bone Wireframe Opacity" msgstr "ძვლების ბადის გაუმჭვირვალობა" +msgid "Maximum opacity of bones in wireframe display mode" +msgstr "ძვლების მაქსიმალური გაუმჭვირვალობა ბადის ასახვის რეჟიმში" + + msgid "Multiplier for the distance between 3D View grid lines" msgstr "3გ ხედსა და ცხრილის ხაზებს შორის მანძილის მამრავლი" @@ -74253,18 +79146,38 @@ msgid "Color for custom background color" msgstr "ფონის მორგებული ფერი" +msgctxt "View3D" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + + msgid "Way to display the background" msgstr "ფონის ასახვის გზა" +msgctxt "View3D" +msgid "Theme" +msgstr "თემა" + + msgid "Use the theme for background color" msgstr "გამოიყენე თემა ფონის ფერისთვის" +msgctxt "View3D" +msgid "World" +msgstr "სამყარო" + + msgid "Use the world for background color" msgstr "გამოიყენე სამყარო ფონის ფერისთვის" +msgctxt "View3D" +msgid "Viewport" +msgstr "სარკმელი" + + msgid "Use a custom color limited to this viewport only" msgstr "გამოიყენე მხოლოდ ამ სარკმლის ფარგლებში მორგებული ფერი" @@ -74475,10 +79388,29 @@ msgid "Theme" msgstr "თემა" +msgid "Show random object color on wireframe" +msgstr "აჩვენე შემთხვევითი ობიექტის ფერი ბადეზე" + + msgid "Amount of alpha to use" msgstr "ალფას გამოსაყენებელი რაოდენობა" +msgctxt "Volume" +msgid "Data Type" +msgstr "მონაცემთა ტიპი" + + +msgctxt "Volume" +msgid "Boolean" +msgstr "ლოგიკური" + + +msgctxt "Volume" +msgid "Float" +msgstr "ათწილადი" + + msgctxt "Volume" msgid "Double" msgstr "ორმაგი" @@ -74515,6 +79447,16 @@ msgid "User Path" msgstr "მომხმარებლის მისამართი" +msgctxt "Color" +msgid "Dark" +msgstr "მუქი" + + +msgctxt "Color" +msgid "Light" +msgstr "ნათელი" + + msgid "Selection Tool" msgstr "მონიშვნის ხელსაწყო" @@ -74737,6 +79679,36 @@ msgid "Sculpt" msgstr "ძერწვა" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Cancel" +msgstr "გააუქმე" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Confirm" +msgstr "დაადასტურე" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Toggle Angle Snapping" +msgstr "გადართე კუთხეებზე მიკვრა" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Toggle Distance and Angle Measurements" +msgstr "გადართე ხილული მანძილისა და კუთხის აზომვები" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Add Cut" +msgstr "დაამატე განაკვეთი" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Reset" +msgstr "ჩამოყარე პარამეტრები" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Invert" msgstr "შეაქციე" @@ -74747,6 +79719,11 @@ msgid "Spherize" msgstr "გაასფერულე" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Align" +msgstr "გაუსწორე" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Use Pivot" msgstr "გამოიყენე ბრუნვის ცენტრი" @@ -74782,6 +79759,16 @@ msgid "Move Origin" msgstr "გადააადგილე ამოსავალი წერტილი" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Spherical Falloff" +msgstr "სფერული მილევა" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Lock Angle" +msgstr "ჩაკეტე კუთხე" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Forward" msgstr "წინ" @@ -74802,6 +79789,11 @@ msgid "Right" msgstr "მარჯვნივ" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Local Up" +msgstr "ლოკალური ზევით" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Accelerate" msgstr "ააჩქარე" @@ -74812,11 +79804,41 @@ msgid "Decelerate" msgstr "შეანელე" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Fast" +msgstr "სწრაფი" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Precision" +msgstr "სიზუსტე" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Precision (Off)" +msgstr "სიზუსტე (გამორთული)" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Rotation" +msgstr "ბრუნვა" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Rotation (Off)" +msgstr "ბრუნვა (გამორთული)" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Graph Editor" msgstr "გრაფების რედაქტორი" +msgctxt "WindowManager" +msgid "NLA Tracks" +msgstr "NLA თრექები" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Timeline" msgstr "დროის ზოლი" @@ -74867,6 +79889,56 @@ msgid "Console" msgstr "კონსოლი" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Blur)" +msgstr "Grease Pencil-ის მონასმის წონა (გადღაბნა)" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Grease Pencil Stroke Weight (Smear)" +msgstr "Grease Pencil-ის მონასმის წონა (გათხიპნა)" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Add" +msgstr "დაამატე" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Subtract" +msgstr "გამოაკელი" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Select" +msgstr "მონიშნე" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Deselect" +msgstr "გააუქმე მონიშვნა" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Move" +msgstr "გადააადგილე" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Snap" +msgstr "მიაკარი" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Flip" +msgstr "შეატრიალე" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Apply" msgstr "გამოიყენე" @@ -74907,11 +79979,31 @@ msgid "Clear Constraints" msgstr "გაასუფთავე ბორკილები" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Snap Toggle" +msgstr "მიკვრის გადართვა" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Vert/Edge Slide" msgstr "წვეროს/წიბოს გაცურება" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Rotate" +msgstr "აბრუნე" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Resize" +msgstr "შეცვალე ზომა" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Rotate Normals" +msgstr "აბრუნე ნორმალები" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Automatic Constraint" msgstr "ავტომატური ბორკილი" @@ -77190,6 +82282,10 @@ msgid "Drag:" msgstr "გათრევა:" +msgid "Taper Start" +msgstr "დააწვრილე დასაწყისი" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -77206,10 +82302,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "სიღრმე:" -msgid "Taper Start" -msgstr "დააწვრილე დასაწყისი" - - msgid "" "Measure distance and angles.\n" "• %s anywhere for new measurement.\n" @@ -79332,6 +84424,10 @@ msgid "Developer" msgstr "დეველოპერი" +msgid "Curve Shape" +msgstr "წირის ფორმა" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Active Camera" msgstr "აქტიური კამერის დაყენება" @@ -79347,6 +84443,10 @@ msgid "Assign from Bone Envelopes" msgstr "მიანიჭე ძვლების გარსებისგან" +msgid "Relax Topology" +msgstr "მოადუნე ტოპოლოგია" + + msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "გააშემთხვევითე წვეროები" @@ -79409,6 +84509,10 @@ msgid "Dissolve Unselected" msgstr "გაფანტე მოუნიშნავი" +msgid "Scaling" +msgstr "მასშტაბირება" + + msgctxt "Operator" msgid "Scale BBone" msgstr "დაამასშტაბირე დ-ძვალი" @@ -79419,6 +84523,10 @@ msgid "Adjust Focal Length" msgstr "გაასწორე ფოკუსური მანძილი" +msgid "Vertex Grease Pencil" +msgstr "წვეროს Grease Pencil-ი" + + msgid "Affect Only" msgstr "მართე მხოლოდ" @@ -79507,10 +84615,38 @@ msgid "User Library" msgstr "მომხმარებლის ბიბლიოთეკა" +msgid "armatures" +msgstr "არმატურები" + + +msgid "brushes" +msgstr "ფუნჯები" + + +msgid "cache_files" +msgstr "კეშ_ფაილები" + + +msgid "cameras" +msgstr "კამერები" + + msgid "Scene Collection" msgstr "სცენის კოლექცია" +msgid "collections" +msgstr "კოლექციები" + + +msgid "curves" +msgstr "წირები" + + +msgid "hair_curves" +msgstr "თმის_წირები" + + msgid "ShapeKey" msgstr "ფორმის სოლი" @@ -79532,14 +84668,114 @@ msgid "ID / Index" msgstr "ID / ინდექსი" +msgid "shape_keys" +msgstr "ფორმის_სოლები" + + +msgid "lattices" +msgstr "გისოსები" + + +msgid "libraries" +msgstr "ბიბლიოთეკები" + + +msgid "lights" +msgstr "განათებები" + + +msgid "masks" +msgstr "ნიღბები" + + +msgid "materials" +msgstr "მასალები" + + +msgid "metaballs" +msgstr "მეტაბურთები" + + +msgid "meshes" +msgstr "მეშები" + + msgid "Auto Smooth" msgstr "ავტომატური დაგლუვება" +msgid "Socket_1" +msgstr "ბუდე_1" + + +msgid "movieclips" +msgstr "ვიდეოკლიპები" + + +msgid "node_groups" +msgstr "კვანძების_ჯგუფები" + + +msgid "objects" +msgstr "ობიექტები" + + +msgid "palettes" +msgstr "პალიტრები" + + +msgid "paint_curves" +msgstr "ხატვის_წირები" + + +msgid "particles" +msgstr "ნაწილაკები" + + +msgid "pointclouds" +msgstr "წერტილთა ღრუბლები" + + +msgid "screens" +msgstr "ეკრანები" + + +msgid "sounds" +msgstr "ხმები" + + +msgid "speakers" +msgstr "სპიკერები" + + +msgid "texts" +msgstr "ტექსტები" + + +msgid "textures" +msgstr "ტექსტურები" + + msgid "Original Mode" msgstr "თავდაპირველი რეჟიმი" +msgid "fonts" +msgstr "შრიფტები" + + +msgid "volumes" +msgstr "მოცულობები" + + +msgid "workspaces" +msgstr "სამუშაო სივრცეები" + + +msgid "worlds" +msgstr "სამყაროები" + + msgid "Cannot open or start AVI movie file" msgstr "AVI ვიდეო ფაილის გახსნა, ან დაწყება ვერ მოხერხდა" @@ -79592,6 +84828,10 @@ msgid "Select ID" msgstr "მონიშნე ID" +msgid "Select-Next" +msgstr "მონიშნე-შემდეგი" + + msgid "Workbench" msgstr "Workbench" @@ -79600,6 +84840,14 @@ msgid "Nothing selected" msgstr "მონიშნული არაფერია" +msgid "Unsupported context mode" +msgstr "მხარდაუჭერელი კონტექსტის რეჟიმი" + + +msgid "No active bone collection" +msgstr "ძვლების აქტიური კოლექცია არ არის" + + msgid "Blend to Neighbor" msgstr "შერწყი მეზობელთან" @@ -79621,10 +84869,22 @@ msgid "Text too long" msgstr "ტექსტი მეტისმეტად გრძელია" +msgid "No active attribute" +msgstr "აქტიური ატრიბუტი არ არის" + + +msgid "Non-Assets" +msgstr "არა-აქტივები" + + msgid "No active area" msgstr "აქტიური არეალი არ არსებობს" +msgid "Stroke: ON" +msgstr "მონასმი: ჩართული" + + msgctxt "GPencil" msgid "Interpolation" msgstr "ინტერპოლაცია" @@ -79647,6 +84907,11 @@ msgid "Press a key" msgstr "დააჭირე კლავიშს" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Search" +msgstr "ძიება" + + msgid "Pin" msgstr "დამაგრება" @@ -79676,6 +84941,21 @@ msgid "Clear Keyframes" msgstr "გაასუფთავე საგასაღებო კადრები" +msgctxt "Operator" +msgid "View All in Graph Editor" +msgstr "ყველა ნახე გრაფების რედაქტორში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "View Single in Graph Editor" +msgstr "ერთი ნახე გრაფების რედაქტორში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "View in Graph Editor" +msgstr "ნახე გრაფების რედაქტორში" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Drivers" msgstr "წაშალე დრაივერები" @@ -79737,6 +85017,14 @@ msgid "Hex:" msgstr "ჰექს:" +msgid "(Gamma corrected)" +msgstr "(გამა კორექტირებული)" + + +msgid "Red, Green, Blue" +msgstr "წითელი, მწვანე, ლურჯი" + + msgid "Lightness" msgstr "სიბაცე" @@ -79825,6 +85113,14 @@ msgid "Hide filtering options" msgstr "დამალე გაფილტვრის ვარიანტები" +msgid "Insert into panel" +msgstr "ჩასვი პანელში" + + +msgid "Insert before panel" +msgstr "ჩასვი პანელის წინ" + + msgid "ID-Block:" msgstr "ID-ბლოკი:" @@ -79929,6 +85225,14 @@ msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked" msgstr "დაათვალიერე ცვილის ფანქრის მონაცემები, რომლებიც ბმულითაა დასაკავშირებელი" +msgid "Browse Curves Data to be linked" +msgstr "დაათვალიერე ბმულით დასაკავშირებელი წირების მონაცემები" + + +msgid "Browse Grease Pencil v3 Data to be linked" +msgstr "დაათვალიერე ბმულით დასაკავშირებელი Grease Pencil v3-ის მონაცემები" + + msgctxt "Object" msgid "New" msgstr "ახალი" @@ -80107,6 +85411,14 @@ msgid "Material Groups" msgstr "მასალის ჯგუფები" +msgid "No filename given" +msgstr "ფაილის სახელი მოცემული არაა" + + +msgid "File References" +msgstr "ფაილზე მითითება" + + msgid "Mesh Data" msgstr "მეშის მონაცემები" @@ -80164,6 +85476,24 @@ msgid "Intersection Type" msgstr "გადაკვეთის ტიპი" +msgid "%s: Confirm, %s: Cancel, %s: Width Type (%s), %s: Width (%s), %s: Segments (%d), %s: Profile (%.3f), %s: Clamp Overlap (%s), %s: Affect (%s), %s: Outer Miter (%s), %s: Inner Miter (%s), %s: Harden Normals (%s), %s: Mark Seam (%s), %s: Mark Sharp (%s), %s: Profile Type (%s), %s: Intersection (%s)" +msgstr "%s: დადასტურება, %s: გაუქმება, %s: სიგანის ტიპი (%s), %s: სიგანე (%s), %s: სეგმენტები (%d), %s: პროფილი (%.3f), %s: დამთხვევის აღკვეთა (%s), %s: გავლენა იქონიე (%s), %s: გარე შეპირაპირება (%s), %s: შიდა შეპირაპირება (%s), %s: გაამაგრე ნორმალები (%s), %s: აღნიშნე ნაკერი (%s), %s: აღნიშნე მკვეთრად (%s), %s: პროფილის ტიპი (%s), %s: გადაკვეთა (%s)" + + +msgid "Loading Asset Libraries" +msgstr "აქტივთა ბიბლიოთეკების ჩატვირთვა" + + +msgctxt "Light" +msgid "Plane" +msgstr "სიბრტყე" + + +msgctxt "Light" +msgid "Sphere" +msgstr "სფერო" + + msgctxt "Light" msgid "LightProbe" msgstr "სინათლის ზონდი" @@ -80229,10 +85559,27 @@ msgid "Field" msgstr "ველი" +msgctxt "GPencil" +msgid "Suzanne" +msgstr "სჲუზენი" + + msgid "No active mesh object" msgstr "აქტიური მეშის ობიექტი არ არსებობს" +msgid "Transfer data layer(s) (weights, edge sharp, etc.) from selected meshes to active one" +msgstr "გადაიტანე მონაცემთა შრე(ები) (წონები, წიბოთა სიმკვეთრე, და სხვ.) მონიშნული მეშებიდან აქტიურ მეშზე" + + +msgid "Lock all vertex groups of the active object" +msgstr "დაბლოკე აქტიური ობიექტის წვეროთა ყველა ჯგუფი" + + +msgid "Unlock all vertex groups of the active object" +msgstr "განბლოკე აქტიური ობიექტის წვეროთა ყველა ჯგუფი" + + msgid "Object has no vertex groups" msgstr "ობიექტს წვეროთა ჯგუფი არა აქვს" @@ -80433,6 +85780,10 @@ msgid "screen" msgstr "ეკრანი" +msgid "No active Grease Pencil layer" +msgstr "Grease Pencil-ის აქტიური შრე არ არსებობს" + + msgid "PaintCurve" msgstr "ხატვისწირი" @@ -81039,6 +86390,10 @@ msgid "UV Vertex" msgstr "UV წვერო" +msgid "Lock Method" +msgstr "დაბლოკვის მეთოდი" + + msgid "Create" msgstr "შექმენი" @@ -81194,6 +86549,10 @@ msgid "Modify" msgstr "მოდიფიცირება" +msgid "ID or Index" +msgstr "ID, ან ინდექსი" + + msgid "UNDEFINED" msgstr "განუსაზღვრელი" @@ -81352,14 +86711,6 @@ msgid "Matte" msgstr "მქრქალი" -msgid "From Min" -msgstr "მინიმუმიდან" - - -msgid "From Max" -msgstr "მაქსიმუმიდან" - - msgid "Path:" msgstr "მისამართი:" @@ -81372,6 +86723,14 @@ msgid "Format:" msgstr "ფორმატი:" +msgid "From Min" +msgstr "მინიმუმიდან" + + +msgid "From Max" +msgstr "მაქსიმუმიდან" + + msgid "Speed:" msgstr "სიჩქარე:" @@ -81400,6 +86759,10 @@ msgid "Instance Count" msgstr "ინსტანციების რიცხვი" +msgid "Layer Count" +msgstr "შრეების სათვალავი" + + msgid "Mesh 1" msgstr "მეში 1" @@ -82234,10 +87597,25 @@ msgid "Emission Strength" msgstr "გამოცემის ძალა" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Specular Tint" +msgstr "სპეკულარული შეფერილობა" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Sheen Tint" +msgstr "ბრწყინვის შეფერილობა" + + msgid "IOR Level" msgstr "IOR დონე" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Tint" +msgstr "შეფერვა" + + msgid "Subsurface" msgstr "ზედაპირქვეშა" @@ -83624,6 +89002,26 @@ msgid "Attaches hair curves to a surface mesh" msgstr "თმის წირებს ამაგრებს ზედაპირის მეშზე" +msgid "Surface Normal" +msgstr "ზედაპირის ნორმალი" + + +msgid "Surface Rest Position" +msgstr "ზედაპირის მოსვენებული პოზიცია" + + +msgid "Snap to Surface" +msgstr "მიაკარი ზედაპირს" + + +msgid "Align to Surface Normal" +msgstr "გაუსწორე ზედაპირის ნორმალს" + + +msgid "Blend along Curve" +msgstr "შეაზავე წირის გასწვრივ" + + msgid "Blend Hair Curves" msgstr "თმის წირების შერევა" @@ -83632,6 +89030,10 @@ msgid "Blends shape between multiple hair curves in a certain radius" msgstr "გარკვეულ რადიუსში რამდენიმე თმის წირის ფორმას ერთმანეთში შეურევს" +msgid "Blend Neighbors" +msgstr "შეაზავე მეზობლები" + + msgid "Braid Hair Curves" msgstr "თმის წირები დაწვნა" @@ -83640,6 +89042,26 @@ msgid "Deforms existing hair curves into braids using guide curves" msgstr "ნიშნული წირების დახმარებით წნავს არსებულ თმის წირებს" +msgid "Strand Index" +msgstr "ღერის ინდექსი" + + +msgid "Braid Start" +msgstr "დაწვნის დასაწყისი" + + +msgid "Thickness Shape" +msgstr "სისქის ფორმა" + + +msgid "Hair Tie Scale" +msgstr "თმის რეზინის მასშტაბი" + + +msgid "Scale of the hair tie instance" +msgstr "თმის რეზინის ინსტანციის მასშტაბი" + + msgid "Clump Hair Curves" msgstr "თმის წირების მოგროვება" @@ -83648,6 +89070,18 @@ msgid "Clumps together existing hair curves using guide curves" msgstr "ნიშნული წირების გამოყენებით ერთად აქუჩებს არსებულ თმის წირებს" +msgid "Tip Spread" +msgstr "წვერების გაშლა" + + +msgid "Clump Offset" +msgstr "შეგროვების აცდენა" + + +msgid "Distance Threshold" +msgstr "მანძილის ზღვარი" + + msgid "Create Guide Index Map" msgstr "ნიშნულთა ინდექსის რუკის შექმნა" @@ -83656,6 +89090,10 @@ msgid "Creates an attribute that maps each curve to its nearest guide via index" msgstr "ქმნის ატრიბუტს, რომელიც თითოეულ წირს რუკაზე თავის უახლოეს ნიშნულთან ანაწილებს ინდექსის გამოყენებით" +msgid "Guide Selection" +msgstr "ნიშნულთა მონიშვნა" + + msgid "Curl Hair Curves" msgstr "თმის წირების დაკულულება" @@ -83664,6 +89102,10 @@ msgid "Deforms existing hair curves into curls using guide curves" msgstr "ნიშნული წირების დახმარებით აკულულებს არსებულ თმის წირებს" +msgid "Curl Start" +msgstr "დაკულულების დასაწყისი" + + msgid "Curve Info" msgstr "წირის ინფო" @@ -83672,6 +89114,22 @@ msgid "Reads information about each curve" msgstr "კითხულობს ინფორმაციას ყოველი წირის შესახებ" +msgid "Index of each Curve" +msgstr "ყოველი წირის ინდექსი" + + +msgid "Curve ID" +msgstr "წირის ID" + + +msgid "Length of each Curve" +msgstr "ყოველი წირის სიგრძე" + + +msgid "Surface UV" +msgstr "ზედაპირის UV" + + msgid "Curve Root" msgstr "წირის ძირი" @@ -83680,6 +89138,26 @@ msgid "Reads information about each curve's root point" msgstr "კითხულობს ინფორმაციას ყოველი წირის ძირის წერტილის შესახებ" +msgid "Root Selection" +msgstr "ძირის მონიშვნა" + + +msgid "Boolean selection of curve root points" +msgstr "წირის ძირის წერტილების ლოგიკური მონიშვნა" + + +msgid "Root Position" +msgstr "ძირის პოზიცია" + + +msgid "Root Direction" +msgstr "ძირის მიმართულება" + + +msgid "Root Index" +msgstr "ძირის ინდექსი" + + msgid "Curve Segment" msgstr "წირის სეგმენტი" @@ -83688,6 +89166,14 @@ msgid "Reads information each point's previous curve segment" msgstr "კითხულობს ინფორმაციას წირის ყოველი წერტილის წინა სეგმენტის შესახებ" +msgid "Segment Direction" +msgstr "სეგმენტის მიმართულება" + + +msgid "Neighbor Index" +msgstr "მეზობელი ინდექსი" + + msgid "Curve Tip" msgstr "წირის წვერო" @@ -83696,6 +89182,22 @@ msgid "Reads information about each curve's tip point" msgstr "კითხულობს ინფორმაციას თითოეული წირის წვეროს წერტილის შესახებ" +msgid "Tip Selection" +msgstr "წვეტის მონიშვნა" + + +msgid "Boolean selection of curve tip points" +msgstr "წირის წვეტების ლოგიკური მონიშვნა" + + +msgid "Tip Position" +msgstr "წვეტის პოზიცია" + + +msgid "Tip Direction" +msgstr "წვეტის მიმართულება" + + msgid "Displace Hair Curves" msgstr "თმის წირების გადანაცვლება" @@ -83704,6 +89206,14 @@ msgid "Displaces hair curves by a vector based on various options" msgstr "თმის წირებს გადაანაცვლებს ვექტორით სხვადასხვა ვარიანტების საფუძველზე" +msgid "Displace Vector" +msgstr "გადანაცვლების ვექტორი" + + +msgid "Vector for displacement" +msgstr "ვექტორი გადანაცვლებისთვის" + + msgid "Duplicate Hair Curves" msgstr "თმის წირების დუბლიკაცია" @@ -83712,10 +89222,22 @@ msgid "Duplicates hair curves a certain number of times within a radius" msgstr "გარკვეული რაოდენობით ადუბლირებს თმის წირებს რაიმე რადიუსში" +msgid "Viewport Amount" +msgstr "რაოდენობა სარკმელში" + + +msgid "Distribution Shape" +msgstr "დისტრიბუციის ფორმა" + + msgid "Deforms hair curves using a random vector per point to frizz them" msgstr "თმის წირებს ადეფორმირებს ასაწეწად ყოველ წერტილზე შემთხვევითი ვექტორის გამოყენების გზით" +msgid "Cumulative Offset" +msgstr "აგროვებადი აცდენა" + + msgid "Generate Hair Curves" msgstr "თმის წირების წარმოქმნა" @@ -83724,6 +89246,18 @@ msgid "Generates new hair curves on a surface mesh" msgstr "ზედაპირის მეშზე წარმოქმნის თმის ახალ წირებს" +msgid "Length of the generated hair curves" +msgstr "წარმოქმნილი თმის წირების სიგრძე" + + +msgid "Hair Material" +msgstr "თმის მასალა" + + +msgid "Density Mask" +msgstr "სიხშირის ნიღაბი" + + msgid "Hair Attachment Info" msgstr "თმის დანართის ინფო" @@ -83732,6 +89266,10 @@ msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh" msgstr "კითხულობს ზედაპირის მეშთან დაკავშირებულ მიმაგრების ინფორმაციას" +msgid "Surface Geometry" +msgstr "ზედაპირის გეომეტრია" + + msgid "Deforms hair curves using a noise texture" msgstr "ხმაურის ტექსტურის გამოყენებით ადეფორმირებს თმის წირებს" @@ -83740,6 +89278,18 @@ msgid "Interpolates existing guide curves on a surface mesh" msgstr "ახდენს არსებული ნიშნული წირების ინტერპოლაციას ზედაპირის მეშზე" +msgid "Align the interpolated curves to the surface normal" +msgstr "გაუსწორე ინტერპოლირებული წირები ზედაპირის ნორმალს" + + +msgid "Interpolation Guides" +msgstr "ინტერპოლაციის ნიშნულები" + + +msgid "Distance to Guides" +msgstr "მანძილი ნიშნულებამდე" + + msgid "Redistribute Curve Points" msgstr "წირის წერტილების ხელახალი დისტრიბუცია" @@ -83756,6 +89306,14 @@ msgid "Restores the length of each curve segment using a previous state after de msgstr "აღადგენს წირის თითოეული სეგმენტის სიგრძეს წინა მდგომარეობის გამოყენებით დეფორმაციის შემდეგ" +msgid "Only affect selected elements" +msgstr "გავლენა მხოლოდ მონიშნულ ელემენტებზე" + + +msgid "Pin each curve at a certain point for the operation" +msgstr "მიაბნიე თითოეული წირი გარკვეულ წერტილთან ოპერაციისთვის" + + msgid "Roll Hair Curves" msgstr "თმის წირების ტრიალი" @@ -83764,6 +89322,14 @@ msgid "Rolls up hair curves starting from their tips" msgstr "თმის წირებს ბოლოებიდან ზემოთ აახვევს" +msgid "Variation Level" +msgstr "ვარიაციის დონე" + + +msgid "Retain Overall Shape" +msgstr "შეინარჩუნე ზოგადი ფორმა" + + msgid "Rotate Hair Curves" msgstr "თმის წირების ბრუნვა" @@ -83772,10 +89338,54 @@ msgid "Rotates each hair curve around an axis" msgstr "თმის თითოეულ წირს ღერძის გარშემო აბრუნებს" +msgid "Factor to influence the rotation angle" +msgstr "კოეფიციენტი ბრუნვის კუთხეზე ზემოქმედების მოსახდენად" + + +msgid "Rotation Axis (Default: Tangent at root)" +msgstr "ბრუნვის ღერძი (ნაგულისხმები: მხები ძირთან)" + + +msgid "Random offset to the rotation angle per Curve" +msgstr "ბრუნვის კუთხის შემთხვევითი აცდენა ყოველ წირზე" + + +msgid "Lock Ends" +msgstr "დაბლოკე ბოლოები" + + +msgid "Lock rotation to the axis between the curve ends" +msgstr "მიბლოკე ბრუნვა წირების ბოლოებს შორის ღერძზე" + + msgid "Sets the radius attribute of hair curves according to a profile shape" msgstr "თმის წირების რადიუსის ატრიბუტს აყენებს პროფილის ფორმის მიხედვით" +msgid "Replace Radius" +msgstr "ჩაანაცვლე რადიუსი" + + +msgid "Replace the original radius" +msgstr "ჩაანაცვლე თავდაპირველი რადიუსი" + + +msgid "Base radius to be set if 'Replace Radius' is enabled" +msgstr "საბაზისო რადიუსი, რომელიც უნდა დაყენდეს, თუ 'ჩაანაცვლე რადიუსი' ჩართულია" + + +msgid "Shape of the radius along the curve" +msgstr "რადიუსის ფორმა წირის გაყოლებაზე" + + +msgid "Factor of the radius at the minimum" +msgstr "რადიუსის კოეფიციენტი მინიმუმზე" + + +msgid "Factor of the radius at the maximum" +msgstr "რადიუსის კოეფიციენტი მაქსიმუმზე" + + msgid "Shrinkwrap Hair Curves" msgstr "თმის წირების შემოტკეცა" @@ -83784,6 +89394,38 @@ msgid "Shrinkwraps hair curves to a mesh surface from below and optionally from msgstr "შემოატკეცს თმის წირებს მეშის ზედაპირზე ქვემოდან და შესაძლოა, ზემოდან" +msgid "Surface geometry used for shrinkwrap" +msgstr "ზედაპირის გეომეტრია გამოყენებული შემოტკეცისთვის" + + +msgid "Surface object used for shrinkwrap" +msgstr "ზედაპირის ობიექტი გამოყენებული შემოტკეცისთვის" + + +msgid "Offset Distance" +msgstr "აცდენის მანძილი" + + +msgid "Distance from the surface used for shrinkwrap" +msgstr "მანძილი შემოტკეცისთვის გამოყენებული ზედაპირიდან" + + +msgid "Smoothing Steps" +msgstr "დაგლუვების საფეხურები" + + +msgid "Amount of steps of smoothing applied after shwrinkwrap" +msgstr "შემოტკეცის შემდეგ გამოყენებული დაგლუვების საფეხურების რაოდენობა" + + +msgid "Lock Roots" +msgstr "დაბლოკე ძირები" + + +msgid "Lock the position of root points" +msgstr "დაბლოკე ძირების წერტილთა პოზიციები" + + msgid "Smooth Hair Curves" msgstr "თმის წირების დაგლუვება" @@ -83792,6 +89434,26 @@ msgid "Smoothes the shape of hair curves" msgstr "აგლუვებს თმის წირების ფორმას" +msgid "Amount of smoothing" +msgstr "დაგლუვების ოდენობა" + + +msgid "Amount of smoothing steps" +msgstr "დაგლუვების საფეხურების რაოდენობა" + + +msgid "Weight used for smoothing" +msgstr "დასაგლუვებლად გამოყენებელი წონა" + + +msgid "Lock Tips" +msgstr "დაბლოკე წვერები" + + +msgid "Lock tip position when smoothing" +msgstr "დაბლოკე წვეტის პოზიცია დაგლუვებისას" + + msgid "Straighten Hair Curves" msgstr "თმის წირების გასწორება" @@ -83800,6 +89462,10 @@ msgid "Straightens hair curves between root and tip" msgstr "ასწორებს თმის წირებს ძირებსა და ბოლოებს შორის" +msgid "Amount of straightening" +msgstr "გასწორების ოდენობა" + + msgid "Trim Hair Curves" msgstr "თმის წირების მოკვეცა" @@ -83808,6 +89474,42 @@ msgid "Trims or scales hair curves to a certain length" msgstr "თმის წირებს ჭრის, ან ამასშტაბირებს გარკვეულ სიგრძემდე" +msgid "Scale each curve uniformly to reach the target length" +msgstr "ერთგვაროვნად დაამასშტაბირე თითოეული წირი სამიზნე სიგრძის მისაღწევად" + + +msgid "Multiply the original length by a factor" +msgstr "გაამრავლე თავდაპირველი სიგრძე კოეფიციენტზე" + + +msgid "Replace Length" +msgstr "ჩაანაცვლე სიგრძე" + + +msgid "Use the length input to fully replace the original length" +msgstr "გამოიყენე შეყვანილი სიგრძე, რათა სრულად ჩაანაცვლო ორიგინალი სიგრძე" + + +msgid "Target length for the operation" +msgstr "სამიზნე სიგრძე ამ ოპერაციისთვის" + + +msgid "Mask to blend overall effect" +msgstr "ნიღაბი საყოველთაო ეფექტის შესაზავებლად" + + +msgid "Trim hair curves randomly up to a certain amount" +msgstr "შემთხვევითად შეკრიჭე თმის წირები გარკვეულ რაოდენობამდე" + + msgid "Smooth by Angle" msgstr "დააგლუვე დახრილობის კუთხის მიხედვით" + +msgid "Maximum face angle for smooth edges" +msgstr "წახნაგის მაქსიმალურე დახრის კუთხე გლუვი წიბოებისთვის" + + +msgid "Ignore Sharpness" +msgstr "დააიგნორირე სიმკვეთრე" + diff --git a/locale/po/km.po b/locale/po/km.po index d213086191d..169d9ee27eb 100644 --- a/locale/po/km.po +++ b/locale/po/km.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/po/ko.po b/locale/po/ko.po index ad5474cacc4..5a64290ae95 100644 --- a/locale/po/ko.po +++ b/locale/po/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 19:14+0000\n" "Last-Translator: Lee YeonJoo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -25942,10 +25942,6 @@ msgid "Channel" msgstr "채널" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "도프시트 채널" - - msgid "Snap" msgstr "스냅" @@ -33555,6 +33551,10 @@ msgid "Component" msgstr "구성 요소" +msgid "Bake" +msgstr "베이크" + + msgid "Original" msgstr "원본" @@ -34580,6 +34580,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "값을 노멀로 변환" +msgid "Socket Type" +msgstr "소켓 유형" + + msgid "Node Inputs" msgstr "노드 입력" @@ -34840,10 +34844,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "노드의 가상 소켓" -msgid "Socket Type" -msgstr "소켓 유형" - - msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "불리언 노드 소켓 인터페이스" @@ -38315,6 +38315,14 @@ msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint" msgstr "제약으로 늘이기에 대해 본의 원본 길이를 재설정" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "오류 거리 임계 값 (오브젝트 단위로)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "복제" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "모든 컨트롤 포인트를 선택(취소)" @@ -38324,6 +38332,15 @@ msgid "Select Random" msgstr "랜덤 선택" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "기울기를 지우기" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "선택된 컨트롤 포인트의 기울기를 지우기" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "사이클을 토글" @@ -38398,10 +38415,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "자유형 스플라인을 그리기" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "오류 거리 임계 값 (오브젝트 단위로)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "커브를 복제" @@ -38844,15 +38857,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "선택된 스플라인의 방향을 전환" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "기울기를 지우기" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "선택된 컨트롤 포인트의 기울기를 지우기" - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "새로운 컨트롤 포인트를 추가(단 선택된 종료 커브에 연결된 모든 경우)" @@ -42285,10 +42289,6 @@ msgid "Flat" msgstr "플랫" -msgid "Duplicate" -msgstr "복제" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "선택 모드" @@ -51656,10 +51656,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "피직스를 베이크" -msgid "Bake" -msgstr "베이크" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "모든 피직스를 베이크" @@ -70309,22 +70305,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "스튜디오 라이트 이미지 파일에는 별도의 \"확산\"및 \"반사\" 패스가 있습니다" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "방사 조도 캐시 경로" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "방사 조도 캐시가 저장된 경로" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "SH 캐시 경로" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "구형 고조파 캐시가 저장된 경로" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "솔리드 그리기 모드에서 오브젝트를 표시하는 사용자 라이트" @@ -70969,6 +70949,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "채널 선택됨" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "도프시트 채널" + + msgid "Interpolation Line" msgstr "보간 라인" diff --git a/locale/po/ky.po b/locale/po/ky.po index 41a3fbe7fac..5b663632940 100644 --- a/locale/po/ky.po +++ b/locale/po/ky.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n" "Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev \n" "Language-Team: Kirghiz \n" @@ -1619,6 +1619,10 @@ msgid "Translate" msgstr "Жылдыруу" +msgid "Bake" +msgstr "Бышыруу" + + msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -2293,10 +2297,6 @@ msgid "Refresh" msgstr "Жаңылоо" -msgid "Bake" -msgstr "Бышыруу" - - msgctxt "Operator" msgid "Render" msgstr "Визуалдаштыруу" diff --git a/locale/po/ne.po b/locale/po/ne.po index ed1ebda639e..90d83fec1c7 100644 --- a/locale/po/ne.po +++ b/locale/po/ne.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Yudhir Khanal \n" "Language-Team: Yudhir\n" diff --git a/locale/po/nl.po b/locale/po/nl.po index 69b094fee1c..89c33a81457 100644 --- a/locale/po/nl.po +++ b/locale/po/nl.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-08 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Wannes Malfait \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Brecht Van Lommel \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Data Type" msgid "Vector" -msgstr "Punt" +msgstr "Vector" msgid "True or false" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Waar of niet waar" msgid "2D Vector" -msgstr "2D Punt" +msgstr "2D Vector" msgid "Domain" @@ -3836,6 +3836,10 @@ msgid "Delete Constraint" msgstr "Verwijder Beperking" +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliceren" + + msgctxt "Operator" msgid "Dissolve Vertices" msgstr "Los Punten Op" @@ -4410,10 +4414,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Vlak" -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliceren" - - msgctxt "Operator" msgid "New Image" msgstr "Nieuwe Afbeelding" diff --git a/locale/po/pl.po b/locale/po/pl.po index 37575f25f59..f0549097a47 100644 --- a/locale/po/pl.po +++ b/locale/po/pl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n" "Last-Translator: Mikołaj Juda \n" "Language: pl\n" diff --git a/locale/po/pt.po b/locale/po/pt.po index 78c623c4769..f950c542241 100644 --- a/locale/po/pt.po +++ b/locale/po/pt.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-16 01:58+0000\n" "Last-Translator: Duarte Ramos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Parenteamento relativo" msgid "Object children will use relative transform, like deform" -msgstr "Crianças do objeto irão usar a transformação relativa, como deformação." +msgstr "Filhos do objecto irão usar a transformação relativa, como deformação" msgid "Scale Easing" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Capacidades de escultura" msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current sculpt tool" -msgstr "Indicações somente-leitura de quais operações de pincel são suportadas pela ferramenta de escultura atual." +msgstr "Indicações apenas de leitura de que operações de pincel são suportadas pela ferramenta de escultura actual" msgid "Has Auto Smooth" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Curva de tremulação" msgid "Curve used for the jitter effect" -msgstr "A curva usada para o efeito de tremulação." +msgstr "Curva usada para o efeito de tremulação" msgid "Random Curve" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Curva de força" msgid "Curve used for the strength" -msgstr "A curva usada para a força." +msgstr "Curva usada para a força" msgid "Dilate/Contract" @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "Adiciona o efeito do pincel" msgid "Subtract effect of brush" -msgstr "Subtrai o efeito do pincel." +msgstr "Subtrair o efeito do pincel" msgid "Eraser Mode" @@ -13737,6 +13737,10 @@ msgid "Cell Size" msgstr "Tamanho da célula" +msgid "CFL" +msgstr "CFL" + + msgid "Maximal velocity per cell (greater CFL numbers will minimize the number of simulation steps and the computation time.)" msgstr "Velocidade máxima por célula (valores CFL mais altos minimizam o número de passos da simulação e o tempo de computação)" @@ -13837,6 +13841,10 @@ msgid "Change domain type of the simulation" msgstr "Alterar o tipo de domínio da simulação" +msgid "Gas" +msgstr "Gás" + + msgid "Create domain for gases" msgstr "Criar domínio para gases" @@ -13945,22 +13953,106 @@ msgid "Cell Type" msgstr "Tipo de Célula" +msgid "Cell type to be highlighted" +msgstr "Tipo de Célula a ser Destacada" + + +msgid "Highlight the cells regardless of their type" +msgstr "Destacar células independentemente do seu tipo" + + msgid "Fluid" msgstr "Fluido" +msgid "Highlight only the cells of type Fluid" +msgstr "Destacar apenas células do tipo Fluído" + + msgid "Obstacle" msgstr "Obstáculo" +msgid "Highlight only the cells of type Obstacle" +msgstr "Destacar apenas células do tipo Obstáculo" + + +msgid "Highlight only the cells of type Empty" +msgstr "Destacar apenas células do tipo Vazio" + + +msgid "Highlight only the cells of type Inflow" +msgstr "Destacar apenas células do Admissão" + + msgid "Outflow" msgstr "Escoamento" +msgid "Highlight only the cells of type Outflow" +msgstr "Destacar apenas células do tipo Exaustão" + + +msgid "Color Gridlines" +msgstr "Colorir Grelha" + + +msgid "Simulation field to color map onto gridlines" +msgstr "Campo de simulação para mapear cores na grelha" + + msgid "Flags" msgstr "Etiquetas" +msgid "Flag grid of the fluid domain" +msgstr "Grelha de bandeiras do domínio do fluido" + + +msgid "Highlight Range" +msgstr "Realçar Alcance" + + +msgid "Highlight the voxels with values of the color mapped field within the range" +msgstr "Realçar os voxels com valores do campo mapeado por cores dentro do alcance" + + +msgid "Lower Bound" +msgstr "Limite Inferior" + + +msgid "Lower bound of the highlighting range" +msgstr "Limite inferior da distância de realce" + + +msgid "Color used to highlight the range" +msgstr "Cor usada para realçar a distância" + + +msgid "Upper Bound" +msgstr "Limite Superior" + + +msgid "Upper bound of the highlighting range" +msgstr "Limite superior da distância de realce" + + +msgid "Guiding weight (higher value results in greater lag)" +msgstr "Peso guia (valor mais alto resulta e maior atraso)" + + +msgid "Guiding size (higher value results in larger vortices)" +msgstr "Tamanho guia (valor mais alto resulta em maiores vórtices)" + + +msgid "Use velocities from this object for the guiding effect (object needs to have fluid modifier and be of type domain))" +msgstr "Usar velocidades deste objecto para o efeito guia (o objecto precisa de ter um modificador de Fluído e ser do tipo Domínio)" + + +msgid "Guiding source" +msgstr "Fonte de Guia" + + msgid "Choose where to get guiding velocities from" msgstr "Escolher de onde obter velocidades guia" @@ -14057,6 +14149,38 @@ msgid "Mesh scale" msgstr "Escala da Malha" +msgid "The mesh simulation is scaled up by this factor (compared to the base resolution of the domain). For best meshing, it is recommended to adjust the mesh particle radius alongside this value" +msgstr "A escala da simulação de malha é aumentada por este factor (comparada com a resolução base do domínio). Para melhor criação de malha, recomenda-se ajustar o raio da malha de partícula em conjunto com este valor" + + +msgid "Smoothen Neg" +msgstr "Suavização Neg" + + +msgid "Negative mesh smoothening" +msgstr "Suavização de malha negativa" + + +msgid "Smoothen Pos" +msgstr "Suavização Pos" + + +msgid "Positive mesh smoothening" +msgstr "Suavização de malha positiva" + + +msgid "Scale of noise (higher value results in larger vortices)" +msgstr "Escala do ruído (valo mais alto resulta em vórtices maiores)" + + +msgid "Noise Scale" +msgstr "Escala o Ruído" + + +msgid "The noise simulation is scaled up by this factor (compared to the base resolution of the domain)" +msgstr "A escala da simulação do ruído é aumentada por este factor (comparada com a resolução base do domínio)" + + msgid "Strength of noise" msgstr "Força de ruído." @@ -14178,10 +14302,18 @@ msgid "Change the underlying simulation method" msgstr "Alterar o método subjacente de simulação" +msgid "FLIP" +msgstr "FLIP" + + msgid "Use FLIP as the simulation method (more splashy behavior)" msgstr "Usar FLIP como método de simulação (comportamento com mais salpicos)" +msgid "APIC" +msgstr "APIC" + + msgid "Use APIC as the simulation method (more energetic and stable behavior)" msgstr "Usar APIC como método de simulação (comportamento mais energético e estável)" @@ -14246,6 +14378,154 @@ msgid "Amount of buoyancy force that rises bubbles (high value results in bubble msgstr "Quantidade de força de flutuação que eleva bolhas (valor alto resulta em movimento de bolhas maioritariamente ascendente)" +msgid "Bubble Drag" +msgstr "Arrasto de Bolhas" + + +msgid "Amount of drag force that moves bubbles along with the fluid (high value results in bubble movement mainly along with the fluid)" +msgstr "Quantidade de força de arrasto que move bolhas na direcção do fluido (valor alto resulta em movimento de bolhas principalmente na direcção do fluido)" + + +msgid "Combined Export" +msgstr "Exportação Combinada" + + +msgid "Determines which particle systems are created from secondary particles" +msgstr "Determina que sistemas de partículas são criados a partir das partículas secundárias" + + +msgid "Create a separate particle system for every secondary particle type" +msgstr "Criar sistema de partículas separado para cada tipo de partículas secundárias" + + +msgid "Spray + Foam" +msgstr "Aspersão + Espuma" + + +msgid "Spray and foam particles are saved in the same particle system" +msgstr "Partículas de aspersão e espuma são gravadas no mesmo sistema de partículas" + + +msgid "Spray + Bubbles" +msgstr "Aspersão + Bolhas" + + +msgid "Spray and bubble particles are saved in the same particle system" +msgstr "Partículas de aspersão e bolhas são gravadas no mesmo sistema de partículas" + + +msgid "Foam + Bubbles" +msgstr "Espuma + Bolhas" + + +msgid "Foam and bubbles particles are saved in the same particle system" +msgstr "Partículas de espuma e bolhas são gravadas no mesmo sistema de partículas" + + +msgid "Spray + Foam + Bubbles" +msgstr "Aspersão + Espuma + Bolhas" + + +msgid "Create one particle system that contains all three secondary particle types" +msgstr "Criar um sistema de partículas que contém os três tipos de partículas secondárias" + + +msgid "Maximum Lifetime" +msgstr "Longevidade Máxima" + + +msgid "Highest possible particle lifetime" +msgstr "Tempo de vida da partícula mais longo possível" + + +msgid "Minimum Lifetime" +msgstr "Longevidade Mínima" + + +msgid "Lowest possible particle lifetime" +msgstr "Tempo de vida da partícula mais curto possível" + + +msgid "Maximum Kinetic Energy Potential" +msgstr "Potencial de Energia Cinética Máximo" + + +msgid "Upper clamping threshold that indicates the fluid speed where cells no longer emit more particles (higher value results in generally less particles)" +msgstr "Limite de fixação superior que indica a velocidade do fluido à qual as células já não emitem mais partículas (valor mais alto resulta em menos partículas na generalidade)" + + +msgid "Maximum Trapped Air Potential" +msgstr "Potencial Máximo de Ar Retido" + + +msgid "Upper clamping threshold for marking fluid cells where air is trapped (higher value results in less marked cells)" +msgstr "Limite de fixação superior para marcar células de fluido onde ar fica retido (valor mais alto resulta em células menos marcadas)" + + +msgid "Maximum Wave Crest Potential" +msgstr "Potencial Máximo de Crista de Ondas" + + +msgid "Upper clamping threshold for marking fluid cells as wave crests (higher value results in less marked cells)" +msgstr "Limite de fixação superior para marcar células de fluido como cristas de onda (valor mais alto resulta em células menos marcadas)" + + +msgid "Minimum Kinetic Energy Potential" +msgstr "Potencial de Energia Cinética Mínimo" + + +msgid "Lower clamping threshold that indicates the fluid speed where cells start to emit particles (lower values result in generally more particles)" +msgstr "Limite de fixação inferior que indica a velocidade do fluido à qual células começam a emitir partículas (valor mais baixo resulta em mais partículas na generalidade)" + + +msgid "Minimum Trapped Air Potential" +msgstr "Potencial Mínimo de Ar Retido" + + +msgid "Lower clamping threshold for marking fluid cells where air is trapped (lower value results in more marked cells)" +msgstr "Limite de fixação inferior para marcar células de fluido onde ar fica retido (valor mais baixo resulta em células mais marcadas)" + + +msgid "Minimum Wave Crest Potential" +msgstr "Potencial Mínimo de Crista de Ondas" + + +msgid "Lower clamping threshold for marking fluid cells as wave crests (lower value results in more marked cells)" +msgstr "Limite de fixação inferior para marcar células de fluido como cristas de onda (valor mais baixo resulta em células mais marcadas)" + + +msgid "Potential Radius" +msgstr "Raio de Potencial" + + +msgid "Radius to compute potential for each cell (higher values are slower but create smoother potential grids)" +msgstr "Raio para computar potencial para cada célula (valores mais altos são mais lentos mas criam grelhas de potencial mais suaves)" + + +msgid "Trapped Air Sampling" +msgstr "Amostragem de Ar Retido" + + +msgid "Maximum number of particles generated per trapped air cell per frame" +msgstr "Número máximo de partículas geradas por célula de ar retido por fotograma" + + +msgid "Wave Crest Sampling" +msgstr "Amostragem de Crista de Onda" + + +msgid "Maximum number of particles generated per wave crest cell per frame" +msgstr "Número máximo de partículas geradas por célula de ar crista de onda por fotograma" + + +msgid "Update Radius" +msgstr "Raio Superior" + + +msgid "Radius to compute position update for each particle (higher values are slower but particles move less chaotic)" +msgstr "Raio para calcular actualização de posição para cada partícula (valores mais altos são mais lentos mas o movimento de partículas é menos caotico)" + + msgid "p0" msgstr "Ponto inicial" @@ -14254,6 +14534,18 @@ msgid "Start point" msgstr "Ponto de início." +msgid "Tension" +msgstr "Tensão" + + +msgid "Surface tension of liquid (higher value results in greater hydrophobic behavior)" +msgstr "Tensão superficial do líquido (valor mais alto resulta em comportamento hidrofóbico mais acentuado)" + + +msgid "System Maximum" +msgstr "Máximo do Sistema" + + msgid "Time Scale" msgstr "Escala de tempo" @@ -25474,10 +25766,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Canal da tabela de animação" - - msgid "Snap" msgstr "Atrair" @@ -32021,6 +32309,10 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" +msgid "Bake" +msgstr "Gerar e gravar" + + msgid "Original" msgstr "Original" @@ -32774,6 +33066,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Valor para as normais" +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo de conexão" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Entradas de nós" @@ -33014,10 +33310,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "O conector virtual de um nó." -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo de conexão" - - msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Interface de conector de nó tipo booleano" @@ -36150,6 +36442,14 @@ msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint" msgstr "Redefine o comprimento original do osso para a restrição \"Esticar para\"." +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Ajuste para erros de distanciamento (em unidades de objeto). " + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "(De)seleciona todos os pontos de controlo." @@ -36159,6 +36459,15 @@ msgid "Select Random" msgstr "Selecionar aleatoriamente" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Limpar inclinação" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Limpa a inclinação dos pontos de controlo selecionados." + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Alternar cíclico(a)" @@ -36224,10 +36533,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Permite o desenho de curvas do tipo spline a mão livre." -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Ajuste para erros de distanciamento (em unidades de objeto). " - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Duplicar curva" @@ -36606,15 +36911,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Inverte a direção das Splines selecionadas." -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Limpar inclinação" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Limpa a inclinação dos pontos de controlo selecionados." - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "Adiciona um novo ponto de controlo (conectado somente a alguma das terminações da curva selecionada, caso existam)." @@ -38972,10 +39268,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Achatar" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Modo de seleção" @@ -46283,10 +46575,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Gera e grava as físicas." -msgid "Bake" -msgstr "Gerar e gravar" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Gerar e gravar todas as físicas" @@ -60612,6 +60900,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Canais selecionados" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Canal da tabela de animação" + + msgid "Color of Keyframe" msgstr "Cor do fotograma chave" diff --git a/locale/po/pt_BR.po b/locale/po/pt_BR.po index 087633a9f47..46df448d413 100644 --- a/locale/po/pt_BR.po +++ b/locale/po/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 06:42+0000\n" "Last-Translator: Gilberto Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -22372,10 +22372,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Canal da tabela de animação" - - msgid "Snap" msgstr "Atrair" @@ -29249,6 +29245,10 @@ msgid "Point cloud component containing only point data" msgstr "Componente de nuvem de pontos contendo apenas dados de pontos" +msgid "Bake" +msgstr "Gerar e gravar" + + msgid "Original" msgstr "Original" @@ -30158,6 +30158,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Valor para as normais" +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipo de conexão" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Entradas de nós" @@ -30406,10 +30410,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "O conector virtual de um nó." -msgid "Socket Type" -msgstr "Tipo de conexão" - - msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Interface de conector de nó tipo booleano" @@ -33862,6 +33862,14 @@ msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint" msgstr "Redefine o comprimento original do osso para a restrição \"Esticar para\"." +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Ajuste para erros de distanciamento (em unidades de objeto). " + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "(De)seleciona todos os pontos de controle." @@ -33871,6 +33879,15 @@ msgid "Select Random" msgstr "Selecionar aleatoriamente" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Limpar inclinação" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Limpa a inclinação dos pontos de controle selecionados." + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Alternar cíclico(a)" @@ -33945,10 +33962,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Permite o desenho de curvas do tipo spline a mão livre." -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Ajuste para erros de distanciamento (em unidades de objeto). " - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Duplicar curva" @@ -34348,15 +34361,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Inverte a direção das Splines selecionadas." -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Limpar inclinação" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Limpa a inclinação dos pontos de controle selecionados." - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "Extrudar até o Cursos, ou Somar" @@ -37473,10 +37477,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Achatar" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Modo de seleção" @@ -45898,10 +45898,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Gera e grava as físicas." -msgid "Bake" -msgstr "Gerar e gravar" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Gerar e gravar todas as físicas" @@ -62173,6 +62169,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Canais selecionados" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Canal da tabela de animação" + + msgid "Interpolation Line" msgstr "Linha de Interpolação" @@ -73675,6 +73675,10 @@ msgid "Inner Edge:" msgstr "Aresta Interna:" +msgid "Add Input" +msgstr "Adicionar Entrada" + + msgid "Undistortion" msgstr "Sem distorções" @@ -73683,10 +73687,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Ponto" -msgid "Add Input" -msgstr "Adicionar Entrada" - - msgid "Val" msgstr "Valor" diff --git a/locale/po/ru.po b/locale/po/ru.po index 02143342c2c..4e293d7e7da 100644 --- a/locale/po/ru.po +++ b/locale/po/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 03:52+0000\n" "Last-Translator: Lockal \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -30222,10 +30222,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Канал" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Канал экспозиционного листа" - - msgid "Snap" msgstr "Привязка" @@ -37973,6 +37969,10 @@ msgid "Attribute Statistic" msgstr "Статистика по атрибуту" +msgid "Bake" +msgstr "Запекание" + + msgid "Original" msgstr "Оригинал" @@ -39404,6 +39404,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Значение в нормаль" +msgid "Socket Type" +msgstr "Тип сокета" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Входы ноды" @@ -39680,10 +39684,6 @@ msgid "Socket description" msgstr "Описание сокета" -msgid "Socket Type" -msgstr "Тип сокета" - - msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Булевый интерфейс сокета ноды" @@ -43237,6 +43237,14 @@ msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint" msgstr "Сбросить исходную длину кости для ограничителя растяжения" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Порог расстояния ошибки (в единицах объекта)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "Установить/снять выделение со всех контрольных точек" @@ -43250,6 +43258,15 @@ msgid "Probability" msgstr "Вероятность" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Очистить наклон" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Очистить наклон выделенных контрольных точек" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Переключить замкнутость" @@ -43324,10 +43341,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Нарисовать сплайн от руки" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Порог расстояния ошибки (в единицах объекта)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Дублировать кривую" @@ -43790,15 +43803,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Переключить направление выделенных сплайнов" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Очистить наклон" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Очистить наклон выделенных контрольных точек" - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "Добавить новую контрольную точку (и связать с единственной выделенной кривой, если таковая имеется)" @@ -47318,10 +47322,6 @@ msgid "Grease Pencil Draw Mode Toggle" msgstr "Переключить режим рисования Grease Pencil" -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублировать" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Режим выделения" @@ -56779,10 +56779,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Запечь физику" -msgid "Bake" -msgstr "Запекание" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Запечь всю физику" @@ -75738,22 +75734,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "Файл изображения студийного света имеет отдельные «диффузные» и «глянцевые» проходы" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "Путь к кэшу освещённости" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "Директория, где хранится кэш освещённости" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "Путь к кэшу студии освещения" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "Директория, где хранится кэш сферических гармоник" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "Источники света для отображения объектов в режиме сплошного затенения" @@ -76417,6 +76397,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Выделенные каналы" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Канал экспозиционного листа" + + msgid "Interpolation Line" msgstr "Линия интерполяции" diff --git a/locale/po/sk.po b/locale/po/sk.po index 988a8640ced..df2ec1c0beb 100644 --- a/locale/po/sk.po +++ b/locale/po/sk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jozef Matta \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -35380,10 +35380,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanál" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Kanál expozičného hárku" - - msgid "Snap" msgstr "Prichytiť" @@ -39016,6 +39012,14 @@ msgid "Nodes Modifier" msgstr "Modifikátor uzlov" +msgid "Simulation Bake Directory" +msgstr "Priečinok zapečenia simulácie" + + +msgid "Location on disk where the bake data is stored" +msgstr "Umiestnenie na disku, kde sú uložené údaje o zapečení" + + msgid "Node Group" msgstr "Skupina uzlov" @@ -39028,14 +39032,6 @@ msgid "Show Node Group" msgstr "Zobraziť skupinu uzlov" -msgid "Simulation Bake Directory" -msgstr "Priečinok zapečenia simulácie" - - -msgid "Location on disk where the bake data is stored" -msgstr "Umiestnenie na disku, kde sú uložené údaje o zapečení" - - msgid "Normal Edit Modifier" msgstr "Modifikátor úpravy normály" @@ -45467,6 +45463,18 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "Určuje, z ktorej oblasti vplyvu sa majú údaje čítať" +msgid "Bake" +msgstr "Zapiecť" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "Index aktívnej položky" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "Index aktívnej položky" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "Atribút Rozostrenie" @@ -46652,14 +46660,6 @@ msgid "Repeat Output" msgstr "Opakovaný výstup" -msgid "Active Item Index" -msgstr "Index aktívnej položky" - - -msgid "Index of the active item" -msgstr "Index aktívnej položky" - - msgid "Inspection Index" msgstr "Index kontroly" @@ -48490,10 +48490,6 @@ msgid "Use the 4D vector (X, Y, Z, W) as input" msgstr "Použiť 4D vektor (X, Y, Z, W) ako vstup" -msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" -msgstr "Normalizácia výstupov na rozsah 0,0 až 1,0" - - msgid "Type of the Noise texture" msgstr "Typ textúry šumu" @@ -48518,6 +48514,10 @@ msgid "Similar to Hybrid Multifractal creates a heterogeneous terrain, but with msgstr "Podobne ako hybridný multifraktál vytvára heterogénny terén, ale s podobou riečnych kanálov" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "Normalizácia výstupov na rozsah 0,0 až 1,0" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "Vygeneruje objemového bodu pre každú časticu alebo vrchol iného objektu" @@ -49298,6 +49298,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Hodnota na normálu" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "Atribút Oblasť vplyvu" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "Farba príslušného typu zásuvky v editore uzlov" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Typ zásuvky" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "Kolekcia opakujúcich sa položiek" @@ -49770,10 +49782,6 @@ msgid "Declaration of a node socket" msgstr "Deklarácia zásuvky uzla" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "Atribút Oblasť vplyvu" - - msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribute output" msgstr "Atribút oblasti vplyvu používaný modifikátorom uzlov geometrie na vytvorenie výstupu atribútu" @@ -49850,10 +49858,6 @@ msgid "Take Grease Pencil Layer or Layer Group as selection field" msgstr "Zoberie si ako pole výberu vrstvu alebo skupinu vrstiev Pastelky" -msgid "Socket Type" -msgstr "Typ zásuvky" - - msgid "Type of the socket generated by this interface item" msgstr "Typ zásuvky generovanej touto položkou rozhrania" @@ -54400,6 +54404,14 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "Odstráni vybrané riadiace body alebo krivky" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Prahová hodnota chyby vzdialenosti (v objektových jednotkách)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Vytvoriť kópiu" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "Prepnúť režim tvarovania krivky" @@ -54514,6 +54526,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "Použije aktívny objekt ako povrch pre vybrané objekty kriviek a nastaví ho ako rodičovský objekt" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Zmazať náklon" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Zmaže sklon vybraných riadiacich bodov" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Prepínať cyklicky" @@ -54588,10 +54609,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Kreslí drážku voľnou rukou" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Prahová hodnota chyby vzdialenosti (v objektových jednotkách)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Vytvoriť kópiu krivky" @@ -55208,15 +55225,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Prepínač smeru vybraných vyhladených kriviek" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Zmazať náklon" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Zmaže sklon vybraných riadiacich bodov" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "Vysunúť na kurzor alebo Pridať" @@ -61268,10 +61276,6 @@ msgid "Enter/Exit draw mode for grease pencil" msgstr "Vstup/výstup z režimu kreslenia pre Pastelku" -msgid "Duplicate" -msgstr "Vytvoriť kópiu" - - msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" msgstr "Vloží prázdnu snímku na aktuálnu snímku scény" @@ -68230,6 +68234,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "Prepne silové pole objektu" +msgid "Bake ID" +msgstr "Identifikátor zapečenia" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "Názov modifikátora obsahujúci uzol" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "Kopírovať skupinu uzlov geometrie" @@ -70340,27 +70352,6 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Zapeče zásobník pre všetky vybrané objekty" -msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "Zapiecť jednu zónu simulácie" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "Zapečie jednu zónu simulácie" - - -msgid "Bake ID" -msgstr "Identifikátor zapečenia" - - -msgid "Nested node id of the node to bake" -msgstr "Identifikátor vnoreného uzla na zapečenie" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "Názov modifikátora, ktorý obsahuje uzol na zapečenie" - - msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "Vypočítať simuláciu na snímku" @@ -70387,23 +70378,6 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "Odstráni zásobníky všetkých vybraných objektov" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "Odstrániť jednu simuláciu v zásobníku" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "Odstrániť údaje simulácie jednej simulačnej zóny" - - -msgid "Nested node id of the bake to delete" -msgstr "Identifikátor vnoreného uzla zapečenia na odstránenie" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "Názov modifikátora obsahujúci uzol" - - msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "Vytvoriť kožu armatúry" @@ -73931,10 +73905,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Zapečie fyziku" -msgid "Bake" -msgstr "Zapiecť" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Zapiecť celú fyziku" @@ -89419,10 +89389,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "Prah pretiahnutia myšou" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "Počet pixelov, ktoré sa majú pretiahnuť pred spustením udalosti pretiahnutia pre vstup myšou/track-padom (inak sa rozpoznávajú udalosti kliknutia)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "Prah pretiahnutia tabletom" @@ -94529,10 +94495,6 @@ msgid "Repeat Item" msgstr "Položka opakovania" -msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" -msgstr "Farba príslušného typu zásuvky v editore uzlov" - - msgid "Retiming Key" msgstr "Časovací kľúč" @@ -101300,22 +101262,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "Súbor obrázku štúdiového svetla má oddelené prechody \"rozptylu\" a \"odrazu\"" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "Cesta zásobníka vyžiarenia" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "Cesta uloženého zásobníka vyžiarenia" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "Cesta zásobníka SH" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "Cesta uloženého zásobníka sférickej harmónie" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "Užívateľské svetlá na zobrazenie objektov v režime plného kreslenia" @@ -102065,6 +102011,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Vybrané kanály" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Kanál expozičného hárku" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "Medzikanál expozičného hárku" @@ -115422,6 +115372,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "Nepodarilo sa nájsť skupinu panelov s nástrojmi" +msgid "Taper Start" +msgstr "Zúženie Začiatok" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -115438,10 +115392,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "Hĺbka:" -msgid "Taper Start" -msgstr "Zúženie Začiatok" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "Váha: %.3f" @@ -118728,22 +118678,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "Nulový objekt látky" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "Došla pamäť pri alokácii clmd->clothObject" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "Nemožno vytvoriť pružiny" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "Došla pamäť pri alokácii clmd->clothObject->verts" - - -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri" -msgstr "Došla pamäť pri alokácii clmd->clothObject->looptri" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Kolekcia scén" @@ -121314,13 +121252,13 @@ msgstr "Vymazať kľúčové snímky jednotlivo" msgctxt "Operator" -msgid "View Single in Graph Editor" -msgstr "Zobraziť jednotlivo v Editore grafov" +msgid "View All in Graph Editor" +msgstr "Zobraziť všetko v Editore grafov" msgctxt "Operator" -msgid "View All in Graph Editor" -msgstr "Zobraziť všetko v Editore grafov" +msgid "View Single in Graph Editor" +msgstr "Zobraziť jednotlivo v Editore grafov" msgctxt "Operator" @@ -123146,10 +123084,6 @@ msgid "Failed to remove blobs directory %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť priečinok škvŕn %s" -msgid "File has to be saved" -msgstr "Súbor musí byť uložený" - - msgid "Skipped some collections because of cycle detected" msgstr "Vynechané niektoré kolekcie z dôvodu zisteného zacyklenia" @@ -128712,10 +128646,6 @@ msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" msgstr "Podporované je len logický operátor, pohyblivá čiarka a vypočítateľné" -msgid "Only boolean, int, and float properties supported" -msgstr "Podporované je len logický operátor, celé číslo a pohyblivá čiarka" - - msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" msgstr "„%s“ neobsahuje „%s“ s predponou a príponou" @@ -130786,6 +130716,26 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "Vonkajšia maska" +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "Základná cesta:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "Pridať vstup" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "Podcesta k súboru:" + + +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" + + msgid "ID value" msgstr "Hodnota ID" @@ -130838,26 +130788,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Bodka" -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "Základná cesta:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "Pridať vstup" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "Podcesta k súboru:" - - -msgid "Format:" -msgstr "Formát:" - - msgid "Degr" msgstr "Stupeň" diff --git a/locale/po/sr.po b/locale/po/sr.po index ce419e85ce9..afc99675c7b 100644 --- a/locale/po/sr.po +++ b/locale/po/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -11571,6 +11571,10 @@ msgid "Component" msgstr "Компонента" +msgid "Bake" +msgstr "Испеци" + + msgid "Original" msgstr "Оригинал" @@ -13559,11 +13563,24 @@ msgid "Reset Original Length" msgstr "Врати оригиналну дужину" +msgid "Duplicate" +msgstr "Дуплирај" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Random" msgstr "Изабери насумично" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Очисти увртање" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Чисти увртање изабраних контролних тачака" + + msgid "Cyclic U" msgstr "Циклично U" @@ -13858,15 +13875,6 @@ msgid "Subdivide selected segments" msgstr "Издели изабране сегменте" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Очисти увртање" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Чисти увртање изабраних контролних тачака" - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "Додаје нову контролну тачку (повезану са изабраним делом криве, уколико постоји)" @@ -14880,10 +14888,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Равно" -msgid "Duplicate" -msgstr "Дуплирај" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Мод изабора" @@ -18076,10 +18080,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Пече физику" -msgid "Bake" -msgstr "Испеци" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Испеци сву физику" diff --git a/locale/po/sr@latin.po b/locale/po/sr@latin.po index 473788f7383..6069fba061b 100644 --- a/locale/po/sr@latin.po +++ b/locale/po/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -11571,6 +11571,10 @@ msgid "Component" msgstr "Komponenta" +msgid "Bake" +msgstr "Ispeci" + + msgid "Original" msgstr "Original" @@ -13559,11 +13563,24 @@ msgid "Reset Original Length" msgstr "Vrati originalnu dužinu" +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliraj" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Random" msgstr "Izaberi nasumično" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Očisti uvrtanje" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Čisti uvrtanje izabranih kontrolnih tačaka" + + msgid "Cyclic U" msgstr "Ciklično U" @@ -13858,15 +13875,6 @@ msgid "Subdivide selected segments" msgstr "Izdeli izabrane segmente" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Očisti uvrtanje" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Čisti uvrtanje izabranih kontrolnih tačaka" - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "Dodaje novu kontrolnu tačku (povezanu sa izabranim delom krive, ukoliko postoji)" @@ -14880,10 +14888,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Ravno" -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliraj" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Mod izabora" @@ -18076,10 +18080,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Peče fiziku" -msgid "Bake" -msgstr "Ispeci" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Ispeci svu fiziku" diff --git a/locale/po/sv.po b/locale/po/sv.po index 9dddff585d3..27a6c888e91 100644 --- a/locale/po/sv.po +++ b/locale/po/sv.po @@ -1,16 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Arvid Rudling \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Peter Simonsson \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1" + + +msgid "Valid" +msgstr "Giltig" msgid "Name" @@ -29,18 +35,122 @@ msgid "Value" msgstr "Värde" +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + + msgid "F-Curves in this group" msgstr "F-kurvor i denna grupp" msgid "Color Set" -msgstr "Färguppsättning:" +msgstr "Färguppsättning" + + +msgid "Custom color set to use" +msgstr "Anpassad färguppsättning att använda" + + +msgid "Default Colors" +msgstr "Standardfärger" + + +msgid "01 - Theme Color Set" +msgstr "01 - Tema färguppsättning" + + +msgid "02 - Theme Color Set" +msgstr "02 - Tema färguppsättning" + + +msgid "03 - Theme Color Set" +msgstr "03 - Tema färguppsättning" + + +msgid "04 - Theme Color Set" +msgstr "04 - Tema färguppsättning" + + +msgid "05 - Theme Color Set" +msgstr "05 - Tema färguppsättning" + + +msgid "06 - Theme Color Set" +msgstr "06 - Tema färguppsättning" + + +msgid "07 - Theme Color Set" +msgstr "07 - Tema färguppsättning" + + +msgid "08 - Theme Color Set" +msgstr "08 - Tema färguppsättning" + + +msgid "09 - Theme Color Set" +msgstr "09 - Tema färguppsättning" + + +msgid "10 - Theme Color Set" +msgstr "10 - Tema färguppsättning" + + +msgid "11 - Theme Color Set" +msgstr "11 - Tema färguppsättning" + + +msgid "12 - Theme Color Set" +msgstr "12 - Tema färguppsättning" + + +msgid "13 - Theme Color Set" +msgstr "13 - Tema färguppsättning" + + +msgid "14 - Theme Color Set" +msgstr "14 - Tema färguppsättning" + + +msgid "15 - Theme Color Set" +msgstr "15 - Tema färguppsättning" + + +msgid "16 - Theme Color Set" +msgstr "16 - Tema färguppsättning" + + +msgid "17 - Theme Color Set" +msgstr "17 - Tema färguppsättning" + + +msgid "18 - Theme Color Set" +msgstr "18 - Tema färguppsättning" + + +msgid "19 - Theme Color Set" +msgstr "19 - Tema färguppsättning" + + +msgid "20 - Theme Color Set" +msgstr "20 - Tema färguppsättning" + + +msgid "Custom Color Set" +msgstr "Anpassad färguppsättning" msgid "Colors" msgstr "Färger" +msgid "Copy of the colors associated with the group's color set" +msgstr "Kopia av färgerna som är knutna till gruppens färguppsättning" + + +msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set" +msgstr "Färguppsättningen är användardefinierad istället för en fast temafärguppsättning" + + msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -49,12 +159,76 @@ msgid "Select" msgstr "Markera" +msgid "Expanded" +msgstr "Expanderad" + + +msgid "Expanded in Graph Editor" +msgstr "Expanderad i grafredigeraren" + + +msgid "Collection of timeline markers" +msgstr "Samling av tidslinjemarkörer" + + +msgid "Module" +msgstr "Modul" + + +msgid "Module name" +msgstr "Modulnamn" + + +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + + +msgid "E-mail address" +msgstr "E-postadress" + + +msgid "Error Message" +msgstr "Felmeddelande" + + +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + + +msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)" +msgstr "Enhet att använda för beräkning (rendering med Cycles)" + + msgid "Off" msgstr "Av" +msgid "On" +msgstr "På" + + +msgid "Distribute memory across devices" +msgstr "Fördela minne över enheter" + + +msgid "Translation Root" +msgstr "Översättningsrot" + + +msgid "Animation Data" +msgstr "Animationsdata" + + +msgid "Animation data for data-block" +msgstr "Animationsdata för datablock" + + +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" + + msgid "Add" -msgstr "Ny" +msgstr "Addera" msgid "Subtract" @@ -65,6 +239,10 @@ msgid "Multiply" msgstr "Multiplicera" +msgid "Nothing" +msgstr "Ingenting" + + msgid "Hold Forward" msgstr "Håll fast framåt" @@ -81,22 +259,98 @@ msgid "Calculate bone paths from tails" msgstr "Beräkna benbanor från svans" +msgid "After Current" +msgstr "Efter aktuell" + + +msgid "Before Current" +msgstr "Före aktuell" + + +msgid "End Frame" +msgstr "Slutbildruta" + + +msgid "Start Frame" +msgstr "Startbildruta" + + +msgid "Frame Step" +msgstr "Bildrutesteg" + + +msgid "Show Frame Numbers" +msgstr "Visa bildrutenummer" + + msgid "All Action Keyframes" msgstr "Samtliga action-nycklar" +msgid "Around Frame" +msgstr "Omkring bildruta" + + msgid "Height" msgstr "Höjd" +msgid "Regions" +msgstr "Regioner" + + +msgid "Regions this area is subdivided in" +msgstr "Regioner som detta område är uppdelade i" + + +msgid "Show Menus" +msgstr "Visa menyer" + + +msgid "Editor Type" +msgstr "Typ av redigerare" + + +msgid "Current editor type for this area" +msgstr "Aktuell typ av redigerare i detta område" + + msgid "Empty" msgstr "Tomobjekt" +msgid "3D Viewport" +msgstr "3D-vy" + + +msgid "Manipulate objects in a 3D environment" +msgstr "Hantera objekt i en 3D-miljö" + + msgid "UV/Image Editor" msgstr "UV/bildredigerare" +msgid "View and edit images and UV Maps" +msgstr "Visa och redigera bilder och UV-kartor" + + +msgid "Node Editor" +msgstr "Nodredigerare" + + +msgid "Video editing tools" +msgstr "Videoredigeringsverktyg" + + +msgid "Movie Clip Editor" +msgstr "Redigerare för filmklipp" + + +msgid "Graph Editor" +msgstr "Grafredigerare" + + msgid "Text Editor" msgstr "Textredigerare" @@ -109,30 +363,503 @@ msgid "Info" msgstr "Info" +msgid "Top Bar" +msgstr "Toppfält" + + +msgid "Global bar at the top of the screen for global per-window settings" +msgstr "Globalt fält i toppen av skärmen för globala inställningar per fönster" + + +msgid "Status Bar" +msgstr "Statusfält" + + +msgid "Global bar at the bottom of the screen for general status information" +msgstr "Globalt fält i botten av skärmen för allmän statusinformation" + + msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" +msgid "Edit properties of active object and related data-blocks" +msgstr "Redigera egenskaper för det aktiva objektet och relaterade datablock" + + +msgid "File Browser" +msgstr "Filbläddrare" + + +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + + msgid "Width" msgstr "Bredd" +msgid "X Position" +msgstr "X-position" + + +msgid "The window relative vertical location of the area" +msgstr "Den vertikala positionen av området i förhållande till fönstret" + + +msgid "Y Position" +msgstr "Y-position" + + +msgid "The window relative horizontal location of the area" +msgstr "Den horisontella positionen av området i förhållande till fönstret" + + +msgid "Catalog Path" +msgstr "Katalogsökväg" + + +msgid "Author" +msgstr "Skapare" + + +msgid "Name of the creator of the asset" +msgstr "Namn på skaparen av denna tillgång" + + +msgid "Catalog UUID" +msgstr "Katalog UUID" + + +msgid "Identifier for the asset's catalog, used by Blender to look up the asset's catalog path. Must be a UUID according to RFC4122" +msgstr "Identifierare för tillgångens katalog, används av Blender för att hitta tillgångens sökväg. Måste vara ett UUID enligt RFC4122" + + +msgid "Catalog Simple Name" +msgstr "Katalog enkelt namn" + + +msgid "Simple name of the asset's catalog, for debugging and data recovery purposes" +msgstr "Enkelt namn på tillgångens katalog, för felsökning och återställning av data" + + +msgid "Copyright" +msgstr "Upphovsrätt" + + +msgid "Copyright notice for this asset. An empty copyright notice does not necessarily indicate that this is copyright-free. Contact the author if any clarification is needed" +msgstr "Upphovsrättsmeddelande för denna tillgång. Ett tomt meddelande betyder inte nödvändigtvis att den är fri från upphovsrätt. Kontakta skaparen om något behöver klargöras" + + +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + + +msgid "A description of the asset to be displayed for the user" +msgstr "En beskrivning av tillgången som kommer visas för användaren" + + +msgid "License" +msgstr "Licens" + + +msgid "The type of license this asset is distributed under. An empty license name does not necessarily indicate that this is free of licensing terms. Contact the author if any clarification is needed" +msgstr "Typen av licens som denna tillgång distribueras under. Ett tomt licensnamn betyder inte nödvändigtvis att den är fri från licensvillkor. Kontakta skaparen om något behöver klargöras" + + +msgid "Tags" +msgstr "Taggar" + + +msgid "Custom tags (name tokens) for the asset, used for filtering and general asset management" +msgstr "Anpassade taggar (namnsymboler) för tillgången, används för filtrering och allmän hantering av tillgångar" + + +msgid "Full Library Path" +msgstr "Fullständig bibliotekssökväg" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset" +msgstr "Absolut sökväg till .blend-filen som innehåller denna tillgång" + + +msgid "Full Path" +msgstr "Fullständig sökväg" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset extended with the path of the asset inside the file" +msgstr "Absolut sökväg till .blend-filen som innehåller denna tillgång, utökad med sökvägen till tillgången inuti filen" + + +msgctxt "ID" +msgid "Data-block Type" +msgstr "Typ av datablock" + + +msgid "The type of the data-block, if the asset represents one ('NONE' otherwise)" +msgstr "Typen av datablocket, om tillgången representerar en ('INGEN' annars)" + + +msgctxt "ID" +msgid "Armature" +msgstr "Armatur" + + +msgctxt "ID" +msgid "Brush" +msgstr "Pensel" + + +msgctxt "ID" +msgid "Cache File" +msgstr "Cachefil" + + +msgctxt "ID" +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + + +msgctxt "ID" +msgid "Collection" +msgstr "Samling" + + +msgctxt "ID" +msgid "Curve" +msgstr "Kurva" + + +msgctxt "ID" +msgid "Curves" +msgstr "Kurvor" + + +msgctxt "ID" +msgid "Font" +msgstr "Typsnitt" + + +msgctxt "ID" +msgid "Grease Pencil" +msgstr "Grease Pencil" + + +msgctxt "ID" +msgid "Grease Pencil v3" +msgstr "Grease Pencil v3" + + +msgctxt "ID" +msgid "Image" +msgstr "Bild" + + +msgctxt "ID" +msgid "Lattice" +msgstr "Lattice" + + +msgctxt "ID" +msgid "Library" +msgstr "Bibliotek" + + +msgctxt "ID" +msgid "Light" +msgstr "Ljus" + + +msgctxt "ID" +msgid "Light Probe" +msgstr "Ljussond" + + +msgctxt "ID" +msgid "Mask" +msgstr "Mask" + + +msgctxt "ID" +msgid "Material" +msgstr "Material" + + +msgctxt "ID" +msgid "Metaball" +msgstr "Metaboll" + + +msgctxt "ID" +msgid "Movie Clip" +msgstr "Filmklipp" + + +msgctxt "ID" +msgid "Node Tree" +msgstr "Nodträd" + + +msgctxt "ID" +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + + +msgctxt "ID" +msgid "Palette" +msgstr "Palett" + + +msgctxt "ID" +msgid "Particle" +msgstr "Partikel" + + +msgctxt "ID" +msgid "Scene" +msgstr "Scen" + + +msgctxt "ID" +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + + +msgctxt "ID" +msgid "Speaker" +msgstr "Högtalare" + + +msgctxt "ID" +msgid "Text" +msgstr "Text" + + +msgctxt "ID" +msgid "Texture" +msgstr "Textur" + + +msgctxt "ID" +msgid "Volume" +msgstr "Volym" + + +msgctxt "ID" +msgid "Window Manager" +msgstr "Fönsterhanterare" + + +msgctxt "ID" +msgid "Workspace" +msgstr "Arbetsyta" + + +msgctxt "ID" +msgid "World" +msgstr "Värld" + + +msgid "The local data-block this asset represents; only valid if that is a data-block in this file" +msgstr "Det lokala datablock som denna tillgång representerar; endast giltig om det är ett datablock i denna fil" + + +msgid "Asset Metadata" +msgstr "Metadata för tillgång" + + +msgid "Additional information about the asset" +msgstr "Ytterligare information om tillgången" + + +msgid "Asset Shelf" +msgstr "Tillgångshylla" + + +msgid "Regions for quick access to assets" +msgstr "Region för snabb åtkomst till tillgångar" + + +msgid "Asset Library" +msgstr "Tillgångsbibliotek" + + +msgid "Choose the asset library to display assets from" +msgstr "Välj ett tillgångsbibliotek att visa tillgångar från" + + msgid "All" msgstr "Alla" +msgid "Show assets from all of the listed asset libraries" +msgstr "Visa tillgångar från alla de listade tillgångsbiblioteken" + + +msgid "Current File" +msgstr "Aktuell fil" + + +msgid "Show the assets currently available in this Blender session" +msgstr "Visa tillgångarna som är tillgängliga i denna Blender-session" + + +msgid "Essentials" +msgstr "Grundläggande" + + +msgid "Show the basic building blocks and utilities coming with Blender" +msgstr "Visa de grundläggande byggstenarna och verktygen som kommer med Blender" + + msgid "Custom" msgstr "Anpassad" +msgid "ID Name" +msgstr "ID-namn" + + msgid "Options" msgstr "Alternativ" +msgid "Options for this asset shelf type" +msgstr "Alternativ för denna typ av tillgångshylla" + + +msgid "Show Names" +msgstr "Visa namn" + + +msgid "Show the asset name together with the preview. Otherwise only the preview will be visible" +msgstr "Visa namnen på tillgångarna tillsammans med förhandsvisning. Annars visas endast förhandsvisningar" + + +msgid "Asset Tag" +msgstr "Tagg på tillgång" + + +msgid "User defined tag (name token)" +msgstr "Användardefinierad tagg (namnsymbol)" + + +msgid "The identifier that makes up this tag" +msgstr "Identifieraren som utgör denna tagg" + + +msgid "Asset Tags" +msgstr "Taggar för tillgång" + + +msgid "Collection of custom asset tags" +msgstr "Samling med anpassade taggar för tillgångar" + + +msgid "Geometry attribute" +msgstr "Geometriattribut" + + +msgid "Data Type" +msgstr "Datatyp" + + +msgid "Type of data stored in attribute" +msgstr "Typ av data som lagras i attributen" + + +msgid "Float" +msgstr "Flyttal" + + +msgid "Floating-point value" +msgstr "Flyttalsvärde" + + +msgid "Integer" +msgstr "Heltal" + + +msgid "32-bit integer" +msgstr "32-bit heltal" + + +msgid "Vector" +msgstr "Vektor" + + +msgid "3D vector with floating-point values" +msgstr "3D-vektor med flyttalsvärden" + + +msgid "RGBA color with 32-bit floating-point values" +msgstr "RGBA-färg med 32-bitars flyttalsvärden" + + +msgid "RGBA color with 8-bit positive integer values" +msgstr "RGBA-färg med 8-bitars positivt heltalsvärde" + + +msgid "String" +msgstr "Sträng" + + +msgid "Text string" +msgstr "Textsträng" + + +msgid "Boolean" +msgstr "Boolesk" + + +msgid "True or false" +msgstr "Sant eller falskt" + + +msgid "2D Vector" +msgstr "2D-vektor" + + +msgid "2D vector with floating-point values" +msgstr "2D-vektor med flyttalsvärden" + + +msgid "8-Bit Integer" +msgstr "8-bit heltal" + + +msgid "Smaller integer with a range from -128 to 127" +msgstr "Mindre heltal med värde mellan -128 och 127" + + +msgid "2D Integer Vector" +msgstr "2D-heltalsvektor" + + msgid "Quaternion" msgstr "Kvaternion" +msgid "Floating point quaternion rotation" +msgstr "Flyttals kvaternionsrotation" + + +msgid "Domain" +msgstr "Domän" + + +msgid "Domain of the Attribute" +msgstr "Domän av attributen" + + +msgid "Point" +msgstr "Punkt" + + +msgid "Attribute on point" +msgstr "Attribut på punkt" + + msgid "Edge" msgstr "Kant" @@ -141,18 +868,138 @@ msgid "Face" msgstr "Yta" +msgid "Instance" +msgstr "Instans" + + +msgid "Attribute on instance" +msgstr "Attribut på instans" + + msgid "Layer" msgstr "Lager" +msgid "Attribute on Grease Pencil layer" +msgstr "Attribut på Grease Pencil-lager" + + +msgid "Is Internal" +msgstr "Är intern" + + +msgid "The attribute is meant for internal use by Blender" +msgstr "Attributen är avsedd för intern användning av Blender" + + +msgid "Is Required" +msgstr "Är nödvändig" + + +msgid "Whether the attribute can be removed or renamed" +msgstr "Huruvida attributen kan tas bort ett byta namn" + + +msgid "Name of the Attribute" +msgstr "Namn på attributen" + + +msgid "Bool Attribute" +msgstr "Boolesk attribut" + + +msgid "Geometry attribute that stores booleans" +msgstr "Geometriattribut som lagrar booleska värden" + + +msgid "Geometry attribute that stores RGBA colors as positive integer values using 8-bits per channel" +msgstr "Geometriattribut som lagrar RGBA-färger som positiva heltalsvärden med 8 bitar per kanal" + + +msgid "Group of geometry attributes" +msgstr "Grupp av geometriattributer" + + +msgid "Active Attribute" +msgstr "Aktiv attribut" + + +msgid "Active attribute" +msgstr "Aktiv attribut" + + +msgid "Active Color" +msgstr "Aktiv färg" + + +msgid "Active color attribute for display and editing" +msgstr "Aktiv färgattribut för visning och redigering" + + +msgid "Active Color Index" +msgstr "Aktivt färgindex" + + +msgid "Active color attribute index" +msgstr "Aktiv färgattribut index" + + +msgid "Active Color Attribute" +msgstr "Aktiv färgattribut" + + +msgid "The name of the active color attribute for display and editing" +msgstr "Namnet på den aktiva färgattributen för visning och redigering" + + +msgid "Active Attribute Index" +msgstr "Aktiv attribut index" + + +msgid "Active attribute index" +msgstr "Aktiv attribut index" + + +msgid "Default Color Attribute" +msgstr "Standard färgattribut" + + +msgid "The name of the default color attribute used as a fallback for rendering" +msgstr "Namnet på standard färgattribut som används som reserv för rendering" + + msgid "File Path" msgstr "Sökväg" +msgid "Image filepath to use when saving externally" +msgstr "Sökväg till bildfil som används för att spara externt" + + +msgid "Image Format" +msgstr "Bildformat" + + msgid "Margin" msgstr "Marginal" +msgid "Margin Type" +msgstr "Typ av marginal" + + +msgid "Algorithm to extend the baked result" +msgstr "Algoritm för att utöka det bakade resultatet" + + +msgid "Adjacent Faces" +msgstr "Närliggande ytor" + + +msgid "Use pixels from adjacent faces across UV seams" +msgstr "Använd pixlar från närliggande ytor över UV-sömmar" + + msgid "Extend" msgstr "Utvidga" @@ -165,34 +1012,662 @@ msgid "Diffuse" msgstr "Diffus" +msgid "Internal" +msgstr "Intern" + + +msgid "External" +msgstr "Extern" + + +msgid "Target" +msgstr "Mål" + + +msgid "Image Textures" +msgstr "Bildtexturer" + + msgid "Clear" msgstr "Nollställ" +msgid "Handle 1" +msgstr "Handtag 1" + + +msgid "Coordinates of the first handle" +msgstr "Koordinater för det första handtaget" + + msgid "Handle 1 Type" msgstr "Typ för handtag 1" +msgid "Handle types" +msgstr "Typ av handtag" + + msgid "Aligned" msgstr "Justerad" +msgid "Handle 2" +msgstr "Handtag 2" + + +msgid "Coordinates of the second handle" +msgstr "Koordinater för det andra handtaget" + + +msgid "Handle 2 Type" +msgstr "Typ för handtag 2" + + msgid "Hide" msgstr "Göm" +msgid "Visibility status" +msgstr "Synlighetsstatus" + + +msgid "Handle 1 selected" +msgstr "Handtag 1 valt" + + +msgid "Handle 2 selected" +msgstr "Handtag 2 valt" + + msgid "Tilt" msgstr "Lutning" +msgid "Tilt in 3D View" +msgstr "Lutning i 3D-vy" + + msgid "Weight" msgstr "Vikt" +msgid "Armatures" +msgstr "Armaturer" + + +msgid "Armature data-blocks" +msgstr "Armatur datablock" + + +msgid "Brushes" +msgstr "Penslar" + + +msgid "Brush data-blocks" +msgstr "Pensel datablock" + + +msgid "Cache Files" +msgstr "Cachefiler" + + +msgid "Cache Files data-blocks" +msgstr "Cachefiler datablock" + + +msgid "Cameras" +msgstr "Kameror" + + +msgid "Camera data-blocks" +msgstr "Kamera datablock" + + +msgid "Collections" +msgstr "Samlingar" + + +msgid "Collection data-blocks" +msgstr "Samling datablock" + + +msgid "Curves" +msgstr "Kurvor" + + +msgid "Curve data-blocks" +msgstr "Kurvor datablock" + + msgid "Filename" msgstr "Filnamn" +msgid "Path to the .blend file" +msgstr "Sökväg till .blend-filen" + + +msgid "Vector Fonts" +msgstr "Vektortypsnitt" + + +msgid "Vector font data-blocks" +msgstr "Vektortypsnitt datablock" + + +msgid "Grease Pencil" +msgstr "Grease Pencil" + + +msgid "Grease Pencil data-blocks" +msgstr "Grease Pencil datablock" + + +msgid "Grease Pencil v3" +msgstr "Grease Pencil v3" + + +msgid "Grease Pencil v3 data-blocks" +msgstr "Grease Pencil v3 datablock" + + +msgid "Hair Curves" +msgstr "Hårkurvor" + + +msgid "Hair curve data-blocks" +msgstr "Hårkurvor datablock" + + +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + + +msgid "Image data-blocks" +msgstr "Bild datablock" + + +msgid "File Has Unsaved Changes" +msgstr "Filen har osparade ändringar" + + +msgid "Have recent edits been saved to disk" +msgstr "Har nya ändringar sparats till disk" + + +msgid "File is Saved" +msgstr "Filen har sparats" + + +msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file" +msgstr "Har den aktuella sessionen sparats till disk som en .blend-fil" + + +msgid "Lattices" +msgstr "Latticer" + + +msgid "Lattice data-blocks" +msgstr "Lattice datablock" + + +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotek" + + +msgid "Library data-blocks" +msgstr "Bibliotek datablock" + + +msgid "Light Probes" +msgstr "Ljussonder" + + +msgid "Light Probe data-blocks" +msgstr "Ljussond datablock" + + +msgid "Lights" +msgstr "Ljus" + + +msgid "Light data-blocks" +msgstr "Ljus datablock" + + +msgid "Masks" +msgstr "Masker" + + +msgid "Masks data-blocks" +msgstr "Masker datablock" + + +msgid "Materials" +msgstr "Material" + + +msgid "Material data-blocks" +msgstr "Material datablock" + + +msgid "Metaballs" +msgstr "Metabollar" + + +msgid "Metaball data-blocks" +msgstr "Metaboll datablock" + + +msgid "Movie Clips" +msgstr "Filmklipp" + + +msgid "Movie Clip data-blocks" +msgstr "Filmklipp datablock" + + +msgid "Node Groups" +msgstr "Nodgrupper" + + +msgid "Node group data-blocks" +msgstr "Nodgrupp datablock" + + +msgid "Objects" +msgstr "Objekt" + + +msgid "Object data-blocks" +msgstr "Objekt datablock" + + +msgid "Palettes" +msgstr "Paletter" + + +msgid "Palette data-blocks" +msgstr "Palett datablock" + + +msgid "Particles" +msgstr "Partiklar" + + +msgid "Particle data-blocks" +msgstr "Partikel datablock" + + +msgid "Point Clouds" +msgstr "Punktmoln" + + +msgid "Point cloud data-blocks" +msgstr "Punktmoln datablock" + + +msgid "Scenes" +msgstr "Scener" + + +msgid "Scene data-blocks" +msgstr "Scen datablock" + + +msgid "Screens" +msgstr "Skärmar" + + +msgid "Screen data-blocks" +msgstr "Skärmar datablock" + + +msgid "Sounds" +msgstr "Ljud" + + +msgid "Sound data-blocks" +msgstr "Ljud datablock" + + +msgid "Speakers" +msgstr "Högtalare" + + +msgid "Speaker data-blocks" +msgstr "Högtalare datablock" + + +msgid "Texts" +msgstr "Texter" + + +msgid "Text data-blocks" +msgstr "Text datablock" + + +msgid "Textures" +msgstr "Texturer" + + +msgid "Texture data-blocks" +msgstr "Textur datablock" + + +msgid "Version" +msgstr "Version" + + +msgid "File format version the .blend file was saved with" +msgstr "Version av filformat som .blend-filen sparats med" + + +msgid "Volumes" +msgstr "Volymer" + + +msgid "Volume data-blocks" +msgstr "Volym datablock" + + +msgid "Window Managers" +msgstr "Fönsterhanterare" + + +msgid "Window manager data-blocks" +msgstr "Fönsterhanterare datablock" + + +msgid "Workspaces" +msgstr "Arbetsytor" + + +msgid "Workspace data-blocks" +msgstr "Arbetsyta datablock" + + +msgid "Worlds" +msgstr "Världar" + + +msgid "World data-blocks" +msgstr "Värld datablock" + + +msgid "Main Armatures" +msgstr "Huvudarmaturer" + + +msgid "Collection of armatures" +msgstr "Samling av armaturer" + + +msgid "Main Brushes" +msgstr "Huvudpenslar" + + +msgid "Collection of brushes" +msgstr "Samling av penslar" + + +msgid "Main Cache Files" +msgstr "Huvudcachefil" + + +msgid "Collection of cache files" +msgstr "Samling av cachefiler" + + +msgid "Main Cameras" +msgstr "Huvudkameror" + + +msgid "Collection of cameras" +msgstr "Samling av kameror" + + +msgid "Main Collections" +msgstr "Huvudsamlingar" + + +msgid "Collection of collections" +msgstr "Samling av samlingar" + + +msgid "Main Curves" +msgstr "Huvudkurvor" + + +msgid "Collection of curves" +msgstr "Samling av kurvor" + + +msgid "Main Fonts" +msgstr "Huvudtypsnitt" + + +msgid "Collection of fonts" +msgstr "Samling av typsnitt" + + +msgid "Main Images" +msgstr "Huvudbilder" + + +msgid "Collection of images" +msgstr "Samling av bilder" + + +msgid "Main Lattices" +msgstr "Huvudlatticer" + + +msgid "Collection of lattices" +msgstr "Samling av latticer" + + +msgid "Main Libraries" +msgstr "Huvudbibliotek" + + +msgid "Collection of libraries" +msgstr "Samling av bibliotek" + + +msgid "Main Lights" +msgstr "Huvudljus" + + +msgid "Collection of lights" +msgstr "Samling av ljus" + + +msgid "Main Masks" +msgstr "Huvudmasker" + + +msgid "Collection of masks" +msgstr "Samling av masker" + + +msgid "Main Materials" +msgstr "Huvudmaterial" + + +msgid "Collection of materials" +msgstr "Samling av material" + + +msgid "Main Metaballs" +msgstr "Huvudmetabollar" + + +msgid "Collection of metaballs" +msgstr "Samling av metabollar" + + +msgid "Main Movie Clips" +msgstr "Huvudfilmklipp" + + +msgid "Collection of movie clips" +msgstr "Samling av filmklipp" + + +msgid "Main Node Trees" +msgstr "Huvudnodträd" + + +msgid "Collection of node trees" +msgstr "Samling av nodträd" + + +msgid "Main Objects" +msgstr "Huvudobjekt" + + +msgid "Collection of objects" +msgstr "Samling av objekt" + + +msgid "Main Palettes" +msgstr "Huvudpaletter" + + +msgid "Collection of palettes" +msgstr "Samling av paletter" + + +msgid "Main Particle Settings" +msgstr "Huvudpartikelinställningar" + + +msgid "Collection of particle settings" +msgstr "Samling av partikelinställningar" + + +msgid "Main Point Clouds" +msgstr "Huvudpunktmoln" + + +msgid "Collection of point clouds" +msgstr "Samling av punktmoln" + + +msgid "Main Light Probes" +msgstr "Huvudljussonder" + + +msgid "Collection of light probes" +msgstr "Samling av ljussonder" + + +msgid "Main Scenes" +msgstr "Huvudscener" + + +msgid "Collection of scenes" +msgstr "Samling av scener" + + +msgid "Main Screens" +msgstr "Huvudskärmar" + + +msgid "Collection of screens" +msgstr "Samling av skärmar" + + +msgid "Main Sounds" +msgstr "Huvudljud" + + +msgid "Collection of sounds" +msgstr "Samling av ljud" + + +msgid "Main Speakers" +msgstr "Huvudhögtalare" + + +msgid "Collection of speakers" +msgstr "Samling av högtalare" + + +msgid "Main Texts" +msgstr "Huvudtexter" + + +msgid "Collection of texts" +msgstr "Samling av texter" + + +msgid "Main Textures" +msgstr "Huvudtexturer" + + +msgid "Collection of textures" +msgstr "Samling av texturer" + + +msgid "Main Volumes" +msgstr "Huvudvolymer" + + +msgid "Collection of volumes" +msgstr "Samling av volymer" + + +msgid "Main Window Managers" +msgstr "Huvudfönsterhanterare" + + +msgid "Collection of window managers" +msgstr "Samling av fönsterhanterare" + + +msgid "Main Workspaces" +msgstr "Huvudarbetsytor" + + +msgid "Collection of workspaces" +msgstr "Samling av arbetsytor" + + +msgid "Main Worlds" +msgstr "Huvudvärldar" + + +msgid "Collection of worlds" +msgstr "Samling av världar" + + +msgid "Goal" +msgstr "Mål" + + +msgid "Avoid" +msgstr "Undvik" + + +msgid "Avoid Collision" +msgstr "Undvik samling" + + +msgid "Separate" +msgstr "Separera" + + +msgid "Flock" +msgstr "Flocka" + + +msgid "Average Speed" +msgstr "Genomsnittlig hastighet" + + msgid "Level" msgstr "Nivå" @@ -209,6 +1684,10 @@ msgid "Line" msgstr "Linje" +msgid "Goal object" +msgstr "Målobjekt" + + msgid "Range" msgstr "Omfång" @@ -257,6 +1736,10 @@ msgid "Tail" msgstr "Svans" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + + msgid "Deform" msgstr "Deformera" @@ -273,6 +1756,66 @@ msgid "Local Location" msgstr "Lokalposition" +msgid "Bones" +msgstr "Ben" + + +msgid "Is Editable" +msgstr "Är redigerbar" + + +msgid "Visible" +msgstr "Synlig" + + +msgid "Active Collection" +msgstr "Aktiv samling" + + +msgid "Color palette to use" +msgstr "Färgpalett att använda" + + +msgid "Has Color" +msgstr "Har färg" + + +msgid "Has Radius" +msgstr "Har radie" + + +msgid "Has Direction" +msgstr "Har riktning" + + +msgid "Has Gravity" +msgstr "Har gravitation" + + +msgid "Has Height" +msgstr "Har höjd" + + +msgid "Has Jitter" +msgstr "Har gitter" + + +msgid "Has Secondary Color" +msgstr "Har sekundär färg" + + +msgid "Has Tilt" +msgstr "Har lutning" + + +msgid "Has Weight" +msgstr "Har vikt" + + +msgid "Count" +msgstr "Antal" + + msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -281,18 +1824,100 @@ msgid "Angle" msgstr "Vinkel" +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + + +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + + +msgid "Use current mode" +msgstr "Använd aktuellt läge" + + msgid "Material" msgstr "Material" +msgctxt "GPencil" +msgid "Round" +msgstr "Rund" + + +msgctxt "GPencil" +msgid "Flat" +msgstr "Platt" + + msgid "Direction" msgstr "Riktning" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + + +msgid "Inverted" +msgstr "Inverterad" + + msgid "Radius" msgstr "Radie" +msgid "Precision" +msgstr "Precision" + + +msgid "Layer Mode" +msgstr "Lagerläge" + + +msgid "Visible layers" +msgstr "Synliga lager" + + +msgid "Only active layer" +msgstr "Endast aktivt lager" + + +msgid "Layer Above" +msgstr "Lager ovanför" + + +msgid "Layer above active" +msgstr "Lager ovanför aktivt" + + +msgid "Layer Below" +msgstr "Lager under" + + +msgid "Layer below active" +msgstr "Lager under aktivt" + + +msgid "All Above" +msgstr "Alla ovanför" + + +msgid "All layers above active" +msgstr "Alla lager ovanför aktivt" + + +msgid "All Below" +msgstr "Alla under" + + +msgid "All layers below active" +msgstr "Alla lager under aktivt" + + +msgid "Simplify" +msgstr "Förenkla" + + msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" @@ -305,6 +1930,16 @@ msgid "Fill" msgstr "Fyll" +msgctxt "GPencil" +msgid "Randomize" +msgstr "Slumpa" + + +msgctxt "GPencil" +msgid "Clone" +msgstr "Klona" + + msgid "Hardness" msgstr "Hårdhet" @@ -313,10 +1948,22 @@ msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" +msgid "Hue" +msgstr "Nyans" + + msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" +msgid "Show Fill" +msgstr "Visa fyllning" + + +msgid "Show Lines" +msgstr "Visa linjer" + + msgid "Outline" msgstr "Kontur" @@ -453,42 +2100,358 @@ msgid "Minimum" msgstr "Minimum" +msgid "X Rotation" +msgstr "X-rotation" + + +msgid "Y Rotation" +msgstr "Y-rotation" + + msgid "Z Rotation" msgstr "Z-rotation" +msgid "X Scale" +msgstr "X-skala" + + +msgid "Y Scale" +msgstr "Y-skala" + + +msgid "Z Scale" +msgstr "Z-skala" + + +msgid "Location X" +msgstr "Position X" + + +msgid "Use X Location of Parent" +msgstr "Använd X-position från föräldern" + + +msgid "Location Y" +msgstr "Position Y" + + +msgid "Use Y Location of Parent" +msgstr "Använd Y-position från föräldern" + + +msgid "Location Z" +msgstr "Position Z" + + +msgid "Use Z Location of Parent" +msgstr "Använd Z-position från föräldern" + + +msgid "Rotation X" +msgstr "Rotation X" + + +msgid "Use X Rotation of Parent" +msgstr "Använd X-rotation från föräldern" + + +msgid "Rotation Y" +msgstr "Rotation Y" + + +msgid "Use Y Rotation of Parent" +msgstr "Använd Y-rotation från föräldern" + + +msgid "Rotation Z" +msgstr "Rotation Z" + + +msgid "Use Z Rotation of Parent" +msgstr "Använd Z-rotation från föräldern" + + msgid "Scale X" msgstr "Skala X" +msgid "Use X Scale of Parent" +msgstr "Använd X-skala från föräldern" + + msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" +msgid "Use Y Scale of Parent" +msgstr "Använd Y-skala från föräldern" + + +msgid "Scale Z" +msgstr "Skala Z" + + +msgid "Use Z Scale of Parent" +msgstr "Använd Z-skala från föräldern" + + +msgid "Main Axis" +msgstr "Huvudaxel" + + +msgid "Main axis of movement" +msgstr "Huvudaxel för flyttning" + + +msgid "X" +msgstr "X" + + +msgid "Y" +msgstr "Y" + + +msgid "Z" +msgstr "Z" + + +msgid "Target Object (Curves only)" +msgstr "Målobjekt (endast kurvor)" + + +msgid "Invert X" +msgstr "Invertera X" + + +msgid "Invert the X location" +msgstr "Invertera X-positionen" + + +msgid "Invert Y" +msgstr "Invertera Y" + + +msgid "Invert the Y location" +msgstr "Invertera Y-positionen" + + +msgid "Invert Z" +msgstr "Invertera Z" + + +msgid "Invert the Z location" +msgstr "Invertera Z-positionen" + + +msgid "Copy X" +msgstr "Kopiera X" + + +msgid "Copy the target's X location" +msgstr "Kopiera målets X-position" + + +msgid "Copy Y" +msgstr "Kopiera Y" + + +msgid "Copy the target's Y location" +msgstr "Kopiera målets Y-position" + + +msgid "Copy Z" +msgstr "Kopiera Z" + + +msgid "Copy the target's Z location" +msgstr "Kopiera målets Z-position" + + msgid "Default" msgstr "Förval" +msgid "Invert the X rotation" +msgstr "Invertera X-rotationen" + + +msgid "Invert the Y rotation" +msgstr "Invertera Y-rotationen" + + +msgid "Invert the Z rotation" +msgstr "Invertera Z-rotationen" + + +msgid "Specify how the copied and existing rotations are combined" +msgstr "Ange hur de kopierade och befintliga rotationerna ska kombineras" + + +msgid "Replace the original rotation with copied" +msgstr "Ersätt den ursprungliga rotationen med den kopierade" + + +msgid "Add euler component values together" +msgstr "Addera euler-komponentsvärden tillsammans" + + +msgid "Before Original" +msgstr "Före ursprungliga" + + +msgid "After Original" +msgstr "Efter ursprungliga" + + +msgid "Apply copied rotation after original, as if the constraint target is a child" +msgstr "Applicera den kopierade rotationen efter den ursprungliga, som om begränsningsmålet är ett barn" + + +msgid "Offset (Legacy)" +msgstr "Förskjut (äldre)" + + +msgid "Copy the target's X rotation" +msgstr "Kopiera målets X-rotation" + + +msgid "Copy the target's Y rotation" +msgstr "Kopiera målets Y-rotation" + + +msgid "Copy the target's Z rotation" +msgstr "Kopiera målets Z-rotation" + + +msgid "Copy the scale of the target" +msgstr "Kopiera skalan från målet" + + msgid "Power" msgstr "Styrka" +msgid "Copy the target's X scale" +msgstr "Kopiera målets X-skala" + + +msgid "Copy the target's Y scale" +msgstr "Kopiera målets Y-skala" + + +msgid "Copy the target's Z scale" +msgstr "Kopiera målets Z-skala" + + +msgid "Use Rotation" +msgstr "Använd rotation" + + msgid "Camera" msgstr "Kamera" +msgid "Depth Object" +msgstr "Djupobjekt" + + +msgid "Lock X Pos" +msgstr "Lås X-pos" + + +msgid "Constraint position along X axis" +msgstr "Begränsa position längs X-axeln" + + +msgid "Lock Y Pos" +msgstr "Lås Y-pos" + + +msgid "Constraint position along Y axis" +msgstr "Begränsa position längs Y-axeln" + + +msgid "Lock Z Pos" +msgstr "Lås Z-pos" + + +msgid "Constraint position along Z axis" +msgstr "Begränsa position längs Z-axeln" + + +msgid "Lock X Rotation" +msgstr "Lås X-rotation" + + +msgid "Constraint rotation along X axis" +msgstr "Begränsa rotation längs X-axeln" + + +msgid "Lock Y Rotation" +msgstr "Lås Y-rotation" + + +msgid "Constraint rotation along Y axis" +msgstr "Begränsa rotation längs Y-axeln" + + +msgid "Lock Z Rotation" +msgstr "Lås Z-rotation" + + +msgid "Constraint rotation along Z axis" +msgstr "Begränsa rotation längs Z-axeln" + + msgid "Bone" msgstr "Ben" +msgid "Strict" +msgstr "Strikt" + + msgid "Uniform" msgstr "Enhetlig" +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + + +msgid "Use Relative Offset" +msgstr "Använd relativ förskjutning" + + +msgid "Number of Targets" +msgstr "Antal mål" + + +msgid "Usually only 1 to 3 are needed" +msgstr "Oftast behövs bara 1 till 3" + + +msgid "Target Objects" +msgstr "Målobjekt" + + msgid "Front" msgstr "Fram" +msgid "Back" +msgstr "Bak" + + +msgid "Project Distance" +msgstr "Avstånd för projektion" + + +msgid "Project" +msgstr "Projicera" + + msgid "Location" msgstr "Position" @@ -509,6 +2472,10 @@ msgid "Depth" msgstr "Djup" +msgid "Cursor" +msgstr "Markör" + + msgid "Surface" msgstr "Yta" @@ -689,6 +2656,10 @@ msgid "Weights" msgstr "Viktningar" +msgid "Fonts" +msgstr "Typsnitt" + + msgid "File Extensions" msgstr "Filändelse" @@ -697,6 +2668,10 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + + msgid "File Name" msgstr "Filnamn" @@ -705,6 +2680,10 @@ msgid "Show .blend files" msgstr "Visa .blend-filer" +msgid "Filter Fonts" +msgstr "Filtrera typsnitt" + + msgid "Link" msgstr "Länka" @@ -781,6 +2760,14 @@ msgid "Keyframe Type" msgstr "Nyckeltyp" +msgid "Blend Mode" +msgstr "Blandningsläge" + + +msgid "Blend mode" +msgstr "Blandningsläge" + + msgid "Regular" msgstr "Regulär" @@ -789,6 +2776,10 @@ msgid "Frames" msgstr "Rutor" +msgid "Layer name" +msgstr "Lagernamn" + + msgid "Onion Skinning" msgstr "Lökskal" @@ -874,7 +2865,7 @@ msgstr "Mesh" msgid "Metaball" -msgstr "Metaball" +msgstr "Metaboll" msgid "Sound" @@ -901,18 +2892,55 @@ msgid "Box" msgstr "Box" +msgid "Clone Image" +msgstr "Klona bild" + + +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + + msgid "Global" msgstr "Global" +msgctxt "Curves" +msgid "Inverse Square" +msgstr "Invers kvadrat" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Constant" +msgstr "Konstant" + + msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" +msgctxt "Brush" +msgid "Clone" +msgstr "Klona" + + msgid "Rate" msgstr "Frekvens" +msgctxt "Brush" +msgid "Crease" +msgstr "Veck" + + +msgid "Secondary Color" +msgstr "Sekundär färg" + + +msgctxt "Unit" +msgid "Second" +msgstr "Sekund" + + msgid "List of background images" msgstr "Lista på bakgrundsbilder" @@ -921,14 +2949,62 @@ msgid "Clip Start" msgstr "Beskärningsstart" +msgid "Depth Of Field" +msgstr "Skärpdjup" + + +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeter" + + +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + + msgid "Display Background Images" msgstr "Visa bakgrundsbilder" +msgid "Camera types" +msgstr "Kameratyper" + + +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektiv" + + +msgid "Orthographic" +msgstr "Ortografisk" + + +msgid "Panoramic" +msgstr "Panoramisk" + + +msgid "All Objects" +msgstr "Alla objekt" + + msgid "Path" msgstr "Bana" +msgid "Align text to the left" +msgstr "Vänsterställ text" + + +msgid "Center text" +msgstr "Centrera text" + + +msgid "Align text to the right" +msgstr "Högerställ text" + + +msgid "Justify" +msgstr "Justera" + + msgid "Shear" msgstr "Vrida" @@ -945,6 +3021,18 @@ msgid "Fast Editing" msgstr "Snabbredigera" +msgid "Attributes" +msgstr "Attributer" + + +msgid "Geometry attributes" +msgstr "Geometriattributer" + + +msgid "Color Attributes" +msgstr "Färgattributer" + + msgid "Normals" msgstr "Normaler" @@ -957,6 +3045,10 @@ msgid "Max" msgstr "Max" +msgid "Node tree for node-based shaders" +msgstr "Nodträd för nodbaserade shaders" + + msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -1021,6 +3113,10 @@ msgid "Compositing" msgstr "Komponering" +msgid "Use shader nodes to render the light" +msgstr "Använd shadernoder för att rendera ljuset" + + msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" @@ -1045,6 +3141,15 @@ msgid "Cube" msgstr "Kub" +msgctxt "Material" +msgid "Shader Ball" +msgstr "Shaderboll" + + +msgid "Shader ball" +msgstr "Shaderboll" + + msgid "Cloth" msgstr "Tyg" @@ -1057,14 +3162,78 @@ msgid "Specular" msgstr "Glansig" +msgid "Use shader nodes to render the material" +msgstr "Använd shadernoder för att rendera materialet" + + +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + + +msgid "Accurate" +msgstr "Noggrann" + + +msgid "Preserve Attributes" +msgstr "Bevara attributer" + + msgid "Vertex Colors" msgstr "Vertexfärger" +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + + +msgid "Frame Rate" +msgstr "Bildfrekvens" + + +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + + +msgid "Links" +msgstr "Länkar" + + msgid "Nodes" msgstr "Noder" +msgid "Shader" +msgstr "Shader" + + +msgid "Shader nodes" +msgstr "Shadernoder" + + +msgid "High" +msgstr "Hög" + + +msgid "High quality" +msgstr "Hög kvalitet" + + +msgid "Medium quality" +msgstr "Medium kvalitet" + + +msgid "Low" +msgstr "Låg" + + +msgid "Low quality" +msgstr "Låg kvalitet" + + +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + + msgid "Sculpt" msgstr "Skulptera" @@ -1073,6 +3242,10 @@ msgid "Tool" msgstr "Verktyg" +msgid "Shader Node Tree" +msgstr "Shader nodträd" + + msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" @@ -1089,26 +3262,149 @@ msgid "Solid" msgstr "Massiv" +msgid "Textured" +msgstr "Texturerad" + + msgid "Circle" msgstr "Cirkel" +msgctxt "Image" +msgid "Both" +msgstr "Båda" + + +msgctxt "Image" +msgid "Back" +msgstr "Bak" + + +msgid "Lightgroup" +msgstr "Ljusgrupp" + + +msgid "Lightgroup that the object belongs to" +msgstr "Ljusgrupp som objektet tillhör" + + +msgid "Location of the object" +msgstr "Position av objektet" + + +msgid "Lock Location" +msgstr "Lås position" + + +msgid "Lock editing of location when transforming" +msgstr "Lås ändring av position vid transformering" + + msgid "Lock Rotation" msgstr "Lås rotation" +msgid "Lock editing of rotation when transforming" +msgstr "Lås ändring av rotation vid transformering" + + +msgid "Lock Rotation (4D Angle)" +msgstr "Lås rotation (4D-vinkel)" + + +msgid "Lock Rotations (4D)" +msgstr "Lås rotationer (4D)" + + +msgid "Lock Scale" +msgstr "Lås skala" + + +msgid "Lock editing of scale when transforming" +msgstr "Lås ändring av skala vid transformering" + + +msgid "Object Mode" +msgstr "Objektläge" + + +msgid "Pose Mode" +msgstr "Poseringsläge" + + +msgid "Sculpt Mode" +msgstr "Skulpteringsläge" + + msgid "Rotation in Eulers" msgstr "Rotation med Euler" +msgid "Shader Effects" +msgstr "Shadereffekter" + + +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + + +msgid "Display the object's name" +msgstr "Visa objektets namn" + + msgid "Soft Body Settings" msgstr "Inställningar för mjuk kropp" +msgctxt "ID" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + + +msgid "Type of object" +msgstr "Typ av objekt" + + msgid "Vertex Groups" msgstr "Vertexgrupper" +msgid "Vertex groups of the object" +msgstr "Vertexgrupper för objektet" + + +msgid "Camera Visibility" +msgstr "Kamerasynlighet" + + +msgid "Particle Settings" +msgstr "Partikelinställningar" + + +msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems" +msgstr "Partikelinställningar, återanvändbar av flera partikelsystem" + + +msgid "Degrees" +msgstr "Grader" + + +msgid "Angular Velocity" +msgstr "Vinkelhastighet" + + +msgid "Angular velocity amount (in radians per second)" +msgstr "Vinkelhastighet mängd (i radianer per sekund)" + + +msgid "Angular Velocity Axis" +msgstr "Vinkelhastighet axel" + + +msgid "What axis is used to change particle rotation with time" +msgstr "Vilken axel som används för att ändra partikelrotation över tid" + + msgid "Clump" msgstr "Klumpa" @@ -1133,32 +3429,346 @@ msgid "Halo" msgstr "Halo" +msgid "Object X" +msgstr "Objekt X" + + +msgid "Object Y" +msgstr "Objekt Y" + + +msgid "Object Z" +msgstr "Objekt Z" + + msgid "Roughness 1" msgstr "Grovhet 1" +msgid "Size 1" +msgstr "Storlek 1" + + msgid "Roughness 2" msgstr "Grovhet 2" +msgid "Size 2" +msgstr "Storlek 2" + + msgid "3D Cursor" msgstr "3D-markör" -msgid "Frame Dropping" -msgstr "Tappa rutor" +msgid "Cycles Render Settings" +msgstr "Cycles renderingsinställningar" + + +msgid "Cycles render settings" +msgstr "Cycles renderingsinställningar" + + +msgid "Current Frame" +msgstr "Aktuell bildruta" + + +msgid "Sync Mode" +msgstr "Synkroniseringsläge" + + +msgid "How to sync playback" +msgstr "Hur uppspelning synkroniseras" + + +msgid "Play Every Frame" +msgstr "Spela upp varje bildruta" + + +msgid "Do not sync, play every frame" +msgstr "Synkronisera inte, spela upp varje bildruta" + + +msgid "Sync to Audio" +msgstr "Synkronisera till ljud" + + +msgid "Timeline Markers" +msgstr "Tidslinjemarkörer" + + +msgid "Markers used in all timelines for the current scene" +msgstr "Markörer som används i alla tidslinjer för den aktuella scenen" + + +msgid "Tool Settings" +msgstr "Verktygsinställningar" + + +msgid "View Layers" +msgstr "Visningslager" + + +msgid "View Settings" +msgstr "Visningsinställningar" + + +msgctxt "World" +msgid "World" +msgstr "Värld" + + +msgid "World used for rendering the scene" +msgstr "Värld som används för att rendera scenen" + + +msgid "Show Status Bar" +msgstr "Visa statusfältet" + + +msgid "Show status bar" +msgstr "Visa statusfältet" + + +msgid "All 3D Viewports" +msgstr "Alla 3D-vyer" + + +msgid "Animation Editors" +msgstr "Animationsredigerare" + + +msgid "Image Editors" +msgstr "Bildredigerare" + + +msgid "Node Editors" +msgstr "Nodredigerare" + + +msgid "Property Editors" +msgstr "Egenskapsredigerare" + + +msgid "Audio channels" +msgstr "Ljudkanaler" + + +msgctxt "Text" +msgid "Indentation" +msgstr "Indrag" + + +msgid "Use tabs or spaces for indentation" +msgstr "Använd tabbar eller mellanslag för indrag" + + +msgctxt "Text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabbar" + + +msgid "Indent using tabs" +msgstr "Indrag med tabbar" + + +msgctxt "Text" +msgid "Spaces" +msgstr "Mellanslag" + + +msgid "Indent using spaces" +msgstr "Indrag med mellanslag" + + +msgid "Text file has been edited since last save" +msgstr "Textfilen har blivit redigerad sedan den sparades senast" + + +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + + +msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk" +msgstr "Textfil är i minne, utan en motsvarande fil på disk" + + +msgctxt "Text" +msgid "Modified" +msgstr "Ändrad" + + +msgid "Text file on disk is different than the one in memory" +msgstr "Textfil på disk är annorlunda från den i minnet" + + +msgctxt "Text" +msgid "Lines" +msgstr "Rader" + + +msgid "Lines of text" +msgstr "Rader av text" msgid "Blend" msgstr "Blanda" +msgid "Procedural - create a ramp texture" +msgstr "Procedurell - skapa en övertoningstextur" + + +msgid "Clouds" +msgstr "Moln" + + +msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture" +msgstr "Procedurell - skapa en molnlik fraktal brustextur" + + +msgid "Distorted Noise" +msgstr "Förvrängt brus" + + +msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms" +msgstr "Procedurell - brustextur förvrängd av två brusalgoritmer" + + +msgid "Image or Movie" +msgstr "Bild eller film" + + +msgid "Allow for images or movies to be used as textures" +msgstr "Tillåt bilder eller filmer att användas som texturer" + + +msgid "Magic" +msgstr "Magisk" + + +msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions" +msgstr "Procedurell - färgtextur baserad på trigonometriska funktioner" + + +msgid "Marble" +msgstr "Marmor" + + +msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands" +msgstr "Procedurell - marmorlik brustextur med våggenererade band" + + +msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture" +msgstr "Procedurell - mycket flexibel fraktal brustextur" + + +msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel" +msgstr "Procedurell - slumpvis brus, ger ett annorlunda resultat varje gång, för varje bildruta, för varje pixel" + + +msgid "Procedural - create a fractal noise texture" +msgstr "Procedurell - skapa en fraktal brustextur" + + +msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise" +msgstr "Procedurell - skapa cell-lika mönster baserade på Worley-brus" + + +msgid "Wood" +msgstr "Trä" + + +msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise" +msgstr "Procedurell - våggenererade band eller ringar, med valbart brus" + + +msgid "Make this a node-based texture" +msgstr "Gör detta till en nodbaserad textur" + + +msgid "Show Alpha" +msgstr "Visa alfa" + + +msgid "Show Alpha in Preview Render" +msgstr "Visa alfa i förhandsrendering" + + msgid "Quadratic" msgstr "Kvadratisk" +msgid "Create a quadratic progression" +msgstr "Skapa en kvadratisk progression" + + +msgid "Diagonal" +msgstr "Diagonal" + + +msgid "Create a diagonal progression" +msgstr "Skapa en diagonal progression" + + +msgid "Spherical" +msgstr "Sfärisk" + + +msgid "Create a spherical progression" +msgstr "Skapa en sfärisk progression" + + +msgid "Clouds Texture" +msgstr "Molntextur" + + +msgid "Procedural noise texture" +msgstr "Procedurell brustextur" + + +msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values" +msgstr "Avgör huruvida Brus returnerar gråskala eller RGB-värden" + + +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" + + msgid "Soft" -msgstr "Suddighet" +msgstr "Mjuk" + + +msgid "Generate soft noise (smooth transitions)" +msgstr "Generera mjukt brus (jämna övergångar)" + + +msgid "Hard" +msgstr "Hård" + + +msgid "Generate hard noise (sharp transitions)" +msgstr "Generera hårt brus (skarpa övergångar)" + + +msgid "Procedural distorted noise texture" +msgstr "Procedurell förvrängd brustextur" + + +msgid "Distortion Amount" +msgstr "Förvrängning mängd" + + +msgid "Amount of distortion" +msgstr "Mängd förvrängning" + + +msgid "Noise Distortion" +msgstr "Brusförvrängning" + + +msgid "Image Texture" +msgstr "Bildtextur" msgid "Filter Size" @@ -1169,18 +3779,266 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter" +msgid "Invert Alpha" +msgstr "Invertera alfa" + + +msgid "Invert all the alpha values in the image" +msgstr "Invertera alla alfavärden i bilden" + + +msgid "Repeat X" +msgstr "Upprepa X" + + +msgid "Repeat Y" +msgstr "Upprepa Y" + + +msgid "Use the alpha channel information in the image" +msgstr "Använd alfakanalens information i bilden" + + +msgid "Calculate Alpha" +msgstr "Beräkna alfa" + + +msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image" +msgstr "Beräkna en alfakanal baserat på RGB-värden i bilden" + + +msgid "Mirror X" +msgstr "Spegla X" + + +msgid "Mirror the image repetition on the X direction" +msgstr "Spegla bildrepetition i X-riktningen" + + +msgid "Mirror Y" +msgstr "Spegla Y" + + +msgid "Mirror the image repetition on the Y direction" +msgstr "Spegla bildrepetition i Y-riktningen" + + +msgid "Magic Texture" +msgstr "Magisk textur" + + +msgid "Depth of the noise" +msgstr "Djup av bruset" + + +msgid "Turbulence of the noise" +msgstr "Turbulens av bruset" + + +msgid "Marble Texture" +msgstr "Marmortextur" + + +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + + +msgid "Use soft marble" +msgstr "Använd mjuk marmor" + + +msgid "Sharp" +msgstr "Skarp" + + +msgid "Use more clearly defined marble" +msgstr "Använd mer väldefinierad marmor" + + +msgid "Sharper" +msgstr "Skarpare" + + +msgid "Use very clearly defined marble" +msgstr "Använd mycket väldefinierad marmor" + + +msgid "Highest Dimension" +msgstr "Högsta dimension" + + +msgid "Highest fractal dimension" +msgstr "Högsta fraktaldimension" + + +msgid "Wood Texture" +msgstr "Trätextur" + + +msgid "Bands" +msgstr "Band" + + +msgid "Use standard wood texture in bands" +msgstr "Använd standard trätextur i band" + + +msgid "Rings" +msgstr "Ringar" + + +msgid "Use wood texture in rings" +msgstr "Använd trätextur i ringar" + + +msgid "Band Noise" +msgstr "Bandbrus" + + +msgid "Add noise to standard wood" +msgstr "Lägg till brus i standardträ" + + +msgid "Ring Noise" +msgstr "Ringbrus" + + +msgid "Add noise to rings" +msgstr "Lägg till brus i ringar" + + +msgid "Vector Font" +msgstr "Vektortypsnitt" + + +msgid "Vector font for Text objects" +msgstr "Vektortypsnitt för textobjekt" + + +msgid "Number of frames of the sequence to use" +msgstr "Antal bildrutor av sekvensen att använda" + + +msgid "Offset the number of the frame to use in the animation" +msgstr "Förskjut antalet bildrutor att använda i animationen" + + +msgid "Sequence Mode" +msgstr "Sekvensläge" + + +msgid "Sequence playback mode" +msgstr "Uppspelningsläge för sekvensen" + + +msgid "Hide frames outside the specified frame range" +msgstr "Dölj bildrutor utanför det angivna omfånget av bildrutor" + + +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + + +msgid "Support" +msgstr "Stöd" + + +msgid "Display support level" +msgstr "Visa stödnivå" + + +msgid "Official" +msgstr "Officiell" + + +msgid "Officially supported" +msgstr "Officiellt stöd" + + +msgid "Community" +msgstr "Gemenskap" + + +msgid "Maintained by community developers" +msgstr "Underhålls av utvecklare i gemenskapen" + + +msgid "Testing" +msgstr "Testning" + + +msgid "Preset Name" +msgstr "Förinställningsnamn" + + +msgid "Name for new preset" +msgstr "Namn för ny förinställning" + + +msgid "Windows" +msgstr "Fönster" + + +msgid "Open windows" +msgstr "Öppna fönster" + + +msgid "Color of the background" +msgstr "Färg av bakgrunden" + + +msgid "Cycles World Settings" +msgstr "Cycles världsinställningar" + + +msgid "Cycles world settings" +msgstr "Cycles världsinställningar" + + +msgid "Cycles Visibility Settings" +msgstr "Cycles synlighetsinställningar" + + +msgid "Cycles visibility settings" +msgstr "Cycles synlighetsinställningar" + + msgid "Lighting" msgstr "Belysning" +msgid "World lighting settings" +msgstr "Världens belysningsinställningar" + + +msgid "Lightgroup that the world belongs to" +msgstr "Ljusgrupp som världen tillhör" + + msgid "Mist" msgstr "Dimma" +msgid "Use shader nodes to render the world" +msgstr "Använd shadernoder för att rendera världen" + + +msgid "List of overridden properties" +msgstr "Lista av överskrivna egenskaper" + + +msgid "Reference ID" +msgstr "Referens-ID" + + msgid "Animation" msgstr "Animering" +msgid "Simulation" +msgstr "Simulering" + + msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -1193,6 +4051,10 @@ msgid "Color Management" msgstr "Färgstyrning" +msgid "Follow Scene" +msgstr "Följ scen" + + msgid "Codec" msgstr "Kodek" @@ -1205,14 +4067,38 @@ msgid "Image Preview" msgstr "Förhandsvisa bild" +msgid "Owner" +msgstr "Ägare" + + +msgid "Internal owner" +msgstr "Intern ägare" + + msgid "User Modified" msgstr "Modifierad av användaren" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + + +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + + msgid "Timer" msgstr "Tidtagning" +msgid "Click" +msgstr "Klick" + + +msgid "Double Click" +msgstr "Dubbelklick" + + msgid "Left Handle" msgstr "Vänster handtag" @@ -1225,14 +4111,189 @@ msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)" msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)" +msgctxt "Action" +msgid "Interpolation" +msgstr "Interpolering" + + +msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe" +msgstr "Interpoleringsmetod att använda för segment av F-kurvan från denna nyckelbild till nästa nyckelbild" + + +msgctxt "Action" +msgid "Constant" +msgstr "Konstant" + + +msgid "No interpolation, value of A gets held until B is encountered" +msgstr "Ingen interpolering, värdet av A behålls tills dess att B påträffas" + + +msgctxt "Action" +msgid "Linear" +msgstr "Linjär" + + +msgid "Available" +msgstr "Tillgänglig" + + +msgid "Location & Scale" +msgstr "Position och skala" + + msgid "Rotation & Scale" -msgstr "Rotation & skalning" +msgstr "Rotation och skala" + + +msgid "Visual Location" +msgstr "Visuell position" + + +msgid "Visual Location & Rotation" +msgstr "Visuell position och rotation" + + +msgid "Visual Location, Rotation & Scale" +msgstr "Visuell position, rotation och skala" + + +msgid "Visual Location & Scale" +msgstr "Visuell position och skala" + + +msgid "Visual Rotation" +msgstr "Visuell rotation" + + +msgid "Visual Rotation & Scale" +msgstr "Visuell rotation och skala" + + +msgid "Visual Scale" +msgstr "Visuell skala" + + +msgid "Location, Rotation & Scale" +msgstr "Position, rotation och skala" msgid "Group Name" msgstr "Gruppnamn" +msgid "Layer Collection" +msgstr "Lagersamling" + + +msgid "Layer collection" +msgstr "Lagersamling" + + +msgid "Layer collection children" +msgstr "Lagersamlingsbarn" + + +msgid "Collection this layer collection is wrapping" +msgstr "Samling som denna lagersamling innehåller" + + +msgid "Exclude from View Layer" +msgstr "Exkludera från visningslager" + + +msgid "Exclude from view layer" +msgstr "Exkludera från visningslager" + + +msgid "Hide in Viewport" +msgstr "Dölj i vy" + + +msgid "Temporarily hide in viewport" +msgstr "Tillfälligt dold i vy" + + +msgid "Mask out objects in collection from view layer" +msgstr "Maska ut objekt i samling från visningslager" + + +msgid "Indirect Only" +msgstr "Endast indirekt" + + +msgid "Objects in collection only contribute indirectly (through shadows and reflections) in the view layer" +msgstr "Objekt i samling bidrar endast indirekt (genom skuggor och reflektioner) i visninslagret" + + +msgid "Whether this collection is visible for the view layer, take into account the collection parent" +msgstr "Huruvida denna samling är synlig i visningslagret, ta hänsyn till samlingens förälder" + + +msgid "Name of this layer collection (same as its collection one)" +msgstr "Namn på denna lagersamling (samma som den på samling)" + + +msgid "Layer Objects" +msgstr "Lagerobjekt" + + +msgid "Collections of objects" +msgstr "Samlingar av objekt" + + +msgid "Active Object" +msgstr "Aktivt objekt" + + +msgid "Active object for this layer" +msgstr "Aktivt objekt för detta lager" + + +msgid "Selected Objects" +msgstr "Markerade objekt" + + +msgid "All the selected objects of this layer" +msgstr "Alla markerade objekt i detta lager" + + +msgid "ID name" +msgstr "ID-namn" + + +msgid "Light Group" +msgstr "Ljusgrupp" + + +msgid "Name of the Lightgroup" +msgstr "Namn på ljusgruppen" + + +msgid "List of Lightgroups" +msgstr "Lista med ljusgrupper" + + +msgid "Collection of Lightgroups" +msgstr "Samling av ljusgrupper" + + +msgid "Max Angle" +msgstr "Maximal vinkel" + + +msgid "Maximum angle to modify thickness" +msgstr "Maximal vinkel för att ändra tjocklek" + + +msgid "Min Angle" +msgstr "Minimal vinkel" + + +msgid "Minimum angle to modify thickness" +msgstr "Minimal vinkel för att ändra tjocklek" + + msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotationsvinkel" @@ -1313,6 +4374,14 @@ msgid "Rigid Body" msgstr "Rigid kropp" +msgid "Clone Layer" +msgstr "Klona lager" + + +msgid "Lightgroup Sync" +msgstr "Ljusgruppssynkronisering" + + msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1429,10 +4498,18 @@ msgid "Anisotropic" msgstr "Anisotropisk" +msgid "Lens Distortion" +msgstr "Linsförvrängning" + + msgid "Rotate" msgstr "Rotera" +msgid "Bake" +msgstr "Baka" + + msgid "Convex Hull" msgstr "Konvext hölje" @@ -1445,34 +4522,1415 @@ msgid "UV Sphere" msgstr "UV-sfär" +msgid "Volume Cube" +msgstr "Volymkub" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Frame" +msgstr "Ram" + + +msgid "Collect related nodes together in a common area. Useful for organization when the re-usability of a node group is not required" +msgstr "Samla relaterade noder i ett gemensamt område. Användbart för organisering när återanvändbarheten av en nodgrupp inte behövs" + + +msgid "Label Font Size" +msgstr "Etikett textstorlek" + + +msgid "Font size to use for displaying the label" +msgstr "Textstorlek att använda för visning av etikett" + + +msgid "Group Input" +msgstr "Input för grupp" + + +msgid "Group Output" +msgstr "Output för grupp" + + +msgid "Active Output" +msgstr "Aktiv output" + + +msgid "Reroute" +msgstr "Omdirigering" + + +msgid "A single-socket organization tool that supports one input and multiple outputs" +msgstr "Ett ensamt uttag för organisering, som stöder en input och flera outputs" + + +msgid "Shader Node" +msgstr "Shadernod" + + +msgid "Material shader node" +msgstr "Shadernod för material" + + +msgid "Add Shader" +msgstr "Addera shader" + + +msgid "Add two Shaders together" +msgstr "Addera samman två shaders" + + +msgid "Only Local" +msgstr "Endast lokal" + + +msgid "Only consider the object itself when computing AO" +msgstr "Ta endast hänsyn till objektet självt vid beräkning av AO" + + +msgid "Number of rays to trace per shader evaluation" +msgstr "Antal strålar att spåra per shaderutvärdering" + + +msgid "Retrieve attributes attached to objects or geometry" +msgstr "Hämta attribut som är bunden till objekt eller geometri" + + +msgid "Attribute Name" +msgstr "Attributnamn" + + +msgid "Attribute Type" +msgstr "Attributtyp" + + +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + + +msgid "Blackbody" +msgstr "Svartkropp" + + +msgid "Convert a blackbody temperature to an RGB value" +msgstr "Konvertera svartkroppstemperatur till ett RGB-värde" + + +msgid "Control the brightness and contrast of the input color" +msgstr "Kontrollera ljushet och kontrast av input-färgen" + + +msgid "Reflection" +msgstr "Reflektion" + + +msgid "The light that bounces off the surface of the hair" +msgstr "Ljuset som studsar från ytan av håret" + + +msgid "The light that passes through the hair and exits on the other side" +msgstr "Ljuset som passerar genom håret och fortsätter genom andra sidan" + + +msgid "Camera Data" +msgstr "Kameradata" + + +msgid "Combine HSV" +msgstr "Kombinera HSV" + + +msgid "Create a color from its hue, saturation, and value channels" +msgstr "Skapa en färg från dess nyans-, mättnads- och värde-kanaler" + + +msgid "Combine RGB" +msgstr "Kombinera RGB" + + +msgid "Generate a color from its red, green, and blue channels (Deprecated)" +msgstr "Generera en färg från dess röda, gröna och blå kanaler (Utfasad)" + + +msgid "Create a vector from X, Y, and Z components" +msgstr "Skapa en vektor från X, Y och Z-komponenter" + + +msgid "Shader Custom Group" +msgstr "Shader anpassad grupp" + + msgid "Emission" -msgstr "Utsändning" +msgstr "Emission" + + +msgid "Float Curve" +msgstr "Flyttalskurva" + + +msgid "Map an input float to a curve and outputs a float value" +msgstr "Mappa ett input flyttal till en kurva och returnera ett flyttalsvärde" msgid "Fresnel" msgstr "Fresnel" +msgid "Apply a gamma correction" +msgstr "Applicera gammakorrigering" + + +msgid "Curves Info" +msgstr "Kurvinfo" + + +msgid "Apply a color transformation in the HSV color model" +msgstr "Applicera en färgomvandling i HSV-färgmodellen" + + +msgid "Invert a color, producing a negative" +msgstr "Invertera en färg, till en negativ" + + +msgid "Light Path" +msgstr "Ljusbana" + + +msgid "Interpolation Type" +msgstr "Typ av interpolation" + + +msgid "MixRGB" +msgstr "Blanda RGB" + + +msgid "Mix two input colors" +msgstr "Blanda två inputfärger" + + +msgid "Material Output" +msgstr "Material output" + + +msgid "Output surface material information for use in rendering" +msgstr "Mata ut information om ytans material för användning i rendering" + + +msgid "Particle Info" +msgstr "Partikelinfo" + + +msgid "Point Info" +msgstr "Punktinfo" + + +msgid "Retrieve information about points in a point cloud" +msgstr "Hämta information om punkter i ett punktmoln" + + +msgid "A color picker" +msgstr "En färgväljare" + + +msgid "Apply color corrections for each color channel" +msgstr "Applicera färgkorrigering för varje färgkanal" + + +msgid "Convert a color's luminance to a grayscale value" +msgstr "Konvertera en färgs luminans till ett gråskalevärde" + + +msgid "Use internal text data-block" +msgstr "Använd internt text-datablock" + + +msgid "Use external .osl or .oso file" +msgstr "Använd extern .osl- eller .oso-fil" + + +msgid "Auto Update" +msgstr "Uppdatera automatiskt" + + +msgid "Split a color into its individual components using multiple models" +msgstr "Dela upp en färg i dess individuella komponenter, med flera färgmodeller" + + +msgid "Separate HSV" +msgstr "Separera HSV" + + +msgid "Split a color into its hue, saturation, and value channels" +msgstr "Dela upp en färg i dess nyans-, mättnads- och värdekanaler" + + +msgid "Separate RGB" +msgstr "Separera RGB" + + +msgid "Split a color into its red, green, and blue channels (Deprecated)" +msgstr "Dela upp en färg i dess röda, gröna och blå kanaler (Utfasad)" + + +msgid "Split a vector into its X, Y, and Z components" +msgstr "Dela upp en vektor i dess X, Y och Z-komponenter" + + +msgid "X axis" +msgstr "X-axel" + + +msgid "Y axis" +msgstr "Y-axel" + + +msgid "Z axis" +msgstr "Z-axel" + + +msgid "Brick Texture" +msgstr "Tegeltextur" + + +msgid "Generate a procedural texture producing bricks" +msgstr "Generera en procedurell textur som skapar tegel" + + +msgid "Offset Amount" +msgstr "Förskjutning mängd" + + +msgid "Offset Frequency" +msgstr "Förskjutning frekvens" + + +msgctxt "Image" +msgid "Flat" +msgstr "Platt" + + +msgid "Image is projected flat using the X and Y coordinates of the texture vector" +msgstr "Bild projiceras platt med X och Y-koordinaterna av texturens vektor" + + +msgctxt "Image" +msgid "Sphere" +msgstr "Sfär" + + +msgid "Image is projected spherically using the Z axis as central" +msgstr "Bild projiceras sfäriskt med Z-axeln som center" + + +msgid "Image is projected from the tube using the Z axis as central" +msgstr "Bilden projiceras från tuben med Z-axeln som center" + + msgid "Color Source" msgstr "Färgkälla" +msgid "Particle Age" +msgstr "Partikel ålder" + + +msgid "Lifetime mapped as 0.0 to 1.0 intensity" +msgstr "Livstiden omräknad till intensitet mellan 0,0 och 1,0" + + +msgid "Particle Speed" +msgstr "Partikel fart" + + +msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0 to 1.0 intensity" +msgstr "Partikelfart (absolut magnitud av hastighet) omräknad till intensitet mellan 0,0 och 1,0" + + +msgid "Particle Velocity" +msgstr "Partikel hastighet" + + +msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors" +msgstr "XYZ-hastighet omräknad till RGB-färger" + + +msgid "Particle System to render as points" +msgstr "Partikelsystem att rendera som punkter" + + +msgid "Point Source" +msgstr "Punktkälla" + + +msgid "Point data to use as renderable point density" +msgstr "Punktdata att använda som renderbar punktdensitet" + + +msgid "Generate point density from a particle system" +msgstr "Generera punktdensitet från ett partikelsystem" + + +msgid "Sky Texture" +msgstr "Himmelstextur" + + +msgid "Generate a procedural sky texture" +msgstr "Generera en procedurell himmelstextur" + + msgid "Air" msgstr "Luft" +msgid "Density of air molecules" +msgstr "Densitet av luftmolekyler" + + +msgid "Altitude" +msgstr "Altitud" + + +msgid "Height from sea level" +msgstr "Höjd över havsnivån" + + +msgid "Dust" +msgstr "Damm" + + +msgid "Density of dust molecules and water droplets" +msgstr "Densitet av dammolekyler och vattendroppar" + + +msgid "Ground Albedo" +msgstr "Mark albedo" + + +msgid "Ground color that is subtly reflected in the sky" +msgstr "Markfärg som subtilt reflekteras i himlen" + + +msgid "Ozone" +msgstr "Ozon" + + +msgid "Density of ozone layer" +msgstr "Densitet av ozonlagret" + + +msgid "Sky Type" +msgstr "Himmel typ" + + +msgid "Which sky model should be used" +msgstr "Vilken modell för himmel som ska användas" + + +msgid "Preetham" +msgstr "Preetham" + + +msgid "Preetham 1999" +msgstr "Preetham 1999" + + +msgid "Hosek / Wilkie" +msgstr "Hosek / Wilkie" + + +msgid "Hosek / Wilkie 2012" +msgstr "Hosek / Wilkie 2012" + + +msgid "Nishita" +msgstr "Nishita" + + +msgid "Nishita 1993 improved" +msgstr "Nishita 1993 förbättrad" + + +msgid "Sun Direction" +msgstr "Sol riktning" + + +msgid "Direction from where the sun is shining" +msgstr "Riktningen som solen skiner ifrån" + + +msgid "Sun Disc" +msgstr "Solskiva" + + +msgid "Include the sun itself in the output" +msgstr "Inkludera solen i sig i effekten" + + +msgid "Sun Elevation" +msgstr "Sol höjd" + + +msgid "Sun angle from horizon" +msgstr "Solens vinkel från horisonten" + + +msgid "Sun Intensity" +msgstr "Sol intensitet" + + +msgid "Strength of sun" +msgstr "Solens styrka" + + +msgid "Sun Rotation" +msgstr "Sol rotation" + + +msgid "Rotation of sun around zenith" +msgstr "Solens rotation runt zenit" + + +msgid "Sun Size" +msgstr "Sol storlek" + + +msgid "Size of sun disc" +msgstr "Storleken på solens skiva" + + +msgid "Turbidity" +msgstr "Grumlighet" + + +msgid "Atmospheric turbidity" +msgstr "Atmosfärisk grumlighet" + + +msgid "Wave Texture" +msgstr "Vågtextur" + + +msgid "Generate procedural bands or rings with noise" +msgstr "Generera procedurella band eller ringar med brus" + + +msgid "Bands Direction" +msgstr "Band riktning" + + +msgid "Bands across X axis" +msgstr "Band över X-axel" + + +msgid "Bands across Y axis" +msgstr "Band över Y-axel" + + +msgid "Bands across Z axis" +msgstr "Band över Z-axel" + + +msgid "Bands across diagonal axis" +msgstr "Band över diagonal axel" + + +msgid "Rings Direction" +msgstr "Ringar riktning" + + +msgid "Rings along X axis" +msgstr "Ringar längs X-axel" + + +msgid "Rings along Y axis" +msgstr "Ringar längs Y-axel" + + +msgid "Rings along Z axis" +msgstr "Ringar längs Z-axel" + + +msgid "Rings along spherical distance" +msgstr "Ringar längs sfäriskt avstånd" + + +msgid "Wave Profile" +msgstr "Vågprofil" + + +msgid "Use a standard sine profile" +msgstr "Använd en standard sinus-profil" + + +msgid "Use a sawtooth profile" +msgstr "Använd en sågtandsprofil" + + +msgid "Use a triangle profile" +msgstr "Använd en triangelprofil" + + +msgid "Wave Type" +msgstr "Vågtyp" + + +msgid "Use standard wave texture in bands" +msgstr "Använd en standard vågtextur i band" + + +msgid "Use wave texture in rings" +msgstr "Använd vågtextur i ringar" + + +msgid "White Noise Texture" +msgstr "Vitbrustextur" + + +msgid "Return a random value or color based on an input seed" +msgstr "Returnera slumpvis värde eller färg baserat på input-frö" + + +msgid "UV coordinates to be used for mapping" +msgstr "UV-koordinater som används för mappning" + + +msgid "Map values to colors with the use of a gradient" +msgstr "Mappa värden till färger med användning av en gradient" + + +msgid "Map an input vectors to curves, used to fine-tune the interpolation of the input" +msgstr "Mappa en input-vektor till kurvor, används för att finjustera interpolationen av inputen" + + +msgid "Displace the surface along an arbitrary direction" +msgstr "Förflytta ytan längs en godtycklig riktning" + + +msgid "Vector Math" +msgstr "Vektor-matematik" + + +msgid "Perform vector math operation" +msgstr "Gör en matematisk uträkning med vektorer" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Cross Product" +msgstr "Kryssprodukt" + + +msgid "A cross B" +msgstr "A kryss B" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Project" +msgstr "Projicera" + + +msgid "Project A onto B" +msgstr "Projicera A på B" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Dot Product" +msgstr "Skalärprodukt" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Distance" +msgstr "Avstånd" + + +msgid "Distance between A and B" +msgstr "Avstånd mellan A och B" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Length" +msgstr "Längd" + + +msgid "Length of A" +msgstr "Längd av A" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + + +msgid "A multiplied by Scale" +msgstr "A multiplicerat med skala" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalisera" + + +msgid "Normalize A" +msgstr "Normalisera A" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Modulo" +msgstr "Modulo" + + +msgid "Vector Rotate" +msgstr "Vektor rotera" + + +msgid "Rotate a vector around a pivot point (center)" +msgstr "Rotera en vektor runt en pivotpunkt (center)" + + +msgid "Invert angle" +msgstr "Invertera vinkel" + + +msgid "Type of rotation" +msgstr "Typ av rotation" + + +msgid "Convert From" +msgstr "Konvertera från" + + +msgid "Space to convert from" +msgstr "Rymd att konvertera från" + + +msgid "Convert To" +msgstr "Konvertera till" + + +msgid "Space to convert to" +msgstr "Rymd att konvertera till" + + +msgid "Color Attribute" +msgstr "Färgattribut" + + +msgid "Retrieve a color attribute, or the default fallback if none is specified" +msgstr "Hämta en färgattribut, eller standardreserv om ingen har specificerats" + + +msgid "Volume Absorption" +msgstr "Volymabsorption" + + +msgid "Absorb light as it passes through the volume" +msgstr "Absorbera ljus när det passerar genom volymen" + + +msgid "Volume Info" +msgstr "Volyminfo" + + +msgid "Read volume data attributes from volume grids" +msgstr "Läs volym-dataattributer från volymens rutnät" + + +msgid "Volume Scatter" +msgstr "Volymspridning" + + +msgid "Scatter light as it passes through the volume, often used to add fog to a scene" +msgstr "Sprid ljus när det passerar genom volymen, används ofta för att lägga till dimma i en scen" + + +msgid "Convert a wavelength value to an RGB value" +msgstr "Konvertera ett våglängdsvärde till ett RGB-värde" + + +msgctxt "Unit" +msgid "Pixel Size" +msgstr "Pixelstorlek" + + +msgid "Use screen pixel size instead of world units" +msgstr "Använd skärmpixelstorlek istället för världsenheter" + + +msgid "Texture Node" +msgstr "Texturnod" + + +msgid "Bricks" +msgstr "Tegel" + + +msgid "Offset every N rows" +msgstr "Förskjut var N rad" + + +msgid "Mix RGB" +msgstr "Blanda RGB" + + +msgid "Value to Normal" +msgstr "Värde till normal" + + +msgid "Attribute Domain" +msgstr "Attributdomän" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Uttagstyp" + + +msgid "Node Inputs" +msgstr "Nodinputs" + + +msgid "Collection of Node Sockets" +msgstr "Samling av noduttag" + + +msgid "Socket Template" +msgstr "Uttagsmall" + + +msgid "Type and default value of a node socket" +msgstr "Typ och standardvärde av ett noduttag" + + +msgid "Identifier of the socket" +msgstr "Identifierare av uttaget" + + +msgid "Name of the socket" +msgstr "Namn på uttaget" + + +msgid "Data type of the socket" +msgstr "Datatyp för uttaget" + + +msgid "Link between nodes in a node tree" +msgstr "Länk mellan noder i ett nodträd" + + +msgid "From node" +msgstr "Från nod" + + +msgid "From socket" +msgstr "Från uttag" + + +msgid "Is Hidden" +msgstr "Är dold" + + +msgid "Link is hidden due to invisible sockets" +msgstr "Länk är dold på grund av osynliga uttag" + + +msgid "Link is valid" +msgstr "Länk är giltig" + + +msgid "To node" +msgstr "Till nod" + + +msgid "To socket" +msgstr "Till uttag" + + +msgid "Node Links" +msgstr "Nodlänkar" + + +msgid "Collection of Node Links" +msgstr "Samling av nodlänkar" + + +msgid "Save as Render" +msgstr "Spara som rendering" + + +msgid "Node Outputs" +msgstr "Nodoutputs" + + +msgid "Node Socket" +msgstr "Noduttag" + + +msgid "Input or output socket of a node" +msgstr "Input- eller outpututtag av en nod" + + +msgid "Label to display for the socket type in the UI" +msgstr "Etikett att visa för uttagstypen i gränssnittet" + + +msgid "Label to display for the socket subtype in the UI" +msgstr "Etikett att vissa för uttagets undertyp i gränssnittet" + + +msgid "Socket shape" +msgstr "Uttagsform" + + +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + + +msgid "Circle with inner dot" +msgstr "Cirkel med prick inuti" + + +msgid "Square with inner dot" +msgstr "Fyrkant med prick inuti" + + +msgid "Diamond with inner dot" +msgstr "Diamant med prick inuti" + + +msgid "Enable the socket" +msgstr "Aktivera uttaget" + + +msgid "Hide the socket" +msgstr "Dölj uttaget" + + +msgid "Hide Value" +msgstr "Dölj värde" + + +msgid "Hide the socket input value" +msgstr "Dölj uttagets inputvärde" + + +msgid "Unique identifier for mapping sockets" +msgstr "Unik identifierare för att mappa uttag" + + +msgid "Linked" +msgstr "Länkad" + + +msgid "True if the socket is connected" +msgstr "Sant om uttaget är anslutet" + + +msgid "Multi Input" +msgstr "Flera inputs" + + +msgid "True if the socket can accept multiple ordered input links" +msgstr "Sant om uttaget kan acceptera flera ordnade inputlänkar" + + +msgid "Is Output" +msgstr "Är output" + + +msgid "True if the socket is an output, otherwise input" +msgstr "Sant om uttaget är en output, annars input" + + +msgid "Unavailable" +msgstr "Otillgänglig" + + +msgid "True if the socket is unavailable" +msgstr "Sant om uttaget är otillgängligt" + + +msgid "Custom dynamic defined socket label" +msgstr "Anpassad dynamiskt definierad uttagsetikett" + + +msgid "Link Limit" +msgstr "Länkgräns" + + +msgid "Max number of links allowed for this socket" +msgstr "Max antal länkar som tillåts för detta uttag" + + +msgid "Socket name" +msgstr "Uttagsnamn" + + +msgid "Node owning this socket" +msgstr "Nod som äger detta uttag" + + +msgid "Socket links are expanded in the user interface" +msgstr "Uttagslänkar är expanderade i användargränssnittet" + + +msgid "Data type" +msgstr "Datatyp" + + +msgid "Boolean Node Socket" +msgstr "Booleskt noduttag" + + +msgid "Boolean value socket of a node" +msgstr "Booleskt värdeuttag av en nod" + + +msgid "Default Value" +msgstr "Standardvärde" + + +msgid "Collection Node Socket" +msgstr "Samling noduttag" + + +msgid "Collection socket of a node" +msgstr "Samlingsuttag av en nod" + + +msgid "Color Node Socket" +msgstr "Färg noduttag" + + +msgid "RGBA color socket of a node" +msgstr "RGBA färguttag av en nod" + + +msgid "Float Node Socket" +msgstr "Flyttal noduttag" + + +msgid "Floating-point number socket of a node" +msgstr "Flyttal uttag av en nod" + + +msgid "Geometry Node Socket" +msgstr "Geometrinodsuttag" + + +msgid "Geometry socket of a node" +msgstr "Geometriuttag av en nod" + + +msgid "Image Node Socket" +msgstr "Bild noduttag" + + +msgid "Image socket of a node" +msgstr "Bilduttag av en nod" + + +msgid "Integer Node Socket" +msgstr "Heltal noduttag" + + +msgid "Integer number socket of a node" +msgstr "Heltalsuttag av en nod" + + +msgid "Material Node Socket" +msgstr "Material noduttag" + + +msgid "Material socket of a node" +msgstr "Materialuttag av en nod" + + +msgid "Object Node Socket" +msgstr "Objekt noduttag" + + +msgid "Object socket of a node" +msgstr "Objektuttag av en nod" + + +msgid "Rotation Node Socket" +msgstr "Rotation noduttag" + + +msgid "Rotation value socket of a node" +msgstr "Rotationsuttag av en nod" + + +msgid "Shader Node Socket" +msgstr "Shader noduttag" + + +msgid "Shader socket of a node" +msgstr "Shaderuttag av en nod" + + +msgid "String Node Socket" +msgstr "Sträng noduttag" + + +msgid "String socket of a node" +msgstr "Stränguttag av en nod" + + +msgid "Texture Node Socket" +msgstr "Textur noduttag" + + +msgid "Texture socket of a node" +msgstr "Texturuttag av en nod" + + +msgid "Vector Node Socket" +msgstr "Vektor noduttag" + + +msgid "3D vector socket of a node" +msgstr "3D-vektoruttag av en nod" + + +msgid "Node Tree Interface" +msgstr "Nodträdsgränssnitt" + + +msgid "Active Index" +msgstr "Aktiv index" + + +msgid "Socket" +msgstr "Uttag" + + +msgid "Declaration of a node panel" +msgstr "Deklaration av en nodpanel" + + +msgid "Default Closed" +msgstr "Stängd som standard" + + +msgid "Panel is closed by default on new nodes" +msgstr "Panelen är stängd som standard på nya noder" + + +msgid "Panel description" +msgstr "Panelbeskrivning" + + +msgid "Panel name" +msgstr "Panelnamn" + + +msgid "Declaration of a node socket" +msgstr "Deklaration av ett noduttag" + + +msgid "Socket Type Name" +msgstr "Uttagstyp namn" + + +msgid "Name of the socket type" +msgstr "Namn av uttagstypen" + + +msgid "Default Attribute" +msgstr "Standardattribut" + + +msgid "Default Input" +msgstr "Standardinput" + + +msgid "Input to use when the socket is unconnected. Requires \"Hide Value\"" +msgstr "Input att använda när uttaget inte är anslutet. Kräver \"Dölj värde\"" + + +msgid "Socket description" +msgstr "Uttag beskrivning" + + +msgid "Input/Output Type" +msgstr "Input/output-typ" + + +msgid "Input or output socket type" +msgstr "Input eller output uttagstyp" + + +msgid "Generate a input node socket" +msgstr "Generera ett inputnoduttag" + + +msgid "Generate a output node socket" +msgstr "Generera ett outputnoduttag" + + +msgid "Maximum value" +msgstr "Maximalt värde" + + +msgid "Minimum value" +msgstr "Minimalt värde" + + +msgid "Subtype" +msgstr "Undertyp" + + +msgid "Subtype of the default value" +msgstr "Undertyp av standardvärdet" + + +msgid "Geometry Node Socket Interface" +msgstr "Geometrinod uttag gränssnitt" + + +msgid "Image Node Socket Interface" +msgstr "Bildnod uttag gränssnitt" + + +msgid "Integer Node Socket Interface" +msgstr "Heltalsnod uttag gränssnitt" + + +msgid "Material Node Socket Interface" +msgstr "Materialnod uttag gränssnitt" + + +msgid "Object Node Socket Interface" +msgstr "Objektnod uttag gränssnitt" + + +msgid "Rotation Node Socket Interface" +msgstr "Rotationsnod uttag gränssnitt" + + +msgid "Shader Node Socket Interface" +msgstr "Shadernod uttag gränssnitt" + + +msgid "String Node Socket Interface" +msgstr "Strängnod uttag gränssnitt" + + +msgid "Texture Node Socket Interface" +msgstr "Texturnod uttag gränssnitt" + + +msgid "Vector Node Socket Interface" +msgstr "Vektornod uttag gränssnitt" + + +msgid "Node Tree Path" +msgstr "Nodträd sökväg" + + +msgid "Collection of Nodes" +msgstr "Samling av noder" + + +msgid "Active Node" +msgstr "Aktiv nod" + + +msgid "Active node in this tree" +msgstr "Aktiv nod i detta träd" + + +msgid "Custom Path" +msgstr "Anpassad sökväg" + + msgid "Object Constraints" msgstr "Objektbegränsningar" +msgid "Collection of object constraints" +msgstr "Samling av objektbegränsningar" + + +msgid "Active Constraint" +msgstr "Aktiv begränsning" + + +msgid "Active Object constraint" +msgstr "Aktiv objektbegränsning" + + +msgid "Object cast shadows in the 3D viewport" +msgstr "Objekt kastar skuggor i 3D-vyn" + + +msgid "Angles smaller than this will be treated as creases" +msgstr "Vinklar mindre än detta behandlas som veck" + + +msgid "Inherit" +msgstr "Ärv" + + +msgid "Object Shader Effects" +msgstr "Objekt shadereffekter" + + +msgid "Collection of object effects" +msgstr "Samling av objekteffekter" + + msgid "Operator Properties" msgstr "Operatoregenskaper" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Keyframes" +msgstr "Baka keyframes" + + +msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes" +msgstr "Lägg till keyframes på varje bildruta mellan de valda keyframes" + + +msgid "Mouse X" +msgstr "Mus X" + + +msgid "Mouse Y" +msgstr "Mus Y" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Keyframes" +msgstr "Kopiera keyframes" + + +msgid "Copy selected keyframes to the internal clipboard" +msgstr "Kopiera markerade keyframes till det interna urklippet" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Keyframes" +msgstr "Ta bort keyframes" + + +msgid "Remove all selected keyframes" +msgstr "Ta bort alla markerade keyframes" + + +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + + +msgid "Prompt for confirmation" +msgstr "Uppmaning för bekräftelse" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Keyframes" +msgstr "Duplicera keyframes" + + +msgid "Make a copy of all selected keyframes" +msgstr "Gör en kopia av alla markerade keyframes" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicera" + + +msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them" +msgstr "Gör en kopia av alla markerade keyframes och flytta dem" + + +msgid "Duplicate Keyframes" +msgstr "Duplicera keyframes" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Keyframes" +msgstr "Hoppa till keyframes" + + +msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes" +msgstr "Sätt den aktuella bildrutan till det genomsnittliga värdet av markerade keyframes" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Keyframe Handle Type" +msgstr "Sätt typ av handtag för keyframe" + + +msgid "Set type of handle for selected keyframes" +msgstr "Sätt typ av handtag för markerade keyframes" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Keyframes" +msgstr "Infoga keyframes" + + +msgid "Insert keyframes for the specified channels" +msgstr "Infoga keyframes för de angivna kanalerna" + + +msgid "All Channels" +msgstr "Alla kanaler" + + msgid "Only Selected Channels" msgstr "Endast markerade kanaler" +msgid "In Active Group" +msgstr "I aktiv grupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Keyframe Type" +msgstr "Sätt typ av keyframe" + + +msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes" +msgstr "Sätt typ av keyframe för de markerade keyframes" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Next Layer" +msgstr "Nästa lager" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Previous Layer" +msgstr "Föregående lager" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Make Markers Local" +msgstr "Gör markörer lokala" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Keyframes" +msgstr "Klistra in keyframes" + + +msgid "Paste keyframes from the internal clipboard for the selected channels, starting on the current frame" +msgstr "Klistra in keyframes från det interna urklippet för de markerade kanalerna, börja från den aktuella bildrutan" + + +msgid "Overwrite All" +msgstr "Skriv över alla" + + +msgid "Replace all keys" +msgstr "Ersätt alla nycklar" + + +msgid "No Offset" +msgstr "Ingen förskjutning" + + msgid "Toggle selection of all keyframes" msgstr "Växla markering av alla nycklar" @@ -1481,14 +5939,114 @@ msgid "Toggle" msgstr "Växla" +msgid "Select all elements" +msgstr "Markera alla element" + + msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" +msgid "Invert selection of all elements" +msgstr "Invertera markering av alla element" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Box Select" +msgstr "Rutmarkering" + + +msgid "Select all keyframes within the specified region" +msgstr "Markera alla keyframes inom en angiven region" + + msgid "Set" msgstr "Ange" +msgctxt "Operator" +msgid "Circle Select" +msgstr "Cirkelmarkering" + + +msgid "Select keyframe points using circle selection" +msgstr "Markera keyframepunkter med cirkelmarkering" + + +msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)" +msgstr "Markera alla keyframes på den/de angivna bildrutan/orna" + + +msgid "On Selected Keyframes" +msgstr "På markerade keyframes" + + +msgid "On Current Frame" +msgstr "På aktuell bildruta" + + +msgid "On Selected Markers" +msgstr "På markerade markörer" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Lasso Select" +msgstr "Lassomarkering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Left/Right" +msgstr "Markera vänster/höger" + + +msgid "Before Current Frame" +msgstr "Före aktuell bildruta" + + +msgid "After Current Frame" +msgstr "Efter aktuell bildruta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Less" +msgstr "Markera mindre" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Linked" +msgstr "Markera länkade" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select More" +msgstr "Markera mer" + + +msgid "Selection to Current Frame" +msgstr "Markering till aktuell bildruta" + + +msgid "Selection to Nearest Frame" +msgstr "Markering till närmaste bildruta" + + +msgid "Selection to Nearest Second" +msgstr "Markering till närmaste sekund" + + +msgid "Selection to Nearest Marker" +msgstr "Markering till närmaste markör" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Channels" +msgstr "Ta bort kanaler" + + +msgid "Delete all selected animation channels" +msgstr "Ta bort alla markerade animationskanaler" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Channel Editability" msgstr "Växla redigerbarhet för kanal" @@ -1498,6 +6056,62 @@ msgid "Toggle editability of selected channels" msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på" +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Expand Channels" +msgstr "Expandera kanaler" + + +msgid "Expand (open) all selected expandable animation channels" +msgstr "Expandera (öppna) alla markerade expanderbara animationskanaler" + + +msgid "Expand all channels (not just selected ones)" +msgstr "Expandera alla kanaler (inte bara de markerade)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Group Channels" +msgstr "Gruppera kanaler" + + +msgid "Name of newly created group" +msgstr "Namn på nyskapad grupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Channels" +msgstr "Flytta kanaler" + + +msgid "Rearrange selected animation channels" +msgstr "Arrangera om markerade animationskanaler" + + +msgid "To Top" +msgstr "Till toppen" + + +msgid "Down" +msgstr "Nedåt" + + +msgid "To Bottom" +msgstr "Till botten" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rename Channel" +msgstr "Byt namn på kanal" + + +msgid "Rename animation channel under mouse" +msgstr "Byt namn på animationskanal under muspekaren" + + msgid "Toggle selection of all animation channels" msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler" @@ -1608,7 +6222,7 @@ msgstr "Lampa" msgid "Other" -msgstr "Annan:" +msgstr "Annan" msgid "Toggle hide hidden dot files" @@ -1624,6 +6238,23 @@ msgid "Toggle font case" msgstr "Växla textens skiftläge" +msgctxt "Operator" +msgid "Open Font" +msgstr "Öppna typsnitt" + + +msgid "Load a new font from a file" +msgstr "Ladda ett nytt typsnitt från en fil" + + +msgid "Select all text" +msgstr "Markera all text" + + +msgid "Select word under cursor" +msgstr "Markera ord under markören" + + msgid "Bold" msgstr "Fet" @@ -1645,6 +6276,162 @@ msgid "Toggle font style" msgstr "Växla textstil" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Text" +msgstr "Kopiera text" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Cut Text" +msgstr "Klipp ut text" + + +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Klipp ut markerat text till urklippet" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Text" +msgstr "Infoga text" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Text" +msgstr "Klistra in text" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste File" +msgstr "Klistra in fil" + + +msgid "Paste contents from file" +msgstr "Klistra in innehåll från fil" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Text Box" +msgstr "Lägg till textruta" + + +msgid "Add a new text box" +msgstr "Lägg till en ny textruta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Text Box" +msgstr "Ta bort textruta" + + +msgid "Remove the text box" +msgstr "Ta bort textrutan" + + +msgid "The current text box" +msgstr "Den aktuella textrutan" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Lägg till attribut" + + +msgid "Add attribute to geometry" +msgstr "Lägg till attribut till geometri" + + +msgid "Name of new attribute" +msgstr "Namn på ny attribut" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Convert Attribute" +msgstr "Konvertera attribut" + + +msgid "Change how the attribute is stored" +msgstr "Ändra hur attributen lagras" + + +msgid "Which geometry element to move the attribute to" +msgstr "Vilket geometrielement att flytta attributen till" + + +msgid "Generic" +msgstr "Generell" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Attribute" +msgstr "Ta bort attribut" + + +msgid "Remove attribute from geometry" +msgstr "Ta bort attribut från geometri" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Color Attribute" +msgstr "Lägg till färgattribut" + + +msgid "Add color attribute to geometry" +msgstr "Lägg till färgattribut till geometri" + + +msgid "Name of new color attribute" +msgstr "Namn på ny färgattribut" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Convert Color Attribute" +msgstr "Konvertera färgattribut" + + +msgid "Change how the color attribute is stored" +msgstr "Ändra hur färgattributen lagras" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Color Attribute" +msgstr "Duplicera färgattribut" + + +msgid "Duplicate color attribute" +msgstr "Duplicera färgattribut" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Color Attribute" +msgstr "Ta bort färgattribut" + + +msgid "Remove color attribute from geometry" +msgstr "Ta bort färgattribut från geometri" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Render Color" +msgstr "Ställ in renderingsfärg" + + +msgid "Set default color attribute used for rendering" +msgstr "Ställ in standardfärgattribut som används för rendering" + + +msgid "Name of color attribute" +msgstr "Namn på färgattribut" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Run Node Group" +msgstr "Kör nodgrupp" + + +msgid "Execute a node group on geometry" +msgstr "Kör en nodgrupp på geometri" + + msgid "Limit" msgstr "Gränsvärde" @@ -1671,6 +6458,26 @@ msgid "Merge selected vertices" msgstr "Göm Markerad" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Cone" +msgstr "Lägg till kon" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Cube" +msgstr "Lägg till kub" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Cylinder" +msgstr "Lägg till cylinder" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Grid" +msgstr "Lägg till rutnät" + + msgid "X Subdivisions" msgstr "Uppdelning X-led" @@ -1679,23 +6486,298 @@ msgid "Y Subdivisions" msgstr "Uppdelning Y-led" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Monkey" +msgstr "Lägg till apa" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Plane" +msgstr "Lägg till plan" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Torus" +msgstr "Lägg till torus" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add UV Sphere" +msgstr "Lägg till UV-sfär" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Screw" +msgstr "Skruv" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Axis" +msgstr "Välj axel" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select by Attribute" +msgstr "Markera efter attribut" + + +msgid "Select elements based on the active boolean attribute" +msgstr "Markera element baserat på den aktiva booleskattributen" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Loose Geometry" +msgstr "Markera lös geometri" + + +msgid "Select loose geometry based on the selection mode" +msgstr "Markera lös geometri baserat på markeringsläget" + + msgid "Extend the existing selection" msgstr "Utvidga existerande markering" +msgid "Change selection mode" +msgstr "Ändra markeringsläge" + + msgid "Vertex selection mode" -msgstr "Markeringsläge för vertex:ar" +msgstr "Vertex markeringsläge" + + +msgid "Edge selection mode" +msgstr "Kant markeringsläge" + + +msgid "Face selection mode" +msgstr "Yta markeringsläge" + + +msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection" +msgstr "Markera fler vertex, kanter eller ytor anslutna till den initiala markeringen" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Next Element" +msgstr "Markera nästa element" + + +msgid "Select the next element (using selection order)" +msgstr "Markera nästa element (efter markeringsordningen)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Previous Element" +msgstr "Markera föregående element" + + +msgid "Select the previous element (using selection order)" +msgstr "Markera föregående element (efter markeringsordning)" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Amount of Adjacent Faces" +msgstr "Antal intilliggande ytor" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Vertex Groups" +msgstr "Vertexgrupper" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Amount of Connecting Edges" +msgstr "Antal anslutna kanter" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Vertex Crease" +msgstr "Vertexveck" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Length" +msgstr "Längd" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Direction" +msgstr "Riktning" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Amount of Faces Around an Edge" +msgstr "Antal ytor runt en kant" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Face Angles" +msgstr "Ytvinklar" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Crease" +msgstr "Veck" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Bevel" +msgstr "Avfasning" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Seam" +msgstr "Söm" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Sharpness" +msgstr "Skärpa" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Material" +msgstr "Material" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Area" +msgstr "Område" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Polygon Sides" +msgstr "Polygonsidor" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Perimeter" +msgstr "Omkrets" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Coplanar" +msgstr "Samsidig" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Flat/Smooth" +msgstr "Platt/mjuk" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Similar Regions" +msgstr "Markera liknande regioner" + + +msgid "Select similar face regions to the current selection" +msgstr "Markera ytregioner som liknar den aktuella markeringen" + + +msgid "Separate selected geometry into a new mesh" +msgstr "Separera markerad geometri till en ny mesh" + + +msgid "By Material" +msgstr "Efter material" + + +msgid "By Loose Parts" +msgstr "Efter lösa delar" + + +msgid "Keep Sharp Edges" +msgstr "Behåll skarpa kanter" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Shortest Path" +msgstr "Markera kortaste vägen" + + +msgid "Selected shortest path between two vertices/edges/faces" +msgstr "Markera den kortaste vägen mellan två vertex/kanter/ytor" + + +msgid "Use Duplicates" +msgstr "Använd duplikat" + + +msgid "Auto Merge" +msgstr "Automatisk sammanfogning" + + +msgid "Merge first/last when the angle is a full revolution" +msgstr "Sammanfoga första och sista när vinkeln är ett helt varv" msgid "Subdivide selected edges" msgstr "Dela upp markerade kanter" +msgid "Which sides to copy from and to" +msgstr "Vilka sidor att kopiera från och till" + + +msgid "-Y to +Y" +msgstr "-Y till +Y" + + +msgid "+Y to -Y" +msgstr "+Y till -Y" + + +msgid "-Z to +Z" +msgstr "-Z till +Z" + + +msgid "+Z to -Z" +msgstr "+Z till -Z" + + msgctxt "Operator" msgid "Tris to Quads" msgstr "Trianglar till fyrhörningar" +msgctxt "Operator" +msgid "Add UV Map" +msgstr "Lägg till UV-karta" + + +msgid "Add UV map" +msgstr "Lägg till UV-karta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove UV Map" +msgstr "Ta bort UV-karta" + + +msgid "Remove UV map" +msgstr "Ta bort UV-karta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rotate UVs" +msgstr "Rotera UVs" + + +msgid "Rotate UV coordinates inside faces" +msgstr "Rotera UV-koordinater inuti ytor" + + msgid "Smooth along the X axis" msgstr "Vektor Måla" @@ -1708,6 +6790,128 @@ msgid "Smooth along the Z axis" msgstr "Vektor Måla" +msgid "Crease Weight" +msgstr "Veckvikt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Apply Scale" +msgstr "Applicera skala" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Include Selected Objects" +msgstr "Inkludera markerade objekt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Sound Clip" +msgstr "Lägg till ljudklipp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Ta bort spår" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Transition" +msgstr "Lägg till övergång" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Collection" +msgstr "Lägg till nodsamling" + + +msgid "Add a collection info node to the current node editor" +msgstr "Lägg till en samlingsinfo-nod till den aktuella nodredigeraren" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add File Node" +msgstr "Lägg till filnod" + + +msgid "Add a file node to the current node editor" +msgstr "Lägg till en filnod till den aktuella nodredigeraren" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Group" +msgstr "Lägg till nodgrupp" + + +msgid "Add an existing node group to the current node editor" +msgstr "Lägg till en befintlig nodgrupp till den aktuella nodredigeraren" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Group Asset" +msgstr "Lägg till nodgruppstillgång" + + +msgid "Add a node group asset to the active node tree" +msgstr "Lägg till en nodgruppstillgång till det aktiva nodträdet" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Mask Node" +msgstr "Lägg till masknod" + + +msgid "Add a mask node to the current node editor" +msgstr "Lägg till en masknod till den aktuella nodredigeraren" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Material" +msgstr "Lägg till material" + + +msgid "Add a material node to the current node editor" +msgstr "Lägg till en materialnod till den aktuella nodredigeraren" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node" +msgstr "Lägg till nod" + + +msgid "Add a node to the active tree" +msgstr "Lägg till en nod till det aktiva trädet" + + +msgid "Settings to be applied on the newly created node" +msgstr "Inställningar att applicera på den nyligen skapade noden" + + +msgid "Node Type" +msgstr "Nodtyp" + + +msgid "Node type" +msgstr "Nodtyp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Object" +msgstr "Lägg till nodobjekt" + + +msgid "Add an object info node to the current node editor" +msgstr "Lägg till en objektinfo-nod till den aktuella nodredigeraren" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Reroute" +msgstr "Lägg till omdirigering" + + +msgid "Add a reroute node" +msgstr "Lägg till en omdirigeringsnod" + + msgctxt "Operator" msgid "Hide" msgstr "Göm" @@ -1718,7 +6922,7 @@ msgstr "Visa/göm markerade noder" msgid "Toggle preview display for selected nodes" -msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder " +msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder" msgctxt "Operator" @@ -1754,6 +6958,14 @@ msgid "Selected Only" msgstr "Bara Markerad" +msgid "Link Fonts to Text" +msgstr "Länka typsnitt till text" + + +msgid "Replace Text object Fonts" +msgstr "Ersätt typsnitt för textobjekt" + + msgctxt "Operator" msgid "Multires Subdivide" msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer" @@ -1794,7 +7006,7 @@ msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar" msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform" -msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform" +msgstr "Slumpmässigt deltavärde för transform istället för vanlig transform" msgid "Randomize the location values" @@ -1856,6 +7068,10 @@ msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed" msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt" +msgid "Clone" +msgstr "Klona" + + msgctxt "Operator" msgid "Texture Paint Toggle" msgstr "Växla texturmålning" @@ -1880,10 +7096,6 @@ msgid "Copy Previous Settings" msgstr "Kopiera föregående inställningar" -msgid "Bake" -msgstr "Baka" - - msgctxt "Operator" msgid "Play Rendered Animation" msgstr "Spela upp renderad animation" @@ -1903,6 +7115,46 @@ msgid "Toggle show render view" msgstr "Visa renderingsvy på/av" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Lightgroup" +msgstr "Lägg till ljusgrupp" + + +msgid "Add a Light Group" +msgstr "Lägg till en ljusgrupp" + + +msgid "Name of newly created lightgroup" +msgstr "Namn på nyskapad ljusgrupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Used Lightgroups" +msgstr "Lägg till använda ljusgrupper" + + +msgid "Add all used Light Groups" +msgstr "Lägg till alla använda ljusgrupper" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Lightgroup" +msgstr "Ta bort ljusgrupp" + + +msgid "Remove Active Lightgroup" +msgstr "Ta bort aktiv ljudgrupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Unused Lightgroups" +msgstr "Ta bort oanvända ljusgrupper" + + +msgid "Remove all unused Light Groups" +msgstr "Ta bort alla oanvända ljusgrupper" + + msgctxt "Operator" msgid "Frame Offset" msgstr "Rutförskjutning" @@ -1913,11 +7165,54 @@ msgid "Toggle Quad View" msgstr "Växla 4-vägsvy" +msgctxt "Operator" +msgid "Save Screenshot" +msgstr "Spara skärmdump" + + +msgid "Capture a picture of the whole Blender window" +msgstr "Ta en bild av hela Blender-fönstret" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save Screenshot (Editor)" +msgstr "Spara skärmdump (redigerare)" + + +msgid "Capture a picture of an editor" +msgstr "Ta en bild av en redigerare" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Open Preferences..." +msgstr "Öppna inställningar..." + + +msgid "Edit user preferences and system settings" +msgstr "Redigera användar- och systeminställningar" + + +msgid "Themes" +msgstr "Teman" + + +msgid "Editing" +msgstr "Redigering" + + +msgid "File Paths" +msgstr "Sökvägar" + + msgctxt "Operator" msgid "Execute a Python Preset" msgstr "Kör en förinställning i Python" +msgid "Load a preset" +msgstr "Ladda en förinställning" + + msgid "Menu ID Name" msgstr "Menyns ID-namn" @@ -1926,6 +7221,15 @@ msgid "ID name of the menu this was called from" msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från" +msgctxt "Operator" +msgid "Run Python File" +msgstr "Kör Python-fil" + + +msgid "Run Python file" +msgstr "Kör Python-fil" + + msgctxt "Operator" msgid "Deinterlace Movies" msgstr "Avläta filmer" @@ -2056,6 +7360,10 @@ msgid "Dither" msgstr "Rastrering" +msgid "Light Groups" +msgstr "Ljusgrupper" + + msgid "Bone Constraints" msgstr "Benbegränsningar" @@ -2080,6 +7388,11 @@ msgid "Scopes" msgstr "Instrument" +msgctxt "Operator" +msgid "Clone" +msgstr "Klona" + + msgid "Histogram" msgstr "Histogram" @@ -2156,6 +7469,14 @@ msgid "Duplicate Particle" msgstr "Duplicera partikel" +msgid "Fonts Directory" +msgstr "Typnittskatalog" + + +msgid "The default directory to search for loading fonts" +msgstr "Den förvalda katalogen att söka efter typsnitt att ladda" + + msgid "Image Editor" msgstr "Bildredigerare" @@ -2200,6 +7521,10 @@ msgid "Only Seconds" msgstr "Endast sekunder" +msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" +msgstr "Ändra storleken på typsnitten och elementen i gränssnittet" + + msgid "Translate Interface" msgstr "Översätt gränssnittet" @@ -2216,6 +7541,14 @@ msgid "Find" msgstr "Sök" +msgid "Horizontal Split" +msgstr "Dela horisontellt" + + +msgid "Vertical Split" +msgstr "Dela vertikalt" + + msgid "Quad Split" msgstr "Dela fyrhörning" @@ -2376,6 +7709,10 @@ msgid "Face Collision" msgstr "Krocka yta" +msgid "Show grid showing lens distortion" +msgstr "Visa rutnät som visar linsförvrängning" + + msgid "Sync Markers" msgstr "Synka markörer" @@ -2476,6 +7813,18 @@ msgid "Display Grid Floor" msgstr "Visa rutnätsbotten" +msgid "Active Lightgroup" +msgstr "Aktiv ljusgrupp" + + +msgid "Active Lightgroup Index" +msgstr "Aktiv ljudgrupp index" + + +msgid "Index of active lightgroup" +msgstr "Index av den aktiva ljusgruppen" + + msgid "Use Mist" msgstr "Använd dimma" @@ -2484,6 +7833,16 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" +msgctxt "Operator" +msgid "Import..." +msgstr "Importera..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Export..." +msgstr "Exportera..." + + msgid "Torus" msgstr "Torus" @@ -2524,15 +7883,144 @@ msgid "Bold & Italic" msgstr "Fet & kursiv" +msgid "Small Caps Scale" +msgstr "Kapitäler skala" + + +msgid "Character Spacing" +msgstr "Teckenavstånd" + + +msgid "Word Spacing" +msgstr "Ordavstånd" + + +msgid "Line Spacing" +msgstr "Radavstånd" + + msgid "Offset X" msgstr "X-förskjutning" +msgctxt "Operator" +msgid "Custom..." +msgstr "Anpassa..." + + msgid "Before" msgstr "Innan" +msgid "Thickness Scale" +msgstr "Tjocklek skala" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Others" +msgstr "Dölj övriga" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Merge All" +msgstr "Sammanfoga alla" + + +msgctxt "Operator" +msgid "New Layer" +msgstr "Nytt lager" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Active Group" +msgstr "Ta bort aktiv grupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove All Groups" +msgstr "Ta bort alla grupper" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Group" +msgstr "Lägg till grupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Sort by Name" +msgstr "Sortera efter namn" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Sort by Bone Hierarchy" +msgstr "Sortera efter benhierarki" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove from All Groups" +msgstr "Ta bort från alla grupper" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Active Group" +msgstr "Rensa aktiv grupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete All Unlocked Groups" +msgstr "Ta bort alla olåsta grupper" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete All Groups" +msgstr "Ta bort alla grupper" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Top" +msgstr "Flytta till toppen" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Bottom" +msgstr "Flytta till botten" + + +msgid "Preserve" +msgstr "Bevara" + + +msgid "Name collisions: " +msgstr "Namnkollisioner: " + + +msgid "Update on Edit" +msgstr "Uppdatera vid redigering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Search..." +msgstr "Sök..." + + +msgid "Data Source:" +msgstr "Datakälla:" + + +msgid "No layers to add" +msgstr "Inga lager att lägga till" + + +msgid "Unlocked" +msgstr "Olåst" + + msgid "Parent:" +msgstr "Förälder:" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Parent" msgstr "Förälder" @@ -2541,30 +8029,633 @@ msgid "Clear" msgstr "Nollställ" +msgctxt "Operator" +msgid "All" +msgstr "Alla" + + +msgctxt "Operator" +msgid "None" +msgstr "Inget" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" + + +msgid "Render Method" +msgstr "Renderingsmetod" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Lock Unselected" +msgstr "Lås omarkerade" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Lock Unused" +msgstr "Lås oanvända" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Merge Similar" +msgstr "Sammanfoga liknande" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy All Materials to Selected" +msgstr "Kopiera alla material till markerad" + + +msgid "Flip Colors" +msgstr "Vänd färger" + + +msgid "All Edges" +msgstr "Alla kanter" + + msgid "Date" msgstr "Datum" +msgid "Render Time" +msgstr "Renderingstid" + + +msgid "Hostname" +msgstr "Värdnamn" + + +msgid "Include Labels" +msgstr "Inkludera etiketter" + + +msgid "Saving" +msgstr "Sparar" + + +msgid "Buffer" +msgstr "Buffert" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Create Mask" +msgstr "Skapa mask" + + +msgid "Thickness Profile" +msgstr "Tjockleksprofil" + + +msgid "Use Thickness Profile" +msgstr "Använd tjockleksprofil" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Active to Selected Objects" +msgstr "Kopiera aktiv till markerade objekt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy All to Selected Objects" +msgstr "Kopiera alla till markerade objekt" + + +msgid "Quality Steps" +msgstr "Kvalitetssteg" + + +msgid "Air Drag" +msgstr "Luftmotstånd" + + +msgid "Density Target" +msgstr "Densitetsmål" + + +msgid "Density Strength" +msgstr "Densitetsstyrka" + + +msgid "Render As" +msgstr "Rendera som" + + +msgid "Parent Particles" +msgstr "Förälderpartikel" + + +msgid "Global Coordinates" +msgstr "Globala koordinater" + + +msgid "Object Rotation" +msgstr "Objektrotation" + + +msgid "Object Scale" +msgstr "Objektskala" + + +msgid "Display Amount" +msgstr "Visningsmängd" + + +msgid "Render Amount" +msgstr "Renderingsmängd" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Convert to Curves" +msgstr "Konvertera till kurvor" + + msgid "Jittering Amount" msgstr "Darrningsmängd" +msgctxt "Operator" +msgid "Connect All" +msgstr "Anslut alla" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disconnect All" +msgstr "Koppla från alla" + + msgid "Cache is disabled until the file is saved" msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas" +msgid "Options are disabled until the file is saved" +msgstr "Alternativ är inaktiverade tills filen sparas" + + +msgid "Bubbles" +msgstr "Bubblor" + + msgid "Exponent" msgstr "Exponent" +msgid "Surface Tension" +msgstr "Ytspänning" + + +msgid "Velocity Source" +msgstr "Hastighetskälla" + + +msgid "Is Resumable" +msgstr "Kan återupptas" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Free" +msgstr "Frigör" + + +msgid "Surface Thickness" +msgstr "Yttjocklek" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Baking Noise - ESC to pause" +msgstr "Bakar brus - ESC för att pausa" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Baking Mesh - ESC to pause" +msgstr "Bakar mesh - ESC för att pausa" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Baking Particles - ESC to pause" +msgstr "Bakar partiklar - ESC för att pausa" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Baking All - ESC to pause" +msgstr "Bakar allt - ESC för att pausa" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Baking Data - ESC to pause" +msgstr "Bakar data - ESC för att pausa" + + +msgid "Initial Temperature" +msgstr "Initial temperatur" + + +msgid "Fuel" +msgstr "Bränsle" + + +msgid "Bake Selected" +msgstr "Baka markerad" + + +msgid "Calculate to Frame" +msgstr "Beräkna till bildruta" + + +msgid "Second" +msgstr "Sekund" + + +msgid "X Stiffness" +msgstr "X styvhet" + + +msgid "Y Stiffness" +msgstr "Y styvhet" + + +msgid "Z Stiffness" +msgstr "Z styvhet" + + +msgid "Calculation Type" +msgstr "Beräkningstyp" + + msgid "Auto-Step" msgstr "Automatiska steg" +msgid "Max Depth" +msgstr "Maxdjup" + + +msgid "Cascade Size" +msgstr "Kaskadstorlek" + + +msgid "Rays" +msgstr "Strålar" + + +msgid "Dimension" +msgstr "Dimension" + + +msgid "Third" +msgstr "Tredje" + + +msgid "Fourth" +msgstr "Fjärde" + + +msgid "Odd" +msgstr "Udda" + + +msgid "Use for Rendering" +msgstr "Använd för rendering" + + +msgid "category" +msgstr "kategori" + + +msgid "name" +msgstr "namn" + + +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Before" +msgstr "Före" + + +msgctxt "Operator" +msgid "After" +msgstr "Efter" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Location" +msgstr "Position" + + +msgid "Normalization" +msgstr "Normalisering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy as Script" +msgstr "Kopiera som skript" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Previous Word" +msgstr "Flytta till föregående ord" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Next Word" +msgstr "Flytta till nästa ord" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Previous Word" +msgstr "Ta bort föregående ord" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Next Word" +msgstr "Ta bort nästa ord" + + msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" +msgctxt "Operator" +msgid "Before Current Frame" +msgstr "Före aktuell bildruta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "After Current Frame" +msgstr "Efter aktuell bildruta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move..." +msgstr "Flytta..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Selection to Current Frame" +msgstr "Markering till aktuell bildruta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Selection to Nearest Frame" +msgstr "Markering till närmaste bildruta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Selection to Nearest Second" +msgstr "Markering till närmaste sekund" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Selection to Nearest Marker" +msgstr "Markering till närmaste markör" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Selected Curves" +msgstr "Dölj markerade kurvor" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Unselected Curves" +msgstr "Dölj omarkerade kurvor" + + +msgid "Sort By" +msgstr "Sortera efter" + + +msgid "Folders" +msgstr "Mappar" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Back" +msgstr "Bakåt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Forward" +msgstr "Framåt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Go to Parent" +msgstr "Gå till förälder" + + +msgctxt "Operator" +msgid "New Folder" +msgstr "Ny mapp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Render Active Object" +msgstr "Rendera aktivt objekt" + + +msgid ".blend Files" +msgstr ".blend-filer" + + +msgid "Backup .blend Files" +msgstr "Säkerhetskopiera .blend-filer" + + +msgid "Image Files" +msgstr "Bildfiler" + + +msgid "Movie Files" +msgstr "Filmfiler" + + +msgid "Script Files" +msgstr "Skriptfiler" + + +msgid "Font Files" +msgstr "Typsnittsfiler" + + +msgid "Sound Files" +msgstr "Ljudfiler" + + +msgid "Text Files" +msgstr "Textfiler" + + +msgid "Volume Files" +msgstr "Volymfiler" + + +msgid "Blender IDs" +msgstr "Blender-ID:n" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Increase Number" +msgstr "Öka siffra" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Decrease Number" +msgstr "Minska siffra" + + +msgid "Simple Name" +msgstr "Enkelt namn" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Selected" +msgstr "Hoppa till markerad" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Cursor to Selection" +msgstr "Markör till markering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Cursor Value to Selection" +msgstr "Markörvärde till markering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Selection to Cursor Value" +msgstr "Markering till markörvärde" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Less" +msgstr "Mindre" + + +msgctxt "Operator" +msgid "More" +msgstr "Mer" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Linked" +msgstr "Länkad" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Shortest Path" +msgstr "Kortaste vägen" + + +msgctxt "Image" +msgid "New" +msgstr "Ny" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save All Images" +msgstr "Spara alla bilder" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Image Colors" +msgstr "Invertera bildfärger" + + +msgctxt "Operator" +msgid "At Center" +msgstr "I mitten" + + +msgctxt "Operator" +msgid "By Distance" +msgstr "Efter avstånd" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + + +msgid "Modified Edges" +msgstr "Ändrade kanter" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Edit Externally" +msgstr "Redigera externt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Horizontally" +msgstr "Horisontellt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Vertically" +msgstr "Vertikalt" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Red Channel" +msgstr "Invertera röd kanal" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Green Channel" +msgstr "Invertera grön kanal" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Blue Channel" +msgstr "Invertera blå kanal" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Invert Alpha Channel" +msgstr "Invertera alfakanal" + + +msgctxt "Operator" +msgid "At Cursor" +msgstr "Vid markör" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Vertex" +msgstr "Vertex" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Edge" +msgstr "Kant" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Face" +msgstr "Yta" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Island" +msgstr "Ö" + + msgid "Image*" msgstr "Bild*" @@ -2573,6 +8664,212 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Storleksförhållande" +msgid "Repeat Image" +msgstr "Upprepa bild" + + +msgid "Over Image" +msgstr "Över bild" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Replace..." +msgstr "Ersätt..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "Spara en kopia..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "X Axis" +msgstr "X-axeln" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Y Axis" +msgstr "Y-axeln" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Mirror X" +msgstr "Spegla X" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Mirror Y" +msgstr "Spegla Y" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rename..." +msgstr "Byt namn..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Join in New Frame" +msgstr "Samla i ny ram" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove from Frame" +msgstr "Ta bort från ram" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Into Group" +msgstr "Infoga i grupp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Node Options" +msgstr "Nodalternativ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Unconnected Sockets" +msgstr "Okopplade uttag" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Collapse" +msgstr "Fäll ihop" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Node Preview" +msgstr "Nodförhandsgranskning" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Grouped..." +msgstr "Markera grupperade..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Find..." +msgstr "Hitta..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Online Manual" +msgstr "Onlinemanual" + + +msgid "Closed by Default" +msgstr "Stängd som standard" + + +msgid "Types" +msgstr "Typer" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show Object Hierarchy" +msgstr "Visa objekthierarki" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show One Level" +msgstr "Visa en nivå" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Isolate" +msgstr "Isolera" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show" +msgstr "Visa" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show All Inside" +msgstr "Visa alla inuti" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide All Inside" +msgstr "Dölj alla inuti" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Enable in Viewports" +msgstr "Aktivera i vyer" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disable in Viewports" +msgstr "Inaktivera i vyer" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Enable in Render" +msgstr "Aktivera i rendering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disable in Render" +msgstr "Inaktivera i rendering" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Instance to Scene" +msgstr "Instans till scen" + + +msgid "All View Layers" +msgstr "Alla visningslager" + + +msgid "Object Contents" +msgstr "Objektinnehåll" + + +msgid "Object Children" +msgstr "Objektbarn" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide One Level" +msgstr "Dölj en nivå" + + +msgctxt "Collection" +msgid "New" +msgstr "Ny" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Link to Scene" +msgstr "Länka till scen" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Make" +msgstr "Skapa" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Troubleshoot" +msgstr "Felsök" + + +msgid "Others" +msgstr "Andra" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Purge" +msgstr "Rensa ut" + + +msgid "Active Tools" +msgstr "Aktiva verktyg" + + msgid "Offset:" msgstr "Förskjutning:" @@ -2601,8 +8898,129 @@ msgid "File:" msgstr "Arkiv:" +msgid "User:" +msgstr "Användare:" + + msgid "Layer:" -msgstr "Rendera" +msgstr "Lager:" + + +msgid "Sculpting" +msgstr "Skulptering" + + +msgid "Saturation:" +msgstr "Mättnad:" + + +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + + +msgctxt "Color" +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" + + +msgid "Acrylic" +msgstr "Akryl" + + +msgid "Asphalt (Crushed)" +msgstr "Asfalt (krossad)" + + +msgid "Bark" +msgstr "Bark" + + +msgid "Beans (Cocoa)" +msgstr "Bönor (kakao)" + + +msgid "Beans (Soy)" +msgstr "Bönor (soja)" + + +msgid "Brick (Pressed)" +msgstr "Tegel (pressad)" + + +msgid "Brick (Common)" +msgstr "Tegel (vanligt)" + + +msgid "Brick (Soft)" +msgstr "Tegel (mjukt)" + + +msgid "Brass" +msgstr "Mässing" + + +msgid "Bronze" +msgstr "Brons" + + +msgid "Carbon (Solid)" +msgstr "Kol (fast)" + + +msgid "Cardboard" +msgstr "Kartong" + + +msgid "Cast Iron" +msgstr "Gjutjärn" + + +msgid "Cement" +msgstr "Cement" + + +msgid "Chalk (Solid)" +msgstr "Krita (fast)" + + +msgid "Coffee (Fresh/Roast)" +msgstr "Kaffe (färskt/rostat)" + + +msgid "Concrete" +msgstr "Betong" + + +msgid "Frame:" +msgstr "Bildruta:" + + +msgid "Time:" +msgstr "Tid:" + + +msgid "Scene has no camera" +msgstr "Scenen har ingen kamera" + + +msgid " Materials," +msgstr " Material," + + +msgid "Image could not be found" +msgstr "Bild kunde inte hittas" + + +msgid "Image data could not be found" +msgstr "Bilddata kunde inte hittas" + + +msgid "No active camera set" +msgstr "Ingen aktiv kamera inställd" + + +msgid "Warning!" +msgstr "Varning!" msgid "Fields" @@ -2613,6 +9031,275 @@ msgid "File Path:" msgstr "Sökväg:" +msgid "X:" +msgstr "X:" + + +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + + +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" + + +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + + +msgid "Frame: %d / %d" +msgstr "Bildruta: %d / %d" + + +msgid "Frame: - / %d" +msgstr "Bildruta: - / %d" + + +msgid "No files selected to be opened" +msgstr "Inga filer markerade för att öppnas" + + +msgid "Cannot read '%s': %s" +msgstr "Kan inte läsa '%s': %s" + + +msgid "Today" +msgstr "Idag" + + +msgid "Yesterday" +msgstr "Igår" + + +msgid "Could not rename: %s" +msgstr "Kunde inte byta namn: %s" + + +msgid "File does not exist" +msgstr "Filen finns inte" + + +msgid "Could not create new folder name" +msgstr "Kunde inte skapa nytt mappnamn" + + +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + + +msgid "File name, overwrite existing" +msgstr "Filnamn, skriv över befintlig" + + +msgid "File name" +msgstr "Filnamn" + + +msgid "Home" +msgstr "Hem" + + +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivbord" + + +msgid "Downloads" +msgstr "Nedladdningar" + + +msgid "Music" +msgstr "Musik" + + +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + + +msgid "Videos" +msgstr "Videor" + + +msgid "OneDrive" +msgstr "OneDrive" + + +msgid "Movies" +msgstr "Filmer" + + +msgid "It cannot be left blank" +msgstr "Kan inte lämnas tomt" + + +msgid "It cannot start with a number" +msgstr "Kan inte börja med en siffra" + + +msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '" +msgstr "Kan inte börja med ett specialtecken, inklusive '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', eller ' '" + + +msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')" +msgstr "Kan inte innehålla mellanslag (t.ex. 'ett mellanslag')" + + +msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')" +msgstr "Kan inte innehålla punkter (t.ex. 'en.punkt')" + + +msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters" +msgstr "Kan inte innehålla specialtecken (inga icke-alfabetiska/numeriska)" + + +msgid "It cannot be a reserved keyword in Python" +msgstr "Kan inte vara ett reserverat nyckelord i Python" + + +msgid "ERROR: Invalid Python expression" +msgstr "FEL: Ogiltigt Python-uttryck" + + +msgid "Python restricted for security" +msgstr "Python begränsat av säkerhetsskäl" + + +msgid "Slow Python expression" +msgstr "Långsamt Python-uttryck" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Invalid Variable Name" +msgstr "Ogiltigt variabelnamn" + + +msgid "" +msgstr "" + + +msgid "File not found '%s'" +msgstr "Filen kunde inte hittas '%s'" + + +msgid "Cannot save image, path \"%s\" is not writable" +msgstr "Kan inte spara bild, sökvägen \"%s\" är inte skrivbar" + + +msgid "Saved image \"%s\"" +msgstr "Sparade bild \"%s\"" + + +msgid "%d image(s) will be saved in %s" +msgstr "%d bild(er) kommer sparas i %s" + + +msgid "Saved %s" +msgstr "Sparade %s" + + +msgid "Image can't be saved, use a different file format: \"%s\"" +msgstr "Bild kunde inte sparas, använd ett annat filformat: \"%s\"" + + +msgid "Multiple images can't be saved to an identical path: \"%s\"" +msgstr "Flera bilder kan inte sparas till en identisk sökväg: \"%s\"" + + +msgid "Image can't be saved, no valid file path: \"%s\"" +msgstr "Bild kunde inte sparas, ingen giltig sökväg: \"%s\"" + + +msgid "can't save image while rendering" +msgstr "kan inte spara bild när rendering pågår" + + +msgid "No images available" +msgstr "Inga bilder tillgängliga" + + +msgid "No compatible images are on the clipboard" +msgstr "Inga kompatibla bilder är i urklippet" + + +msgid "Frame: %d" +msgstr "Bildruta: %d" + + +msgid "Undefined Socket Type" +msgstr "Odefinierad uttagstyp" + + +msgid "Could not determine type of group node" +msgstr "Kunde inte avgöra typ av gruppnod" + + +msgid "Could not add node group" +msgstr "Kunde inte lägga till nodgrupp" + + +msgid "Could not add node object" +msgstr "Kunde inte lägga till nodobjekt" + + +msgid "Could not add node collection" +msgstr "Kunde inte lägga till nodsamling" + + +msgid "Could not find node collection socket" +msgstr "Kunde inte hitta nodsamlingsuttag" + + +msgid "Could not add an image node" +msgstr "Kunde inte hitta bildnod" + + +msgid "Could not add a mask node" +msgstr "Kunde inte lägga till masknod" + + +msgid "Could not add material" +msgstr "Kunde inte lägga till material" + + +msgid "" +"Can not add node group '%s' to '%s':\n" +" %s" +msgstr "" +"Kunde inte lägga till nodgrupp '%s' till '%s':\n" +" %s" + + +msgid "Can not add node group '%s' to '%s'" +msgstr "Kunde inte lägga till nodgrupp '%s' till '%s'" + + +msgid "Node tree type %s undefined" +msgstr "Nodträdstyp %s odefinierad" + + +msgid "Adding node groups isn't supported for custom (Python defined) node trees" +msgstr "Att lägga till nodgrupper stöds inte för anpassade (Python-definierade) nodträd" + + +msgid "{} (String)" +msgstr "{} (Sträng)" + + +msgid "{} (Integer)" +msgstr "{} (Heltal)" + + +msgid "{} (Float)" +msgstr "{} (Flyttal)" + + +msgid "({}, {}, {}) (Vector)" +msgstr "({}, {}, {}) (Vektor)" + + +msgid "({}, {}, {}, {}) (Color)" +msgstr "({}, {}, {}, {}) (Färg)" + + msgid "Crease:" msgstr "Vecka:" @@ -2669,14 +9356,14 @@ msgid "Life" msgstr "Livslängd" -msgid "Offset Y" -msgstr "Y-förskjutning" - - msgid "Path:" msgstr "Bana:" +msgid "Offset Y" +msgstr "Y-förskjutning" + + msgid "Old" msgstr "Gammal" @@ -2693,6 +9380,11 @@ msgid "Glow" msgstr "Glöd" +msgctxt "WorkSpace" +msgid "Modeling" +msgstr "Modellering" + + msgid "English (English)" msgstr "Engelska (English)" diff --git a/locale/po/sw.po b/locale/po/sw.po index a958fc08699..cafc044cba6 100644 --- a/locale/po/sw.po +++ b/locale/po/sw.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 03:55+0000\n" "Last-Translator: Isaac Gicheha \n" "Language-Team: Swahili \n" diff --git a/locale/po/ta.po b/locale/po/ta.po index 958760d34fa..2d8383b6c34 100644 --- a/locale/po/ta.po +++ b/locale/po/ta.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:30+0000\n" "Last-Translator: saran \n" "Language-Team: Tamil \n" diff --git a/locale/po/th.po b/locale/po/th.po index 4f583fb88f1..5dd60faeeae 100644 --- a/locale/po/th.po +++ b/locale/po/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n" "Last-Translator: gongpha \n" "Language-Team: Thai Translation Team \n" @@ -2568,6 +2568,10 @@ msgid "Report" msgstr "รายงาน" +msgid "Duplicate" +msgstr "ทำซ้ำ" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Bezier Circle" msgstr "เพิ่มวงกลมเบซิเยร์" @@ -2736,10 +2740,6 @@ msgid "Flat" msgstr "ราบแบน" -msgid "Duplicate" -msgstr "ทำซ้ำ" - - msgctxt "Operator" msgid "Clear Render Region" msgstr "ล้างขอบเขตที่เรนเดอร์" diff --git a/locale/po/tr.po b/locale/po/tr.po index 05c087ea05d..d7c2502087f 100644 --- a/locale/po/tr.po +++ b/locale/po/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-15 02:54+0000\n" "Last-Translator: bitigchi \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -7566,10 +7566,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Döküm Kağıdı Kanalı" - - msgid "Snap" msgstr "Yakala" @@ -7943,6 +7939,10 @@ msgid "Rotation to Quaternion" msgstr "Döndürmeden Dördeye" +msgid "Active Item Index" +msgstr "Etkin Öge İndeksi" + + msgid "Original" msgstr "Özgün" @@ -7972,10 +7972,6 @@ msgid "Points to Curves" msgstr "Noktalardan Eğriye" -msgid "Active Item Index" -msgstr "Etkin Öge İndeksi" - - msgid "Set Selection" msgstr "Seçimi Ayarla" @@ -8934,6 +8930,10 @@ msgid "Duplicate Objects" msgstr "Nesneleri Çoğalt" +msgid "Bake ID" +msgstr "Pişirme Kimliği" + + msgid "Input Name" msgstr "Girdi Adı" @@ -8991,10 +8991,6 @@ msgid "Bake Simulation" msgstr "Pişirme Benzetimi" -msgid "Bake ID" -msgstr "Pişirme Kimliği" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign to New Group" msgstr "Yeni Gruba Ata" @@ -10919,6 +10915,10 @@ msgid "Active Channel Group" msgstr "Etkin Kanal Grubu" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Döküm Kağıdı Kanalı" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "Döküm Kağıdı Alt Kanalı" diff --git a/locale/po/uk.po b/locale/po/uk.po index f57feba535f..7d0d229a304 100644 --- a/locale/po/uk.po +++ b/locale/po/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n" @@ -29303,10 +29303,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Канал" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Канал Аркуша експозицій" - - msgid "Snap" msgstr "Підхоп" @@ -37976,6 +37972,10 @@ msgid "Component" msgstr "Компонент" +msgid "Bake" +msgstr "Запікання" + + msgid "Collection Info" msgstr "Інфо Колекції" @@ -39393,6 +39393,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Значення в нормаль" +msgid "Socket Type" +msgstr "Тип роз'єму" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Вводи вузлів" @@ -39705,10 +39709,6 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Вибрання Шару" -msgid "Socket Type" -msgstr "Тип роз'єму" - - msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "Інтерфейс булевого роз'єму" @@ -43521,6 +43521,14 @@ msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint" msgstr "Скинути початкову довжину кістки для примусу Розтяг за" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Поріг помилки відстані (в об'єктних одиницях)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювання" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "(Не) вибрати всі керувальні точки" @@ -43530,6 +43538,15 @@ msgid "Select Random" msgstr "Вибрати Випадково" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Зчистити нахил" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Зчистити нахил вибраних керувальних точок" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Перемкнути циклічність" @@ -43604,10 +43621,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Рисувати вільноформного сплайну" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Поріг помилки відстані (в об'єктних одиницях)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Дублювати криву" @@ -44103,15 +44116,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Змінити напрям обраного сплайна" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Зчистити нахил" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Зчистити нахил вибраних керувальних точок" - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "Додати нову керувальну точку (і зв'язати з єдиною вибраною кривою, якщо така є)" @@ -48383,10 +48387,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Плоско" -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублювання" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Режим Вибору" @@ -59020,10 +59020,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Запекти фізику" -msgid "Bake" -msgstr "Запікання" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Запекти всю фізику" @@ -80358,22 +80354,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "Зображення студійного освітлювача має окремі проходи «розсіяння» та «блікування»" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "Шлях Кешу Опроміненості" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "Шлях, де зберігається кеш опроміненості" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "Шлях Кешу Сферичної Гармоніки" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "Шлях, де зберігається кеш сферичної гармоніки" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "Світло, що використовується для показу об'єктів в режимі суцільного малювання" @@ -81062,6 +81042,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Канали вибрані" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Канал Аркуша експозицій" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "Підканал Аркуша експозицій" @@ -89818,6 +89802,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "Неможливо знайти групу смуги засобів" +msgid "Taper Start" +msgstr "Конусність Старт" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -89834,10 +89822,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "Глибина:" -msgid "Taper Start" -msgstr "Конусність Старт" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "Вагомість: %.3f" diff --git a/locale/po/vi.po b/locale/po/vi.po index cf6be3cbaef..8998dc7cb65 100644 --- a/locale/po/vi.po +++ b/locale/po/vi.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-09 16:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-15 13:02+0000\n" "Last-Translator: Hoang Duy Tran \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Đường Chuyển Động" msgid "Motion Path settings for visualization" -msgstr "Sắp đặt của Đường Chuyển Động trong việc diễn họa" +msgstr "Những sắp đặt của Đường Chuyển Động cho diễn họa" msgid "Motion Path Settings" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Sắp Đặt Đường Chuyển Động" msgid "Motion Path settings for animation visualization" -msgstr "Sắp đặt Đường Chuyển Động cho quá trình diễn họa hoạt họa" +msgstr "Những sắp đặt của Đường Chuyển Động cho quá trình diễn họa hoạt họa" msgid "Bake Location" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Thanh Đỉnh" msgid "Global bar at the top of the screen for global per-window settings" -msgstr "Thanh trên đỉnh của màn hình trong sắp đặt toàn cầu của từng cửa sổ" +msgstr "Thanh toàn cầu trên đỉnh của màn hình cho các sắp đặt toàn cầu của từng cửa sổ" msgid "Status Bar" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Đường Cong" msgctxt "ID" msgid "Curves" -msgstr "Đường Cong" +msgstr "Các Đường Cong" msgctxt "ID" @@ -1258,6 +1258,11 @@ msgid "Grease Pencil" msgstr "Bút Chì Dầu" +msgctxt "ID" +msgid "Grease Pencil v3" +msgstr "Bút Chì Dầu v3" + + msgctxt "ID" msgid "Image" msgstr "Hình Ảnh" @@ -1353,6 +1358,11 @@ msgid "Scene" msgstr "Cảnh" +msgctxt "ID" +msgid "Screen" +msgstr "Màn Hình" + + msgctxt "ID" msgid "Sound" msgstr "Âm Thanh" @@ -1425,14 +1435,26 @@ msgid "All" msgstr "Toàn Bộ" +msgid "Show assets from all of the listed asset libraries" +msgstr "Hiển thị các tài sản từ toàn bộ các thư viện tài sản được liệt kê" + + msgid "Current File" msgstr "Tập tin hiện tại" +msgid "Show the assets currently available in this Blender session" +msgstr "Hiển thị các tài sản hiện có trong phiên sử dụng Blender này" + + msgid "Essentials" msgstr "Cốt Yếu" +msgid "Show the basic building blocks and utilities coming with Blender" +msgstr "Hiển thị các khối xây dựng cơ bản và các tiện ích đi kèm với Blender" + + msgid "Custom" msgstr "Tùy Chỉnh" @@ -1513,6 +1535,14 @@ msgid "Collection of custom asset tags" msgstr "Bộ sưu tập bộ dấu nhãn tài sản tùy chỉnh" +msgid "Asset Weak Reference" +msgstr "Tham Chiếu Yếu tới Tài Sản" + + +msgid "Weak reference to some asset" +msgstr "Tham chiếu yếu đến một số tài sản" + + msgid "Geometry attribute" msgstr "Thuộc tính hình học" @@ -1669,6 +1699,10 @@ msgid "Layer" msgstr "Tầng Lớp" +msgid "Attribute on Grease Pencil layer" +msgstr "Thuộc tính trên tầng lớp Bút Chì Dầu" + + msgid "Is Internal" msgstr "Là Nội Bộ" @@ -2353,6 +2387,14 @@ msgid "Grease Pencil data-blocks" msgstr "Khối dữ liệu của Bút Chì Dầu" +msgid "Grease Pencil v3" +msgstr "Bút Chì Dầu v3" + + +msgid "Grease Pencil v3 data-blocks" +msgstr "Khối dữ liệu Bút Chì Dầu v3" + + msgid "Hair Curves" msgstr "Đường Cong Tóc" @@ -3074,7 +3116,7 @@ msgstr "Tránh va đập với quần thể khác" msgid "Deflectors" -msgstr "Vật Làm Lệch Hướng" +msgstr "Vật Đi Lệch" msgid "Avoid collision with deflector objects" @@ -3875,6 +3917,10 @@ msgid "Bones" msgstr "Xương" +msgid "Bones assigned to this bone collection. In armature edit mode this will always return an empty list of bones, as the bone collection memberships are only synchronized when exiting edit mode" +msgstr "Xương vốn được ấn định cho bộ sưu tập xương này. Trong chế độ chỉnh sửa khung cốt, việc làm này sẽ luôn trả về một danh sách xương trống rỗng, vì tư cách thành viên của bộ sưu tập xương chỉ được phép đồng bộ hóa khi thoát khỏi chế độ chỉnh sửa mà thôi" + + msgid "Is Editable" msgstr "Có Thể Biên Soạn" @@ -6494,6 +6540,10 @@ msgid "High Dynamic Range" msgstr "Dải Động Cao" +msgid "Enable high dynamic range display in rendered viewport, uncapping display brightness. This requires a monitor with HDR support and a view transform designed for HDR. 'Filmic' and 'AgX' do not generate HDR colors" +msgstr "Bật hiển thị dải động cao trong cổng chiếu kết xuất, không giới hạn độ sáng màn hình. Việc làm này đòi hỏi màn hình phải hỗ trợ HDR và biến hóa góc nhìn phải được thiết kế cho HDR. 'Filmic' và 'AgX' sẽ không tạo ra màu HDR đâu nhé" + + msgid "View Transform" msgstr "Góc Nhìn Biến Hóa" @@ -7112,7 +7162,7 @@ msgstr "Co-Bọc" msgid "Restrict movements to surface of target mesh" -msgstr "Hạn chế chỉ được chuyển động ở trên mặt của khung lưới mục tiêu" +msgstr "Hạn chế chỉ được chuyển động ở trên bề mặt của khung lưới mục tiêu" msgid "Action Constraint" @@ -7912,7 +7962,7 @@ msgstr "Đối Tượng định Độ Sâu" msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object" -msgstr "Đối tượng dùng để xác định độ sâu trong không gian của máy quay phim bằng cách phóng chiếu lên mặt của đối tượng này" +msgstr "Đối tượng dùng để xác định độ sâu trong không gian của máy quay phim bằng cách phóng chiếu lên bề mặt của đối tượng này" msgid "How the footage fits in the camera frame" @@ -8004,7 +8054,7 @@ msgstr "Trên Bề Mặt" msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance" -msgstr "Đối tượng bị ràng buộc trên mặt của một hình cầu ảo bao quanh đối tượng mục tiêu, với bán kính được xác định bằng khoảng cách hạn chế" +msgstr "Đối tượng bị ràng buộc trên bề mặt của một hình cầu ảo bao quanh đối tượng mục tiêu, với bán kính được xác định bằng khoảng cách hạn chế" msgid "Lock X Pos" @@ -10431,11 +10481,11 @@ msgstr "Các Cài Đặt của đầu bút" msgid "Inner Proximity" -msgstr "Vùng Lân Cận Nội Tại" +msgstr "Cận Độ Bên Trong" msgid "Proximity falloff is applied inside the volume" -msgstr "Độ nhòe mờ lân cận được áp dụng bên trong khối thể tích" +msgstr "Suy giảm dần do cận độ được áp dụng bên trong khối thể tích" msgid "Paint Alpha" @@ -10455,11 +10505,11 @@ msgstr "Màu sắc của nước sơn" msgid "Proximity Distance" -msgstr "Khoảng Cách Vùng Lân Cận" +msgstr "Khoảng Cách Cận Độ" msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint" -msgstr "Khoảng cách tối đa từ đầu bút tới mặt khung lưới để tác động sơn" +msgstr "Khoảng cách tối đa từ đầu bút tới bề mặt khung lưới để tác động sơn" msgid "Paint Color Ramp" @@ -10467,7 +10517,7 @@ msgstr "Dốc Màu của Sơn" msgid "Color ramp used to define proximity falloff" -msgstr "Dốc màu dùng để xác định độ nhòe mờ lân cận" +msgstr "Dốc màu dùng để xác định suy giảm dần theo mức cận độ" msgid "Paint Source" @@ -10479,11 +10529,11 @@ msgstr "Tâm Đối Tượng" msgid "Proximity" -msgstr "Vùng Lân Cận" +msgstr "Mức Cận Độ" msgid "Mesh Volume + Proximity" -msgstr "Thể Tích Khung Lưới + Vùng Lân Cận" +msgstr "Thể Tích Khung Lưới + Mức Cận Độ" msgid "Mesh Volume" @@ -10555,7 +10605,7 @@ msgstr "Bán Kính Làm Mịn" msgid "Smooth falloff added after solid radius" -msgstr "Độ nhòe mờ mịn màng dần dần được thêm vào sau bán kính đặc" +msgstr "Suy giảm dần mịn màng được thêm vào sau bán kính đặc" msgid "Smudge Strength" @@ -10607,7 +10657,7 @@ msgstr "Sử dụng bán kính từ những sắp đặt của hạt" msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity" -msgstr "Đầu bút được phóng chiếu tới khung vẽ với hướng đã định nội trong khoảng lân cận của đầu bút" +msgstr "Đầu bút được phóng chiếu tới khung vẽ từ hướng đã định nội trong vùng lân cận đầu bút" msgid "Only Use Alpha" @@ -10716,7 +10766,7 @@ msgstr "Sắp đặt của mặt khung vẽ Sơn Động Lực" msgid "Paint Surface List" -msgstr "Danh Sách Mặt Sơn" +msgstr "Danh Sách Bề Mặt Sơn" msgid "Paint surface list" @@ -10744,7 +10794,7 @@ msgstr "Tỷ Lệ Ảnh Hưởng" msgid "Adjust influence brush objects have on this surface" -msgstr "Điều chỉnh ảnh hưởng của các đối tượng đầu bút trên mặt này" +msgstr "Điều chỉnh ảnh hưởng của các đối tượng đầu bút trên bề mặt này" msgid "Radius Scale" @@ -10752,7 +10802,7 @@ msgstr "Tỷ Lệ Bán Kính" msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface" -msgstr "Điều chỉnh bán kính của các hạt hoặc các đầu bút lân cận đối với mặt này" +msgstr "Điều chỉnh bán kính của các hạt hoặc các đầu bút lân cận đối với bề mặt này" msgid "Color Dry" @@ -10936,7 +10986,7 @@ msgstr "Tốc Độ Thu Nhỏ" msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface" -msgstr "Tốc độ hiệu ứng co lại di chuyển trên mặt khung vẽ" +msgstr "Tốc độ hiệu ứng co lại di chuyển trên bề mặt khung vẽ" msgid "Spread Speed" @@ -10944,7 +10994,7 @@ msgstr "Tốc Độ Lan Tỏa" msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface" -msgstr "Tốc độ di chuyển của hiệu ứng lan tỏa trên mặt khung vẽ" +msgstr "Tốc độ di chuyển của hiệu ứng lan tỏa trên bề mặt khung vẽ" msgid "Format" @@ -11673,7 +11723,7 @@ msgstr "Bộ Mã/Giải Hóa Video" msgid "FFmpeg codec to use for video output" -msgstr "Bộ mã/giải hóa FFmpeg để sản xuất video" +msgstr "Bộ hóa/giải mã FFmpeg để sản xuất video" msgid "No Video" @@ -12525,7 +12575,7 @@ msgstr "Không" msgctxt "ParticleSettings" msgid "Braid" -msgstr "Tết Bện" +msgstr "Bím Tóc" msgctxt "ParticleSettings" @@ -17408,7 +17458,7 @@ msgstr "Đặt tỷ lệ phần trăm xây dựng thủ công" msgid "Transition" -msgstr "Chuyển Cảnh/Tiếp" +msgstr "Chuyển Cảnh" msgid "How are strokes animated (i.e. are they appearing or disappearing)" @@ -19173,6 +19223,34 @@ msgid "Grid scale" msgstr "Tỷ lệ khung lưới đồ thị" +msgid "Collection of related drawings" +msgstr "Bộ sưu tập các bản vẽ liên quan" + + +msgid "Set layer visibility" +msgstr "Đặt mức độ hiển thị của tầng lớp" + + +msgid "Grease Pencil Layer Group" +msgstr "Nhóm Tầng Lớp Bút Chì Dầu" + + +msgid "Group of Grease Pencil layers" +msgstr "Nhóm các Tầng Lớp Bút Chì Dầu" + + +msgid "Set layer group visibility" +msgstr "Đặt mức độ hiển thị của nhóm tầng lớp" + + +msgid "Protect group from further editing and/or frame changes" +msgstr "Bảo vệ nhóm khỏi quá trình chỉnh sửa thêm và/hoặc các thay đổi khung hình" + + +msgid "Group name" +msgstr "Tên nhóm" + + msgid "Grease Pencil Layers" msgstr "Các Tầng Lớp Bút Chì Dầu" @@ -19217,6 +19295,10 @@ msgid "Active index in layer mask array" msgstr "Chỉ số đang hoạt động trong mảng về tầng chắn lọc" +msgid "Collection of Grease Pencil layers" +msgstr "Bộ sưu tập các tầng lớp Bút Chì Dầu" + + msgid "Active Grease Pencil layer" msgstr "Tầng Bút Chì Dầu đang hoạt động" @@ -19285,6 +19367,10 @@ msgid "Additional data for an asset data-block" msgstr "Dữ liệu bổ sung cho một khối dữ liệu tài sản" +msgid "Type identifier of this data-block" +msgstr "Kiểu định danh của khối dữ liệu này" + + msgid "Brush" msgstr "Đầu Bút" @@ -19417,6 +19503,10 @@ msgid "Weak reference to a data-block in another library .blend file (used to re msgstr "Tham chiếu yếu đến khối dữ liệu trong một tập tin .blend ở một thư viện khác (dùng để tái dụng dữ liệu đã được chèn thêm vào, thay vì việc chồng chất thêm bằng các bản sao mới)" +msgid "Unique data-block ID name (within a same type and library)" +msgstr "Tên ID khối dữ liệu độc nhất (nội trong cùng một thể loại và thư viện)" + + msgid "Full Name" msgstr "Tên Đầy Đủ" @@ -19651,11 +19741,11 @@ msgstr "Vị trí khởi đầu của các đường quan hệ từ xương ph msgid "Draw the relationship line from the parent tail to the child head" -msgstr "Vẽ đường quan hệ từ đuôi phụ huynh đến đầu con cái" +msgstr "Vẽ đường biểu thị mối quan hệ từ đuôi phụ huynh đến đầu con cái" msgid "Draw the relationship line from the parent head to the child head" -msgstr "Vẽ đường quan hệ từ đầu phụ huynh đến đầu con cái" +msgstr "Vẽ đường biểu thị mối quan hệ từ đầu phụ huynh đến đầu con cái" msgid "Display Axes" @@ -24008,6 +24098,18 @@ msgid "Grease Pencil data-block" msgstr "Khối dữ liệu Bút Chì Dầu" +msgid "Layer Groups" +msgstr "Nhóm Tầng Lớp" + + +msgid "Grease Pencil layer groups" +msgstr "Các nhóm tầng lớp bút chì dầu" + + +msgid "Grease Pencil layers" +msgstr "Các tầng lớp Bút Chì Dầu" + + msgid "Image data-block referencing an external or packed image" msgstr "Khối dữ liệu hình ảnh tham chiếu một hình ảnh bên ngoài hay hình ảnh đóng gói" @@ -24959,6 +25061,14 @@ msgid "Probe clip start, below which objects will not appear in reflections" msgstr "Điểm khởi đầu sự thăm dò ánh sáng. Những đối tượng nằm dưới điểm này sẽ không xuất hiện trong ánh phản quang" +msgid "Display Data Size" +msgstr "Hiển Thị Kích Thước Dữ Liệu" + + +msgid "Viewport display size of the sampled data" +msgstr "Kích thước hiển thị khung nhìn của dữ liệu đã lấy mẫu" + + msgid "Control how fast the probe influence decreases" msgstr "Điều chế tốc độ suy giảm của sự thăm dò ánh sáng" @@ -25143,6 +25253,14 @@ msgid "Show the clipping distances in the 3D view" msgstr "Hiển thị các khoảng cách tầm nhìn trong khung nhìn 3D" +msgid "Display Data (Deprecated)" +msgstr "Hiển Thị Dữ Liệu (Lỗi Thời)" + + +msgid "Deprecated, use use_data_display instead" +msgstr "Không dùng nữa, thay vào đó sử dụng use_data_display nhé" + + msgid "Show the influence volume in the 3D view" msgstr "Hiển thị thể tích ảnh hưởng trong khung nhìn 3D" @@ -25167,6 +25285,18 @@ msgid "Type of light probe" msgstr "Thể loại bộ thăm dò ánh sáng" +msgid "Light probe that captures precise lighting from all directions at a single point in space" +msgstr "Đầu dò ánh sáng nắm bắt ánh sáng chính xác từ mọi hướng tại một điểm duy nhất trong không gian" + + +msgid "Light probe that captures incoming light from a single direction on a plane" +msgstr "Đầu dò ánh sáng nắm bắt ánh sáng tiến vào từ một hướng duy nhất trên một bề diện" + + +msgid "Light probe that captures low frequency lighting inside a volume" +msgstr "Đầu dò ánh sáng nắm bắt ánh sáng tần số thấp bên trong một thể tích" + + msgid "Use Custom Parallax" msgstr "Sử Dụng Thị Sai Tùy Chỉnh" @@ -25175,6 +25305,14 @@ msgid "Enable custom settings for the parallax correction volume" msgstr "Cho phép những sắp đặt tùy chỉnh đối với thể tích sửa thị sai" +msgid "Display Data" +msgstr "Hiển Thị Dữ Liệu" + + +msgid "Display sampled data in the viewport to debug captured light" +msgstr "Hiển thị dữ liệu đã lấy mẫu trong khung nhìn để điều tra gỡ lỗi ánh sáng đã nắm bắt" + + msgid "Visibility Bleed Bias" msgstr "Thiên Lệch về Rò Rỉ trong Tầm Nhìn" @@ -25348,6 +25486,14 @@ msgid "True if this material has grease pencil data" msgstr "Đúng (True) nếu nguyên vật liệu này có dữ liệu Bút Chì Dầu" +msgid "Light Probe Volume Single Sided" +msgstr "Đầu Dò Ánh Sáng Thể Tích Đơn Mặt" + + +msgid "Consider material single sided for light probe volume capture. Additionally helps rejecting probes inside the object to avoid light leaks" +msgstr "Xem xét nguyên vật liệu đơn mặt cho quá trình nắm bắt đầu dò ánh sáng thể tích. Ngoài ra còn giúp việc loại bỏ các đầu dò bên trong vật thể để tránh những rò rỉ về ánh sáng" + + msgid "Line Color" msgstr "Màu của Đường Nét" @@ -25372,6 +25518,14 @@ msgid "Line art settings for material" msgstr "Cài đặt về Mỹ Thuật Đường Nét cho nguyên vật liệu" +msgid "Max Vertex Displacement" +msgstr "Dịch Hình Điểm Đỉnh Tối Đa" + + +msgid "The max distance a vertex can be displaced. Displacements over this threshold may cause visibility issues" +msgstr "Khoảng cách tối đa mà một điểm đỉnh có thể dịch hình được. Sự dịch hình vượt quá ngưỡng này có thể gây ra các vấn đề về tầm nhìn" + + msgid "Metallic" msgstr "Kim Loại" @@ -25540,6 +25694,30 @@ msgid "How intense (bright) the specular reflection is" msgstr "Cường độ (độ sáng) của phản xạ lóng lánh" +msgid "Surface Render Method" +msgstr "Phương Pháp Kết Xuất Bề Mặt" + + +msgid "Controls the blending and the compatibility with certain features" +msgstr "Điều khiển sự pha trộn và khả năng tương thích với các tính năng nhất định" + + +msgid "Dithered" +msgstr "Phối Màu" + + +msgid "Allows for grayscale hashed transparency, and compatible with render passes and raytracing. Also known as deferred rendering" +msgstr "Cho phép độ trong suốt được băm theo thang độ xám và tương thích với các đường truyền kết xuất và dò tia. Còn được gọi là kết xuất bị trì hoãn" + + +msgid "Blended" +msgstr "Pha Trộn" + + +msgid "Allows for colored transparency, but incompatible with render passes and raytracing. Also known as forward rendering" +msgstr "Cho phép độ trong suốt của màu, nhưng không tương thích với các đường truyền kết xuất và dò tia. Còn được gọi là hiển thị chuyển tiếp" + + msgid "Texture Slot Images" msgstr "Hình Ảnh trong Khe Chất Liệu" @@ -25560,6 +25738,14 @@ msgid "Use back face culling to hide the back side of faces" msgstr "Dùng phương pháp loại trừ mặt trái để giấu các mặt trái của các Mặt" +msgid "Shadow Backface Culling" +msgstr "Loại Bỏ Mặt Sau của Bóng Tối" + + +msgid "Use back face culling when casting shadows" +msgstr "Sử dụng tính năng loại bỏ mặt sau khi tạo bóng" + + msgid "Use shader nodes to render the material" msgstr "Dùng các nút tô bóng để kết xuất chất liệu" @@ -25572,6 +25758,14 @@ msgid "Use the current world background to light the preview render" msgstr "Dùng nền thế giới hiện tại để chiếu sáng bản xem trước kết xuất" +msgid "Raytrace Refraction" +msgstr "Khúc xạ Raytrace" + + +msgid "Use raytracing to determine refracted color instead of using only light probes. This prevents the surface from contributing to the lighting of surfaces not using this setting" +msgstr "Sử dụng phương pháp dò tia để xác định màu khúc xạ thay vì chỉ sử dụng đầu dò ánh sáng. Điều này ngăn không cho bề mặt góp phần chiếu sáng các bề mặt không sử dụng cài đặt này" + + msgid "Subsurface Translucency" msgstr "Tính Trong Mờ Dưới Bề Mặt" @@ -25588,14 +25782,30 @@ msgid "Use transparent shadows for this material if it contains a Transparent BS msgstr "Dùng bóng tối trong suốt cho nguyên vật liệu này nếu nó có chứa một BSDF Trong Suốt. Nếu tắt đi thì sẽ kết xuất nhanh hơn nhưng bóng tối sẽ không chính xác" +msgid "Volume Intersection Method" +msgstr "Phương Pháp Giao Cắt Thể Tích" + + +msgid "Determines which inner part of the mesh will produce volumetric effect" +msgstr "Xác định phần bên trong nào của khung lưới sẽ tạo ra hiệu ứng thể tích" + + msgid "Fast" msgstr "Nhanh" +msgid "Each face is considered as a medium interface. Gives correct results for manifold geometry that contains no inner parts" +msgstr "Mỗi mặt được coi là một giao diện chất trung gian. Cung cấp kết quả chính xác cho hình học đa tạp không có nội phần" + + msgid "Accurate" msgstr "Chính Xác" +msgid "Faces are considered as medium interface only when they have different consecutive facing. Gives correct results as long as the max ray depth is not exceeded. Have significant memory overhead compared to the fast method" +msgstr "Các mặt chỉ được coi là giao diện vật chất khi chúng có sự đối mặt liên tiếp nhau. Cái này cho kết quả chính xác nếu độ sâu tia xạ không vượt quá tối đa. Chức năng này tiêu tốn bộ nhớ đáng kể so với phương pháp nhanh" + + msgid "Mesh data-block defining geometric surfaces" msgstr "Khối dữ liệu xác định các bề mặt hình học" @@ -25648,6 +25858,14 @@ msgid "Loops of the mesh (face corners)" msgstr "Các vòng mạch của khung lưới (các góc của Mặt)" +msgid "Normal Domain" +msgstr "Phạm Vi Pháp Tuyến" + + +msgid "The attribute domain that gives enough information to represent the mesh's normals" +msgstr "Phạm vi thuộc tính cung cấp đủ thông tin để đại diện các pháp tuyến của khung lưới" + + msgid "Corner" msgstr "Góc Cạnh" @@ -25796,6 +26014,18 @@ msgid "Fix Poles" msgstr "Sửa Điểm Hội Tụ" +msgid "Produces fewer poles and a better topology flow" +msgstr "Tạo ra ít cực hơn và luồng cấu trúc liên kết tốt hơn" + + +msgid "Preserve Attributes" +msgstr "Bảo Tồn các Thuộc Tính" + + +msgid "Transfer all attributes to the new mesh" +msgstr "Thuyên chuyển toàn bộ các thuộc tính sang khung lưới mới" + + msgid "Projects the mesh to preserve the volume and details of the original mesh" msgstr "Phóng chiếu khung lưới để bảo tồn thể tích và các chi tiết của khung lưới gốc" @@ -26152,6 +26382,18 @@ msgid "Use GPU accelerated compositing with more limited functionality" msgstr "Sử dụng tính năng tổng hợp tăng tốc GPU với chức năng hạn chế hơn" +msgid "The precision of compositor intermediate result" +msgstr "Độ chính xác của kết quả trung gian của trình tổng hợp" + + +msgid "Full precision for final renders, half precision otherwise" +msgstr "Độ chính xác toàn phần cho các kết xuất cuối cùng, nếu không thì độ chính xác chỉ bằng một nửa mà thôi" + + +msgid "Full precision" +msgstr "Độ chính xác toàn phần" + + msgid "Render Quality" msgstr "Chất Lượng Kết Xuất" @@ -26208,6 +26450,10 @@ msgid "The node group is used in edit mode" msgstr "Nhóm nút được sử dụng trong chế độ biên soạn" +msgid "The node group is used in object mode" +msgstr "Nhóm nút được sử dụng trong chế độ đối tượng" + + msgid "Sculpt" msgstr "Điêu Khắc" @@ -26548,6 +26794,22 @@ msgid "Modifiers affecting the data of the grease pencil object" msgstr "Những bộ điều chỉnh gây tác động đến dữ liệu của đối tượng Bút Chì Dầu" +msgid "Disable in Planar Light Probes" +msgstr "Tắt trong Dò Ánh Sáng Mặt Phẳng" + + +msgid "Globally disable in planar light probes" +msgstr "Tắt toàn cầu trong dò ánh sáng mặt phẳng" + + +msgid "Disable in Spherical Light Probes" +msgstr "Tắt trong Dò Ánh Sáng Hình Cầu" + + +msgid "Globally disable in spherical light probes" +msgstr "Tắt toàn cầu trong các dò ánh sáng hình cầu" + + msgid "Disable in Volume Probes" msgstr "Tắt trong Thăm Dò Thể Tích" @@ -30281,6 +30543,14 @@ msgid "Maintained by community developers" msgstr "Được bảo hành bởi các lập trình viên của cộng đồng" +msgid "Testing" +msgstr "Thử Nghiệm" + + +msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)" +msgstr "Các tập lệnh mới đóng góp (không được bao gồm trong các bản xây dựng phát hành)" + + msgid "Asset Blend Path" msgstr "Đường Dẫn Tài Sản Blend" @@ -31193,6 +31463,14 @@ msgid "Cycle the images in the movie" msgstr "Lặp lại các hình ảnh trong phim một cách tuần hoàn" +msgid "Index Switch Item" +msgstr "Mục Chuyển Đổi Chỉ Số" + + +msgid "Consistent identifier used for the item" +msgstr "Mã định danh nhất quán sử dụng cho mục" + + msgid "2D Integer Vector Attribute Value" msgstr "Giá Trị Thuộc Tính Véctơ Số Nguyên 2D" @@ -32208,7 +32486,7 @@ msgstr "F24" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "Pause" -msgstr "Tạm Dừng" +msgstr "Tạm Ngưng" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" @@ -33506,7 +33784,7 @@ msgstr "Đối tượng đang hoạt động của tầng lớp này" msgid "Selected Objects" -msgstr "Đối Tượng được Chọn" +msgstr "Đối Tượng Được Chọn" msgid "All the selected objects of this layer" @@ -35018,10 +35296,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Kênh" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "Kênh của Bảng Hành Động" - - msgid "Snap" msgstr "Bám Dính" @@ -35675,6 +35949,10 @@ msgid "Index of this loop" msgstr "Chỉ số của vòng mạch này" +msgid "The normal direction of the face corner, taking into account sharp faces, sharp edges, and custom normal data" +msgstr "Chiều hướng pháp tuyến của góc mặt, tính đến các mặt sắc cạnh, các cạnh sắc nét và dữ liệu pháp tuyến tùy chỉnh" + + msgid "Local space unit length tangent vector of this vertex for this face (must be computed beforehand using calc_tangents)" msgstr "Vectơ tiếp tuyến, đơn vị chiều dài trong không gian cục bộ, của điểm đỉnh này, cho mặt này (phải được tính toán trước bằng cách sử dụng hàm calc_tangents)" @@ -35767,6 +36045,10 @@ msgid "Split Normals" msgstr "Pháp Tuyến Tách Phân" +msgid "Local space unit length split normal vectors of the face corners of this triangle" +msgstr "Độ dài đơn vị không gian cục bộ tách phân các vectơ pháp tuyến của các góc mặt tam giác này" + + msgid "Indices of triangle vertices" msgstr "Chỉ số của các điểm đỉnh tam giác" @@ -38642,6 +38924,14 @@ msgid "Nodes Modifier" msgstr "Bộ Điều Chỉnh Nút" +msgid "Simulation Bake Directory" +msgstr "Thư Mục Nướng Mô Phỏng" + + +msgid "Location on disk where the bake data is stored" +msgstr "Vị trí trên đĩa nơi lưu trữ dữ liệu nướng" + + msgid "Node Group" msgstr "Nhóm Nút" @@ -38654,14 +38944,6 @@ msgid "Show Node Group" msgstr "Hiển Thị Nhóm Nút" -msgid "Simulation Bake Directory" -msgstr "Thư Mục Nướng Mô Phỏng" - - -msgid "Location on disk where the bake data is stored" -msgstr "Vị trí trên đĩa nơi lưu trữ dữ liệu nướng" - - msgid "Normal Edit Modifier" msgstr "Bộ Điều Chỉnh Pháp Tuyến" @@ -44108,6 +44390,24 @@ msgid "The fraction part of A" msgstr "Phần phân số của A" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Truncated Modulo" +msgstr "Phép Chia Lấy Số Dư Cắt Bớt" + + +msgid "The remainder of truncated division using fmod(A,B)" +msgstr "Số dư của phép chia cắt bớt sử dụng hàm fmod(A,B)" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Floored Modulo" +msgstr "Phép Chia Lấy Số Dư Làm Tròn Xuống" + + +msgid "The remainder of floored division" +msgstr "Số dư của phép chia làm tròn xuống" + + msgctxt "NodeTree" msgid "Wrap" msgstr "Hàm Tuần Hoàn" @@ -45041,6 +45341,10 @@ msgid "Instances of objects or collections" msgstr "Thực thể của đối tượng hoặc của bộ sưu tập" +msgid "Grease Pencil component containing layers and curves data" +msgstr "Thành phần Bút Chì Dầu có chứa dữ liệu của các tầng lớp và các đường cong" + + msgid "Attribute Statistic" msgstr "Thống Kê Thuộc Tính" @@ -45057,6 +45361,18 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "Tên miền (phạm vi), nơi cần phải đọc dữ liệu từ đó ra" +msgid "Bake" +msgstr "Nướng" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "Chỉ Số của Mục đang Hoạt Động" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "Chỉ số của mục đang hoạt động" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "Thuộc Tính Làm Nhòe Mờ" @@ -45509,10 +45825,18 @@ msgid "Edge Paths to Curves" msgstr "Đường Cạnh thành Đường Cong" +msgid "Output curves following paths across mesh edges" +msgstr "Xuất ra các đường cong đi theo đường dẫn qua các cạnh khung lưới" + + msgid "Edge Paths to Selection" msgstr "Đường Cạnh thành Lựa Chọn" +msgid "Output a selection of edges by following paths across mesh edges" +msgstr "Xuất ra một vùng lựa chọn các cạnh bằng cách đi theo các đường dẫn qua các cạnh khung lưới" + + msgid "Edges of Corner" msgstr "Các Cạnh của Góc" @@ -45666,6 +45990,14 @@ msgid "Find the nearest element in a group. Similar to the \"Sample Nearest\" no msgstr "Tìm phần tử gần nhất trong một nhóm. Tương tự như nút \"Lấy Mẫu Vật cái Gần Nhất\"" +msgid "Index Switch" +msgstr "Chuyển Đổi Chỉ Số" + + +msgid "Choose between an arbitrary number of values with an index" +msgstr "Chọn giữa một loạt các giá trị tùy ý có chỉ số" + + msgid "Curve Handle Positions" msgstr "Vị Trí Điều Khiển Đường Cong" @@ -45798,6 +46130,14 @@ msgid "The data type used to read the attribute values" msgstr "Thể loại dữ liệu sử dụng để đọc các giá trị thuộc tính" +msgid "Named Layer Selection" +msgstr "Lựa Chọn Tầng Lớp có Tên" + + +msgid "Output a selection of a grease pencil layer" +msgstr "Xuất ra lựa chọn của một tầng lớp bút chì dầu" + + msgid "Retrieve a unit length vector indicating the direction pointing away from the geometry at each element" msgstr "Trích xuất vectơ độ dài đơn vị cho biết chiều hướng quay ra khỏi hình học ở mỗi phần tử" @@ -45826,6 +46166,10 @@ msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "Đường Cạnh Ngắn Nhất" +msgid "Find the shortest paths along mesh edges to selected end vertices, with customizable cost per edge" +msgstr "Tìm những đường đi ngắn nhất dọc theo các cạnh của khung lưới tới các điểm đỉnh cuối đã chọn, với phí tổn có thể tự tùy chỉnh trên mỗi cạnh" + + msgid "Is Spline Cyclic" msgstr "Là Chốt Trục Tuần Hoàn" @@ -46135,7 +46479,7 @@ msgstr "Xác định chiều dài cạnh bên của thể tích tử" msgid "Geometry Proximity" -msgstr "Mức Lân Cận Hình Học" +msgstr "Mức Cận Độ Hình Học" msgid "Compute the closest location on the target geometry" @@ -46151,15 +46495,15 @@ msgstr "Phần tử của hình học mục tiêu để tính toán khoảng cá msgid "Calculate the proximity to the target's points (faster than the other modes)" -msgstr "Tính toán mức lân cận với các điểm của mục tiêu (nhanh hơn các chế độ khác)" +msgstr "Tính toán mức cận độ với các điểm của mục tiêu (nhanh hơn các chế độ khác)" msgid "Calculate the proximity to the target's edges" -msgstr "Tính toán mức lân cận tới các cạnh của mục tiêu" +msgstr "Tính toán mức cận độ tới các cạnh của mục tiêu" msgid "Calculate the proximity to the target's faces" -msgstr "Tính toán mức lân cận với các mặt của mục tiêu" +msgstr "Tính toán mức cận độ với các mặt của mục tiêu" msgid "Raycast" @@ -46214,14 +46558,6 @@ msgid "Repeat Output" msgstr "Lặp Lại Đầu Ra" -msgid "Active Item Index" -msgstr "Chỉ Số của Mục đang Hoạt Động" - - -msgid "Index of the active item" -msgstr "Chỉ số của mục đang hoạt động" - - msgid "Inspection Index" msgstr "Chỉ Số Thẩm Tra" @@ -46530,6 +46866,10 @@ msgid "Simulation Input" msgstr "Đầu Vào Mô Phỏng" +msgid "Input data for the simulation zone" +msgstr "Dữ liệu đầu vào cho vùng mô phỏng" + + msgid "Simulation Output" msgstr "Đầu Ra Mô Phỏng" @@ -46558,6 +46898,14 @@ msgid "Duplicate mesh edges and break connections with the surrounding faces" msgstr "Nhân đôi các cạnh khung lưới và phá vỡ kết nối với các mặt xung quanh" +msgid "Split to Instances" +msgstr "Tách Phân thành các Thực Thể" + + +msgid "Create separate geometries containing the elements from the same group" +msgstr "Tạo các hình học riêng biệt chứa các phần tử từ cùng một nhóm" + + msgid "Store Named Attribute" msgstr "Lưu Trữ Thuộc Tính Có Tên" @@ -48028,8 +48376,8 @@ msgid "Use the 4D vector (X, Y, Z, W) as input" msgstr "Sử dụng véctơ 4D (X, Y, Z, W) làm đầu vào" -msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" -msgstr "Bình thường hóa đầu ra sang phạm vi 0.0 đến 1.0" +msgid "Type of the Noise texture" +msgstr "Thể loại chất liệu Nhiễu" msgid "More uneven result (varies with location), more similar to a real terrain" @@ -48044,10 +48392,18 @@ msgid "Create peaks and valleys with different roughness values" msgstr "Kiến Tạo các đỉnh núi và thung lũng với các giá trị độ gồ ghề khác nhau" +msgid "The standard fractal Perlin noise" +msgstr "Nhiễu Perlin phân dạng tiêu chuẩn" + + msgid "Similar to Hybrid Multifractal creates a heterogeneous terrain, but with the likeness of river channels" msgstr "Tương tự như Hỗn Hợp Đa Phân Dạng (Hybrid Multifractal) kiến tạo một địa hình hỗn tạp, song với hình dạng trông giống như các mạch sông ngòi" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "Bình thường hóa đầu ra sang phạm vi 0.0 đến 1.0" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "Tạo ra một điểm thể tích cho mỗi hệ thống hạt hoặc điểm đỉnh của một đối tượng khác" @@ -48828,6 +49184,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "Giá Trị thành Pháp Tuyến" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "Phạm Vi Thuộc tính" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "Màu của loại ổ cắm tương ứng trong trình biên soạn nút" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "Loại Ổ Cắm" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "Bộ sưu tập các mục lặp lại" @@ -48836,6 +49204,10 @@ msgid "Collection of simulation items" msgstr "Bộ sưu tập các mục mô phỏng" +msgid "Collection of index_switch items" +msgstr "Bộ sưu tập các mục đổi chỉ số (index_switch)" + + msgid "Node Inputs" msgstr "Đầu Vào của Nút" @@ -49296,10 +49668,6 @@ msgid "Declaration of a node socket" msgstr "Khai báo của một ổ cắm nút" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "Phạm Vi Thuộc tính" - - msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribute output" msgstr "Phạm vi thuộc tính sử dụng bởi trình biên soạn nút hình học để kiến tạo đầu ra thuộc tính" @@ -49320,6 +49688,14 @@ msgid "The attribute name used by default when the node group is used by a geome msgstr "Tên thuộc tính sử dụng mặc định khi nhóm nút được bộ điều chỉnh nút hình học sử dụng" +msgid "Default Input" +msgstr "Đầu Vào Mặc Định" + + +msgid "Input to use when the socket is unconnected. Requires \"Hide Value\"" +msgstr "Đầu vào để sử dụng khi ổ cắm không kết nối. Đòi hỏi \"Ẩn Giấu Giá Trị\"" + + msgid "Socket description" msgstr "Miêu tả ổ cắm" @@ -49364,8 +49740,8 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Sự Lựa Chọn Tầng Lớp" -msgid "Socket Type" -msgstr "Loại Ổ Cắm" +msgid "Take Grease Pencil Layer or Layer Group as selection field" +msgstr "Lấy Tầng Lớp Bút Chì Dầu hoặc Nhóm Tầng Lớp làm trường lựa chọn" msgid "Type of the socket generated by this interface item" @@ -50744,9 +51120,13 @@ msgid "Insert Keyframe" msgstr "Chèn Thêm Khung Khóa" +msgid "Insert keyframes on the current frame using either the active keying set, or the user preferences if no keying set is active" +msgstr "Chèn các khung khóa vào khung hình hiện tại bằng cách sử dụng bộ khóa đang hoạt động, hoặc cấu hình người dùng nếu không có bộ khóa nào đang hoạt động cả" + + msgctxt "Operator" msgid "Insert Keyframe (Buttons)" -msgstr "Chèn Thêm Khung Khóa (Nút Bấm)" +msgstr "Chèn Thêm Khung Khóa (các Nút Bấm)" msgid "Insert a keyframe for current UI-active property" @@ -50924,6 +51304,27 @@ msgstr "" "Cảnh báo: Chỉ sử dụng một lần mà thôi" +msgctxt "Operator" +msgid "View In Graph Editor" +msgstr "Quan Sát Trong Trình Biên Soạn Đồ Thị" + + +msgid "Frame the property under the cursor in the Graph Editor" +msgstr "Đóng khung thuộc tính nằm dưới con trỏ trong Trình Biên Soạn Đồ Thị" + + +msgid "Show All" +msgstr "Hiển Thị Toàn Bộ" + + +msgid "Frame the whole array property instead of only the index under the cursor" +msgstr "Đóng khung toàn bộ thuộc tính mảng thay vì duy chỉ mục nằm dưới con trỏ mà thôi" + + +msgid "Isolate" +msgstr "Cô Lập" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Bones" msgstr "Căn Chỉnh Xương" @@ -53889,6 +54290,14 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "Xóa các điểm điều khiển hoặc các đường cong đã chọn" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "Giới hạn khoảng cách sai số (đơn vị đối tượng)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "Nhân Đôi" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "Bật/Tắt Chế Độ Điêu Khắc Đường Cong" @@ -54003,6 +54412,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "Sử dụng đối tượng đang hoạt động làm bề mặt cho các đối tượng đường cong đã chọn và đặt nó làm phụ huynh" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "Xóa Xoay Nghiêng" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "Xóa sự xoay nghiêng của các điểm điều khiển lựa chọn" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "Bật/Tắt tính Tuần Hoàn" @@ -54077,10 +54495,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "Vẽ một chốt trục tự do" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "Giới hạn khoảng cách sai số (đơn vị đối tượng)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "Nhân Đôi Đường Cong" @@ -54697,15 +55111,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "Đảo chiều hướng của chốt trục được chọn" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "Xóa Xoay Nghiêng" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "Xóa sự xoay nghiêng của các điểm điều khiển lựa chọn" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" msgstr "Đẩy Trồi tới Con Trỏ hoặc Cho Thêm" @@ -55580,6 +55985,14 @@ msgid "Export scene as glTF 2.0 file" msgstr "Xuất Khẩu cảnh ra tập tin glTF 2.0" +msgid "Filter Actions" +msgstr "Thanh Lọc các Hành Động" + + +msgid "Filter Actions to be exported" +msgstr "Thanh Lọc các Hành Động sẽ được xuất khẩu" + + msgid "Include All Bone Influences" msgstr "Bao Gồm Toàn Bộ các Tác Động của Xương" @@ -55613,7 +56026,7 @@ msgstr "Đặt toàn bộ hoạt họa glTF bắt đầu từ giây 0.0. Có th msgid "Animation mode" -msgstr "Chế Độ Hoạt Họa" +msgstr "Chế độ hoạt họa" msgid "Export Animation mode" @@ -55648,6 +56061,14 @@ msgid "Apply modifiers (excluding Armatures) to mesh objects -WARNING: prevents msgstr "Áp dụng các bộ điều chỉnh (ngoại trừ Khung Cốt) vào đối tượng khung lưới - CẢNH BÁO: ngăn ngừa quá trình xuất khẩu các hình mẫu" +msgid "Remove Armature Object" +msgstr "Xóa Đối Tượng Khung Cốt" + + +msgid "Remove Armature object if possible. If Armature has multiple root bones, object will not be removed" +msgstr "Loại bỏ đối tượng Khung Cốt nếu có thể. Nếu Khung Cốt có nhiều xương gốc thì đối tượng sẽ không bị xóa đi" + + msgid "Export Attributes (when starting with underscore)" msgstr "Xuất Khẩu các Thuộc Tính (khi bắt đầu bằng dấu gạch chân)" @@ -55664,6 +56085,10 @@ msgid "Export cameras" msgstr "Xuất Khẩu Máy Quay Phim" +msgid "Keep for compatibility only" +msgstr "Chỉ giữ lại cho tính tương thích mà thôi" + + msgid "Legal rights and conditions for the model" msgstr "Bản quyền hợp pháp và các điều kiện dành cho mô hình" @@ -55780,6 +56205,14 @@ msgid "Clips animations to selected playback range" msgstr "Cắt ngắn hoạt họa trong khoảng chơi lại đã chọn" +msgid "Geometry Nodes Instances (Experimental)" +msgstr "Thực Thể Hóa Nút Hình Học (Thử Nghiệm)" + + +msgid "Export Geometry nodes instance meshes" +msgstr "Xuất Khẩu các nút Hình Học thực thể hóa ra khung lưới" + + msgid "GPU Instances" msgstr "Thực Thể GPU" @@ -55789,11 +56222,27 @@ msgstr "Xuất khẩu dùng EXT_mesh_gpu_instancing (trình mở rộng thực t msgid "Flatten Bone Hierarchy" -msgstr "Xóa Tầng Bậc của Xương" +msgstr "Phi Tầng Bậc Xương" msgid "Flatten Bone Hierarchy. Useful in case of non decomposable transformation matrix" -msgstr "Xóa Hệ Thống Tầng Bậc của Xương. Hữu ích trong trường hợp ma trận biến hóa không thể phân tích được" +msgstr "Phi (làm phẳng bẹt) Tầng Bậc của Xương. Hữu ích trong trường hợp ma trận biến hóa không thể phân tích được" + + +msgid "Flatten Object Hierarchy" +msgstr "Phi Tầng Bậc Đối Tượng" + + +msgid "Flatten Object Hierarchy. Useful in case of non decomposable transformation matrix" +msgstr "Phi (làm phẳng bẹt) tầng bậc của đối tượng. Hữu ích trong trường hợp ma trận biến hóa không thể phân hủy được" + + +msgid "Full Collection Hierarchy" +msgstr "Toàn Bộ Tầng Bậc của Bộ Sưu Tập" + + +msgid "Export full hierarchy, including intermediate collections" +msgstr "Xuất toàn bộ tầng bậc, bao gồm cả các bộ sưu tập trung gian" msgid "Create WebP" @@ -56052,6 +56501,14 @@ msgid "Export armatures using rest position as joints' rest pose. When off, curr msgstr "Xuất khẩu các khung cốt bằng cách sử dụng vị trí nghỉ làm tư thế nghỉ của các khớp nối. Khi tắt đi thì tư thế của khung hình hiện tại sẽ được sử dụng làm tư thế nghỉ" +msgid "Shared Accessors" +msgstr "Trình Truy Cập Dùng Chung" + + +msgid "Export Primitives using shared accessors for attributes" +msgstr "Xuất Khẩu các Hình Cơ Bản bằng cách sử dụng các trình truy cập dùng chung cho các thuộc tính" + + msgid "Skinning" msgstr "Da Bọc" @@ -56088,6 +56545,22 @@ msgid "Try using Sparse Accessor if it saves space" msgstr "Hãy thử sử dụng Trình Truy Cập Thưa Thớt nếu nó tiết kiệm được dung lượng" +msgid "Unused images" +msgstr "Các hình ảnh không sử dụng đến" + + +msgid "Export images not assigned to any material" +msgstr "Xuất khẩu các hình ảnh không được ấn định cho bất kỳ nguyên vật liệu nào cả" + + +msgid "Prepare Unused textures" +msgstr "Chuẩn bị các chất liệu Không Sử Dụng đến" + + +msgid "Export image texture nodes not assigned to any material. This feature is not standard and needs an external extension to be included in the glTF file" +msgstr "Xuất khẩu các nút chất liệu hình ảnh không được ấn định cho bất kỳ nguyên vật liệu nào hết. Tính năng này không phải là tiêu chuẩn và cần có sự mở rộng bên ngoài để được đưa vào tập tin glTF" + + msgid "+Y Up" msgstr "+Y Lên Trên" @@ -60622,8 +61095,33 @@ msgid "Switch brush to smooth mode for duration of stroke" msgstr "Đổi bút sang chế độ mịn màng cho khoảng thời lượng của nét vẽ" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Curve Caps" +msgstr "Đặt Đầu Nắp Đường Cong" + + +msgid "Change curve caps mode (rounded or flat)" +msgstr "Thay đổi chế độ đầu nắp đường cong (tròn hoặc phẳng)" + + +msgid "Rounded" +msgstr "Tròn" + + msgid "Flat" -msgstr "Phẳng Bẹt" +msgstr "Phẳng" + + +msgid "Toggle Start" +msgstr "Bật/Tắt Đầu" + + +msgid "Toggle End" +msgstr "Bật/Tắt Cuối" + + +msgid "Delete selected strokes or points" +msgstr "Xóa các nét hoặc các điểm đã chọn" msgctxt "Operator" @@ -60660,10 +61158,6 @@ msgid "Enter/Exit draw mode for grease pencil" msgstr "Bước Vào/Thoát Ra khỏi chế độ vẽ Bút Chì Dầu" -msgid "Duplicate" -msgstr "Nhân Đôi" - - msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" msgstr "Chèn thêm một khung hình trống rỗng vào khung hình của cảnh hiện tại" @@ -60722,6 +61216,23 @@ msgid "Name of the target layer" msgstr "Tên của tầng lớp mục tiêu" +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Materials" +msgstr "Ẩn Giấu Nguyên Vật Liệu" + + +msgid "Hide active/inactive Grease Pencil material(s)" +msgstr "Ẩn giấu (các) nguyên vật liệu Bút Chì Dầu đang hoạt động/không hoạt động" + + +msgid "Hide inactive materials instead of the active one" +msgstr "Ẩn giấu các nguyên vật liệu không hoạt động, thay vì nguyên vật liệu đang hoạt động" + + +msgid "Lock and hide any material not used" +msgstr "Khóa và ẩn giấu bất kỳ nguyên vật liệu nào không sử dụng đến" + + msgid "(De)select all visible strokes" msgstr "(Hủy)chọn toàn bộ các nét nhìn thấy được" @@ -60767,6 +61278,11 @@ msgid "Selects random points from the current strokes selection" msgstr "Chọn các điểm ngẫu nhiên từ lựa chọn nét hiện tại" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Material" +msgstr "Đặt Nguyên Vật Liệu đang Hoạt Động" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "Chế Độ Lựa Chọn" @@ -60788,6 +61304,29 @@ msgid "Select all stroke points between other strokes" msgstr "Chọn toàn bộ các điểm của nét giữa các nét vẽ khác" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Uniform Opacity" +msgstr "Đặt Độ Đục Đồng Nhất" + + +msgid "Set all stroke points to same opacity" +msgstr "Đặt toàn bộ các điểm nét vẽ là có cùng một độ đục" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Uniform Thickness" +msgstr "Đặt Độ Dày Đồng Đều" + + +msgid "Set all stroke points to same thickness" +msgstr "Đặt toàn bộ các điểm nét vẽ có cùng độ dày" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Assign Material" +msgstr "Ấn Định Nguyên Vật Liệu" + + msgid "Simplify selected strokes" msgstr "Đơn giản hóa các nét đã chọn" @@ -63651,7 +64190,7 @@ msgstr "Thi hành tự hợp nhất hoặc tự giao cắt" msgid "Swap" -msgstr "Tráo Đổi" +msgstr "Trao Đổi" msgid "Use with difference intersection to swap which side is kept" @@ -64671,7 +65210,7 @@ msgstr "Chọn các cạnh ranh giới vòng quanh các mặt được chọn" msgid "Merge vertices based on their proximity" -msgstr "Hội nhập các điểm đỉnh dựa trên tính lân cận của chúng" +msgstr "Hội nhập các điểm đỉnh dựa trên mức cận độ của chúng" msgid "Sharp Edges" @@ -65619,6 +66158,14 @@ msgid "Push action down onto the top of the NLA stack as a new strip" msgstr "Đẩn hành động xuống vào đỉnh của ngăn xếp NLA như một dải mới" +msgid "Track Index" +msgstr "Chỉ Số Rãnh" + + +msgid "Index of NLA action track to perform pushdown operation on" +msgstr "Chỉ số rãnh hành động NLA để thực hành thao tác đẩy xuống trên đó" + + msgctxt "Operator" msgid "Sync Action Length" msgstr "Đồng Bộ Chiều Dài của Hành Động" @@ -65675,6 +66222,22 @@ msgid "Bake object transformations" msgstr "Nướng các biến hóa của đối tượng" +msgid "Which channels to bake" +msgstr "Những kênh nào để nướng" + + +msgid "Bake location channels" +msgstr "Nướng các kênh vị trí" + + +msgid "Bake rotation channels" +msgstr "Nướng các kênh xoay chiều" + + +msgid "Bake scale channels" +msgstr "Nướng các kênh đổi tỷ lệ" + + msgid "Clean Curves" msgstr "Dọn Dẹp các Đường Cong" @@ -65723,6 +66286,15 @@ msgid "Keyframe from the final transformations (with constraints applied)" msgstr "Tạo khung khóa từ những biến hóa cuối cùng (với các ràng buộc được áp dụng nữa)" +msgctxt "Operator" +msgid "Mouse Click on NLA Tracks" +msgstr "Nhấp Chuột trên Rãnh NLA" + + +msgid "Handle clicks to select NLA tracks" +msgstr "Xử lý các nhấp chuột để chọn rãnh NLA" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Scale" msgstr "Xóa Tỷ Lệ" @@ -66398,11 +66970,28 @@ msgid "Toggle hiding of selected nodes" msgstr "Hiện/Ẩn các nút đã chọn" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Item" +msgstr "Thêm Mục" + + +msgid "Add an item to the index switch" +msgstr "Thêm một mục vào đổi chỉ số" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Item" msgstr "Xóa Mục" +msgid "Remove an item from the index switch" +msgstr "Xóa một mục khỏi đổi chỉ số" + + +msgid "Index of item to remove" +msgstr "Chỉ số mục cần xóa" + + msgctxt "Operator" msgid "Insert Offset" msgstr "Dịch Chuyển khi Chèn Thêm" @@ -67245,14 +67834,26 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Đường Cong từ các đối tượng Khung Lưới hoặc Văn Bản" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" +msgstr "Khung lưới từ các đối tượng Đường Cong, Bề Mặt, Siêu Cầu, Văn Bản hoặc Đám Mây Điểm" + + msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" msgstr "Bút Chì Dầu từ các đối tượng Đường Cong hoặc Khung Lưới" +msgid "Point Cloud from Mesh objects" +msgstr "Đám Mây Điểm từ các vật thể Khung Lưới" + + msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "Đường cong từ dữ liệu đường cong đã tính toán" +msgid "Grease Pencil v3 from Grease Pencil" +msgstr "Bút Chì Dầu v3 từ Bút Chì Dầu" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Global Transform" msgstr "Sao Chép Biến Hóa Toàn Cầu" @@ -67518,6 +68119,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "Bật/Tắt trường lực của đối tượng" +msgid "Bake ID" +msgstr "ID Nướng" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "Tên của bộ điều chỉnh có chứa nút" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "Sao Chép Nhóm Nút Hình Học" @@ -68025,10 +68634,26 @@ msgid "Subset of probes to update" msgstr "Tập hợp con của các bộ thăm dò ánh sáng để cập nhật" +msgid "All Volumes" +msgstr "Toàn Bộ các Thể Tíc" + + +msgid "Bake all light probe volumes" +msgstr "Nướng toàn bộ các thể tích dò ánh sáng" + + msgid "Selected Only" msgstr "Duy cái được Chọn" +msgid "Only bake selected light probe volumes" +msgstr "Duy nướng các thể tích dò ánh sáng đã chọn mà thôi" + + +msgid "Only bake the active light probe volume" +msgstr "Duy nướng thể tích dò ánh sáng đang hoạt động mà thôi" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Light Cache" msgstr "Xóa Bộ Đệm Nhớ về Ánh Sáng" @@ -68936,6 +69561,10 @@ msgid "Input target number of faces in the new mesh" msgstr "Số lượng các mặt mục tiêu cung cấp trong khung lưới mới" +msgid "Reproject attributes onto the new mesh" +msgstr "Tái phóng chiếu các thuộc tính vào khung lưới mới" + + msgid "Random seed to use with the solver. Different seeds will cause the remesher to come up with different quad layouts on the mesh" msgstr "Mầm ngẫu nhiên để sử dụng với trình giải nghiệm. Các mầm khác nhau sẽ khiến cho trình kiến tạo lại khung lưới sinh tạo ra những bố trí tứ giác trên khung lưới khác nhau" @@ -69320,10 +69949,19 @@ msgid "Render and display faces smooth, using interpolated Vertex Normals" msgstr "Kết xuất và hiển thị các mặt mịn màng, sử dụng các Pháp Tuyến Điểm Đỉnh đã được nội suy" +msgctxt "Operator" +msgid "Shade Smooth by Angle" +msgstr "Tô Bóng Mịn Màng theo Góc Độ" + + msgid "Set the sharpness of mesh edges based on the angle between the neighboring faces" msgstr "Đặt độ sắc nét của các cạnh khung lưới dựa trên góc giữa các mặt lân cận" +msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth" +msgstr "Góc tối đa giữa các pháp tuyến của mặt sẽ được cân nhắc là mịn màng" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Effect" msgstr "Thêm Hiệu Ứng" @@ -69599,27 +70237,6 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Nướng bộ đệm nhớ trên toàn bộ các đối tượng đã chọn" -msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "Nướng Đơn Vùng Mô Phỏng" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "Nướng một đơn vùng mô phỏng" - - -msgid "Bake ID" -msgstr "ID Nướng" - - -msgid "Nested node id of the node to bake" -msgstr "Id nút lồng nhau của nút cần nướng" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "Tên của bộ điều chỉnh có chứa nút để nướng" - - msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "Tính Toán Mô Phỏng đến Khung Hình" @@ -69646,23 +70263,6 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "Xóa bộ đệm nhớ trên toàn bộ các đối tượng đã chọn" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "Xóa Mô Phỏng Lưu Trong Đơn Bộ Nhớ Đệm" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "Xóa dữ liệu mô phỏng của một đơn vùng mô phỏng" - - -msgid "Nested node id of the bake to delete" -msgstr "Id nút lồng nhau của nướng cần phải xóa đi" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "Tên của bộ điều chỉnh có chứa nút" - - msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "Kiến Tạo Khung Cốt cho Da" @@ -73190,10 +73790,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "Nướng vật lý" -msgid "Bake" -msgstr "Nướng" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "Nướng Toàn Bộ các Vật Lý" @@ -73883,6 +74479,15 @@ msgid "Add a line thickness modifier to the line style associated with the activ msgstr "Thêm một bộ điều chỉnh độ dày đường nét vào phong cách của bộ đường nét đang hoạt động" +msgctxt "Operator" +msgid "Refresh action list" +msgstr "Làm mới lại danh sách hành động" + + +msgid "Refresh list of actions" +msgstr "Làm mới lại danh sách các hành động" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Grease Pencil Brush Preset" msgstr "Thêm Sắp Đặt Sẵn về Đầu Bút Chì Dầu" @@ -77028,7 +77633,7 @@ msgstr "ogg" msgid "Xiph.Org Ogg Container" -msgstr "Định dạng Xiph.Org Ogg" +msgstr "Vỏ Bọc Định Dạng Xiph.Org Ogg" msgid "wav" @@ -77178,38 +77783,38 @@ msgstr "Bật hoặc tắt đính ghim" msgctxt "Operator" msgid "Add Surface Circle" -msgstr "Thêm Vòng Tròn Mặt" +msgstr "Thêm Vòng Tròn Bề Mặt" msgid "Construct a Nurbs surface Circle" -msgstr "Kiến tạo một Vòng Tròn mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" +msgstr "Kiến tạo một Vòng Tròn bề mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" msgctxt "Operator" msgid "Add Surface Curve" -msgstr "Thêm Đường Cong Mặt" +msgstr "Thêm Đường Cong Bề Mặt" msgid "Construct a Nurbs surface Curve" -msgstr "Kiến tạo một Đường Cong mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" +msgstr "Kiến tạo một Đường Cong bề mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" msgctxt "Operator" msgid "Add Surface Cylinder" -msgstr "Thêm Hình Trụ Mặt" +msgstr "Thêm Hình Trụ Bề Mặt" msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder" -msgstr "Kiến tạo một Hình Trụ mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" +msgstr "Kiến tạo một Hình Trụ bề mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" msgctxt "Operator" msgid "Add Surface Sphere" -msgstr "Thêm Hình Cầu Mặt" +msgstr "Thêm Hình Cầu Bề Mặt" msgid "Construct a Nurbs surface Sphere" -msgstr "Kiến tạo một Hình Cầu mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" +msgstr "Kiến tạo một Hình Cầu bề mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" msgctxt "Operator" @@ -77223,11 +77828,11 @@ msgstr "Kiến tạo một miếng bề mặt Nurbs (Non-uniform rational basis msgctxt "Operator" msgid "Add Surface Torus" -msgstr "Thêm Hình Xuyến Mặt" +msgstr "Thêm Hình Xuyến Bề Mặt" msgid "Construct a Nurbs surface Torus" -msgstr "Kiến tạo một Hình Xuyến với mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" +msgstr "Kiến tạo một Hình Xuyến với bề mặt NURBS (Non-uniform rational basis spline)" msgctxt "Operator" @@ -78557,6 +79162,11 @@ msgid "Update given add-on's translation data (found as a py tuple in the add-on msgstr "Cập nhật dữ liệu phiên dịch của trình bổ sung chỉ định (một tập hợp 'py' trong mã nguồn của trình bổ sung)" +msgctxt "Operator" +msgid "Clean up I18n Work Repository" +msgstr "Dọn dẹp Kho Lưu Trữ Công Việc I18n" + + msgid "Clean up i18n working repository (po files)" msgstr "Dọn dẹp kho lưu trữ làm việc của i18n (các tập tin po)" @@ -78592,6 +79202,11 @@ msgid "Save translations' settings in a persistent JSon file" msgstr "Lưu các sắp đặt về phiên dịch vào một tập tin JSon ổn định" +msgctxt "Operator" +msgid "Update I18n Blender Repository" +msgstr "Cập Nhật Kho Lưu Trữ Blender I18n" + + msgid "Update i18n data (po files) in Blender source code repository" msgstr "Cập nhật dữ liệu i18n (các tập tin po) trong kho lưu trữ mã nguồn Blender" @@ -78639,6 +79254,11 @@ msgid "Create or extend a 'i18n_info.txt' Text datablock" msgstr "Kiến Tạo hoặc mở rộng một khối dữ liệu Văn Bản 'i18n_info.txt'" +msgctxt "Operator" +msgid "Update I18n Work Repository" +msgstr "Cập Nhật Kho Lưu Trữ Công Việc I18n" + + msgid "Update i18n working repository (po files)" msgstr "Cập nhật kho lưu trữ công việc i18n (các tập tin po)" @@ -79044,6 +79664,30 @@ msgid "Export all UVs in this mesh (not just visible ones)" msgstr "Xuất Khẩu toàn bộ các UV trong khung lưới này (không phải chỉ UV nhìn thấy được)" +msgid "Export Tiles" +msgstr "Xuất Khẩu các Ô" + + +msgid "Choose whether to export only the [0, 1] range, or all UV tiles" +msgstr "Lựa chọn chỉ xuất khẩu phạm vi [0, 1] hoặc toàn bộ các ô UV nhé" + + +msgid "Export only UVs in the [0, 1] range" +msgstr "Duy xuất khẩu các UV trong phạm vi [0, 1] mà thôi" + + +msgid "Export tiles in the UDIM numbering scheme: 1001 + u_tile + 10*v_tile" +msgstr "Xuất khẩu các ô theo kế hoạch đánh số UDIM: 1001 + ô_u + 10*ô_v" + + +msgid "UVTILE" +msgstr "ÔUV" + + +msgid "Export tiles in the UVTILE numbering scheme: u(u_tile + 1)_v(v_tile + 1)" +msgstr "Xuất khẩu các ô theo kế hoạch đánh số UVTILE: u(ô_u + 1)_v(ô_v + 1)" + + msgid "File format to export the UV layout to" msgstr "Định dạng tập tin để xuất khẩu bố trí của UV ra" @@ -79702,7 +80346,7 @@ msgstr "Đính Vá" msgid "Stitch selected UV vertices by proximity" -msgstr "Đính Vá các điểm đỉnh UV được chọn tùy theo mức lân cận của chúng" +msgstr "Đính Vá các điểm đỉnh UV được chọn tùy theo mức cận độ của chúng" msgid "Index of the active object" @@ -82343,6 +82987,14 @@ msgid "Export file in ASCII format, export as binary otherwise" msgstr "Xuất Khẩu tập tin dùng định dạng ASCII, nếu không xuất khẩu ở dạng nhị phân" +msgid "Export Vertex Attributes" +msgstr "Xuất Khẩu các Thuộc Tính Điểm Đỉnh" + + +msgid "Export custom vertex attributes" +msgstr "Xuất khẩu các thuộc tính điểm đỉnh tùy chỉnh" + + msgid "Export Vertex Colors" msgstr "Xuất Khẩu Màu Điểm Đỉnh" @@ -82376,6 +83028,14 @@ msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "Nhập khẩu tập tin PLY như một đối tượng" +msgid "Vertex Attributes" +msgstr "Thuộc Tính Điểm Đỉnh" + + +msgid "Import custom vertex attributes" +msgstr "Nhập khẩu các thuộc tính điểm đỉnh tùy chỉnh" + + msgid "Merges vertices by distance" msgstr "Hợp nhất các điểm đỉnh theo khoảng cách" @@ -83152,6 +83812,18 @@ msgid "Open a window with information about Blender" msgstr "Mở một cửa sổ với các thông tin về Blender" +msgid "Save the scene to an STL file" +msgstr "Lưu cảnh ra một tập tin STL" + + +msgid "Batch Export" +msgstr "Xuất Khẩu Hàng Loạt" + + +msgid "Export each object to a separate file" +msgstr "Xuất từng đối tượng sang một tập tin riêng biệt" + + msgid "Import an STL file as an object" msgstr "Nhập khẩu tập tin STL như một đối tượng" @@ -83178,6 +83850,10 @@ msgid "Set Tool by Name" msgstr "Đặt Công Cụ bằng Tên" +msgid "Set the tool by name (for key-maps)" +msgstr "Đặt công cụ bằng tên (cho bố trí phím)" + + msgid "Set Fallback" msgstr "Đặt Sử Dụng Chức Năng Dự Bị" @@ -83203,6 +83879,10 @@ msgid "Set Tool by Index" msgstr "Đặt Công Cụ bằng Chỉ Số" +msgid "Set the tool by index (for key-maps)" +msgstr "Đặt công cụ theo chỉ số (dành cho bố trí phím)" + + msgid "Set the fallback tool instead of the primary" msgstr "Đặt công cụ dự bị thay vì công cụ chủ yếu" @@ -84812,6 +85492,11 @@ msgid "Snapping" msgstr "Bám Dính" +msgctxt "ID" +msgid "Displacement" +msgstr "Dịch Hình" + + msgid "Bake Animation" msgstr "Nướng Hoạt Họa" @@ -84873,6 +85558,10 @@ msgid "Optimize Shape Keys" msgstr "Tối Ưu Hóa các Hình Mẫu" +msgid "Unused Textures & Images" +msgstr "Chất Liệu & Hình Ảnh Không Sử Dụng Đến" + + msgid "Exporter Extensions" msgstr "Các Định Dạng của Trình Xuất Khẩu" @@ -85348,6 +86037,10 @@ msgid "Denoising" msgstr "Lọc Nhiễu" +msgid "Horizon Scan" +msgstr "Rà Quét Đường Chân Trời" + + msgid "Raytracing" msgstr "Dò Tia" @@ -85420,6 +86113,10 @@ msgid "Time Stretching" msgstr "Kéo Giãn Thời Gian" +msgid "Action Filter" +msgstr "Thanh Lọc Hành Động" + + msgid "Keyframing Settings" msgstr "Sắp Đặt về Khung Khóa Hóa" @@ -87746,6 +88443,14 @@ msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke" msgstr "Số điểm ảnh chuột được di chuyển trên mỗi trục khi vẽ nét (trước khi chuyển động được ghi nhận)" +msgid "Default Key Channels" +msgstr "Các Kênh Khóa Mặc Định" + + +msgid "Which channels to insert keys at when no keying set is active" +msgstr "Những kênh nào cần chèn khóa khi không có bộ khóa nào hoạt động cả" + + msgid "New Handles Type" msgstr "Loại Tay Cầm cho Cái Mới" @@ -88557,10 +89262,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "Ngưỡng Kéo Rê Chuột" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "Số điểm ảnh phải kéo rê trước khi sự kiện kéo rê, do chuột/track-pad cung cấp cho, được kích hoạt (nếu không thì sẽ được phát hiện là sự kiện nút bấm)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "Ngưỡng Kéo Rê của Bảng Điện" @@ -90643,6 +91344,14 @@ msgid "When using volume rendering, assume volume has the same density everywher msgstr "Khi sử dụng quá trình kết xuất thể tích, giả định là thể tích có tỷ trọng đồng đều ở khắp nơi (không sử dụng bất cứ chất liệu nào), để kết xuất nhanh hơn" +msgid "Bump Map Correction" +msgstr "Chỉnh Sửa Ánh Xạ Gồ Ghề" + + +msgid "Apply corrections to solve shadow terminator artifacts caused by bump mapping" +msgstr "Áp dụng các chỉnh sửa để giải quyết các giả tượng của phần kết thúc bóng tối do ánh xạ gồ ghề gây ra" + + msgid "Volume Interpolation" msgstr "Nội Suy Thể Tích" @@ -91967,6 +92676,10 @@ msgid "Distance between volume shader samples when rendering the volume (lower v msgstr "Khoảng cách giữa các mẫu vật tô bóng thể tích khi kết xuất thể tích (giá trị càng thấp thì càng chính xác và chi tiết hơn nhưng thời gian kết xuất sẽ tăng lên)" +msgid "Keep Animation" +msgstr "Duy Trì Hoạt Họa" + + msgid "Settings/info about a language" msgstr "Sắp đặt/thông tin về ngôn ngữ" @@ -92447,6 +93160,14 @@ msgid "Clamp ray intensity to reduce noise (0 to disable)" msgstr "Hạn định cường độ tia để giảm nhiễu (0 để tắt đi)" +msgid "Screen-Trace Max Roughness" +msgstr "Độ Nhám Tối Đa của Dò Tia Màn Hình" + + +msgid "Maximum roughness to use the tracing pipeline for. Higher roughness surfaces will use horizon scan. A value of 1 will disable horizon scan" +msgstr "Độ nhám tối đa để sử dụng cho đường ống dò tia. Các bề mặt có độ nhám cao hơn sẽ sử dụng phương pháp rà quét đường chân trời. Giá trị 1 sẽ tắt tính năng rà quét đường chân trời đi" + + msgid "Screen-Trace Precision" msgstr "Độ Chính Xác của Dò Tia Màn Hình" @@ -92475,6 +93196,22 @@ msgid "Region in a subdivided screen area" msgstr "Vùng trong diện tích màn hình được phân chia" +msgid "Active Panel Category" +msgstr "Danh Mục Bảng Đang Hoạt Động" + + +msgid "The current active panel category, may be Null if the region does not support this feature (NOTE: these categories are generated at runtime, so list may be empty at initialization, before any drawing took place)" +msgstr "Danh mục bảng đang hoạt động hiện tại có thể là Null nếu khu vực không hỗ trợ tính năng này (LƯU Ý: các danh mục này được sinh tạo trong thời gian chạy, vì vậy danh sách có thể trống rỗng khi khởi tạo, trước khi bất kỳ quá trình vẽ nào diễn ra)" + + +msgid "Not Supported" +msgstr "Chưa Hỗ Trợ" + + +msgid "This region does not support panel categories" +msgstr "Khu vực này chưa hỗ trợ các danh mục bảng" + + msgid "Alignment of the region within the area" msgstr "Căn chỉnh của vùng nội trong khu vực" @@ -93583,10 +94320,6 @@ msgid "Repeat Item" msgstr "Mục Lặp Lại" -msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" -msgstr "Màu của loại ổ cắm tương ứng trong trình biên soạn nút" - - msgid "Retiming Key" msgstr "Khóa Tính Lại Thời Gian" @@ -94627,6 +95360,18 @@ msgid "Precision of the horizon search" msgstr "Độ chính xác của quá trình lùng tìm đường chân trời" +msgid "Bias the horizon angles to reduce self intersection artifacts" +msgstr "Thiên lệch các góc đường chân trời để giảm giả tượng tự giao cắt nhau" + + +msgid "Precision of the horizon scan" +msgstr "Độ chính xác của rà quét đường chân trời" + + +msgid "Constant thickness of the surfaces considered when doing horizon scan and by extension ambient occlusion" +msgstr "Độ dày không đổi của các bề mặt được cân nhắc đến khi thực hiện rà quét đường chân trời và bằng phần mở rộng tính hấp thụ môi trường xung quanh (AO)" + + msgid "Light Threshold" msgstr "Ngưỡng Ánh Sáng" @@ -94895,6 +95640,14 @@ msgid "Maximum light contribution, reducing noise" msgstr "Lượng ánh sáng đóng góp tối đa, thuyên giảm nhiễu" +msgid "Volume Max Ray Depth" +msgstr "Độ Sâu Tia Xạ Tối Đa" + + +msgid "Maximum surface intersection count used by the accurate volume intersection method. Will create artifact if it is exceeded" +msgstr "Số lượng giao cắt bề mặt tối đa vốn sử dụng bởi phương pháp giao cắt thể tích chính xác. Sẽ tạo ra giả tượng nếu vượt quá" + + msgid "Exponential Sampling" msgstr "Lấy Mẫu Vật Lũy Thừa" @@ -100119,7 +100872,7 @@ msgstr "Bézier U" msgid "Make this nurbs curve or surface act like a Bezier spline in the U direction" -msgstr "Bắt đường cong nurbs và bê mặt này hành động giống như một đường cong Bezier trong hướng U" +msgstr "Bắt đường cong nurbs và bề mặt này hành động giống như một đường cong Bezier trong hướng U" msgid "Bezier V" @@ -100298,22 +101051,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "Tập tin hình ảnh của bố trí ánh sáng studio có các lượt \"khuếch xạ\" và \"lóng lánh\" riêng biệt" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "Đường Dẫn của Bộ Đệm Nhớ về Sự Tỏa Sáng" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "Đường dẫn đến bộ đệm nhớ lưu sự chiếu sáng" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "Đường Dẫn của Bộ Đệm Nhớ SH" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "Đường dẫn đến bộ đệm nhớ lưu kết quả của hàm điều hòa cầu (Spherical Harmonics, viết tắt SH)" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "Nguồn ánh sáng dùng để hiển thị các đối tượng trong chế độ vẽ khối lập thể" @@ -101053,6 +101790,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "Kênh được Chọn" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "Kênh của Bảng Hành Động" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "Kênh Thứ của Bảng Hành Động" @@ -101229,6 +101970,14 @@ msgid "Theme settings for Font" msgstr "Sắp đặt kiểu mẫu về Phông Chữ" +msgid "Character Weight" +msgstr "Trọng Lượng Ký Tự" + + +msgid "Weight of the characters. 100-900, 400 is normal" +msgstr "Trọng lượng của các ký tự. 100-900, 400 là bình thường" + + msgid "Font size in points" msgstr "Kích thước phông chữ trong số điểm" @@ -101385,10 +102134,18 @@ msgid "Face Orientation Front" msgstr "Định Hướng Mặt: Trước" +msgid "Face Mode Selection" +msgstr "Lựa Chọn Chế Độ Mặt" + + msgid "Face Retopology" msgstr "Tái Cấu Trúc Mặt" +msgid "Face Selection" +msgstr "Lựa Chọn Mặt" + + msgid "Face Dot Size" msgstr "Kích Thước Dấu Chấm Mặt" @@ -102346,6 +103103,10 @@ msgid "Edge UV Face Select" msgstr "Cạnh của Mặt UV được Chọn" +msgid "Edge Mode Selection" +msgstr "Lựa Chọn Chế Độ Cạnh" + + msgid "Edge Seam" msgstr "Cạnh Đường Khâu" @@ -103009,6 +103770,14 @@ msgid "When creating new strokes, the weight data is added according to the curr msgstr "Khi tạo các nét vẽ mới, dữ liệu trọng lượng sẽ được thêm vào tùy theo nhóm điểm đỉnh hiện tại và trọng lượng, nếu không có nhóm điểm đỉnh nào đã được chọn thì trọng số sẽ không được thêm vào" +msgid "Multi-frame Editing" +msgstr "Biên Soạn Đa Khung Hình" + + +msgid "Enable multi-frame editing" +msgstr "Bật chỉnh sửa đa khung hình" + + msgid "Cycle-Aware Keying" msgstr "Khóa Hóa Cảnh Giác về sự Tuần Hoàn" @@ -107202,6 +107971,16 @@ msgid "Down" msgstr "Xuống" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Local Up" +msgstr "Lên Cục Bộ" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Local Down" +msgstr "Xuống Cục Bộ" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Forward" msgstr "Ngừng Di Chuyển Về Phía Trước" @@ -107214,7 +107993,22 @@ msgstr "Ngừng Di Chuyển Về Phía Sau" msgctxt "WindowManager" msgid "Stop Move Left" -msgstr "Ngừng Di Chuyển Trái" +msgstr "Ngừng Di Chuyển sang Trái" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Global Up" +msgstr "Ngừng Di Chuyển Toàn Cầu Lên" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Local Up" +msgstr "Ngừng Di Chuyển Cục Bộ Lên" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Stop Move Local Down" +msgstr "Ngừng Di Chuyển Cục Bộ Xuống" msgctxt "WindowManager" @@ -107445,6 +108239,11 @@ msgid "NLA Editor" msgstr "Soạn NLA" +msgctxt "WindowManager" +msgid "NLA Tracks" +msgstr "Các Rãnh NLA" + + msgctxt "WindowManager" msgid "NLA Generic" msgstr "Thông Dụng về NLA" @@ -108110,6 +108909,11 @@ msgid "Precision Mode" msgstr "Chế Độ Chuẩn Xác" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Navigate" +msgstr "Điều Hướng" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Eyedropper Modal Map" msgstr "Ánh Xạ Mô Thái của Ống Nhỏ Mắt" @@ -108634,6 +109438,10 @@ msgid "%s is not supported" msgstr "%s chưa được hỗ trợ" +msgid "Please select at least one image" +msgstr "Xin vui lòng chọn ít nhất một hình ảnh nhé" + + msgid "Cannot generate materials for unknown %s render engine" msgstr "Không thể sinh tạo nguyên vật liệu cho máy kết xuất %s chưa biết đến" @@ -108759,6 +109567,10 @@ msgid "No glTF Animation" msgstr "Không Có Hoạt Họa glTF" +msgid "No Actions in .blend file" +msgstr "Không có Hành Động nào trong tập tin .blend cả" + + msgid "Variant" msgstr "Biến Thể" @@ -109218,6 +110030,21 @@ msgid "Deselect All" msgstr "Hủy Chọn Toàn Bộ" +msgctxt "Operator" +msgid "Update Work Repository" +msgstr "Cập Nhật Kho Lưu Trữ Công Việc" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clean up Work Repository" +msgstr "Dọn Dẹp Kho Lưu Trữ Công Việc" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Update Blender Repository" +msgstr "Cập Nhật Kho Lưu Trữ Blender" + + msgctxt "Operator" msgid "Statistics" msgstr "Thống Kê" @@ -109393,6 +110220,14 @@ msgid "Complete report available on '%s' text datablock" msgstr "Thông báo toàn vẹn hiện nằm trong khối dữ liệu văn bản '%s'" +msgid "No active bone to copy from" +msgstr "Không có xương nào đang hoạt động để sao chép từ đó sang cả" + + +msgid "No selected bones to copy to" +msgstr "Không có xương nào đã chọn để sao chép sang cả" + + msgid "Bone colors were synced; for %d bones this will not be visible due to pose bone color overrides" msgstr "Màu xương đã được đồng bộ hóa; đối với xương %d, cái này sẽ không hiển thị do sự vượt quyền màu xương tư thế gây ra" @@ -110190,6 +111025,14 @@ msgid "Edit Bone(s)" msgstr "Các Xương Biên Soạn" +msgid "Scene(s)" +msgstr "(Các) Cảnh" + + +msgid "Brush(es)" +msgstr "(Các) Đầu Bút" + + msgid "Unknown" msgstr "Chưa Biết" @@ -111084,6 +111927,18 @@ msgid "Invert" msgstr "Đảo Nghịch" +msgid "Max Displacement" +msgstr "Độ Dịch Hình Tối Đa" + + +msgid "Render Method" +msgstr "Phương Pháp Kết Xuất" + + +msgid "Light Probe Volume" +msgstr "Thể Tích Thăm Dò Ánh Sáng" + + msgid "Intersection" msgstr "Giao Cắt" @@ -111096,6 +111951,18 @@ msgid "Custom Occlusion" msgstr "Tùy Chỉnh Tính Hấp Thụ Quang Xạ" +msgid "Unsupported displacement method" +msgstr "Phương pháp dịch hình chưa được hỗ trợ" + + +msgid "Transparency Overlap" +msgstr "Chồng Gối Độ Trong" + + +msgid "Raytraced Refraction" +msgstr "Khúc Xạ Dò Tia" + + msgctxt "Operator" msgid "Lock Unselected" msgstr "Khóa cái Không Chọn" @@ -112011,6 +112878,10 @@ msgid "Light Clamping" msgstr "Hạn Chế Ánh Sáng" +msgid "Max Depth" +msgstr "Độ Sâu Tối Đa" + + msgid "Refraction" msgstr "Khúc Xạ" @@ -112023,6 +112894,18 @@ msgid "Pool Size" msgstr "Kích Thước Bể" +msgid "Tracing" +msgstr "Dò Tia" + + +msgid "Rays" +msgstr "Tia Xạ" + + +msgid "Temporal Reprojection" +msgstr "Tái Phóng Chiếu theo Thời Gian" + + msgctxt "Operator" msgid "Bake Indirect Lighting" msgstr "Nướng Bố Trí Ánh Sáng Gián Tiếp" @@ -112054,6 +112937,11 @@ msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Duy Nướng Bản Đồ Lập Phương" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Volumes" +msgstr "Nướng Thể Tích" + + msgid "Shadow Resolution" msgstr "Độ Phân Giải của Bóng Tối" @@ -112168,6 +113056,10 @@ msgid "Use for Rendering" msgstr "Sử Dụng trong Kết Xuất" +msgid "Occlusion Distance" +msgstr "Khoảng Cách Che Khuất" + + msgid "Conflicts with another render pass with the same name" msgstr "Xung khắc với một lượt kết xuất khác có cùng tên gọi" @@ -113406,6 +114298,11 @@ msgid "Types" msgstr "Thể Loại" +msgctxt "Operator" +msgid "Show Object Hierarchy" +msgstr "Hiển Thị Tầng Bậc của Đối Tượng" + + msgctxt "Operator" msgid "Show One Level" msgstr "Hiển Thị Một Tầng" @@ -113673,6 +114570,11 @@ msgid "Anchor X" msgstr "X của Điểm Neo" +msgctxt "Sound" +msgid "Strip Volume" +msgstr "Âm Lượng của Dải" + + msgid "%14s" msgstr "%14s" @@ -114213,6 +115115,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "Không tìm thấy nhóm thanh công cụ" +msgid "Taper Start" +msgstr "Vuốt Thon Khởi Đầu" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -114229,10 +115135,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "Chiều/Độ Sâu:" -msgid "Taper Start" -msgstr "Vuốt Thon Khởi Đầu" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "Trọng lượng: %.3f" @@ -114761,6 +115663,11 @@ msgid "View Align" msgstr "Căn Chỉnh theo Góc Nhìn" +msgctxt "Text" +msgid "Weight" +msgstr "Trọng Lượng" + + msgid "Shadow Offset X" msgstr "Dịch Chuyển Bóng Tối Chiều X" @@ -114834,7 +115741,7 @@ msgstr "Tráo Đổi Trục Y và Z" msgid "Invert Axis Pan" -msgstr "Đảo Ngược Trục Lia" +msgstr "Đảo Nghịch Trục Lia" msgid "Invert Pan Axis" @@ -114913,6 +115820,11 @@ msgid "Fly/Walk" msgstr "Bay Lượn/Đi Bộ" +msgctxt "Operator" +msgid "Extension Add-on Repository" +msgstr "Kho lưu trữ tiện ích mở rộng" + + msgid "Multiple add-ons with the same name found!" msgstr "Phát hiện thấy có nhiều trình bổ sung có tên giống nhau!" @@ -115348,6 +116260,11 @@ msgid "Make Local..." msgstr "Cục Bộ Hóa..." +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Keyframe with Keying Set" +msgstr "Chèn Khung Khóa với Bộ Khóa" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Keyframes..." msgstr "Xóa các Khung Khóa..." @@ -116055,6 +116972,16 @@ msgid "Duplicate Active Keyframe (Active Layer)" msgstr "Nhân Đôi Khung Khóa đang Hoạt Động (Tầng Lớp đang Hoạt Động)" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Caps" +msgstr "Đặt Đầu Nắp" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Smooth Points" +msgstr "Làm Mịn các Điểm" + + msgctxt "Operator" msgid "View Selected" msgstr "Hiển Thị cái Được Chọn" @@ -116727,7 +117654,7 @@ msgstr "Nhân Đôi Khung Khóa đang Hoạt Động (Toàn Bộ các Tầng L msgctxt "Operator" msgid "Hide Active Layer" -msgstr "Ẩn Giấu Tầng đang Hoạt Động" +msgstr "Ẩn Giấu Tầng Lớp đang Hoạt Động" msgctxt "Operator" @@ -116784,6 +117711,10 @@ msgid "Reproject" msgstr "Tái Phóng Chiếu" +msgid "Mirror Points" +msgstr "Phản Chiếu Đối Xứng các Điểm" + + msgid "Curve Shape" msgstr "Hình Dạng Đường Cong" @@ -117245,6 +118176,10 @@ msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = msgstr "Không thể cộng thêm khung khóa vào được, vì đường dẫn RNA là không hợp lệ đối với ID đã cho (ID = %s, đường dẫn = %s)" +msgid "Failed to insert keys on F-Curve with path '%s[%d]', ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers" +msgstr "Không thể chèn các khóa trên Đường Cong-F với đường dẫn '%s[%d]' được, xin hãy đảm bảo rằng nó không bị khóa lại hoặc đã được lấy mẫu rồi, và thử xóa Bộ Điều Chỉnh-F đi nhé" + + msgid "No ID block to insert keyframe in (path = %s)" msgstr "Không có khối ID nào để có thể cộng thêm khung khóa vào (đường dẫn = %s)" @@ -117277,6 +118212,22 @@ msgid "Not clearing all keyframes from locked F-Curve '%s' for %s '%s'" msgstr "Không xóa được hết toàn bộ các khung khóa khỏi Đường Cong-F đang bị khóa '%s' đối với %s '%s'" +msgid "Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID = %s)" +msgstr "Không thể chèn khung khóa vì thể loại này chưa hỗ trợ dữ liệu hoạt họa (ID = %s)" + + +msgid "Could not insert keyframe, as this property does not exist (ID = %s, path = %s)" +msgstr "Không thể chèn khung khóa được, vì thuộc tính này không tồn tại (ID = %s, path = %s)" + + +msgid "Failed to insert any keys" +msgstr "Không thể chèn bất kỳ khóa nào được" + + +msgid "Named Layer node" +msgstr "Nút Tầng Lớp có Tên" + + msgid "User Library" msgstr "Thư Viện Người Dùng" @@ -117453,22 +118404,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "Đối tượng vải vóc Null (vô nghĩa)" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "Bộ nhớ cạn kiệt khi cấp phát cho clmd->clothObject" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "Không thể xây dựng các lò xo" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "Bộ nhớ cạn kiệt khi cấp phát cho clmd->clothObject->verts" - - -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri" -msgstr "Bộ nhớ cạn kiệt khi cấp phát cho clmd->clothObject->looptri" - - msgid "Scene Collection" msgstr "Bộ Sưu Tập Cảnh" @@ -118296,6 +119235,10 @@ msgid "Optimizing Shaders (%d remaining)" msgstr "Đang Tối Ưu Hóa các Bộ Tô Bóng (%d còn lại)" +msgid "EEVEE (Legacy)" +msgstr "EEVEE (Lỗi Thời)" + + msgid "Incompatible Light cache version, please bake again" msgstr "Phiên bản bộ đệm nhớ Ánh Sáng không tương thích, làm ơn nướng lại" @@ -118428,6 +119371,18 @@ msgid "Nothing selected" msgstr "Chưa chọn cái gì cả" +msgid "No open Graph Editor window found" +msgstr "Không tìm thấy cửa sổ của Trình Biên Soạn Đồ Thị nào đang mở cả" + + +msgid "Cannot create the Animation Context" +msgstr "Không thể tạo Bối Cảnh Hoạt Họa được" + + +msgid "F-Curves have no valid size" +msgstr "Đường Cong-F không có kích thước hợp lệ" + + msgid "" msgstr "" @@ -118600,6 +119555,14 @@ msgid "Successfully added %d keyframes for keying set '%s'" msgstr "Đã thêm %d khung khóa vào Bộ Khóa '%s'" +msgid "Unsupported context mode" +msgstr "Chế độ ngữ cảnh chưa được hỗ trợ" + + +msgid "'%s' is not editable" +msgstr "'%s' không thể chỉnh sửa được" + + msgid "Successfully removed %d keyframes for keying set '%s'" msgstr "Đã xóa %d khung khóa khỏi Bộ Khóa '%s'" @@ -119305,6 +120268,10 @@ msgid "Node group must have a group output node" msgstr "Nhóm nút phải có nút đầu ra nhóm" +msgid "Data-block inputs are unsupported" +msgstr "Đầu vào khối dữ liệu chưa được hỗ trợ" + + msgid "Annotation Create Poly: LMB click to place next stroke vertex | ESC/Enter to end (or click outside this area)" msgstr "Chú Thích, Kiến Tạo Đa Giác: bấm NCT để đặt điểm tiếp theo của đường vẽ | ESC/Enter để kết thúc (hoặc bấm vào một điểm ở ngoài khu vực này)" @@ -119784,6 +120751,11 @@ msgid "Missing Menu: %s" msgstr "Thiếu Trình Đơn: %s" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Search" +msgstr "Tìm Kiếm" + + msgid "Non-Keyboard Shortcut" msgstr "Đường Tắt Không Dành Cho Bàn Phím" @@ -119855,6 +120827,21 @@ msgid "Clear Single Keyframes" msgstr "Xóa các Khung Khóa Đơn" +msgctxt "Operator" +msgid "View All in Graph Editor" +msgstr "Quan Sát Toàn Bộ trong Trình Biên Soạn Đồ Thị" + + +msgctxt "Operator" +msgid "View Single in Graph Editor" +msgstr "Quan Sát Đơn Lẻ trong Trình Biên Soạn Đồ Thị" + + +msgctxt "Operator" +msgid "View in Graph Editor" +msgstr "Quan Sát Trong Trình Biên Soạn Đồ Thị" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Drivers" msgstr "Xóa các Điều Vận" @@ -120560,43 +121547,47 @@ msgstr "Duyệt Đoạn Phim (Movie Clip) sẽ được kết nối" msgid "Browse Mask to be linked" -msgstr "Duyệt Màn Chắn Lọc sắp kết nối" +msgstr "Duyệt Màn Chắn Lọc sẽ được kết nối" msgid "Browse Palette Data to be linked" -msgstr "Duyệt Dữ Liệu về Bảng Pha Màu sắp kết nối" +msgstr "Duyệt Dữ Liệu về Bảng Pha Màu sẽ được kết nối" msgid "Browse Paint Curve Data to be linked" -msgstr "Duyệt Dữ Liệu về Đường Cong Sơn sắp kết nối" +msgstr "Duyệt Dữ Liệu về Đường Cong Sơn sẽ được kết nối" msgid "Browse Cache Files to be linked" -msgstr "Duyệt các Tập Tin về Bộ Nhớ Đệm sắp kết nối" +msgstr "Duyệt các Tập Tin về Bộ Nhớ Đệm sẽ được kết nối" msgid "Browse Workspace to be linked" -msgstr "Duyệt Không Gian Làm Việc sắp kết nối" +msgstr "Duyệt Không Gian Làm Việc sẽ được kết nối" msgid "Browse LightProbe to be linked" -msgstr "Duyệt Điểm Thăm Dò Ánh Sáng sắp kết nối" +msgstr "Duyệt Điểm Thăm Dò Ánh Sáng sẽ được kết nối" msgid "Browse Curves Data to be linked" -msgstr "Duyệt thảo Dữ Liệu Đường Cong sẽ liên kết" +msgstr "Duyệt thảo Dữ Liệu Đường Cong sẽ được liên kết" msgid "Browse Point Cloud Data to be linked" -msgstr "Duyệt Dữ Liệu Mây Điểm Chấm sắp Kết Nối" +msgstr "Duyệt Dữ Liệu Mây Điểm Chấm sẽ được Kết Nối" msgid "Browse Volume Data to be linked" -msgstr "Duyệt Thảo Dữ Liệu Thể Tích sắp Kết Nối" +msgstr "Duyệt Thảo Dữ Liệu Thể Tích sẽ được Kết Nối" + + +msgid "Browse Grease Pencil v3 Data to be linked" +msgstr "Duyệt Dữ Liệu Grease Pencil v3 sẽ được kết nối" msgid "Browse ID data to be linked" -msgstr "Duyệt dữ liệu ID sắp kết nối" +msgstr "Duyệt dữ liệu ID sẽ được kết nối" msgid "The data-block %s is not overridable" @@ -120893,6 +121884,14 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" +msgid "Batch" +msgstr "Hàng Loạt" + + +msgid "No filename given" +msgstr "Không có tên tập tin nào được cung cấp cả" + + msgid "File References" msgstr "Tham Chiếu Tập Tin" @@ -121306,6 +122305,21 @@ msgid "SoundTrack" msgstr "RãnhÂmThanh" +msgctxt "Light" +msgid "Volume" +msgstr "Thể Tích" + + +msgctxt "Light" +msgid "Plane" +msgstr "Bề Diện" + + +msgctxt "Light" +msgid "Sphere" +msgstr "Hình Cầu" + + msgctxt "Light" msgid "LightProbe" msgstr "ThămDòÁnhSáng" @@ -121637,10 +122651,6 @@ msgid "Failed to remove blobs directory %s" msgstr "Không xóa được thư mục Viên Tròn (blobs) %s" -msgid "File has to be saved" -msgstr "Tập tin phải được lưu đã" - - msgid "Skipped some collections because of cycle detected" msgstr "Bỏ qua một số bộ sưu tập bởi vì đã phát hiện có sự tuần hoàn vòng tròn xảy ra" @@ -121917,6 +122927,10 @@ msgid "Unable to execute '%s', error changing modes" msgstr "Không thể thi hành '%s', lỗi xảy ra trong khi đổi chế độ" +msgid "Unable to execute, %s object is linked" +msgstr "Không thể thi hành được, đối tượng %s là đối tượng liên kết" + + msgid "Apply modifier as a new shapekey and keep it in the stack" msgstr "Áp dụng bộ điều chỉnh thành hình mẫu mới, đồng thời duy trì nó trong ngăn xếp" @@ -123082,6 +124096,14 @@ msgid "UV map or surface attachment is invalid" msgstr "Ánh xạ UV hoặc bề mặt đính kèm bất hợp lệ" +msgid "No active Grease Pencil layer" +msgstr "Không có tầng lớp Bút Chì Dầu nào đang hoạt động cả" + + +msgid "No Grease Pencil frame to draw on" +msgstr "Không có khung hình Bút Chì Dầu nào để vẽ lên cả" + + msgid "PaintCurve" msgstr "ĐườngCongSơn" @@ -123119,7 +124141,7 @@ msgstr " Các UV," msgid " Materials," -msgstr " Vật Liệu," +msgstr " Nguyên Vật Liệu," msgid " Stencil," @@ -124375,6 +125397,14 @@ msgid "Select an existing NLA Track or an empty action line first" msgstr "Chọn một Rãnh NLA hiện tồn tại hoặc một dòng hành động trống trước đã" +msgid "No animation track found at index %d" +msgstr "Không tìm thấy rãnh hoạt họa nào tại chỉ mục %d cả" + + +msgid "Animation track at index %d is not a NLA 'Active Action' track" +msgstr "Rãnh hoạt họa ở chỉ mục %d không phải là rãngh 'Hành Động đang Hoạt Động' của NLA" + + msgid "" "Node group assets not assigned to a catalog.\n" "Catalogs can be assigned in the Asset Browser" @@ -124587,6 +125617,10 @@ msgid "no matrices" msgstr "không có ma trận" +msgid "• Grease Pencil: %s layers" +msgstr "• Bút Chì Dầu: %s tầng lớp" + + msgid "Supported: All Types" msgstr "Hỗ Trợ: Toàn Bộ các Thể Loại" @@ -125339,6 +126373,10 @@ msgid "Can not create freeze frame" msgstr "Không thể tạo khung hình đóng băng được" +msgid "Can not create transition from first or last key" +msgstr "Không thể tạo chuyển tiếp từ khóa đầu tiên hoặc khóa cuối cùng được" + + msgid "Can not create transition" msgstr "Không thể tạo chuyển tiếp được" @@ -127127,6 +128165,10 @@ msgid "ID '%s' is linked, cannot edit its overrides" msgstr "ID '%s' đã kết nối rồi, không thể chỉnh sửa những vượt quyền của nó được" +msgid "Data-block '%s' is not a library override, or not part of a library override hierarchy" +msgstr "Khối dữ liệu '%s' không phải là một vượt quyền thư viện, hoặc không phải là một phần của hệ thống cấp bậc vượt quyền thư viện" + + msgid "%s is not compatible with %s 'refresh' options" msgstr "%s không tương hợp với tùy chọn 'làm tươi lại' (refresh) %s" @@ -127147,10 +128189,6 @@ msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" msgstr "Chỉ hỗ trợ các tính chất boolean, int, float và enum mà thôi" -msgid "Only boolean, int, and float properties supported" -msgstr "Chỉ hỗ trợ các tính chất boolean, int và float mà thôi" - - msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" msgstr "'%s' không có chứa '%s' với tiền tố và hậu tố" @@ -127267,6 +128305,10 @@ msgid "Cannot move collection from index '%d' to '%d'" msgstr "Không thể di chuyển bộ sưu tập từ chỉ số '%d' sang '%d' được" +msgid "`Collection.bones` is not available in armature edit mode" +msgstr "`Collection.bones` không khả dụng ở chế độ biên soạn khung cốt" + + msgid "Invalid color palette index: %d" msgstr "Chỉ số bảng màu không hợp lệ: %d" @@ -127818,6 +128860,30 @@ msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "Lớp ổ cắm của nút (node socket) đang đăng ký: '%s' quá dài, chiều dài tối đa là %d" +msgid "The node socket's default value" +msgstr "Giá trị mặc định của ổ cắm nút" + + +msgid "The index from the context" +msgstr "Chỉ mục từ ngữ cảnh" + + +msgid "ID or Index" +msgstr "ID hoặc Chỉ Mục" + + +msgid "The \"id\" attribute if available, otherwise the index" +msgstr "Thuộc tính \"id\" nếu có, nếu không thì chỉ mục" + + +msgid "The geometry's normal direction" +msgstr "Chiều hướng pháp tuyến của hình học" + + +msgid "The position from the context" +msgstr "Vị trí từ bối cảnh" + + msgid "Parent is not part of the interface" msgstr "Phụ huynh không phải là một phần của giao diện" @@ -127907,6 +128973,14 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node" msgstr "Không thể di chuyển ổ cắm trong nút tích hợp được" +msgid "Unable to locate item in node" +msgstr "Không thể định vị mục trong nút được" + + +msgid "Unable to create item with this socket type" +msgstr "Không thể tạo mục với thể loại ổ cắm này được" + + msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d" msgstr "Lớp cây nút đang đăng ký: '%s' quá dài, chiều dài tối đa là %d" @@ -128391,6 +129465,14 @@ msgid "%s area type does not support gizmos" msgstr "%s thể loại khu vực không hỗ trợ các gizmo" +msgid "Unknown operator" +msgstr "Thao tác chưa biết đến" + + +msgid "Operator missing srna" +msgstr "Thao tác thiếu srna" + + msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found" msgstr "Không tìm thấy tính chất mục tiêu Gizmo '%s.%s'" @@ -129169,6 +130251,26 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "Màn Chắn Lọc Ngoại" +msgid "Path:" +msgstr "Đường Dẫn:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "Đường Dẫn Cơ Sở:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "Thêm Đầu Vào" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "Đường Dẫn Thành Phần của Tập Tin:" + + +msgid "Format:" +msgstr "Định Dạng:" + + msgid "ID value" msgstr "Giá trị ID" @@ -129221,26 +130323,6 @@ msgid "Dot" msgstr "Tích Vô Hướng" -msgid "Path:" -msgstr "Đường Dẫn:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "Đường Dẫn Cơ Sở:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "Thêm Đầu Vào" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "Đường Dẫn Thành Phần của Tập Tin:" - - -msgid "Format:" -msgstr "Định Dạng:" - - msgid "Degr" msgstr "Góc Độ" @@ -129345,6 +130427,10 @@ msgid "Instance Count" msgstr "Số Lượng Thực Thể" +msgid "Layer Count" +msgstr "Số Tầng Lớp" + + msgid "How many times to blur the values for all elements" msgstr "Số lần làm nhòe mờ các giá trị cho tất cả các phần tử" @@ -129417,6 +130503,10 @@ msgid "Endpoint Selection node" msgstr "Nút Lựa Chọn Điểm Cuối" +msgid "An index used to group curves together. Filling is done separately for each group" +msgstr "Một chỉ số dùng để nhóm các đường cong lại với nhau. Việc phủ kín được thực hiện cho riêng cho từng nhóm nhé" + + msgid "Limit Radius" msgstr "Giới Hạn Bán Kính" @@ -130763,6 +131853,14 @@ msgid "Forward the output of the simulation input node directly to the output no msgstr "Chuyển trực tiếp đầu ra của nút đầu vào mô phỏng đến nút đầu ra và bỏ qua các nút trong vùng mô phỏng" +msgid "All geometry groups as separate instances" +msgstr "Toàn bộ các nhóm hình học là các thực thể riêng biệt" + + +msgid "The group ID of each group instance" +msgstr "ID nhóm của từng thực thể nhóm một" + + msgid "Failed to write to attribute \"{}\" with domain \"{}\" and type \"{}\"" msgstr "Không thể viết vào thuộc tính \"{}\" với phạm vi \"{}\" và kiểu \"{}\"" @@ -131146,6 +132244,10 @@ msgid "Adjustment to the IOR to increase or decrease specular intensity (0.5 mea msgstr "Điều chỉnh chỉ số khúc xạ để tăng hoặc giảm cường độ của ánh lóng lánh (0.5 nghĩa là không điều chỉnh, 0 loại bỏ tất cả các phản xạ, 1 nhân đôi chúng tại pháp tuyến điểm rơi vào)" +msgid "Tint dielectric reflection at normal incidence for artistic control, and metallic reflection at near-grazing incidence to simulate complex index of refraction" +msgstr "Phản xạ điện mội của màu nhuốm tại góc pháp tuyến để điều khiển theo con mắt nghệ thuật, cùng phản xạ kim loại ở góc chạm gần để mô phỏng chỉ số khúc xạ phức tạp" + + msgid "Blend between transmission and other base layer components" msgstr "Sự pha trộn giữa sự truyền xạ và các thành phần tầng lớp cơ sở khác" @@ -133005,6 +134107,74 @@ msgid "Attaches hair curves to a surface mesh" msgstr "Đính đường cong tóc lên một bề mặt" +msgid "Surface UV Coordinate" +msgstr "Tọa Độ UV của Bề Mặt" + + +msgid "Surface UV coordinate at the attachment point" +msgstr "Tọa độ UV bề mặt tại điểm đính vào" + + +msgid "Surface Normal" +msgstr "Pháp Tuyến Bề Mặt" + + +msgid "Surface normal at the attachment point" +msgstr "Pháp tuyến Bề mặt tại điểm đính kèm" + + +msgid "Surface Geometry to attach hair curves to" +msgstr "Hình Học Bề Mặt để gắn các đường cong tóc vào" + + +msgid "Surface Object to attach to (needs to have matching transforms)" +msgstr "Đối Tượng Bề Mặt để gắn vào (cần có các biến hóa xứng khớp)" + + +msgid "Surface UV map used for attachment " +msgstr "Ánh xạ UV bề mặt sử dụng để đính vào " + + +msgid "Surface Rest Position" +msgstr "Vị Trí Nghỉ của Bề Mặt" + + +msgid "Set the surface mesh into its rest position before attachment" +msgstr "Đặt khung lưới bề mặt vào vị trí nghỉ của nó trước khi đính vào" + + +msgid "Sample Attachment UV" +msgstr "Lấy Mẫu UV của cái Đính Vào" + + +msgid "Sample the surface UV map at the attachment point" +msgstr "Lấy mẫu ánh xạ UV bề mặt tại điểm đính vào" + + +msgid "Snap to Surface" +msgstr "Bám Dính vào Bề Mặt" + + +msgid "Snap the root of each curve to the closest surface point" +msgstr "Bám dính gốc của mỗi đường cong vào điểm bề mặt gần nhất" + + +msgid "Align to Surface Normal" +msgstr "Căn Chỉnh theo Pháp Tuyến Bề Mặt" + + +msgid "Align the curve to the surface normal (need guide as reference)" +msgstr "Căn chỉnh đường cong theo pháp tuyến bề mặt (cần hướng dẫn làm tham chiếu)" + + +msgid "Blend along Curve" +msgstr "Pha Trộn dọc theo Đường Cong" + + +msgid "Blend deformation along each curve from the root" +msgstr "Pha trộn biến dạng dọc theo từng đường cong một từ gốc" + + msgid "Blend Hair Curves" msgstr "Đường Cong Tóc Blender" @@ -133013,14 +134183,190 @@ msgid "Blends shape between multiple hair curves in a certain radius" msgstr "Pha trộn hình dạng giữa nhiều đường cong tóc trong một bán kính nhất định" +msgid "Factor to blend overall effect" +msgstr "Hiệu số pha trộn hiệu quả tổng thể" + + +msgid "Blend Radius" +msgstr "Bán Kính Pha Trộn" + + +msgid "Radius to select neighbors for blending" +msgstr "Bán kính lựa chọn hàng xóm lân cận để pha trộn" + + +msgid "Blend Neighbors" +msgstr "Pha Trộn Hàng Xóm" + + +msgid "Amount of neighbors used for blending" +msgstr "Số lượng hàng xóm sử dụng để pha trộn" + + +msgid "Preserve Length" +msgstr "Bảo Tồn Chiều Dài" + + +msgid "Preserve each curve's length during deformation" +msgstr "Bảo tồn chiều dài của mỗi đường cong trong quá trình biến dạng" + + msgid "Braid Hair Curves" -msgstr "Đường Cong Tết Tóc" +msgstr "Đường Cong Bím Tóc Tóc" msgid "Deforms existing hair curves into braids using guide curves" msgstr "Biến dạng các đường cong tóc hiện có thành các bím tóc bằng các đường cong hướng dẫn" +msgid "Guide Index" +msgstr "Chỉ Số Hướng Dẫn" + + +msgid "Guide index map that was used for the operation" +msgstr "Bản đồ chỉ số hướng dẫn vốn được sử dụng cho thao tác" + + +msgid "Flare Parameter" +msgstr "Thông Số Đuôi Tóc" + + +msgid "Parameter from 0 to 1 along the flare" +msgstr "Tham số từ 0 đến 1 dọc theo đuôi tóc" + + +msgid "Strand Index" +msgstr "Chỉ Số Sợi" + + +msgid "Index of the strand within a braid that each curve belongs to" +msgstr "Chỉ số của sợi trong bím tóc mà mỗi đường cong thuộc về" + + +msgid "Guide index map to be used. This input has priority" +msgstr "Bản đồ chỉ số hướng dẫn sẽ được sử dụng. Đầu vào này được ưu tiên hơn" + + +msgid "Guide Distance" +msgstr "Khoảng Cách Hướng Dẫn" + + +msgid "Minimum distance between two guides for new guide map" +msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa hai hướng dẫn cho bản đồ hướng dẫn mới" + + +msgid "Guide Mask" +msgstr "Chắn Lọc Hướng Dẫn" + + +msgid "Mask for which curve are eligible to be selected as guides" +msgstr "Chắn lọc cho đường cong nào đủ điều kiện được chọn làm hướng dẫn" + + +msgid "Existing Guide Map" +msgstr "Bản Đồ Hướng Dẫn Hiện Có" + + +msgid "Use the existing guide map attribute if available" +msgstr "Sử dụng thuộc tính bản đồ hướng dẫn hiện có nếu có" + + +msgid "Subdivision level applied before deformation" +msgstr "Mức phân hóa áp dụng trước khi biến dạng" + + +msgid "Braid Start" +msgstr "Điểm Khởi Đầu Bím Tóc" + + +msgid "Percentage along each curve to blend deformation from the root" +msgstr "Tỷ lệ phần trăm dọc theo mỗi đường cong để pha trộn biến dạng từ gốc" + + +msgid "Overall radius of the braids" +msgstr "Bán kính tổng thể của bím tóc" + + +msgid "Shape of the braid radius along each curve" +msgstr "Hình dạng bán kính bím tóc dọc theo mỗi đường cong" + + +msgid "Factor Min" +msgstr "Hệ Số Tối Thiểu" + + +msgid "Factor of the minimum radius of the braids" +msgstr "Hệ số bán kính tối thiểu của bím tóc" + + +msgid "Factor Max" +msgstr "Hệ Số Tối Đa" + + +msgid "Factor of the maximum radius of the braids" +msgstr "Hệ số bán kính tối đa của bím tóc" + + +msgid "Frequency factor of the braids" +msgstr "Hệ số tần số của các bím tóc" + + +msgid "Thickness of each strand of hair" +msgstr "Độ dày của từng sợi tóc" + + +msgid "Thickness Shape" +msgstr "Độ Dày Hình Dạng" + + +msgid "Shape adjustment of the strand thickness for the braids" +msgstr "Điều chỉnh hình dạng độ dày của sợi cho bím tóc" + + +msgid "Shape Asymmetry" +msgstr "Hình Dạng Phi Đối Xứng" + + +msgid "Asymmetry of the shape adjustment of the strand thickness" +msgstr "Mức phi đối xứng của việc điều chỉnh hình dạng độ dày sợi" + + +msgid "Flare Length" +msgstr "Chiều Dài Đuôi Tóc" + + +msgid "Length of the flare at the end of the braid" +msgstr "Chiều dài của đuôi tóc ở cuối bím tóc" + + +msgid "Flare Opening" +msgstr "Đuôi Tóc Bắt Đầu" + + +msgid "Opening radius of the flare at the tip of the braid" +msgstr "Bán kính mở của đuôi tóc ở đầu bím tóc" + + +msgid "Hair Tie" +msgstr "Dây Buộc Tóc" + + +msgid "Geometry used for the hair tie instance (priority)" +msgstr "Hình học sử dụng cho thực thể dây buộc tóc (ưu tiên)" + + +msgid "Object used for the hair tie instance" +msgstr "Đối tượng được sử dụng cho ví dụ buộc tóc" + + +msgid "Hair Tie Scale" +msgstr "Tỷ Lệ Dây Buộc Tóc" + + +msgid "Scale of the hair tie instance" +msgstr "Tỷ lệ của thực thể dây buộc tóc" + + msgid "Clump Hair Curves" msgstr "Khóm các Đường Cong Tóc Lại" @@ -133029,6 +134375,46 @@ msgid "Clumps together existing hair curves using guide curves" msgstr "Khóm các đường cong tóc hiện có với nhau lại bằng các đường cong hướng dẫn" +msgid "Shape of the influence along curves (0=constant, 0.5=linear)" +msgstr "Hình dạng ảnh hưởng dọc theo các đường cong (0=hằng số, 0.5=tuyến tính)" + + +msgid "Tip Spread" +msgstr "Mức Lan Tỏa của Đỉnh" + + +msgid "Distance of random spread at the curve tips" +msgstr "Khoảng cách lan tỏa ngẫu nhiên tại các đầu đường cong" + + +msgid "Clump Offset" +msgstr "Dịch Chuyển Khóm" + + +msgid "Offset of each clump in a random direction" +msgstr "Dịch chuyển của từng khóm theo hướng ngẫu nhiên" + + +msgid "Distance Falloff" +msgstr "Khoảng Cách Suy Giảm Dần" + + +msgid "Falloff distance for the clumping effect (0 means no falloff)" +msgstr "Khoảng cách suy giảm dần cho hiệu ứng khóm (0 có nghĩa là không có suy giảm dần)" + + +msgid "Distance Threshold" +msgstr "Ngưỡng Khoảng Cách" + + +msgid "Distance threshold for the falloff around the guide" +msgstr "Ngưỡng khoảng cách cho suy giảm dần xung quanh hướng dẫn" + + +msgid "Random seed for the operation" +msgstr "Mầm ngẫu nhiên cho thao tác" + + msgid "Create Guide Index Map" msgstr "Tạo Ánh Xạ Chỉ Số Hướng Dẫn" @@ -133037,6 +134423,22 @@ msgid "Creates an attribute that maps each curve to its nearest guide via index" msgstr "Tạo một thuộc tính ánh xạ từng đường cong tới hướng dẫn gần nhất của nó thông qua chỉ số" +msgid "Guide Selection" +msgstr "Lựa Chọn Hướng Dẫn" + + +msgid "Guide Curves or Points used for the selection of Guide Curves" +msgstr "Đường Cong Hướng Dẫn hoặc các Điểm sử dụng để chọn Đường Cong Hướng Dẫn" + + +msgid "Minimum distance between two guides" +msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa hai hướng dẫn" + + +msgid "ID to group together curves for guide map creation" +msgstr "ID để nhóm các đường cong lại với nhau hòng tạo bản đồ hướng dẫn" + + msgid "Curl Hair Curves" msgstr "Đường Cong Tóc Xoăn Lọn" @@ -133045,6 +134447,38 @@ msgid "Deforms existing hair curves into curls using guide curves" msgstr "Biến dạng các đường cong tóc hiện có thành các lọn tóc bằng các đường cong hướng dẫn" +msgid "Curl Start" +msgstr "Khởi Đầu Uốn Quăn" + + +msgid "Overall radius of the curls" +msgstr "Bán kính tổng thể của các phần uốn quăn" + + +msgid "Factor for the radius at the curl start" +msgstr "Hệ số bán kính khi bắt đầu uốn quăn" + + +msgid "Factor End" +msgstr "Hệ Số Kết Thúc" + + +msgid "Factor for the radius at the curl end" +msgstr "Hệ số bán kính ở đuôi phần uốn quăn" + + +msgid "Frequency factor of the curls" +msgstr "Hệ số tần số của các phần uốn quăn" + + +msgid "Amount of random offset per curve" +msgstr "Lượng dịch chuyển ngẫu nhiên của mỗi đường cong" + + +msgid "Random Seed for the operation" +msgstr "Mầm ngẫu nhiên cho thao tác" + + msgid "Curve Info" msgstr "Thông Tin Đường Cong" @@ -133053,6 +134487,38 @@ msgid "Reads information about each curve" msgstr "Đọc thông tin về từng đường cong một" +msgid "Index of each Curve" +msgstr "Chỉ Số của mỗi Đường Cong" + + +msgid "Curve ID" +msgstr "ID của Đường Cong" + + +msgid "ID of each Curve" +msgstr "ID của mỗi Đường Cong" + + +msgid "Length of each Curve" +msgstr "Chiều Dài của mỗi Đường Cong" + + +msgid "Direction from root to tip of each Curve" +msgstr "Chiều hướng từ gốc đến ngọn của mỗi Đường Cong" + + +msgid "Random vector for each Curve" +msgstr "Vector ngẫu nhiên cho mỗi đường cong" + + +msgid "Surface UV" +msgstr "UV của Bề Mặt" + + +msgid "Attachment surface UV coordinate of each Curve" +msgstr "Tọa độ UV bề mặt đính vào của mỗi Đường cong" + + msgid "Curve Root" msgstr "Gốc Đường Cong" @@ -133061,6 +134527,38 @@ msgid "Reads information about each curve's root point" msgstr "Đọc thông tin về điểm gốc của mỗi đường cong" +msgid "Root Selection" +msgstr "Lựa Chọn Gốc" + + +msgid "Boolean selection of curve root points" +msgstr "Lựa chọn Boolean các điểm gốc của đường cong" + + +msgid "Root Position" +msgstr "Vị Trí Gốc" + + +msgid "Position of the root point of a Curve" +msgstr "Vị trí điểm gốc của một Đường Cong" + + +msgid "Root Direction" +msgstr "Chiều Hướng Gốc" + + +msgid "Direction of the root segment of a Curve" +msgstr "Chiều hướng của phân đoạn gốc của một Đường Cong" + + +msgid "Root Index" +msgstr "Chỉ Số Gốc" + + +msgid "Index of the root point of a Curve" +msgstr "Chỉ số điểm gốc của một Đường Cong" + + msgid "Curve Segment" msgstr "Phân Đoạn Đường Cong" @@ -133069,6 +134567,30 @@ msgid "Reads information each point's previous curve segment" msgstr "Đọc thông tin phân đoạn đường cong trước của mỗi điểm" +msgid "Segment Length" +msgstr "Chiều Dài Phân Đoạn" + + +msgid "Distance to previous point on Curve" +msgstr "Khoảng cách tới điểm trước đó trên Đường Cong" + + +msgid "Segment Direction" +msgstr "Chiều Hướng Phân Đoạn" + + +msgid "Direction from previous neighboring point on segment" +msgstr "Chiều hướng từ điểm lân cận trước đó trên phân đoạn" + + +msgid "Neighbor Index" +msgstr "Chỉ Số Hàng Xóm" + + +msgid "Index of previous neighboring point on segment" +msgstr "Chỉ số của điểm lân cận trước đó trên phân đoạn" + + msgid "Curve Tip" msgstr "Đỉnh Đường Cong" @@ -133077,6 +134599,38 @@ msgid "Reads information about each curve's tip point" msgstr "Đọc thông tin về điểm ngọn của mỗi đường cong" +msgid "Tip Selection" +msgstr "Lựa Chọn Đỉnh" + + +msgid "Boolean selection of curve tip points" +msgstr "Lựa chọn Boolean của các điểm đầu đường cong" + + +msgid "Tip Position" +msgstr "Vị Trí Đỉnh" + + +msgid "Position of the tip point of a Curve" +msgstr "Vị trí điểm đầu của một Đường Cong" + + +msgid "Tip Direction" +msgstr "Chiều Hướng Đỉnh" + + +msgid "Direction of the tip segment of a Curve" +msgstr "Chiều hướng của phân đoạn đỉnh của một Đường Cong" + + +msgid "Tip Index" +msgstr "Chỉ Số Đỉnh" + + +msgid "Index of the tip point of a Curve" +msgstr "Chỉ số điểm đỉnh của một Đường Cong" + + msgid "Displace Hair Curves" msgstr "Dịch chuyển các đường cong tóc" @@ -133085,6 +134639,42 @@ msgid "Displaces hair curves by a vector based on various options" msgstr "Dịch chuyển các đường cong tóc bằng một véctơ dựa trên các tùy chọn khác nhau" +msgid "Factor to scale overall displacement" +msgstr "Hiệu số để đổi tỷ lệ dịch chuyển tổng thể" + + +msgid "Object used to define the displacement space" +msgstr "Đối tượng dùng để xác định không gian dịch chuyển" + + +msgid "Displace Vector" +msgstr "Véctơ Dịch Hình" + + +msgid "Vector for displacement" +msgstr "Vector cho sự dịch hình" + + +msgid "Surface geometry used to sample the normal for displacement" +msgstr "Hình học bề mặt sử dụng để lấy mẫu pháp tuyến cho sự dịch hình" + + +msgid "Surface object used to sample the normal for displacement" +msgstr "Đối tượng bề mặt sử dụng để lấy mẫu pháp tuyến cho sự dịch hình" + + +msgid "Surface UV map used to sample the normal for displacement" +msgstr "Bản đồ UV bề mặt sử dụng để lấy mẫu pháp tuyến cho sự dịch hình" + + +msgid "Surface Normal Displacement" +msgstr "Dịch Hình Pháp Tuyến Bề Mặt" + + +msgid "Amount of displacemement along the surface normal" +msgstr "Lượng dịch hình dọc theo pháp tuyến bề mặt" + + msgid "Duplicate Hair Curves" msgstr "Nhân Đôi Đường Cong Tóc" @@ -133093,10 +134683,62 @@ msgid "Duplicates hair curves a certain number of times within a radius" msgstr "Nhân đôi đường cong tóc một số lần nhất định nội trong bán kính" +msgid "Amount of duplicates per curve" +msgstr "Lượng nhân đôi mỗi đường cong" + + +msgid "Viewport Amount" +msgstr "Lượng Cổng Nhìn" + + +msgid "Percentage of amount used for the viewport" +msgstr "Phần trăm lượng sử dụng cho cổng nhìn" + + +msgid "Radius in which the duplicate curves are offset from the guides" +msgstr "Bán kính trong đó các đường cong nhân đôi được dịch chuyển đi từ các hướng dẫn" + + +msgid "Distribution Shape" +msgstr "Hình Dạng Phân Bổ" + + +msgid "Shape of distribution from center to the edge around the guide" +msgstr "Hình dạng phân bố từ tâm đến mép xung quanh hướng dẫn" + + +msgid "Offset of the curves to round the tip" +msgstr "Dịch chuyển của các đường cong để làm tròn đỉnh đầu" + + +msgid "Keep an even thickness of the distribution of duplicates" +msgstr "Phân phối các bản nhân đôi giữ độ dày đồng đều" + + msgid "Deforms hair curves using a random vector per point to frizz them" msgstr "Làm biến dạng các đường cong tóc bằng cách sử dụng một véctơ ngẫu nhiên trên mỗi điểm để làm xù chúng lên" +msgid "Offset Vector" +msgstr "Vectơ Dịch Chuyển" + + +msgid "Vector by which each point was offset during deformation" +msgstr "Vector mà mỗi điểm được dịch chuyển đi trong quá trình biến dạng" + + +msgid "Cumulative Offset" +msgstr "Dịch Chuyển Tích Lũy" + + +msgid "Apply offset cumulatively (previous points affect points after)" +msgstr "Áp dụng dịch chuyển tích lũy (các điểm trước ảnh hưởng đến các điểm sau)" + + +msgid "Overall distance factor for the deformation" +msgstr "Hệ số khoảng cách tổng thể cho sự biến dạng" + + msgid "Generate Hair Curves" msgstr "Sinh Tạo Đường Cong Tóc" @@ -133105,22 +134747,178 @@ msgid "Generates new hair curves on a surface mesh" msgstr "Sinh tạo các đường cong tóc mới trên khung lưới bề mặt" +msgid "Normal direction of the surface mesh at the attachment point" +msgstr "Chiều hướng pháp tuyến của khung lưới bề mặt tại điểm gắn vào" + + +msgid "Surface geometry for generation " +msgstr "Hình học bề mặt để sinh tạo " + + +msgid "Surface object for generation (Needs matching transforms)" +msgstr "Đối tượng bề mặt để sinh tạo (Cần các biến dạng xứng khớp)" + + +msgid "Length of the generated hair curves" +msgstr "Chiều dài của đường cong tóc sinh tạo ra" + + +msgid "Hair Material" +msgstr "Nguyên Vật Liệu Tóc" + + +msgid "Material of the generated hair curves" +msgstr "Chất liệu của các đường cong tóc được sinh tạo ra" + + +msgid "Amount of control points of the generated hair curves" +msgstr "Số lượng điểm điều khiển của các đường cong tóc sinh tạo ra" + + +msgid "Poisson Disk Distribution" +msgstr "Phân Phối Đĩa Poisson" + + +msgid "Use poisson disk distribution method to keep a minimum distance" +msgstr "Sử dụng phương pháp phân phối đĩa poisson để giữ một khoảng cách tối thiểu" + + +msgid "Surface density of generated hair curves" +msgstr "Mật độ bề mặt của đường cong tóc sinh tạo ra" + + +msgid "Density Mask" +msgstr "Màn Chắn Lọc Mật Độ" + + +msgid "Factor applied on the density for curve distribution" +msgstr "Hệ số áp dụng cho mật độ để phân bố đường cong" + + +msgid "Discard points based on an mask texture after distribution" +msgstr "Loại bỏ các điểm dựa trên chất liệu màn chắn lọc sau khi phân bổ" + + +msgid "Factor applied on the density for the viewport" +msgstr "Hệ số áp dụng trên mật độ cho khung nhìn" + + msgid "Hair Attachment Info" msgstr "Thông Tin Đính Tóc" msgid "Reads attachment information regarding a surface mesh" -msgstr "Đọc thông tin đính kèm liên quan đến khung lưới bề mặt" +msgstr "Đọc thông tin của vật đính kèm liên quan đến khung lưới bề mặt" + + +msgid "Attachment UV" +msgstr "UV của vật Đính Kèm" + + +msgid "Surface attachment UV coordinate stored on each curve" +msgstr "Tọa độ UV của vật đính kèm bề mặt được lưu trữ trên mỗi đường cong" + + +msgid "Attachment is Valid" +msgstr "Vật Đính Kèm là Hợp Lệ" + + +msgid "Whether the stored attachment UV coordinate is valid" +msgstr "Tọa độ UV của vật đính kèm được lưu trữ có hợp lệ hay không" + + +msgid "Surface Geometry" +msgstr "Hình Học Bề Mặt" + + +msgid "Surface geometry of the curve attachment" +msgstr "Hình học bề mặt của phần đính kèm đường cong" + + +msgid "Surface UV map used for attachment" +msgstr "Ánh xạ UV bề mặt sử dụng cho vật đính kèm" msgid "Deforms hair curves using a noise texture" msgstr "Làm biến dạng các đường cong tóc bằng cách sử dụng chất liệu nhiễu" +msgid "Overall factor for the deformation" +msgstr "Hệ số biến dạng tổng thể" + + +msgid "Shape of amount along each curve (0=constant, 0.5=linear)" +msgstr "Hình dạng của lượng dọc theo mỗi đường cong (0=không đổi, 0.5=tuyến tính)" + + +msgid "Scale of the noise texture by root position" +msgstr "Tỷ lệ chất liệu nhiễu theo vị trí gốc" + + +msgid "Scale along Curve" +msgstr "Đổi Tỷ Lệ dọc theo Đường Cong" + + +msgid "Scale of noise texture along each Curve" +msgstr "Tỷ lệ của chất liệu nhiễu dọc theo mỗi Đường Cong" + + +msgid "Offset per Curve" +msgstr "Dịch Chuyển mỗi Đường Cong" + + +msgid "Random offset of noise texture for each Curve" +msgstr "Dịch chuyển ngẫu nhiên chất liệu nhiễu cho mỗi Đường Cong" + + +msgid "Seed value for randomization" +msgstr "Giá trị mầm ngẫu nhiên" + + +msgid "Preserve the length of the Curves on a segment basis" +msgstr "Bảo tồn độ dài của Đường Cong trên cơ sở phân đoạn" + + msgid "Interpolates existing guide curves on a surface mesh" msgstr "Nội suy các đường cong hướng dẫn hiện có trên khung lưới bề mặt" +msgid "Index of the main guide curve per curve" +msgstr "Chỉ số của đường cong hướng dẫn chính trên mỗi đường cong" + + +msgid "Follow Surface Normal" +msgstr "Đi Theo Pháp Tuyến Bề Mặt" + + +msgid "Align the interpolated curves to the surface normal" +msgstr "Căn chỉnh các đường cong nội suy với bề mặt pháp tuyến" + + +msgid "Part by Mesh Islands" +msgstr "Phân Chia Phần theo Quần Đảo Khung Lưới" + + +msgid "Use mesh islands of the surface geometry for parting" +msgstr "Sử dụng các hải đảo khung lưới của hình học bề mặt để phân chia phần" + + +msgid "Interpolation Guides" +msgstr "Số Hướng Dẫn Nội Suy" + + +msgid "Amount of guides to be used for interpolation per curve" +msgstr "Số lượng hướng dẫn sử dụng để nội suy trên mỗi đường cong" + + +msgid "Distance to Guides" +msgstr "Khoảng Cách đến Hướng Dẫn" + + +msgid "Distance around each guide to spawn interpolated curves" +msgstr "Khoảng cách xung quanh mỗi hướng dẫn để tạo ra các đường cong nội suy" + + msgid "Redistribute Curve Points" msgstr "Phân Phối Lại các Điểm Đường Cong" @@ -133129,6 +134927,14 @@ msgid "Redistributes existing control points evenly along each curve" msgstr "Phân phối lại các điểm kiểm soát hiện có dọc theo mỗi đường cong" +msgid "Feature Awareness" +msgstr "Nhận Thức Hình Thể" + + +msgid "Use simeple feature awareness to keep feature definition" +msgstr "Sử dụng tính năng nhận thức hình thể đơn giản để duy trì các định hình về hình thể" + + msgid "Restore Curve Segment Length" msgstr "Khôi Phục Độ Dài Phân Đoạn Đường Cong" @@ -133137,6 +134943,26 @@ msgid "Restores the length of each curve segment using a previous state after de msgstr "Khôi phục độ dài của từng phân đoạn đường cong sử dụng trạng thái trước sau khi biến dạng" +msgid "Only affect selected elements" +msgstr "Duy ảnh hưởng đến các phần tử được chọn mà thôi" + + +msgid "Reference Position" +msgstr "Vị Trí Tham Chiếu" + + +msgid "Reference position before deformation" +msgstr "Vị trí tham chiếu trước khi biến dạng" + + +msgid "Pin at Parameter" +msgstr "Ghim tại Tham số" + + +msgid "Pin each curve at a certain point for the operation" +msgstr "Ghim từng đường cong tại một điểm nhất định cho thao tác" + + msgid "Roll Hair Curves" msgstr "Cuộn các Đường Cong Tóc" @@ -133145,6 +134971,66 @@ msgid "Rolls up hair curves starting from their tips" msgstr "Cuộn các đường cong tóc lên bắt đầu từ đỉnh của chúng" +msgid "Variation Level" +msgstr "Mức Độ Biến Thiên" + + +msgid "Level of smoothing on the roll path to include shape variation" +msgstr "Mức độ làm mịn trên đường lăn để bao gồm sự biến thiên của hình dạng" + + +msgid "Roll Length" +msgstr "Chiều Dài Cuộn" + + +msgid "Length of each curve to be rolled" +msgstr "Chiều dài của mỗi đường cong được cuộn" + + +msgid "Roll Radius" +msgstr "Bán Kính Cuộn" + + +msgid "Radius of the rolls" +msgstr "Bán kính cuộn" + + +msgid "Roll Depth" +msgstr "Chiều Sâu Cuộn" + + +msgid "Depth offset of the roll" +msgstr "Độ sâu của cuộn" + + +msgid "Roll Taper" +msgstr "Vuốt Thon Cuộn" + + +msgid "Taper of the roll" +msgstr "Vuốt thon của cuộn" + + +msgid "Retain Overall Shape" +msgstr "Giữ Nguyên Hình Dạng Tổng Thể" + + +msgid "Offset the roll along the original curve to retain shape" +msgstr "Dịch chuyển cuộn dọc theo đường cong ban đầu để giữ nguyên hình dạng" + + +msgid "Roll Direction" +msgstr "Chiều Hướng Cuộn" + + +msgid "Axis around which each curve is rolled" +msgstr "Trục mà mỗi đường cong sẽ được cuộn quanh" + + +msgid "Amount of randomization of the direction of the roll" +msgstr "Số lượng ngẫu nhiên chiều hướng cuộn" + + msgid "Rotate Hair Curves" msgstr "Xoay Chiều Đường Cong Tóc" @@ -133153,10 +135039,54 @@ msgid "Rotates each hair curve around an axis" msgstr "Xoay chiều từng đường cong tóc quanh một trục" +msgid "Factor to influence the rotation angle" +msgstr "Hiệu số ảnh hưởng đến góc xoay chiều" + + +msgid "Rotation Axis (Default: Tangent at root)" +msgstr "Trục Xoay Chiều (Mặc Định: Tiếp tuyến tại gốc)" + + +msgid "Random offset to the rotation angle per Curve" +msgstr "Dịch chuyển ngẫu nhiên cho góc xoay chiều trên mỗi Đường Cong" + + +msgid "Lock Ends" +msgstr "Khóa các Đầu" + + +msgid "Lock rotation to the axis between the curve ends" +msgstr "Khóa xoay chiều theo trục giữa các đầu đường cong" + + msgid "Sets the radius attribute of hair curves according to a profile shape" msgstr "Đặt thuộc tính bán kính của đường cong tóc theo hình dạng mặt cắt" +msgid "Replace Radius" +msgstr "Thay Thế Bán Kính" + + +msgid "Replace the original radius" +msgstr "Thay thế bán kính ban đầu" + + +msgid "Base radius to be set if 'Replace Radius' is enabled" +msgstr "Bán kính cơ sở sẽ được đặt nếu 'Thay Thế Bán Kính' được bật lên" + + +msgid "Shape of the radius along the curve" +msgstr "Hình dạng bán kính dọc theo đường cong" + + +msgid "Factor of the radius at the minimum" +msgstr "Hệ số bán kính tại tối thiểu" + + +msgid "Factor of the radius at the maximum" +msgstr "Hệ số bán kính tại tối đa" + + msgid "Shrinkwrap Hair Curves" msgstr "Co-Bọc Đường Cong Tóc" @@ -133165,6 +135095,42 @@ msgid "Shrinkwraps hair curves to a mesh surface from below and optionally from msgstr "Co-Bọc các đường cong tóc thành bề mặt khung lưới từ bên dưới và từ bên trên nếu muốn" +msgid "Surface geometry used for shrinkwrap" +msgstr "Hình học bề mặt sử dụng cho co bọc" + + +msgid "Surface object used for shrinkwrap" +msgstr "Vật thể bề mặt sử dụng cho co bọc" + + +msgid "Offset Distance" +msgstr "Khoảng Cách Dịch Chuyển" + + +msgid "Distance from the surface used for shrinkwrap" +msgstr "Khoảng cách từ bề mặt sử dụng cho co bọc" + + +msgid "Blend shrinkwrap for points above the surface" +msgstr "Pha trộn co bọc cho các điểm phía trên bề mặt" + + +msgid "Smoothing Steps" +msgstr "Số Bước Làm Mịn" + + +msgid "Amount of steps of smoothing applied after shwrinkwrap" +msgstr "Số bước làm mịn được áp dụng sau khi co bọc" + + +msgid "Lock Roots" +msgstr "Khóa Gốc" + + +msgid "Lock the position of root points" +msgstr "Khóa vị trí của điểm gốc" + + msgid "Smooth Hair Curves" msgstr "Làm Mịn Đường Cong" @@ -133173,6 +135139,26 @@ msgid "Smoothes the shape of hair curves" msgstr "Làm mịn hình dạng đường cong của tóc" +msgid "Amount of smoothing" +msgstr "Lượng làm mịn" + + +msgid "Amount of smoothing steps" +msgstr "Số bước làm mịn" + + +msgid "Weight used for smoothing" +msgstr "Trọng lượng dùng để làm mịn" + + +msgid "Lock Tips" +msgstr "Khóa Đỉnh" + + +msgid "Lock tip position when smoothing" +msgstr "Khóa vị trí đỉnh khi làm mịn" + + msgid "Straighten Hair Curves" msgstr "Nắn Thẳng Đường Cong Tóc" @@ -133181,6 +135167,10 @@ msgid "Straightens hair curves between root and tip" msgstr "Duỗi thẳng các đường cong của tóc từ gốc đến ngọn" +msgid "Amount of straightening" +msgstr "Lượng nắn thẳng" + + msgid "Trim Hair Curves" msgstr "Cắt Xén Đường Cong Tóc" @@ -133189,6 +135179,42 @@ msgid "Trims or scales hair curves to a certain length" msgstr "Cắt xén hoặc đổi tỷ lệ các đường cong tóc theo một độ dài nhất định" +msgid "Scale each curve uniformly to reach the target length" +msgstr "Đổi tỷ lệ đồng đều mỗi đường cong để đạt được độ dài mục tiêu" + + +msgid "Multiply the original length by a factor" +msgstr "Nhân độ dài ban đầu với một hệ số" + + +msgid "Replace Length" +msgstr "Thay Thế Chiều Dài" + + +msgid "Use the length input to fully replace the original length" +msgstr "Sử dụng đầu vào độ dài để thay thế hoàn toàn độ dài ban đầu" + + +msgid "Target length for the operation" +msgstr "Độ dài mục tiêu cho thao tác" + + +msgid "Mask to blend overall effect" +msgstr "Màn chắn lọc để pha trộn hiệu ứng tổng thể" + + +msgid "Trim hair curves randomly up to a certain amount" +msgstr "Cắt bớt những đường cong tóc ngẫu nhiên đến một mức nhất định" + + msgid "Smooth by Angle" msgstr "Làm Mịn theo Góc" + +msgid "Maximum face angle for smooth edges" +msgstr "Góc mặt tối đa cho các cạnh mịn" + + +msgid "Ignore Sharpness" +msgstr "Bỏ Qua Độ Sắc Nét" + diff --git a/locale/po/zh_HANS.po b/locale/po/zh_HANS.po index c0e967fc676..ffe3706711a 100644 --- a/locale/po/zh_HANS.po +++ b/locale/po/zh_HANS.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Huanghai \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Ye Gui \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_HANS\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "8位正整数表示的RGBA颜色" msgid "String" -msgstr "字符串型" +msgstr "字符串" msgid "Text string" @@ -3852,11 +3852,11 @@ msgstr "当骨骼存在父级时, 骨头的头部附着在父级骨骼的尾部" msgid "Cyclic Offset" -msgstr "循环偏移量" +msgstr "闭环偏移量" msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)" -msgstr "骨头无父, 接受圆效应影响" +msgstr "当骨骼没有父对象时,它会接收闭环偏移效果(不推荐)" msgid "Deform" @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "ACES2065-1" msgid "Linear AP0 with ACES white point" -msgstr "线性 AP0 和 ACES 白点" +msgstr "带ACES白点的线性 AP0" msgid "ACEScg" @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "ACEScg" msgid "Linear AP1 with ACES white point" -msgstr "线性 AP1 和 ACES 白点" +msgstr "带有ACES 白点的线性AP1" msgid "AgX Base Display P3" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "基于Display P3 色域的AgX" msgid "AgX Base Image Encoding for Display P3 Display" -msgstr "基于Display P3色域的图像编码的AgX" +msgstr "用于 P3 显示屏的 AgX 基本图像编码" msgid "AgX Base Rec.1886" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "线性 BT.709,光源为 D65 白点" msgid "Non-Color" -msgstr "非彩色" +msgstr "非色彩" msgid "Generic data that is not color, will not apply any color transform (e.g. normal maps)" @@ -7540,11 +7540,11 @@ msgstr "目标物体 (仅曲线)" msgid "Cyclic" -msgstr "循环" +msgstr "闭环" msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)" -msgstr "将曲线视作闭环曲线 (不钳制曲线的边界盒)" +msgstr "将曲线视作闭环曲线 (不钳制在曲线的边界盒)" msgid "Copy Location Constraint" @@ -9710,7 +9710,7 @@ msgstr "对新点应用原始点半径的系数" msgid "Enable cyclic on individual stroke dashes" -msgstr "启用单个虚线笔画循环" +msgstr "启用单个虚线笔画闭合" msgid "Dependency Graph" @@ -18630,7 +18630,7 @@ msgstr "使用自定义曲线沿笔画定义不透明度效果" msgid "Uniform Opacity" -msgstr "均匀不透明度" +msgstr "统一不透明度" msgid "Replace the stroke opacity" @@ -19006,23 +19006,23 @@ msgstr "细分和平滑笔触修改器" msgid "Absolute thickness to apply everywhere" -msgstr "各处通用的绝对宽度" +msgstr "绝对粗细,适用于任何地方" msgid "Factor to multiply the thickness with" -msgstr "与宽度相乘的系数" +msgstr "与粗细相乘的系数" msgid "Use a custom curve to define thickness change along the strokes" -msgstr "使用自定义曲线定义沿笔画的宽度变化" +msgstr "使用自定义曲线定义沿笔画的粗细变化" msgid "Uniform Thickness" -msgstr "均匀宽度" +msgstr "统一粗细" msgid "Replace the stroke thickness" -msgstr "替换笔画宽度" +msgstr "替换笔画粗细" msgid "Time Offset Modifier" @@ -21158,7 +21158,7 @@ msgstr "半径衰减" msgid "Applies the brush falloff in the tip of the brush" -msgstr "在笔刷尖部中应用笔刷衰减" +msgstr "在笔刷尖部应用笔刷衰减" msgid "Elastic" @@ -35382,10 +35382,6 @@ msgid "Channel" msgstr "通道" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "动画摄影表通道" - - msgid "Snap" msgstr "吸附" @@ -36692,7 +36688,7 @@ msgstr "绕物体原点,沿局部 X、Y 和/或 Z 轴镜像" msgid "Mesh to Volume" -msgstr "网格到体积" +msgstr "网格 转 体积" msgid "Multiresolution" @@ -36752,7 +36748,7 @@ msgstr "将所有多边形转换为三角面" msgid "Volume to Mesh" -msgstr "体积 -> 网格" +msgstr "体积 转 网格" msgid "Weld" @@ -37880,7 +37876,7 @@ msgstr "传递全部数据层" msgid "Selected Pose Bones" -msgstr "选择姿势骨骼" +msgstr "选中的骨骼姿势" msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones" @@ -38200,7 +38196,7 @@ msgstr "按照UV坐标界定" msgid "Face Count" -msgstr "面数" +msgstr "面计数" msgid "The current number of faces in the decimated mesh" @@ -38723,7 +38719,7 @@ msgstr "用于控制时间效应的速度矢量的乘数" msgid "Mesh to Volume Modifier" -msgstr "网格到体积修改器" +msgstr "网格转体积修改器" msgid "Density of the new volume" @@ -39018,6 +39014,14 @@ msgid "Nodes Modifier" msgstr "节点修改器" +msgid "Simulation Bake Directory" +msgstr "模拟烘焙的目录" + + +msgid "Location on disk where the bake data is stored" +msgstr "磁盘上存储烘焙数据的位置" + + msgid "Node Group" msgstr "节点组" @@ -39030,14 +39034,6 @@ msgid "Show Node Group" msgstr "阴影节点组" -msgid "Simulation Bake Directory" -msgstr "模拟烘焙的目录" - - -msgid "Location on disk where the bake data is stored" -msgstr "磁盘上存储烘焙数据的位置" - - msgid "Normal Edit Modifier" msgstr "法向编辑修改器" @@ -40316,6 +40312,10 @@ msgid "Add Threshold" msgstr "添加阈值" +msgid "Lower (inclusive) bound for a vertex's weight to be added to the vgroup" +msgstr "要添加到顶点组的顶点的权重下限" + + msgid "Default Weight" msgstr "默认权重" @@ -40439,6 +40439,10 @@ msgid "Remove Threshold" msgstr "移除阈值" +msgid "Upper (inclusive) bound for a vertex's weight to be removed from the vgroup" +msgstr "从顶点组移除的顶点的权重值上限" + + msgid "Group Add" msgstr "添加组" @@ -44047,6 +44051,10 @@ msgid "Factor of despilling screen color from image" msgstr "图像上的溢出色彩参数" +msgid "Distance to grow/shrink the matte" +msgstr "扩张 / 收缩的距离" + + msgid "Edge Kernel Radius" msgstr "边缘核心半径" @@ -44093,7 +44101,7 @@ msgstr "追踪物体" msgid "Kuwahara" -msgstr "Kuwahara" +msgstr "Kuwahara桑原滤镜" msgid "Eccentricity" @@ -44117,7 +44125,7 @@ msgstr "控制滤镜方向的均匀性, 值越高,方向越平均" msgid "Variation of Kuwahara filter to use" -msgstr "使用Kuwahara 滤镜的形式" +msgstr "使用Kuwahara桑原滤镜的形式" msgid "Classic" @@ -44290,7 +44298,7 @@ msgstr "A - B" msgctxt "NodeTree" msgid "Multiply" -msgstr "正片叠底(相乘)" +msgstr "相乘" msgid "A * B" @@ -45120,7 +45128,7 @@ msgstr "绕局部 Z轴旋转" msgid "Axis Angle to Rotation" -msgstr "轴旋转角度" +msgstr "轴角度 转换为 旋转" msgid "Boolean Math" @@ -45283,8 +45291,12 @@ msgid "True when the first input is darker" msgstr "当第一个输入更暗时为真" +msgid "Euler to Rotation" +msgstr "欧拉 转换为 旋转" + + msgid "Float to Integer" -msgstr "小数(浮点型)转整数" +msgstr "浮点数 转 整数" msgctxt "NodeTree" @@ -45321,6 +45333,14 @@ msgid "Input value used for unconnected socket" msgstr "用于未连接接口的输入值" +msgid "Invert Rotation" +msgstr "反向旋转" + + +msgid "Quaternion to Rotation" +msgstr "四元数 转换为 旋转" + + msgid "Random Value" msgstr "随机值" @@ -45330,7 +45350,7 @@ msgstr "替换字符串" msgid "Rotate Euler" -msgstr "欧拉旋转" +msgstr "旋转欧拉" msgid "Base orientation for rotation" @@ -45357,6 +45377,22 @@ msgid "Rotate around the X, Y, and Z axes" msgstr "围绕 X、Y和Z轴旋转" +msgid "Rotate Vector" +msgstr "旋转矢量" + + +msgid "Rotation to Axis Angle" +msgstr "旋转 转换为 轴角度" + + +msgid "Rotation to Euler" +msgstr "旋转 转换为 欧拉" + + +msgid "Rotation to Quaternion" +msgstr "旋转 转换为 四元数" + + msgid "Slice String" msgstr "字符串切片" @@ -45366,7 +45402,7 @@ msgstr "字符串长度" msgid "Value to String" -msgstr "数值 -> 字符串" +msgstr "数值 转换为 字符串" msgid "Geometry Node" @@ -45429,6 +45465,18 @@ msgid "Which domain to read the data from" msgstr "在哪个域读取数据" +msgid "Bake" +msgstr "烘焙" + + +msgid "Active Item Index" +msgstr "活动项编号" + + +msgid "Index of the active item" +msgstr "活动项的编号" + + msgid "Blur Attribute" msgstr "模糊属性" @@ -45485,8 +45533,16 @@ msgid "Create a mesh that encloses all points in the input geometry with the sma msgstr "使用最小点数创建一个包围输入几何体全部顶点的网格" +msgid "Corners of Edge" +msgstr "边的拐角" + + +msgid "Retrieve face corners connected to edges" +msgstr "检索连接到边的面拐角" + + msgid "Corners of Face" -msgstr "面拐" +msgstr "面的拐角" msgid "Retrieve corners that make up a face" @@ -45722,7 +45778,7 @@ msgstr "通过交替连接两个圆环上的点,生成一条星形的多段样 msgid "Curve to Mesh" -msgstr "曲线 -> 网格" +msgstr "曲线 转换为 网格" msgid "Convert curves into a mesh, optionally with a custom profile shape defined by curves" @@ -45730,7 +45786,7 @@ msgstr "将曲线转换为网格,获得由曲线定义的自定义轮廓形状 msgid "Curve to Points" -msgstr "曲线 -> 点" +msgstr "曲线 转换为 点" msgid "Generate a point cloud by sampling positions along curves" @@ -45766,7 +45822,7 @@ msgstr "用于Python节点的自定义几何群组节点" msgid "Deform Curves on Surface" -msgstr "在表面上变形曲面" +msgstr "在表面上变形曲线" msgid "Translate and rotate curves based on changes between the object's original and evaluated surface mesh" @@ -45886,7 +45942,7 @@ msgstr "通过沿网格边上的路径输出所选边" msgid "Edges of Corner" -msgstr "拐角边" +msgstr "拐角的边" msgid "Retrieve the edges on both sides of a face corner" @@ -45918,7 +45974,7 @@ msgstr "从被选中元素生成新的顶点、边或者面,并基于偏移量 msgid "Face of Corner" -msgstr "拐角面" +msgstr "拐角所属面" msgid "Retrieve the face each face corner is part of" @@ -46062,6 +46118,14 @@ msgid "Retrieve the angle at each control point used to twist the curve's normal msgstr "检索各个控制点上用于绕其切向扭转曲线法向的角度" +msgid "Is Edge Smooth" +msgstr "边是否平滑着色" + + +msgid "Retrieve whether each edge is marked for smooth or split normals" +msgstr "检索每条边是否标记为平滑法线或分割法线" + + msgid "Retrieve a stable random identifier value from the \"id\" attribute on the point domain, or the index if the attribute does not exist" msgstr "检索来自点域上 \"id\" 属性的稳定随机id数值,如该属性不存在则为其编号" @@ -46075,7 +46139,7 @@ msgstr "检索表示每个元素在列表中的位置的整型数值,从零开 msgid "Instance Rotation" -msgstr "实例旋转" +msgstr "实例的旋转" msgid "Retrieve the rotation of each instance in the geometry" @@ -46083,7 +46147,7 @@ msgstr "检索几何体中每个实例的旋转" msgid "Instance Scale" -msgstr "实例缩放" +msgstr "实例的缩放" msgid "Retrieve the scale of each instance in the geometry" @@ -46099,7 +46163,7 @@ msgstr "检索几何体材质列表中每个元素使用的材质的编号" msgid "Edge Angle" -msgstr "边夹角" +msgstr "边的夹角" msgid "Calculate the surface area of each face in a mesh" @@ -46194,6 +46258,14 @@ msgid "Retrieve the current time in the scene's animation in units of seconds or msgstr "以秒或帧为单位检索场景动画中的当前时间" +msgid "Is Face Smooth" +msgstr "面是否平滑着色" + + +msgid "Retrieve whether each face is marked for smooth or sharp normals" +msgstr "检索每个面是否标记为平滑或锐利法线" + + msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "最短边路径" @@ -46303,7 +46375,7 @@ msgstr "切除、减去或合并多个网格输入" msgid "Mesh Circle" -msgstr "网格圆" +msgstr "网格圆环" msgid "Generate a circular ring of edges" @@ -46383,7 +46455,7 @@ msgstr "指定直线的开始点和结束点" msgid "Mesh to Curve" -msgstr "网格 -> 曲线" +msgstr "网格 转换为 曲线" msgid "Generate a curve from a mesh" @@ -46391,7 +46463,7 @@ msgstr "从网格生成曲线" msgid "Mesh to Points" -msgstr "网格 -> 点" +msgstr "网格 转换为 点" msgid "Generate a point cloud from a mesh's vertices" @@ -46471,19 +46543,23 @@ msgstr "生成位置和半径由文本框数值定义的点云" msgid "Points of Curve" -msgstr "曲线点" +msgstr "曲线的点" msgid "Retrieve a point index within a curve" msgstr "检索点在曲线内的编号" +msgid "Points to Curves" +msgstr "点 转换为 曲线" + + msgid "Split all points to curve by its group ID and reorder by weight" msgstr "按组 ID 将所有点拆分为曲线,并按权重重新排序" msgid "Points to Vertices" -msgstr "点 -> 顶点" +msgstr "点 转换为 顶点" msgid "Generate a mesh vertex for each point cloud point" @@ -46491,7 +46567,7 @@ msgstr "为每个点云点生成网格顶点" msgid "Points to Volume" -msgstr "点到体积" +msgstr "点 转换为 体积" msgid "Generate a fog volume sphere around every point" @@ -46574,10 +46650,22 @@ msgid "Repeat Input" msgstr "重复输入" +msgid "Paired Output" +msgstr "配对输出" + + msgid "Zone output node that this input node is paired with" msgstr "区域输出节点,此输入节点已配对" +msgid "Repeat Output" +msgstr "重复输出" + + +msgid "Inspection Index" +msgstr "检验编号" + + msgid "Iteration index that is used by inspection features like the viewer node or socket inspection" msgstr "检查功能使用的迭代索引,如查看器节点或接口检查" @@ -46591,7 +46679,7 @@ msgstr "用另一种材质代替一种材质" msgid "Resample Curve" -msgstr "曲线重采样" +msgstr "重采样曲线" msgid "Generate a poly spline for each input spline" @@ -46939,7 +47027,7 @@ msgstr "合并任意数量的输入字符串" msgid "String to Curves" -msgstr "字符串 -> 曲线" +msgstr "字符串 转换为 曲线" msgid "Generate a paragraph of text with a specific font, using a curve instance to store each character" @@ -47031,7 +47119,7 @@ msgstr "在两个输入之间切换" msgid "The scene's 3D cursor location and rotation" -msgstr "场景3D光标的位置和旋转" +msgstr "场景3D游标的位置和旋转" msgid "Face Set" @@ -47496,13 +47584,17 @@ msgstr "随机游走" msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering, using the scattering radius as specified" -msgstr "使用指定散射半径,对基于物理的体积散射的体积近似" +msgstr "基于体积散射的近似体积算法,使用散射半径自动校正匹配颜色纹理,使用指定的散射半径" msgid "Random Walk (Skin)" msgstr "随机游走(皮肤)" +msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering, with scattering radius automatically adjusted to match color textures. Designed for skin shading" +msgstr "基于体积散射的近似体积算法,使用散射半径自动校正匹配颜色纹理,设计用于皮肤着色" + + msgid "Refraction BSDF" msgstr "折射 BSDF" @@ -48324,10 +48416,20 @@ msgid "Method to project 2D image on object with a 3D texture vector" msgstr "使用3D纹理矢量向物体投射2D图像的方法" +msgctxt "Image" +msgid "Flat" +msgstr "平直" + + msgid "Image is projected flat using the X and Y coordinates of the texture vector" msgstr "使用纹理矢量的X 轴和Y 轴对图像进行平面投射" +msgctxt "Image" +msgid "Box" +msgstr "方盒" + + msgid "Image is projected using different components for each side of the object space bounding box" msgstr "使用不同的组件向物体空间边界框的各个面投射图像" @@ -48390,10 +48492,6 @@ msgid "Use the 4D vector (X, Y, Z, W) as input" msgstr "使用四维矢量 (X, Y, Z, W) 作为输入" -msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" -msgstr "将输出规格化为 0.0 到 1.0 之间" - - msgid "Type of the Noise texture" msgstr "噪波纹理类型" @@ -48418,6 +48516,10 @@ msgid "Similar to Hybrid Multifractal creates a heterogeneous terrain, but with msgstr "类似于混合式多重分形,可创建异质的地形,但具有河道的相似性" +msgid "Normalize outputs to 0.0 to 1.0 range" +msgstr "将输出规格化为 0.0 到 1.0 之间" + + msgid "Generate a volumetric point for each particle or vertex of another object" msgstr "为另一个物体的每个粒子或顶点生成体积点" @@ -49198,6 +49300,18 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "值转法线" +msgid "Attribute Domain" +msgstr "属性域" + + +msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" +msgstr "节点编辑器中相应接口类型的颜色" + + +msgid "Socket Type" +msgstr "接口类型" + + msgid "Collection of repeat items" msgstr "重复条目的集合" @@ -49670,10 +49784,6 @@ msgid "Declaration of a node socket" msgstr "节点接口声明" -msgid "Attribute Domain" -msgstr "属性域" - - msgid "Attribute domain used by the geometry nodes modifier to create an attribute output" msgstr "几何节点修改器用于创建属性输出的属性域" @@ -49750,10 +49860,6 @@ msgid "Take Grease Pencil Layer or Layer Group as selection field" msgstr "将蜡笔层或者层组作为一个选择集" -msgid "Socket Type" -msgstr "接口类型" - - msgid "Type of the socket generated by this interface item" msgstr "通过界面条目创建的接口类型" @@ -49938,6 +50044,10 @@ msgid "Object Light Linking" msgstr "物体灯光链接" +msgid "Blocker Collection" +msgstr "阻断器集合" + + msgid "Collection which defines objects which block light from this emitter" msgstr "定义阻挡来自此自发光体的光线物体集合" @@ -54296,6 +54406,14 @@ msgid "Remove selected control points or curves" msgstr "删除所选控制点或曲线" +msgid "Error distance threshold (in object units)" +msgstr "错误距离阈值 (以物体单位)" + + +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + + msgctxt "Operator" msgid "Curve Sculpt Mode Toggle" msgstr "曲线雕刻模式切换" @@ -54410,6 +54528,15 @@ msgid "Use the active object as surface for selected curves objects and set it a msgstr "将活动物体用作所选曲线物体的表面,并将其设置为父级物体" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "清空倾斜量" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "清除所选控制点的控制柄角度" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "切换循环" @@ -54424,11 +54551,11 @@ msgstr "表面的循环方向" msgid "Cyclic U" -msgstr "U 向循环" +msgstr "U 向闭合" msgid "Cyclic V" -msgstr "V 向循环" +msgstr "V 向闭合" msgctxt "Operator" @@ -54484,10 +54611,6 @@ msgid "Draw a freehand spline" msgstr "手绘样条曲线" -msgid "Error distance threshold (in object units)" -msgstr "错误距离阈值 (以物体单位)" - - msgctxt "Operator" msgid "Duplicate Curve" msgstr "复制曲线" @@ -55104,18 +55227,9 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "切换所选样条的方向" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "清空倾斜量" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "清除所选控制点的控制柄角度" - - msgctxt "Operator" msgid "Extrude to Cursor or Add" -msgstr "挤出至游标或添加" +msgstr "挤出至光标或添加" msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" @@ -56072,7 +56186,7 @@ msgstr "移除骨架物体" msgid "Remove Armature object if possible. If Armature has multiple root bones, object will not be removed" -msgstr "如果可以,将移除骨架物体,如果骨架拥有多个根骨骼,物体将被移除" +msgstr "如果可以,将移除骨架物体,如果骨架拥有多个根骨骼,物体将不会被移除" msgid "Export Attributes (when starting with underscore)" @@ -60140,6 +60254,11 @@ msgid "Adjust vertex color brightness/contrast" msgstr "调节顶点颜色明度/对比度" +msgctxt "Operator" +msgid "Vertex Paint Hue/Saturation/Value" +msgstr "顶点绘制色相/饱和度/明度" + + msgid "Adjust vertex color HSV values" msgstr "调节顶点颜色 HSV 数值" @@ -60882,10 +61001,19 @@ msgid "Select Curves" msgstr "选择曲线" +msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the calculated F-curve" +msgstr "允许通过选择计算出的函数曲线来选择曲线的所有关键帧" + + msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itself" msgstr "允许通过选择曲线本身来选择曲线的所有关键帧" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key / Handles" +msgstr "选择关键帧/手柄" + + msgid "For selected keyframes, select/deselect any combination of the key itself and its handles" msgstr "对于选定的关键帧,选择/取消选择关键帧本身及其控制柄的任意组合" @@ -60894,6 +61022,22 @@ msgid "Effect on the key itself" msgstr "影响关键帧本身" +msgid "Keep" +msgstr "维持" + + +msgid "Leave as is" +msgstr "保持原样" + + +msgid "Effect on the left handle" +msgstr "作用于左控制柄" + + +msgid "Effect on the right handle" +msgstr "作用于右控制柄" + + msgctxt "Operator" msgid "Shear Keyframes" msgstr "切变关键帧" @@ -60982,6 +61126,10 @@ msgid "Attack Time" msgstr "起音时间" +msgid "Value for the envelope calculation that tells how fast the envelope can rise (the lower the value the steeper it can rise)" +msgstr "用于包络计算的值,指示包络上升的速度有多快(数值越低,坡幅度就越大)" + + msgid "Highest Frequency" msgstr "最高频率" @@ -61002,6 +61150,10 @@ msgid "Release Time" msgstr "释音时间" +msgid "Value for the envelope calculation that tells how fast the envelope can fall (the lower the value the steeper it can fall)" +msgstr "用于包络计算的值,指示包络下降的速度有多快(数值越低,下坡幅度就越大)" + + msgid "Square Threshold" msgstr "平方阈值" @@ -61010,10 +61162,27 @@ msgid "Square only: all values with an absolute amplitude lower than that result msgstr "仅平方: 绝对幅度低于该幅度的所有值结果为0" +msgid "Minimum amplitude value needed to influence the envelope" +msgstr "影响包络所需的最小振幅值" + + +msgid "Only the positive differences of the envelope amplitudes are summarized to produce the output" +msgstr "仅对包络振幅的正差进行汇总以产生输出" + + +msgid "The amplitudes of the envelope are summarized (or, when Accumulate is enabled, both positive and negative differences are accumulated)" +msgstr "汇总包络的振幅(或者,当启用“累积”时,正差和负差都会累加)" + + msgid "The output is a square curve (negative values always result in -1, and positive ones in 1)" msgstr "输出项为一个方形曲线 (负值始终得出结果 -1, 正值始终会得出结果 1)" +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset Keyframes" +msgstr "时间偏移关键帧" + + msgid "Shifts the value of selected keys in time" msgstr "及时切换选定关键点的值" @@ -61084,12 +61253,29 @@ msgid "Delete Grease Pencil Frame(s)" msgstr "删除蜡笔帧" +msgid "Method used for deleting Grease Pencil frames" +msgstr "用于删除蜡笔帧的方法" + + msgid "Deletes current frame in the active layer" msgstr "删除活动层中的当前帧" -msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +msgid "All Active Frames" +msgstr "所有活动的帧" + + +msgid "Delete active frames for all layers" +msgstr "删除所有图层的活动帧" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Grease Pencil Draw Mode Toggle" +msgstr "蜡笔绘制模式切换" + + +msgid "Enter/Exit draw mode for grease pencil" +msgstr "进入/退出蜡笔的绘画模式" msgid "Insert a blank frame on the current scene frame" @@ -61104,10 +61290,36 @@ msgid "Add a new Grease Pencil layer in the active object" msgstr "在活动对象中添加新的蜡笔层" +msgid "Name of the new layer" +msgstr "新建层的名称" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add New Layer Group" +msgstr "新建层组" + + msgid "Add a new Grease Pencil layer group in the active object" msgstr "在活动对象中添加新的蜡笔层组" +msgid "Name of the new layer group" +msgstr "新建层组的名称" + + +msgid "Remove the active Grease Pencil layer" +msgstr "移除活动的蜡笔层" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Reorder Layer" +msgstr "重新排序图层" + + +msgid "Reorder the active Grease Pencil layer" +msgstr "对活动的蜡笔图层重新排序" + + msgid "Above" msgstr "之上" @@ -61116,6 +61328,23 @@ msgid "Below" msgstr "之下" +msgid "Target Name" +msgstr "目标名称" + + +msgid "Name of the target layer" +msgstr "目标层的名称" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Materials" +msgstr "隐藏材质" + + +msgid "Hide active/inactive Grease Pencil material(s)" +msgstr "隐藏活动/非活动的蜡笔材质" + + msgid "Hide inactive materials instead of the active one" msgstr "隐藏非活动材质代替活动材质" @@ -61124,24 +61353,65 @@ msgid "Lock and hide any material not used" msgstr "锁定并隐藏任何未使用的材质" +msgid "(De)select all visible strokes" +msgstr "全选 / 弃选所有可见的笔画" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Alternate" msgstr "选择交替" +msgid "Select alternated points in strokes with already selected points" +msgstr "在描边中选择已选定点的交替点" + + +msgid "Deselect Ends" +msgstr "取消选择末端" + + +msgid "(De)select the first and last point of each stroke" +msgstr "选择/取消选择笔画的起点和末点" + + +msgid "Select end points of strokes" +msgstr "选取曲线的末端点" + + +msgid "Amount End" +msgstr "末端数量" + + +msgid "Number of points to select from the end" +msgstr "从末端选择的点的数量" + + msgid "Amount Start" msgstr "起始数量" +msgid "Number of points to select from the start" +msgstr "从起始端选择的点的数量" + + msgid "Selects random points from the current strokes selection" msgstr "从当前笔画选择中选择随机点" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Material" +msgstr "设置活动的材质" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "选择模式" +msgid "Change the selection mode for Grease Pencil strokes" +msgstr "更改蜡笔笔画的选择模式" + + msgid "Select only points" msgstr "仅选择点" @@ -61154,14 +61424,33 @@ msgid "Select all stroke points between other strokes" msgstr "选择其他笔画之间的所有笔画点" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Uniform Opacity" +msgstr "设置统一不透明度" + + msgid "Set all stroke points to same opacity" msgstr "设置所有笔画点为相同透明度" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Uniform Thickness" +msgstr "设置统一粗细" + + msgid "Set all stroke points to same thickness" msgstr "设置所有笔画点为相同粗细" +msgctxt "Operator" +msgid "Assign Material" +msgstr "指定材质" + + +msgid "Simplify selected strokes" +msgstr "简化选中的曲线" + + msgid "Smooth Endpoints" msgstr "平滑末尾点" @@ -61193,10 +61482,20 @@ msgid "Clear the currently selected render slot" msgstr "清除当前选中渲染槽" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Image" +msgstr "拷贝图像" + + msgid "Copy the image to the clipboard" msgstr "拷贝图像到剪贴板" +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Image" +msgstr "粘贴图像" + + msgid "Paste new image from the clipboard" msgstr "从剪贴板粘贴新图像" @@ -61524,6 +61823,10 @@ msgid "Save the image with another name and/or settings" msgstr "使用另外一个名称或设置来保存图像" +msgid "Create a new image file without modifying the current image in Blender" +msgstr "创建一个新的图像文件,而不修改Blender中的当前图像" + + msgid "Save As Render" msgstr "另存为渲染图" @@ -61697,7 +62000,7 @@ msgstr "动画起始帧" msgid "Convert rotations to quaternions" -msgstr "转换四元数的旋转" +msgstr "转换旋转到四元数" msgid "Import target type" @@ -61799,13 +62102,28 @@ msgstr "面向摄像机的主导轴" msgid "Track Camera" -msgstr "轨道摄像机" +msgstr "追踪摄像机" msgid "Always face the camera" msgstr "总是朝向摄像机" +msgctxt "Material" +msgid "Blend" +msgstr "混合" + + +msgctxt "Material" +msgid "Clip" +msgstr "钳制" + + +msgctxt "Material" +msgid "Hashed" +msgstr "哈希" + + msgid "Setup Corner Pin" msgstr "设置拐角钉固" @@ -61819,7 +62137,7 @@ msgstr "自发光纹理的亮度" msgid "Definition" -msgstr "定义" +msgstr "分辨率" msgid "Number of pixels per inch or Blender Unit" @@ -61938,6 +62256,16 @@ msgid "Emission Shader" msgstr "自发光着色器" +msgctxt "Material" +msgid "Shadow Mode" +msgstr "阴影模式" + + +msgctxt "Material" +msgid "None" +msgstr "无" + + msgid "Size Mode" msgstr "尺寸模式" @@ -62165,6 +62493,10 @@ msgid "Blender (best for import/export round trip)" msgstr "Blender(在Blender内往返导入导出的最好选择)" +msgid "Good for re-importing glTFs exported from Blender, and re-exporting glTFs to glTFs after Blender editing. Bone tips are placed on their local +Y axis (in glTF space)" +msgstr "适用于从Blender导出的glTF文件重新导入,再Blender编辑后重新导出glTF,骨尖放置在其局部 +Y 轴上(glTF 空间中)" + + msgid "Temperance (average)" msgstr "克制(平均)" @@ -62209,8 +62541,12 @@ msgid "Flat Shading" msgstr "平直着色" +msgid "Import WebP textures" +msgstr "导入WebP纹理" + + msgid "If a texture exists in WebP format, loads the WebP texture instead of the fallback PNG/JPEG one" -msgstr "果纹理以WebP格式存在,则加载WebP纹理,而不是回退的PNG/JPEG纹理" +msgstr "如果纹理以WebP格式存在,则加载WebP纹理,而不是回退的PNG/JPEG纹理" msgid "Log Level" @@ -62535,8 +62871,12 @@ msgid "Copy Splines" msgstr "复制样条线" +msgid "Copy the selected splines to the internal clipboard" +msgstr "将选定的样条曲线复制到内部剪贴板" + + msgid "Toggle cyclic for selected splines" -msgstr "切换闭合已选的样条线" +msgstr "切换已选样条线的闭合" msgid "Delete selected control points or splines" @@ -62574,6 +62914,10 @@ msgid "Clear Restrict View" msgstr "清除显示限制" +msgid "Reveal temporarily hidden mask layers" +msgstr "显示暂时隐藏的遮罩图层" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Restrict View" msgstr "设置显示限制" @@ -62639,6 +62983,10 @@ msgid "Paste Splines" msgstr "粘贴样条线" +msgid "Paste splines from the internal clipboard" +msgstr "从内部剪贴板粘贴样条曲线" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Circle" msgstr "添加圆环" @@ -64127,6 +64475,10 @@ msgid "Edge Index" msgstr "边线编号" +msgid "Falloff type of the feather" +msgstr "羽化的衰减类型" + + msgctxt "Mesh" msgid "Object Index" msgstr "物体编号" @@ -64326,6 +64678,10 @@ msgid "Reset Normal" msgstr "重设法向" +msgid "Reset the internal clipboard and/or normal of selected element" +msgstr "重置内部剪贴板 和/或 所选元素的法线" + + msgctxt "Operator" msgid "Offset Edge Loop" msgstr "偏移循环边" @@ -64780,11 +65136,11 @@ msgstr "对圆环尺寸使用使用内/外半径" msgctxt "Operator" msgid "Add UV Sphere" -msgstr "添加 UV 球体" +msgstr "添加经纬球" msgid "Construct a UV sphere mesh" -msgstr "创建一个 UV 球体网格" +msgstr "创建一个经纬球网格" msgctxt "Operator" @@ -64999,6 +65355,11 @@ msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry" msgstr "将点或线从所连接的几何体上断开" +msgctxt "Mesh" +msgid "Fill" +msgstr "填充" + + msgid "Fill the ripped region" msgstr "为断开后的间隙补面" @@ -65094,6 +65455,10 @@ msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor" msgstr "变换坐标轴与3D游标对齐" +msgid "Align the transformation axes to the object's parent space" +msgstr "将变换轴与对象的父空间对齐" + + msgid "Axis Sign" msgstr "轴向记号" @@ -65114,6 +65479,11 @@ msgid "Aligned Axis" msgstr "对齐轴" +msgctxt "Operator" +msgid "Select by Attribute" +msgstr "按属性选择" + + msgid "Select elements based on the active boolean attribute" msgstr "基于活动布尔属性选择元素" @@ -65123,6 +65493,10 @@ msgid "Select Faces by Sides" msgstr "按边数选面" +msgid "Select vertices or faces by the number of face sides" +msgstr "按面的边数选择顶点或面" + + msgid "Number of Vertices" msgstr "顶点数" @@ -65450,7 +65824,7 @@ msgstr "标记锐边" msgid "Tag Crease" -msgstr "标记褶皱" +msgstr "标记折痕" msgid "Tag Bevel" @@ -65558,7 +65932,7 @@ msgstr "当前帧前紧邻的关键帧数" msgid "Cursor Distance" -msgstr "光标距离" +msgstr "游标距离" msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor" @@ -65586,7 +65960,7 @@ msgstr "反转所选元素的当前次序" msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport" -msgstr "在当前视图中, 以指针为中心挤出选中的循环点" +msgstr "在当前视图中, 以游标为中心挤出选中的循环点" msgid "Rotation for each step" @@ -65901,6 +66275,14 @@ msgid "Push action down onto the top of the NLA stack as a new strip" msgstr "将动作块作为新的片段下推到 NLA 堆栈顶部" +msgid "Track Index" +msgstr "轨道编号" + + +msgid "Index of NLA action track to perform pushdown operation on" +msgstr "用于下推操作的NLA动作轨道编号" + + msgctxt "Operator" msgid "Sync Action Length" msgstr "同步动作块长度" @@ -66021,6 +66403,15 @@ msgid "Keyframe from the final transformations (with constraints applied)" msgstr "来自最终转换的关键帧(应用了约束)" +msgctxt "Operator" +msgid "Mouse Click on NLA Tracks" +msgstr "NLA轨道上鼠标单击" + + +msgid "Handle clicks to select NLA tracks" +msgstr "手柄点击以选择NLA轨道" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Scale" msgstr "缩放归零" @@ -66048,6 +66439,10 @@ msgid "Duplicate Strips" msgstr "复制片段" +msgid "Duplicate selected NLA-Strips, adding the new strips to new track(s)" +msgstr "复制所选的非线性动画片段, 并将新片段添加到新的轨道中" + + msgid "When duplicating strips, assign new copies of the actions they use" msgstr "当复制片段时,为它们所使用的动作分配新的副本" @@ -66057,6 +66452,10 @@ msgid "Duplicate Linked" msgstr "关联复制" +msgid "Duplicate Linked selected NLA-Strips, adding the new strips to new track(s)" +msgstr "复制连接的选中的NLA片段,添加新的片段到新的轨道" + + msgid "Duplicate Strips" msgstr "复制片段" @@ -66161,6 +66560,10 @@ msgid "Select strips to the left or the right of the current frame" msgstr "选择当前帧前后紧邻的片段" +msgid "Based on Mouse Position" +msgstr "基于鼠标位置" + + msgctxt "Operator" msgid "Include Selected Objects" msgstr "包含选中的物体" @@ -66336,6 +66739,15 @@ msgid "Add a mask node to the current node editor" msgstr "在当前节点编辑器中添加一个遮罩节点" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Material" +msgstr "添加材质" + + +msgid "Add a material node to the current node editor" +msgstr "在当前节点编辑器中添加一个材质节点" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Node" msgstr "添加节点" @@ -66455,6 +66867,14 @@ msgid "Clear the boundaries for viewer operations" msgstr "清除视角操作边界" +msgid "Copy the selected nodes to the internal clipboard" +msgstr "拷贝选择的节点到内部剪贴板" + + +msgid "Paste nodes from the internal clipboard to the active node tree" +msgstr "从内部剪贴板粘贴节点到活动的节点树" + + msgid "The 2D view location for the center of the new nodes, or unchanged if not set" msgstr "新节点中心的 2D 视图位置,如果未设置,则保持不变" @@ -66676,10 +67096,19 @@ msgid "Add an item to the index switch" msgstr "给编号切换添加一个条目" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Item" +msgstr "移除条目" + + msgid "Remove an item from the index switch" msgstr "从编号切换移除一个条目" +msgid "Index of item to remove" +msgstr "移除的条目编号" + + msgctxt "Operator" msgid "Insert Offset" msgstr "插入偏移" @@ -66689,6 +67118,11 @@ msgid "Automatically offset nodes on insertion" msgstr "插入时自动偏移节点" +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Item" +msgstr "复制条目" + + msgid "Add a copy of the active item to the interface" msgstr "在界面上添加一个激活条目的副本" @@ -66864,6 +67298,11 @@ msgid "Create a new geometry node group and assign it to the active modifier" msgstr "创建新的几何节点组,并为其指定活动修改器" +msgctxt "Operator" +msgid "New Geometry Node Tool Group" +msgstr "新建几何节点工具组" + + msgid "Create a new geometry node group for a tool" msgstr "给一个工具创建一个新的几何节点组" @@ -66992,6 +67431,11 @@ msgid "Move a repeat item up or down in the list" msgstr "在列表中上下移动一个重复条目" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Repeat Item" +msgstr "移除重复条目" + + msgid "Remove a repeat item from the repeat zone" msgstr "从重复区移除一个重复条目" @@ -67460,6 +67904,10 @@ msgid "Clear Object Constraints" msgstr "清除物体约束" +msgid "Clear all constraints from the selected objects" +msgstr "清除选定对象中的所有约束" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Constraints to Selected Objects" msgstr "将约束复制到当前所选" @@ -67503,6 +67951,14 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "网格/文本物体 -> 曲线" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, Text, or Point Cloud objects" +msgstr "从曲线、曲面、融球、文本或点云物体转换为网格" + + +msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" +msgstr "曲线或者网格物体转蜡笔" + + msgid "Point Cloud from Mesh objects" msgstr "网格物体转点云" @@ -67716,7 +68172,7 @@ msgstr "复制所选物体,但不复制其物体数据,然后移动" msgctxt "Operator" msgid "Make Instances Real" -msgstr "实例独立化" +msgstr "实现实例" msgid "Make instanced objects attached to this object real" @@ -67780,6 +68236,14 @@ msgid "Toggle object's force field" msgstr "切换到物体的力场" +msgid "Bake ID" +msgstr "烘焙ID" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "包含节点的修改器名称" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Geometry Node Group" msgstr "复制几何节点组" @@ -67798,6 +68262,15 @@ msgid "Switch between an attribute and a single value to define the data for eve msgstr "在属性和单个值之间切换以定义每个元素的数据" +msgid "Input Name" +msgstr "输入名称" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Nodes" +msgstr "移动到节点" + + msgid "Move inputs and outputs from in the modifier to a new node group" msgstr "将修改器中的输入和输出移动到新节点组" @@ -68032,6 +68505,10 @@ msgid "Hook selected vertices to the first selected object" msgstr "钩挂到选中的物体骨骼" +msgid "Assign the hook to the hook object's active bone" +msgstr "将挂钩分配给挂钩对象的活动骨骼" + + msgctxt "Operator" msgid "Assign to Hook" msgstr "指定到挂钩" @@ -68274,6 +68751,10 @@ msgid "Subset of probes to update" msgstr "要更新的探头子集" +msgid "All Volumes" +msgstr "所有体积" + + msgid "Bake all light probe volumes" msgstr "烘焙全部体积光照探头" @@ -69074,14 +69555,26 @@ msgid "Paste onto all frames between the first and last selected key, creating n msgstr "粘贴到第一个和最后一个选定关键帧之间的所有帧上,如有必要,可创建新的关键帧" +msgid "Location Axis" +msgstr "位置轴" + + msgid "Coordinate axis used to mirror the location part of the transform" msgstr "用于镜像变换位置的坐标轴" +msgid "Rotation Axis" +msgstr "旋转轴" + + msgid "Coordinate axis used to mirror the rotation part of the transform" msgstr "用于镜像旋转部分的坐标轴" +msgid "Mirror Transform" +msgstr "镜像变换" + + msgid "When pasting, mirror the transform relative to a specific object or bone" msgstr "当粘贴时,镜像变换相对于一个特定的物体或者骨骼" @@ -69185,6 +69678,10 @@ msgid "Input target number of faces in the new mesh" msgstr "输入新网格中的面数" +msgid "Reproject attributes onto the new mesh" +msgstr "将属性重新投射到新网格上" + + msgid "Random seed to use with the solver. Different seeds will cause the remesher to come up with different quad layouts on the mesh" msgstr "要与解算器一起使用的随机种子。不同的种子将导致重构在网格上产生不同的四边形布局" @@ -69267,14 +69764,26 @@ msgid "Quick Fur" msgstr "快速毛发" +msgid "Add a fur setup to the selected objects" +msgstr "将皮毛添加到所选对象" + + msgid "Apply Hair Guides" msgstr "应用头发引导线" +msgid "Hair Radius" +msgstr "毛发半径" + + msgid "Frizz" msgstr "毛糙弯曲" +msgid "View Percentage" +msgstr "显示百分比" + + msgctxt "Operator" msgid "Quick Liquid" msgstr "快速液体" @@ -69532,6 +70041,10 @@ msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards" msgstr "使用通配符'*'和'?'进行名称过滤" +msgid "Select or deselect random visible objects" +msgstr "选择或取消选择随机可见对象" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Same Collection" msgstr "选择相同集合" @@ -69828,6 +70341,11 @@ msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the origina msgstr "钳制变换时原形状各点间的移动距离" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Simulation" +msgstr "烘焙模拟" + + msgid "Bake simulations in geometry nodes modifiers" msgstr "烘焙几何节点修改器模拟结果" @@ -69837,20 +70355,8 @@ msgstr "所有选择物体烘焙缓存" msgctxt "Operator" -msgid "Bake Single Simulation Zone" -msgstr "烘焙单个模拟区" - - -msgid "Bake a single simulation zone" -msgstr "烘焙单个模拟区" - - -msgid "Nested node id of the node to bake" -msgstr "嵌套节点的节点编号来烘焙" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" -msgstr "包含要烘焙的节点的修改器的名称" +msgid "Calculate Simulation to Frame" +msgstr "计算模拟到帧" msgid "Calculate simulations in geometry nodes modifiers from the start to current frame" @@ -69870,21 +70376,8 @@ msgid "Delete cached/baked simulations in geometry nodes modifiers" msgstr "删除几何节点修改器中缓存/烘焙的模拟" -msgctxt "Operator" -msgid "Delete Single Cached Simulation" -msgstr "删除单个缓存模拟" - - -msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" -msgstr "删除单个模拟区的模拟数据" - - -msgid "Nested node id of the bake to delete" -msgstr "要删除的烘焙的嵌套节点 ID" - - -msgid "Name of the modifier that contains the node" -msgstr "包含节点的修改器名称" +msgid "Delete cache on all selected objects" +msgstr "删除所有选定对象上的缓存" msgctxt "Operator" @@ -70161,6 +70654,11 @@ msgid "Remove vertices which weight is below or equal to this limit" msgstr "移除权重低于或等于此限值的顶点" +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Vertex Group" +msgstr "复制顶点组" + + msgid "Make a copy of the active vertex group" msgstr "为当前活动顶点组合创建一个副本" @@ -71055,6 +71553,14 @@ msgid "Library Operation" msgstr "库操作" +msgid "" +"Delete this library and all its items.\n" +"Warning: No undo" +msgstr "" +"删除此库与其全部条目\n" +"警告: 无法撤销" + + msgid "Relocate" msgstr "重定位" @@ -71473,6 +71979,10 @@ msgid "Add Simple UVs" msgstr "添加简易UV" +msgid "Add cube map UVs on mesh" +msgstr "在网格上添加立方体UV映射" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Paint Slot" msgstr "添加绘制槽" @@ -71540,6 +72050,10 @@ msgid "Comb" msgstr "梳理" +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "生长/收缩" + + msgid "Puff" msgstr "蓬松" @@ -71586,6 +72100,15 @@ msgid "Select linked faces under the cursor" msgstr "选择光标下的相连面" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Loop" +msgstr "选择循环" + + +msgid "Select face loop under the cursor" +msgstr "基于游标下的循环面选择" + + msgid "If false, faces will be deselected" msgstr "如果为否,面将被取消选择" @@ -71814,6 +72337,10 @@ msgid "Hide unselected rather than selected vertices" msgstr "隐藏未选定的顶点而非选定的顶点" +msgid "Deselect Vertices connected to existing selection" +msgstr "取消选择连接到现有选择的顶点" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Linked Vertices" msgstr "选择相连的顶点" @@ -71836,6 +72363,10 @@ msgid "Whether to select or deselect linked vertices under the cursor" msgstr "选择还是取消选择光标下的相连顶点" +msgid "Select Vertices connected to existing selection" +msgstr "选择连接到现有选择的顶点" + + msgctxt "Operator" msgid "Dirty Vertex Colors" msgstr "脏旧顶点色" @@ -71894,6 +72425,10 @@ msgid "Convert active weight into gray scale vertex colors" msgstr "将活动权重转换为灰度顶点颜色" +msgid "Adjust vertex color Hue/Saturation/Value" +msgstr "调整顶点颜色色相/饱和度/明度" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Vertex Colors" msgstr "设置顶点色" @@ -72619,6 +73154,15 @@ msgid "Frame number of keyframe immediately before the current frame" msgstr "与当前帧紧邻的前一关键帧数" +msgctxt "Operator" +msgid "Blend Pose with Rest Pose" +msgstr "将姿态与静置姿态混合" + + +msgid "Make the current pose more similar to, or further away from, the rest pose" +msgstr "使当前姿态与静置姿态更相似,或更远离静置姿态" + + msgctxt "Operator" msgid "Pose Breakdowner" msgstr "姿态补间器" @@ -72641,6 +73185,10 @@ msgid "Clear Pose Constraints" msgstr "清除姿态约束" +msgid "Clear all constraints from the selected bones" +msgstr "清除选定骨骼中的所有约束" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Constraints to Selected Bones" msgstr "将约束复制到当前所选骨骼" @@ -72655,6 +73203,10 @@ msgid "Copy Pose" msgstr "复制姿态" +msgid "Copy the current pose of the selected bones to the internal clipboard" +msgstr "将选定骨骼的当前姿态复制到内部剪贴板" + + msgid "Tag selected bones to not be visible in Pose Mode" msgstr "标记选定的骨骨骼为姿态模式下不可见" @@ -73129,6 +73681,10 @@ msgid "Export Key Configuration..." msgstr "导出键配置..." +msgid "Export key configuration to a Python script" +msgstr "将键位配置导出为一个Python脚本" + + msgid "All Keymaps" msgstr "全部按键功能映射表" @@ -73142,6 +73698,10 @@ msgid "Import Key Configuration..." msgstr "导入键配置..." +msgid "Import key configuration from a Python script" +msgstr "从 python 脚本导入键位配置" + + msgid "Keep Original" msgstr "保留原有" @@ -73229,10 +73789,24 @@ msgid "Reset to the default theme colors" msgstr "恢复到默认主题色调" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Python Script Directory" +msgstr "添加Python脚本目录" + + msgid "Filter Folders" msgstr "过滤文件夹" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Python Script Directory" +msgstr "删除Python脚本目录" + + +msgid "Index of the script directory to remove" +msgstr "要删除的脚本目录的索引" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Studio Light Settings" msgstr "复制棚灯设置" @@ -73306,6 +73880,11 @@ msgid "Remove existing theme file if exists" msgstr "如果主题文件存在则移除" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove File Association" +msgstr "删除文件关联" + + msgid "Remove this installation's associations with .blend files" msgstr "删除.blend文件的安装关联" @@ -73328,10 +73907,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "烘焙物理运算结果" -msgid "Bake" -msgstr "烘焙" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "烘焙所有的物理运算结果" @@ -73912,6 +74487,10 @@ msgid "Paste Line Set" msgstr "粘贴线条集合" +msgid "Paste the internal clipboard content to the active line set" +msgstr "粘贴内部剪贴板内容到活动的线条集" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Line Set" msgstr "删除线条集合" @@ -74017,6 +74596,11 @@ msgid "Add a line thickness modifier to the line style associated with the activ msgstr "给激活的线条集添加一个线条粗细修改器" +msgctxt "Operator" +msgid "Refresh action list" +msgstr "刷新动作列表" + + msgid "Refresh list of actions" msgstr "刷新动作列表" @@ -74473,6 +75057,11 @@ msgid "Blend in and out overlapping region" msgstr "混入和混出重叠区" +msgctxt "Operator" +msgid "Region" +msgstr "区域" + + msgid "Display region context menu" msgstr "显示区域上下文菜单" @@ -74877,6 +75466,11 @@ msgid "Applies a filter to modify the active color attribute" msgstr "应用滤镜以修改活动颜色属性" +msgctxt "Mesh" +msgid "Fill Color" +msgstr "填充颜色" + + msgid "Fill with a specific color" msgstr "填充特定颜色" @@ -75788,6 +76382,10 @@ msgid "The effect inputs to swap" msgstr "交换特效输入" +msgid "A → B" +msgstr "A → B" + + msgid "B → C" msgstr "B → C" @@ -75810,6 +76408,11 @@ msgid "Sequencer effect type" msgstr "序列编辑器特效类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Crossfade" +msgstr "交替渐变" + + msgid "Crossfade effect strip type" msgstr "交替渐变特效的片段类型" @@ -75868,6 +76471,11 @@ msgid "Multiply effect strip type" msgstr "叠加特效的类型" +msgctxt "Sequence" +msgid "Alpha Over Drop" +msgstr "Alpha 向下覆盖" + + msgid "Alpha Over Drop effect strip type" msgstr "Alpha 在上合并特效的类型" @@ -75965,6 +76573,10 @@ msgid "Copy" msgstr "复制" +msgid "Copy the selected strips to the internal clipboard" +msgstr "将选定的片段复制到内部剪贴板" + + msgctxt "Operator" msgid "Crossfade Sounds" msgstr "声音交替渐变" @@ -75987,6 +76599,10 @@ msgid "Deinterlace all selected movie sources" msgstr "逐行扫描所有片源" +msgid "Delete selected strips from the sequencer" +msgstr "从序列编辑器中删除选中的片段" + + msgid "Delete Data" msgstr "删除数据" @@ -76350,6 +76966,10 @@ msgid "Paste" msgstr "粘贴" +msgid "Paste strips from the internal clipboard" +msgstr "从内部剪贴板中粘贴片段" + + msgid "Keep strip offset relative to the current frame when pasting" msgstr "粘贴时,保持相对于当前帧的片段偏移" @@ -76432,10 +77052,20 @@ msgid "Frame where key will be added" msgstr "添加关键帧的区间" +msgctxt "Operator" +msgid "Reset Retiming" +msgstr "重置重定时" + + msgid "Reset strip retiming" msgstr "重置片段的重定时" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Speed" +msgstr "设置速度" + + msgid "Set speed of retimed segment" msgstr "设定重定时的片段速度" @@ -76444,10 +77074,20 @@ msgid "New speed of retimed segment" msgstr "重定时区间的新速度" +msgctxt "Operator" +msgid "Retime Strips" +msgstr "重定时片段" + + msgid "Show retiming keys in selected strips" msgstr "在选中的片段中显示重定时关键帧" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Speed Transition" +msgstr "添加速度变换" + + msgid "Add smooth transition between 2 retimed segments" msgstr "在两个重定时的区间内添加平滑变换" @@ -76470,6 +77110,10 @@ msgid "Add Scene Strip" msgstr "添加场景片段" +msgid "Add a strip to the sequencer using a Blender scene as a source" +msgstr "使用Blender场景作为源,将片段添加到序列编辑器" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Strip with a new Scene" msgstr "添加附带新场景的片段" @@ -76755,6 +77399,10 @@ msgid "Ignore Selection" msgstr "忽略选中项" +msgid "Make cut even if strip is not selected preserving selection state after cut" +msgstr "即使未选择片段也进行切割,切割后保留选择状态" + + msgid "The side that remains selected after splitting" msgstr "切割后保持选中状态的一侧" @@ -76840,6 +77488,14 @@ msgid "Redefine equalizer graphs" msgstr "重置均衡器图" +msgid "Graphs" +msgstr "曲线图" + + +msgid "Number of graphs" +msgstr "曲线图矢量" + + msgid "Unique" msgstr "唯一" @@ -76860,6 +77516,10 @@ msgid "Graphical definition in 3 sections" msgstr "三个部分的图形定义" +msgid "Name of modifier to redefine" +msgstr "要重新定义的修改器的名称" + + msgctxt "Operator" msgid "Move Strip Modifier" msgstr "删除片段修改器" @@ -77345,6 +78005,10 @@ msgid "Add Text Editor Preset" msgstr "添加文本编辑器预设" +msgid "Add or remove a Text Editor Preset" +msgstr "添加或删除文本编辑器预设" + + msgctxt "Operator" msgid "Text Auto Complete" msgstr "文本自动补全" @@ -77466,6 +78130,10 @@ msgid "Column to jump to" msgstr "要跳转到的列" +msgid "Line to jump to" +msgstr "要跳转到的行" + + msgctxt "Operator" msgid "Line Number" msgstr "行号" @@ -77647,6 +78315,10 @@ msgid "Select text by line" msgstr "根据行号选择文字" +msgid "Set text selection" +msgstr "设置文本选择" + + msgctxt "Operator" msgid "Find" msgstr "查找" @@ -77815,6 +78487,10 @@ msgid "Snap to Elements" msgstr "吸附元素" +msgid "Snap to increments" +msgstr "吸附增量" + + msgid "Snap to vertices" msgstr "吸附至像素点" @@ -77954,6 +78630,14 @@ msgid "Edit object data texture space" msgstr "编辑物体纹理空间数据" +msgid "Duplicated Keyframes" +msgstr "复制的关键帧" + + +msgid "Transform duplicated keyframes" +msgstr "变换重复的关键帧" + + msgctxt "Operator" msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -77999,6 +78683,10 @@ msgid "Shear" msgstr "切变" +msgid "Shear selected items along the given axis" +msgstr "沿给定的轴切变所选项目" + + msgid "Axis Ortho" msgstr "正交轴向" @@ -78209,6 +78897,10 @@ msgid "Copy as New Driver" msgstr "复制为新驱动器" +msgid "Create a new driver with this property as input, and copy it to the internal clipboard. Use Paste Driver to add it to the target property, or Paste Driver Variables to extend an existing driver" +msgstr "使用此属性作为输入创建一个新驱动器,并将其复制到内部剪贴板。 使用粘贴驱动器将其添加到目标属性,或粘贴驱动器变量以扩展现有驱动器" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy Data Path" msgstr "复制数据路径" @@ -78653,11 +79345,19 @@ msgid "Init I18n Update Settings" msgstr "初始化i18n更新设置" +msgid "Init settings for i18n files update operators" +msgstr "初始化 i18n 文件更新操作的设置" + + msgctxt "Operator" msgid "Init I18n Update Select Languages" msgstr "初始化 i18n 更新选择语言" +msgid "(De)select (or invert selection of) all languages for i18n files update operators" +msgstr "选择(或反选)所有用于i18n svn的更新操作项的语言" + + msgid "Invert Selection" msgstr "反选" @@ -78803,6 +79503,11 @@ msgid "Clear the property and use default or generated value in operators" msgstr "清除属性并使用默认或者创建的值来运算" +msgctxt "Operator" +msgid "View Drop" +msgstr "视图拖放" + + msgid "Drag and drop onto a data-set or item within the data-set" msgstr "拖放到数据集或数据集中的条目上" @@ -78816,11 +79521,20 @@ msgid "Rename the active item in the data-set view" msgstr "在数据集视图中重命名活动条目" +msgctxt "Operator" +msgid "View Filter" +msgstr "视图过滤" + + msgctxt "Operator" msgid "Align" msgstr "对齐" +msgid "Aligns selected UV vertices on a line" +msgstr "将已选择的 UV 点对齐至一条直线" + + msgid "Axis to align UV locations on" msgstr "用于对齐 UV 位置的坐标轴" @@ -78849,10 +79563,18 @@ msgid "Align Auto" msgstr "自动对齐" +msgid "Align Vertically" +msgstr "垂直对齐" + + msgid "Align UV vertices on a vertical line" msgstr "将 UV 顶点对齐在垂直线上" +msgid "Align Horizontally" +msgstr "水平对齐" + + msgid "Align UV vertices on a horizontal line" msgstr "在水平线上对齐 UV 顶点" @@ -78862,6 +79584,10 @@ msgid "Align Rotation" msgstr "对齐旋转" +msgid "Align the UV island's rotation" +msgstr "对齐UV孤岛的旋转" + + msgid "Axis to align to" msgstr "要对齐的轴" @@ -79047,6 +79773,10 @@ msgid "Export all UVs in this mesh (not just visible ones)" msgstr "输出当前网格的所有 UV (不只是可视)" +msgid "Export Tiles" +msgstr "导出分块" + + msgid "Choose whether to export only the [0, 1] range, or all UV tiles" msgstr "选择是导出[0, 1] 区间还是全部平铺UV" @@ -79091,6 +79821,11 @@ msgid "Export the UV layout to a bitmap image" msgstr "将 UV 布局图导出为位图" +msgctxt "Mesh" +msgid "Modified" +msgstr "修改器影响" + + msgid "Exports UVs from the modified mesh" msgstr "根据已修改的网格导出 UV" @@ -79271,6 +80006,10 @@ msgid "Constrain islands containing any pinned UV's" msgstr "约束包含任何固定UV的孤岛" +msgid "Pin Method" +msgstr "钉固方法" + + msgid "Pinned islands won't rescale" msgstr "钉固的孤岛将不可缩放" @@ -79279,6 +80018,10 @@ msgid "Pinned islands won't rotate" msgstr "钉固的孤岛将不可旋转" +msgid "Rotation and Scale" +msgstr "旋转 + 缩放" + + msgid "Pinned islands will translate only" msgstr "钉固的孤岛将只能平移" @@ -79291,6 +80034,10 @@ msgid "Rotate islands to improve layout" msgstr "旋转孤岛以便改良布局" +msgid "Rotation Method" +msgstr "旋转方法" + + msgid "Axis-aligned" msgstr "轴对齐" @@ -79374,7 +80121,11 @@ msgstr "设置/清除选定的 UV 顶点并作为展开的固定点位置" msgid "Clear pinning for the selection instead of setting it" -msgstr "清除选择的钉住而不是设置" +msgstr "清除选中项的钉固而不是设置它" + + +msgid "Invert pinning for the selection instead of setting it" +msgstr "反转选中项的钉固而不是设置它" msgctxt "Operator" @@ -79398,6 +80149,10 @@ msgid "Use orthographic projection" msgstr "使用正交投射" +msgid "Randomize the UV island's location, rotation, and scale" +msgstr "随机化UV孤岛的位置/旋转/缩放" + + msgid "Maximum rotation" msgstr "最大旋转" @@ -79575,9 +80330,24 @@ msgid "Select similar UVs by property types" msgstr "按属性类型选择相似的 UV" +msgctxt "Mesh" +msgid "Pinned" +msgstr "钉固" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Length 3D" +msgstr "3D长度" + + msgctxt "Mesh" msgid "Area 3D" -msgstr "区域3D" +msgstr "3D面积" + + +msgctxt "Mesh" +msgid "Object" +msgstr "物体" msgctxt "Mesh" @@ -79943,6 +80713,10 @@ msgid "Copy Objects" msgstr "复制物体" +msgid "Copy the selected objects to the internal clipboard" +msgstr "将所选物体复制到内部剪贴板" + + msgctxt "Operator" msgid "Set 3D Cursor" msgstr "设置 3D 游标" @@ -81004,6 +81778,10 @@ msgid "Select new objects" msgstr "选择新物体" +msgid "Clear Asset Data" +msgstr "清理资产数据" + + msgid "Don't add asset meta-data or tags from the original data-block" msgstr "不要从原始数据块添加资产元数据或标记" @@ -81146,6 +81924,10 @@ msgid "Rotate all root objects to match the global orientation settings otherwis msgstr "旋转所有的根对象,使其与全局方向设置相匹配,否则将为每个 Collada 资产设置全局方向" +msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive)" +msgstr "为输出的网格应用修改器(非结构类)" + + msgid "Deform Bones Only" msgstr "仅参与形变的骨骼" @@ -82273,6 +83055,10 @@ msgid "Export PLY" msgstr "导出PLY" +msgid "Save the scene to a PLY file" +msgstr "保存该场景至PLY文件" + + msgid "ASCII Format" msgstr "ASCII 格式" @@ -82281,6 +83067,22 @@ msgid "Export file in ASCII format, export as binary otherwise" msgstr "以 ASCII 格式导出文件,否则导出为二进制文件" +msgid "Export Vertex Attributes" +msgstr "导出顶点属性" + + +msgid "Export custom vertex attributes" +msgstr "导出自定义顶点属性" + + +msgid "Export Vertex Colors" +msgstr "导出顶点色" + + +msgid "Do not import/export color attributes" +msgstr "不导入/导出颜色属性" + + msgid "Vertex colors in the file are in sRGB color space" msgstr "文件中的顶点颜色基于 sRGB 颜色空间" @@ -82289,6 +83091,10 @@ msgid "Vertex colors in the file are in linear color space" msgstr "文件中的顶点颜色位于线性颜色空间中" +msgid "Export Vertex Normals" +msgstr "导出顶点法向" + + msgid "Export specific vertex normals if available, export calculated normals otherwise" msgstr "出特定顶点法线(如果可用),否则导出计算的法线" @@ -82298,6 +83104,22 @@ msgid "Import PLY" msgstr "导入PLY" +msgid "Import an PLY file as an object" +msgstr "导入PLY文件为物体" + + +msgid "Vertex Attributes" +msgstr "顶点属性" + + +msgid "Import custom vertex attributes" +msgstr "导入自定义顶点属性" + + +msgid "Merges vertices by distance" +msgstr "按距离合并顶点" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "批量清除预览" @@ -82914,6 +83736,10 @@ msgid "Pop-up a search over all available operators in current context" msgstr "弹出搜索框,查找当前上下文所有可用操作" +msgid "Pop-up a search for a menu in current context" +msgstr "弹出搜索框,查找当前上下文菜单" + + msgid "Initial Query" msgstr "初始查询" @@ -83041,6 +83867,10 @@ msgid "Open a window with information about Blender" msgstr "打开一个窗口,显示有关Blender的信息" +msgid "Save the scene to an STL file" +msgstr "保存该场景至STL文件" + + msgid "Batch Export" msgstr "批量导出" @@ -83217,6 +84047,10 @@ msgid "Overwrite Textures" msgstr "覆盖纹理" +msgid "Overwrite existing files when exporting textures" +msgstr "允许在输出纹理里覆盖现有的纹理文件" + + msgid "Use relative paths to reference external files (i.e. textures, volumes) in USD, otherwise use absolute paths" msgstr "使用相对路径引用USD格式外部文件(即纹理、体积),否则使用绝对路径" @@ -83382,6 +84216,10 @@ msgid "Import only the primitive at the given path and its descendants. Multiple msgstr "只导入给定路径的图元及其子级,可以在列表中用逗号或分号分隔指定多个路径" +msgid "Mesh Attributes" +msgstr "网格属性" + + msgid "Read USD Primvars as mesh attributes" msgstr "读取USD Primvars作为网格属性" @@ -84668,6 +85506,11 @@ msgid "Snapping" msgstr "吸附" +msgctxt "ID" +msgid "Displacement" +msgstr "置换" + + msgid "Bake Animation" msgstr "烘焙动画" @@ -84713,6 +85556,10 @@ msgid "Scene Graph" msgstr "场景结构" +msgid "Optimize Shape Keys" +msgstr "优化形态键" + + msgid "Unused Textures & Images" msgstr "未使用的纹理和图像" @@ -85504,6 +86351,18 @@ msgid "Dope Sheet/Timeline" msgstr "动画摄影表/时间线" +msgid "File/Asset Browser" +msgstr "文件/资产浏览器" + + +msgid "Graph Editor/Drivers" +msgstr "曲线编辑器/驱动器" + + +msgid "Image/UV Editor" +msgstr "图像/UV编辑器" + + msgid "Axis & Gizmo Colors" msgstr "轴 & 操控器颜色" @@ -85524,6 +86383,10 @@ msgid "Menu" msgstr "菜单" +msgid "Menu Background" +msgstr "菜单背景" + + msgid "Menu Item" msgstr "菜单条目" @@ -87619,6 +88482,10 @@ msgid "Color of texture overlay" msgstr "重叠纹理的色彩" +msgid "Only Show Selected F-Curve Keyframes" +msgstr "仅显示所选函数曲线关键帧" + + msgid "Only keyframes of selected F-Curves are visible and editable" msgstr "仅关键帧和已选择的函数曲线为可见并且允许编辑" @@ -87891,6 +88758,10 @@ msgid "Experimental features" msgstr "实验特性" +msgid "Overlay Next" +msgstr "Overlay Next" + + msgid "Override Auto Resync" msgstr "覆写自动重新同步" @@ -87999,6 +88870,10 @@ msgid "Support for pen tablet tilt events in Sculpt Mode" msgstr "在雕刻模式下支持数位板倾斜事件" +msgid "Shader Node Previews" +msgstr "着色器节点预览" + + msgid "Enables previews in the shader node editor" msgstr "在着色器节点编辑器中启用预览" @@ -88015,6 +88890,10 @@ msgid "Enable viewport debugging options for developers in the overlays pop-over msgstr "在叠加弹出窗口中为开发人员启用视口调试选项" +msgid "Active Asset Library" +msgstr "活动资产库" + + msgid "Index of the asset library being edited in the Preferences UI" msgstr "偏好设置界面中资产库编号" @@ -88184,7 +89063,7 @@ msgstr "Python 脚本路经" msgid "Show Hidden Files/Data-Blocks" -msgstr "隐藏点文件/数据块" +msgstr "显示隐藏的文件/数据块" msgid "Show files and data-blocks that are normally hidden" @@ -88231,6 +89110,10 @@ msgstr "" "留空时使用内部编辑器" +msgid "Text Editor Args" +msgstr "文本编辑器参数" + + msgid "" "Defines the specific format of the arguments with which the text editor opens files. The supported expansions are as follows:\n" "\n" @@ -88309,10 +89192,6 @@ msgid "Mouse Drag Threshold" msgstr "鼠标拖动阈值" -msgid "Number of pixels to drag before a drag event is triggered for mouse/track-pad input (otherwise click events are detected)" -msgstr "对鼠标/触控板输入设备,触发拖动事件需要拖动的像素数(否则将触发点击事件)" - - msgid "Tablet Drag Threshold" msgstr "数位板拖动阈值" @@ -89629,6 +90508,10 @@ msgid "Show Blender memory usage" msgstr "显示Blender内存用量" +msgid "Show Scene Duration" +msgstr "显示场景持续时间" + + msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计" @@ -89697,6 +90580,10 @@ msgid "Slight" msgstr "轻微" +msgid "Timecode Style" +msgstr "时间码样式" + + msgid "Minimal Info" msgstr "最小信息" @@ -89793,6 +90680,10 @@ msgid "Smooth jagged edges of user interface text" msgstr "平滑用户界面文本的锯齿状边缘" +msgid "Text Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "文本亚像素抗锯齿" + + msgid "Render text for optimal horizontal placement" msgstr "以实现最佳水平放置渲染文本" @@ -92029,6 +92920,14 @@ msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties" msgstr "用于存储由用户定义的任意属性" +msgid "Quaternion Attribute Value" +msgstr "四元数属性值" + + +msgid "Rotation value in geometry attribute" +msgstr "几何属性中的旋转值" + + msgid "Blur the resolved radiance using a bilateral filter" msgstr "使用双边滤波器模糊已解析的辐射度" @@ -92281,6 +93180,10 @@ msgid "Current window matrix" msgstr "当前窗口矩阵" +msgid "Hydra Render Engine" +msgstr "Hydra渲染引擎" + + msgid "Base class from USD Hydra based renderers" msgstr "基于USD Hydra的渲染器的基类" @@ -92427,7 +93330,7 @@ msgstr "在当前层中渲染实体面" msgid "Strand" -msgstr "发股" +msgstr "发股线" msgid "Render Strands in this Layer" @@ -92582,10 +93485,25 @@ msgid "Additional subdivision along the curves" msgstr "沿着曲线附加细分" +msgctxt "Curves" +msgid "Curves Shape Type" +msgstr "曲线形状类型" + + msgid "Curves shape type" msgstr "曲线形状类型" +msgctxt "Curves" +msgid "Strand" +msgstr "发股线" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Strip" +msgstr "条带" + + msgid "Multiple Engines" msgstr "多引擎" @@ -92922,6 +93840,10 @@ msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + msgstr "为渲染文件添加扩展名(例如:文件名.jpg)" +msgid "Use Freestyle" +msgstr "使用 Freestyle" + + msgid "Draw stylized strokes using Freestyle" msgstr "使用Freestyle绘制样式化笔画" @@ -93182,10 +94104,6 @@ msgid "Active index in render view array" msgstr "渲染视图阵列中的活动编号" -msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" -msgstr "节点编辑器中相应接口类型的颜色" - - msgid "Retiming Key" msgstr "重定时关键帧" @@ -94570,6 +95488,10 @@ msgid "Scene Hydra render engine settings" msgstr "场景Hydra 渲染引擎设置" +msgid "Export Method" +msgstr "导出方法" + + msgid "How to export the Blender scene to the Hydra render engine" msgstr "如何将Blender场景导出到Hydra渲染引擎" @@ -94670,6 +95592,10 @@ msgid "YCbCr (ITU 709)" msgstr "YCbCr (ITU 709)" +msgid "YCbCr (JPEG)" +msgstr "YCbCr (JPEG)" + + msgid "Identifier for the Python scripts directory" msgstr "Python脚本目录的标识符" @@ -95861,7 +96787,7 @@ msgstr "序列片段的代理参数" msgid "Bright" -msgstr "光度" +msgstr "亮度" msgid "Adjust the luminosity of the colors" @@ -97957,6 +98883,11 @@ msgid "Node group to edit as node tool" msgstr "作为节点工具进行编辑的节点组" +msgctxt "ID" +msgid "Geometry Nodes Type" +msgstr "几何节点类型" + + msgctxt "ID" msgid "Modifier" msgstr "修改器" @@ -98897,6 +99828,10 @@ msgid "Live Edit" msgstr "实时编辑" +msgid "Run Python while editing" +msgstr "编辑时运行Python" + + msgid "Match Case" msgstr "区分大小写" @@ -99827,22 +100762,6 @@ msgid "Studio light image file has separate \"diffuse\" and \"specular\" passes" msgstr "棚灯图像文件有独立的 \"漫射\" 和 \"高光\" 通道" -msgid "Irradiance Cache Path" -msgstr "辐射缓存路径" - - -msgid "Path where the irradiance cache is stored" -msgstr "存储辐照度缓存的路径" - - -msgid "SH Cache Path" -msgstr "SH缓存路径" - - -msgid "Path where the spherical harmonics cache is stored" -msgstr "存储球谐光照缓存的路径" - - msgid "Lights user to display objects in solid draw mode" msgstr "允许用户在实体绘制模式下显示物体" @@ -100350,6 +101269,14 @@ msgid "Theme Asset Shelf Color" msgstr "主题资产架颜色" +msgid "Main Region Background" +msgstr "主要区域背景" + + +msgid "Header Background" +msgstr "标题栏背景" + + msgid "Theme Bone Color Set" msgstr "色彩化骨骼主题设置" @@ -100570,6 +101497,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "选择的通道" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "动画摄影表通道" + + msgid "Dope Sheet Sub-channel" msgstr "动画摄影表子通道" @@ -100910,6 +101841,10 @@ msgid "Face Retopology" msgstr "面重新拓扑" +msgid "Face Selection" +msgstr "面选择" + + msgid "Face Dot Size" msgstr "面的点尺寸" @@ -101282,6 +102217,10 @@ msgid "Selected Text" msgstr "选择文字" +msgid "Simulation Zone" +msgstr "模拟区" + + msgid "Vector Node" msgstr "矢量节点" @@ -101402,6 +102341,10 @@ msgid "Text Strip" msgstr "文本片段" +msgid "Transition Strip" +msgstr "过渡片段" + + msgid "Theme Space Settings" msgstr "主题空间设置" @@ -101851,10 +102794,18 @@ msgid "Edge UV Face Select" msgstr "UV 面的选择边" +msgid "Edge Mode Selection" +msgstr "边模式选择" + + msgid "Edge Seam" msgstr "缝合边" +msgid "Edge Selection" +msgstr "边选择" + + msgid "Edge Sharp" msgstr "锐边" @@ -107496,6 +108447,11 @@ msgid "No selected keys, pasting over scene range" msgstr "无选中的关键帧,在场景范围内粘贴" +msgctxt "Operator" +msgid "Mirrored" +msgstr "镜像" + + msgid "Clipboard does not contain a valid matrix" msgstr "剪贴板不包含有效的矩阵" @@ -107574,6 +108530,10 @@ msgid "Requires NVIDIA GPU with compute capability %s" msgstr "要求具有计算能力 %s 的Nvidia GPU" +msgid "Requires AMD GPU with Vega or RDNA architecture" +msgstr "需要Vega或RDNA架构的AMD GPU" + + msgid "and NVIDIA driver version %s or newer" msgstr "以及Nvidia驱动程序 %s 版本或更新" @@ -107846,6 +108806,11 @@ msgid "Cameras & Markers (.py)" msgstr "摄像机&标记(.py)" +msgctxt "Operator" +msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)" +msgstr "可缩放矢量图形 (.svg)" + + msgid "Unable to parse XML, %s:%s for file %r" msgstr "无法解析 XML, %s:%s 针对文件 %r" @@ -107970,6 +108935,14 @@ msgid "Quantize Position" msgstr "量化位置" +msgid "Tex Coord" +msgstr "纹理坐标" + + +msgid "Shader Editor Add-ons" +msgstr "着色器编辑器插件" + + msgid "Export only deformation bones is not possible when not sampling animation" msgstr "当没有采样动画时,导出\"仅导出形变骨骼\"不可用" @@ -108160,7 +109133,7 @@ msgstr "体积" msgctxt "Operator" msgid "Area" -msgstr "面积" +msgstr "表面积" msgid "Checks" @@ -109544,6 +110517,10 @@ msgid "Rotation Range" msgstr "旋转范围" +msgid "Blender 2.6 doesn't support Python constraints yet" +msgstr "Blender 2.6 尚未支持 Python 约束" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Target Bone" msgstr "添加目标骨骼" @@ -110085,7 +111062,7 @@ msgstr "游标 -> 选中项" msgctxt "Operator" msgid "Cursor to World Origin" -msgstr "游标 --> 世界原点" +msgstr "游标 -> 世界原点" msgctxt "Operator" @@ -110467,7 +111444,7 @@ msgstr "渐变映射" msgid "Point Count" -msgstr "点数" +msgstr "点计数" msgid "Mask Value" @@ -111344,6 +112321,10 @@ msgid "Use for Rendering" msgstr "用于渲染" +msgid "Occlusion Distance" +msgstr "遮蔽距离" + + msgid "Conflicts with another render pass with the same name" msgstr "与另一个同名的渲染通道冲突" @@ -113349,6 +114330,10 @@ msgid "Unable to find toolbar group" msgstr "无法找到工具栏群组" +msgid "Taper Start" +msgstr "锥化起始" + + msgid "" "%s\n" "• %s toggles snap while dragging.\n" @@ -113365,10 +114350,6 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度:" -msgid "Taper Start" -msgstr "锥化起始" - - msgid "Weight: %.3f" msgstr "权重: %.3f" @@ -113709,6 +114690,10 @@ msgid "Sort by Most Recent" msgstr "按最近的排序" +msgid "Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "亚像素抗锯齿" + + msgid "Hinting" msgstr "微调" @@ -113725,6 +114710,10 @@ msgid "Scene Statistics" msgstr "场景统计数据" +msgid "Scene Duration" +msgstr "场景持续时间" + + msgid "System Memory" msgstr "系统内存" @@ -113769,6 +114758,14 @@ msgid "Custom Gradient" msgstr "自定义渐变" +msgid "Auto-Offset" +msgstr "自动偏移" + + +msgid "Preview Resolution" +msgstr "预览分辨率" + + msgid "Sculpt Overlay Color" msgstr "雕刻叠加颜色" @@ -113866,6 +114863,10 @@ msgid "Install..." msgstr "安装..." +msgid "Shadow Width" +msgstr "阴影宽度" + + msgid "Axis X" msgstr "轴 X" @@ -113919,6 +114920,10 @@ msgid "Excluded Paths" msgstr "排除的路径" +msgid "Auto-Save" +msgstr "自动保存" + + msgid "Timer (Minutes)" msgstr "间隔(分钟)" @@ -114277,6 +115282,11 @@ msgid "Side of Active" msgstr "活动项的同侧" +msgctxt "Operator" +msgid "By Attribute" +msgstr "按属性" + + msgctxt "Operator" msgid "Similar" msgstr "相似项" @@ -114292,6 +115302,16 @@ msgid "Levels" msgstr "层级" +msgctxt "Operator" +msgid "Hue/Saturation/Value" +msgstr "色相/饱和度/明度" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "亮度/对比度" + + msgctxt "Operator" msgid "Endpoints" msgstr "端点" @@ -114623,9 +115643,24 @@ msgid "Locks" msgstr "锁定" +msgctxt "Operator" +msgid "Sphere" +msgstr "球形化" + + msgctxt "Operator" msgid "Box Show" -msgstr "方形显示" +msgstr "框选显示" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "切换可见性" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Active Face Set" +msgstr "隐藏活动面组" msgctxt "Operator" @@ -114648,6 +115683,16 @@ msgid "Lasso Add" msgstr "套索添加" +msgctxt "Operator" +msgid "Fair Positions" +msgstr "固定位置" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Fair Tangency" +msgstr "固定切向" + + msgid "Set Pivot" msgstr "设置轴心点" @@ -115164,6 +116209,10 @@ msgid "Origins (All)" msgstr "原点(全部)" +msgid "Mesh Edit Mode Overlays" +msgstr "网格编辑模式叠加层" + + msgid "Creases" msgstr "折痕" @@ -115189,6 +116238,10 @@ msgid "Edge Marks" msgstr "边标记" +msgid "Curve Edit Mode Overlays" +msgstr "曲线编辑模式叠加层" + + msgid "Sculpt Mode Overlays" msgstr "雕刻模式叠加层" @@ -115377,6 +116430,11 @@ msgid "Visual Geometry to Mesh" msgstr "可视几何 -> 网格" +msgctxt "Operator" +msgid "Make Parent without Inverse (Keep Transform)" +msgstr "不使用反转方式建立父子关系(保持变换)" + + msgctxt "Operator" msgid "Limit Total Vertex Groups" msgstr "限制总顶点组" @@ -115542,6 +116600,16 @@ msgid "Recalculate Inside" msgstr "重新计算内侧" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Vector" +msgstr "复制矢量" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Vector" +msgstr "粘贴矢量" + + msgctxt "Operator" msgid "Reset Vectors" msgstr "重置矢量" @@ -115835,6 +116903,14 @@ msgid "Gradient (Radial)" msgstr "渐变(径向)" +msgid "Relax Topology" +msgstr "松弛拓扑" + + +msgid "Erase Multires Displacement" +msgstr "擦除多级精度置换" + + msgctxt "Operator" msgid "Randomize Vertices" msgstr "顶点随机化" @@ -116453,22 +117529,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "空布料物体" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "配置 clmd->clothObject 时内存不足" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "无法创建弹力" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "配置 clmd -> clothObject -> verts 时内存不足" - - -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri" -msgstr "配置 clmd->clothObject->looptri 时内存不足" - - msgid "Scene Collection" msgstr "场景集合" @@ -119744,6 +120808,10 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" +msgid "Batch" +msgstr "分批" + + msgid "File References" msgstr "文件引用" @@ -125657,6 +126725,22 @@ msgid "%s: Couldn't find armature object corresponding to USD skeleton %s" msgstr "%s: 找不到与 USD 骨架 %s 对应的骨架对象" +msgid "%s: Number of bind transforms doesn't match the number of joints for skeleton %s" +msgstr "%s: 绑定变换的数量与骨架%s的关节数量不匹配" + + +msgid "%s: Couldn't get blendshape targets for prim %s" +msgstr "%s: 无法获取原型 %s 的混合变形目标" + + +msgid "%s: Number of blendshapes doesn't match number of blendshape targets for prim %s" +msgstr "%s: 原型 %s 内混合变形的数量与混合变形数量不匹配" + + +msgid "%s: Couldn't get stage for prim %s" +msgstr "%s: 无法获取原型 %s 的舞台" + + msgid "%s: Couldn't get offsets for blend shape %s" msgstr "%s: 无法获取混合形状 %s 的偏移量" @@ -125689,6 +126773,30 @@ msgid "%s: Mismatch in bind xforms and joint counts for skeleton %s" msgstr "%s:绑定 xform 和骨架 %s 的关节数不匹配" +msgid "USD Skeleton Import: bone matrices with negative determinants detected in prim %s. Such matrices may indicate negative scales, possibly due to mirroring operations, and can't currently be converted to Blender's bone representation. The skeletal animation won't be imported" +msgstr "USD骨骼导入:在原型 %s 中检测到具有负行列式的骨骼矩阵。这样的矩阵可能表示负缩放,可能是由于镜像操作导致的,并且目前无法转换为Blender的骨骼表示,骨骼动画将无法被导入" + + +msgid "%s: Joint weights and joint indices element size mismatch for prim %s" +msgstr "%s: 原型 %s 的关节权重和关节索引元素大小不匹配" + + +msgid "%s: Joint weights and joint indices size mismatch for prim %s" +msgstr "%s: 原型 %s 的关节权重和关节索引大小不匹配" + + +msgid "%s: Unexpected joint weights interpolation type %s for prim %s" +msgstr "%s: 原型 %s 的关节权重插值类型 %s 错误" + + +msgid "%s: Joint weights of unexpected size for vertex interpolation for prim %s" +msgstr "%s: 原型 %s 的顶点插值的关节权重大小错误" + + +msgid "%s: Joint weights of unexpected size for constant interpolation for prim %s" +msgstr "%s: 原型 %s 的常量插值的关节权重大小错误" + + msgid "%s: Error creating deform group data for mesh %s" msgstr "%s: 为网格物体 %s 创建变形组数据时出错" @@ -125705,6 +126813,10 @@ msgid "Cannot export mixed curve types in the same Curves object" msgstr "在相同曲线物体中无法导出不同的曲线类型" +msgid "Cannot export mixed cyclic and non-cyclic curves in the same Curves object" +msgstr "无法在同一曲线对象中导出混合闭环和非闭环曲线" + + msgid "USD export: couldn't export in-memory texture to %s" msgstr "USD 导出器:无法将内存中纹理导出到 %s" @@ -125817,10 +126929,6 @@ msgid "Only boolean, int, float, and enum properties supported" msgstr "仅支持布尔, 整型, 浮点型和枚举型属性" -msgid "Only boolean, int, and float properties supported" -msgstr "仅支持布尔, 整型和浮点型属性" - - msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix" msgstr "'%s' 不包含带有前缀和后缀的 '%s'" @@ -126532,6 +127640,31 @@ msgid "UNDEFINED" msgstr "未定义" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Functions" +msgstr "函数" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Comparison" +msgstr "比较" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Rounding" +msgstr "取舍" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Trigonometric" +msgstr "三角函数" + + +msgctxt "NodeTree" +msgid "Conversion" +msgstr "转换" + + msgid "Same input/output direction of sockets" msgstr "相同的输入 / 输出接口方向" @@ -126600,6 +127733,10 @@ msgid "Unable to locate socket '%s' in node" msgstr "无法在节点上找到接口 '%s'" +msgid "Can't pair zone input node %s with %s because it does not have the same zone type" +msgstr "无法将区域输入节点 %s 与 %s 匹配,因为它们不具有相同的区域类型" + + msgid "The output node %s is already paired with %s" msgstr "输出节点 %s 已与 %s 配对" @@ -126912,6 +128049,10 @@ msgid "%s '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" msgstr "%s '%s',无法取消注册bl_idname为'%s'的类" +msgid "%s parent '%s' for '%s' not found" +msgstr "%s 父级 '%s' 对于'%s' 未找到" + + msgid "Script directory not found" msgstr "未找到脚本目录" @@ -126988,10 +128129,18 @@ msgid "Gizmo group '%s' has 'PERSISTENT' option set!" msgstr "操控器组 '%s' 已设置了'持久化'选项!" +msgid "KeyMapItem '%s' not found in KeyMap '%s'" +msgstr "键位映射条目 '%s' 在键位映射 '%s'中未找到" + + msgid "Modal key-maps not supported for add-on key-config" msgstr "不支持插件键位配置的模态键位映射" +msgid "KeyMap '%s' not found in KeyConfig '%s'" +msgstr "键位映射 '%s' 在键位配置 '%s'中未找到" + + msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed" msgstr "无法移除键配置 %s" @@ -127132,6 +128281,10 @@ msgid "Bind data required" msgstr "需要绑定数据" +msgid "Bind vertex count mismatch: %u to %u" +msgstr "绑定顶点数不匹配:%u 到 %u" + + msgid "Object is not a mesh" msgstr "物体不是网格物体" @@ -127244,6 +128397,10 @@ msgid "Timestamp read failed" msgstr "时间戳读取失败" +msgid "Header seek failed" +msgstr "标头查找失败" + + msgid "Failed to read frame" msgstr "读取帧错误" @@ -127284,6 +128441,11 @@ msgid "Flip UDIM" msgstr "翻转UDIM" +msgctxt "Mesh" +msgid "Clipping" +msgstr "范围限制" + + msgid "Level Viewport" msgstr "级数视图" @@ -127761,6 +128923,26 @@ msgid "Outer Mask" msgstr "外侧遮罩" +msgid "Path:" +msgstr "路径:" + + +msgid "Base Path:" +msgstr "基本路径:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "添加输入" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "文件子路径:" + + +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + + msgid "ID value" msgstr "ID 值" @@ -127813,26 +128995,6 @@ msgid "Dot" msgstr "点" -msgid "Path:" -msgstr "路径:" - - -msgid "Base Path:" -msgstr "基本路径:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "添加输入" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "文件子路径:" - - -msgid "Format:" -msgstr "格式:" - - msgid "Degr" msgstr "角度" @@ -127881,6 +129043,10 @@ msgid "Geometry Node Editor" msgstr "几何节点编辑器" +msgid "Node must be run as tool" +msgstr "节点必须作为工具运行" + + msgid "Leading" msgstr "首" @@ -127889,6 +129055,22 @@ msgid "Trailing" msgstr "尾" +msgid "The values to be accumulated" +msgstr "被累积的值" + + +msgid "The running total of values in the corresponding group, starting at the first value" +msgstr "相应组中值的累计总和,从第一个值开始" + + +msgid "The running total of values in the corresponding group, starting at zero" +msgstr "相应组中值的运行总计,从零开始" + + +msgid "The total of all of the values in the corresponding group" +msgstr "相应组中所有值的总和" + + msgid "Group ID" msgstr "群组 ID" @@ -127901,6 +129083,26 @@ msgid "The attribute output can not be used without the geometry output" msgstr "没有几何输出就无法使用属性输出" +msgid "Edge Count" +msgstr "边计数" + + +msgid "Face Corner Count" +msgstr "面拐角计数" + + +msgid "Spline Count" +msgstr "样条线计数" + + +msgid "Instance Count" +msgstr "实例计数" + + +msgid "Layer Count" +msgstr "图层计数" + + msgid "How many times to blur the values for all elements" msgstr "对所有元素执行模糊该值的次数" @@ -127969,6 +129171,10 @@ msgid "The selection from the start and end of the splines based on the input si msgstr "根据输入大小,从样条线的起点和末端的选中项" +msgid "An index used to group curves together. Filling is done separately for each group" +msgstr "用于将曲线分组的索引。填充是每个组单独完成的" + + msgid "Limit Radius" msgstr "限制半径" @@ -128153,6 +129359,11 @@ msgid "End Radius" msgstr "末端半径" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Rotations" +msgstr "圈数" + + msgid "Number of points in one rotation of the spiral" msgstr "螺旋一次旋转内的点数" @@ -128229,6 +129440,18 @@ msgid "Each control point's index on its spline" msgstr "每个控制点在其样条线上的编号" +msgid "Spline Parameter node" +msgstr "样条曲线参数节点" + + +msgid "Curve Length node" +msgstr "曲线长度节点" + + +msgid "Spline Index" +msgstr "样条曲线编号" + + msgid "Cuts" msgstr "切割" @@ -128261,6 +129484,14 @@ msgid "How far along the control point is along its curve" msgstr "控制点沿其曲线的距离" +msgid "Point Curve Index" +msgstr "点曲线编号" + + +msgid "Point Index in Curve" +msgstr "曲线中的点编号" + + msgid "Sort Index" msgstr "编号排序" @@ -128285,6 +129516,14 @@ msgid "The number of points in the curve" msgstr "曲线中的点数" +msgid "Point of Curve" +msgstr "曲线的点" + + +msgid "Curve Point Count" +msgstr "曲线点数" + + msgid "Start (Factor)" msgstr "起点(系数)" @@ -128306,7 +129545,7 @@ msgstr "节点仅适用于曲线物体" msgid "Surface UV map not defined" -msgstr "表面UV贴图未定义" +msgstr "表面UV映射未定义" msgid "Curves not attached to a surface" @@ -128317,6 +129556,14 @@ msgid "Surface has no mesh" msgstr "表面没有网格" +msgid "Evaluated surface missing UV map: \"{}\"" +msgstr "被解算的表面缺少UV映射: \"{}\"" + + +msgid "Original surface missing UV map: \"{}\"" +msgstr "原始表面缺少UV映射: \"{}\"" + + msgid "Evaluated surface missing attribute: \"rest_position\"" msgstr "被解算的表面缺失属性: \"rest_position\"" @@ -128353,6 +129600,10 @@ msgid "Density Max" msgstr "密度最大值" +msgid "Keep non-manifold boundaries of the input mesh in place by avoiding the dual transformation there" +msgstr "通过避免输入网格的双重变换,维持输入网格的非流行边界" + + msgid "Duplicate Index" msgstr "副本编号" @@ -128425,6 +129676,14 @@ msgid "Texture coordinates from 0 to 1" msgstr "纹理坐标从 0 到 1" +msgid "Has Neighbor" +msgstr "存在邻项" + + +msgid "Index of nearest element" +msgstr "最近元素的编号" + + msgid "Output the handle positions relative to the corresponding control point instead of in the local space of the geometry" msgstr "输出相对对应控制点的控制柄位置,而非相对几何体局部空间的位置" @@ -128441,6 +129700,10 @@ msgid "Signed Angle" msgstr "带符号角度" +msgid "The shortest angle in radians between two faces where they meet at an edge. Flat edges and Non-manifold edges have an angle of zero. Computing this value is faster than the signed angle" +msgstr "两个面在边上相交处的弧度中最小角度,平边和非流形边的角度为零,计算此值比有角度的速度快" + + msgid "The number of faces that use each edge as one of their sides" msgstr "各边分别参与构成的面数量" @@ -128481,6 +129744,11 @@ msgid "Edge Position Field" msgstr "边位置错误" +msgctxt "Amount" +msgid "Area" +msgstr "面积" + + msgid "The surface area of each of the mesh's faces" msgstr "每个网格面的表面积" @@ -128490,7 +129758,7 @@ msgstr "在面不再被视为平面之前,点与表面之间的距离" msgid "Vertex Count" -msgstr "顶点数量" +msgstr "顶点计数" msgid "Number of edges or points in the face" @@ -128841,6 +130109,10 @@ msgid "Which of the sorted corners to output" msgstr "要输出的排序后的拐角" +msgid "Edge Corner Count" +msgstr "边拐角计数" + + msgid "The face to retrieve data from. Defaults to the face from the context" msgstr "要从中检索数据的面。默认为上下文中的面" @@ -128989,6 +130261,10 @@ msgid "The radii of the new points" msgstr "新点的半径" +msgid "Curve Group ID" +msgstr "曲线群组 ID" + + msgid "Points to generate curves from" msgstr "生成曲线的点" @@ -129109,6 +130385,10 @@ msgid "Baked %d - %d" msgstr "烘焙 %d - %d" +msgid "Skip" +msgstr "跳过" + + msgid "All geometry groups as separate instances" msgstr "把所有几何节点组拆分为单独的实例" @@ -129313,6 +130593,10 @@ msgid "Secondary Reflection" msgstr "二次反射" +msgid "The RGB color of the strand. Only used in Direct Coloring" +msgstr "头发线的RGB颜色,仅用于直接着色" + + msgid "Hair pigment. Specify its absolute quantity between 0 and 1" msgstr "头发色素。指定其介于0和1之间的绝对量" @@ -129621,6 +130905,10 @@ msgid "Row Height" msgstr "行高度" +msgid "Sun disc not available in EEVEE" +msgstr "日轮在EEVEE中不可用" + + msgid "Detail Scale" msgstr "细节缩放" @@ -130683,6 +131971,10 @@ msgid "Asset Browser -> Animations, and 3D Viewport -> Animation panel" msgstr "资产浏览器 -> 动画和 3D 视图 -> 动画面板" +msgid "Pose Library based on the asset system." +msgstr "基于资产系统的姿态库。" + + msgid "BioVision Motion Capture (BVH) format" msgstr "生物视觉运动捕捉(BVH)格式" @@ -130700,7 +131992,7 @@ msgstr "导出摄像机动画" msgid "File > Export > Cameras & Markers (.py)" -msgstr "文件 > 导出 > 相机 & 标记 (.py)" +msgstr "文件 > 导出 > 摄像机 & 标记 (.py)" msgid "Export Cameras & Markers (.py)" @@ -130711,6 +132003,10 @@ msgid "FBX format" msgstr "FBX 格式" +msgid "FBX IO meshes, UVs, vertex colors, materials, textures, cameras, lamps and actions" +msgstr "FBX IO 网格, UV, 顶点颜色, 材质, 纹理, 摄像机, 灯光和动作" + + msgid "Import Images as Planes" msgstr "导入图像为平面" @@ -130988,7 +132284,7 @@ msgstr "韩文 (한국어)" msgid "Nepali (नेपाली)" -msgstr "尼泊尔文(नेपाली)" +msgstr "尼泊尔文 (नेपाली)" msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)" @@ -131084,11 +132380,11 @@ msgstr "泰米尔语 (தமிழ்)" msgid "Khmer (ខ្មែរ)" -msgstr "高棉语(ខ្មែរ)" +msgstr "高棉语 (ខ្មែរ)" msgid "Swahili (Kiswahili)" -msgstr "斯瓦希利语(Kiswahili)" +msgstr "斯瓦希利语 (Kiswahili)" msgid "Complete" @@ -131171,6 +132467,22 @@ msgid "Deforms existing hair curves into curls using guide curves" msgstr "使用引导曲线将现有头发曲线变形为卷发" +msgid "Curl Start" +msgstr "开始卷曲" + + +msgid "Overall radius of the curls" +msgstr "卷曲的总半径" + + +msgid "Factor End" +msgstr "末尾系数" + + +msgid "Factor for the radius at the curl end" +msgstr "用于卷发末尾的半径系数" + + msgid "Curve Info" msgstr "曲线信息" @@ -131351,6 +132663,10 @@ msgid "Shrinkwrap Hair Curves" msgstr "收缩包裹毛发曲线" +msgid "Shrinkwraps hair curves to a mesh surface from below and optionally from above" +msgstr "缩裹头发曲线至网格表面,从网格底部或者上面" + + msgid "Surface geometry used for shrinkwrap" msgstr "用于缩裹的表面几何体" diff --git a/locale/po/zh_HANT.po b/locale/po/zh_HANT.po index 7c57a280824..c4df27dd1f5 100644 --- a/locale/po/zh_HANT.po +++ b/locale/po/zh_HANT.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'274dc815eb35')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Alpha (b'0b00b360f7ae')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-11 11:18:04\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 08:57+0000\n" -"Last-Translator: luxem \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:45:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_HANT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,10 +323,22 @@ msgid "Disable kernel optimization. Slowest rendering, no extra background CPU u msgstr "停用核心優化。最慢的渲染,不增加額外的後台CPU使用。" +msgid "Intersection only" +msgstr "僅交錯" + + msgid "Full" msgstr "完整" +msgid "MetalRT" +msgstr "MetalRT" + + +msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases" +msgstr "MetalRT 用於光跡追蹤運算時,在大量使用曲線的場景可減少記憶體用量,並在特定條件下有較佳效能" + + msgid "On" msgstr "開" @@ -1138,6 +1150,11 @@ msgid "Grease Pencil" msgstr "蠟筆" +msgctxt "ID" +msgid "Grease Pencil v3" +msgstr "蠟筆 v3" + + msgctxt "ID" msgid "Image" msgstr "影像" @@ -1233,6 +1250,11 @@ msgid "Scene" msgstr "場景" +msgctxt "ID" +msgid "Screen" +msgstr "螢幕" + + msgctxt "ID" msgid "Sound" msgstr "聲音" @@ -1280,6 +1302,10 @@ msgid "All" msgstr "全部" +msgid "Current File" +msgstr "目前檔案" + + msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -1288,6 +1314,10 @@ msgid "ID Name" msgstr "ID 名稱" +msgid "If this is set, the asset gets a custom ID, otherwise it takes the name of the class used to define the menu (for example, if the class name is \"OBJECT_AST_hello\", and bl_idname is not set by the script, then bl_idname = \"OBJECT_AST_hello\")" +msgstr "如果這沒設定的話,素材會取得自訂 ID,否則它會採用定義選單的類別名稱 (舉例,如果類別名稱為「OBJECT_AST_hello」,且尚未透過命令稿設定 bl_idname,則 bl_idname = \"OBJECT_AST_hello\")" + + msgid "Options" msgstr "選項" @@ -1324,6 +1354,14 @@ msgid "Collection of custom asset tags" msgstr "自訂素材標記的集盒" +msgid "Asset Weak Reference" +msgstr "素材弱參照" + + +msgid "Weak reference to some asset" +msgstr "一些素材的弱參照" + + msgid "Geometry attribute" msgstr "幾何特性" @@ -1460,6 +1498,10 @@ msgid "Layer" msgstr "層" +msgid "Attribute on Grease Pencil layer" +msgstr "蠟筆分層的特性" + + msgid "Is Internal" msgstr "屬於內部" @@ -1828,6 +1870,26 @@ msgid "View From" msgstr "視圖方位" +msgid "Source of reflection ray directions" +msgstr "反射光方向的來源" + + +msgid "Above Surface" +msgstr "在表面上方" + + +msgid "Cast rays from above the surface" +msgstr "從表面上方投射光線" + + +msgid "Active Camera" +msgstr "作用中攝影機" + + +msgid "Use the active camera's position to cast rays" +msgstr "使用作用中攝影機的位置投射光線" + + msgid "Horizontal dimension of the baking map" msgstr "烘焙映射的水平維度" @@ -1940,6 +2002,10 @@ msgid "Softbody goal weight" msgstr "柔體目的權重" +msgid "Blend-File Data" +msgstr "Blend 檔案資料" + + msgid "Main data structure representing a .blend file and all its data-blocks" msgstr "代表 .blend 檔案與其數據組塊的主要資料結構" @@ -2020,6 +2086,26 @@ msgid "Grease Pencil" msgstr "蠟筆" +msgid "Grease Pencil data-blocks" +msgstr "蠟筆數據組塊" + + +msgid "Grease Pencil v3" +msgstr "蠟筆 v3" + + +msgid "Grease Pencil v3 data-blocks" +msgstr "蠟筆 v3 數據組塊" + + +msgid "Hair Curves" +msgstr "毛髮曲線" + + +msgid "Hair curve data-blocks" +msgstr "毛髮曲線數據組塊" + + msgid "Images" msgstr "影像" @@ -2164,6 +2250,14 @@ msgid "Particle data-blocks" msgstr "粒子數據組塊" +msgid "Point Clouds" +msgstr "點雲" + + +msgid "Point cloud data-blocks" +msgstr "點雲數據組塊" + + msgid "Scenes" msgstr "場景" @@ -2192,6 +2286,10 @@ msgid "Sounds" msgstr "聲音" +msgid "Sound data-blocks" +msgstr "聲音數據組塊" + + msgid "Speakers" msgstr "喇叭" @@ -2216,6 +2314,10 @@ msgid "Texture data-blocks" msgstr "紋理數據組塊" +msgid "Use Auto-Pack" +msgstr "使用自動打包" + + msgid "Automatically pack all external data into .blend file" msgstr "自動將所有外部資料包進 .blend 檔中" @@ -2232,6 +2334,10 @@ msgid "Volumes" msgstr "體積" +msgid "Volume data-blocks" +msgstr "體積數據組塊" + + msgid "Window Managers" msgstr "視窗管理器" @@ -2328,6 +2434,14 @@ msgid "Collection of grease pencils" msgstr "蠟筆的集盒" +msgid "Main Hair Curves" +msgstr "主要毛髮曲線" + + +msgid "Collection of hair curves" +msgstr "毛髮曲線的集盒" + + msgid "Main Images" msgstr "主要影像" @@ -2448,6 +2562,14 @@ msgid "Collection of particle settings" msgstr "粒子設定的集盒" +msgid "Main Point Clouds" +msgstr "主要點雲" + + +msgid "Collection of point clouds" +msgstr "點雲的集盒" + + msgid "Main Light Probes" msgstr "主要光照探子" @@ -19344,10 +19466,6 @@ msgid "Channel" msgstr "通道" -msgid "Dope Sheet Channel" -msgstr "律表通道" - - msgid "Snap" msgstr "吸附" @@ -25293,6 +25411,10 @@ msgid "Component" msgstr "元件" +msgid "Bake" +msgstr "烘培" + + msgid "Original" msgstr "原始" @@ -26026,6 +26148,10 @@ msgid "Value to Normal" msgstr "值至法線" +msgid "Socket Type" +msgstr "接口類型" + + msgid "Node Instance Hash" msgstr "節點實體雜湊" @@ -26254,10 +26380,6 @@ msgid "Virtual socket of a node" msgstr "節點的虛擬接口" -msgid "Socket Type" -msgstr "接口類型" - - msgid "Boolean Node Socket Interface" msgstr "布林節點接口介面" @@ -29185,6 +29307,10 @@ msgid "Reset original length of bone for Stretch To Constraint" msgstr "為「拉伸至約束」重設骨骼的原始長度" +msgid "Duplicate" +msgstr "製作複本" + + msgid "(De)select all control points" msgstr "(取消)全選控制點" @@ -29199,6 +29325,15 @@ msgid "Snap Curves to Surface" msgstr "曲線吸附至表面" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Tilt" +msgstr "清除傾斜" + + +msgid "Clear the tilt of selected control points" +msgstr "清除所選控制點的傾斜" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "切換循環" @@ -29627,15 +29762,6 @@ msgid "Switch direction of selected splines" msgstr "切換所選雲形線的方向" -msgctxt "Operator" -msgid "Clear Tilt" -msgstr "清除傾斜" - - -msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "清除所選控制點的傾斜" - - msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)" msgstr "添加新的控制點 (僅連結至選取的終端曲線項,如果有的話)" @@ -31427,10 +31553,6 @@ msgid "Flat" msgstr "扁平" -msgid "Duplicate" -msgstr "製作複本" - - msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "選取模式" @@ -37922,10 +38044,6 @@ msgid "Bake physics" msgstr "烘焙物理運算" -msgid "Bake" -msgstr "烘培" - - msgctxt "Operator" msgid "Bake All Physics" msgstr "烘焙所有物理" @@ -50854,6 +50972,10 @@ msgid "Channels Selected" msgstr "選取的通道" +msgid "Dope Sheet Channel" +msgstr "律表通道" + + msgid "Color of Keyframe" msgstr "鍵幀的色彩" @@ -55762,18 +55884,10 @@ msgid "Null cloth object" msgstr "空布料物體" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject" -msgstr "分配 clmd->clothObject 時記憶體耗盡" - - msgid "Cannot build springs" msgstr "無法建置彈簧" -msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts" -msgstr "分配 clmd->clothObject->verts 時記憶體耗盡" - - msgid "Scene Collection" msgstr "場景集盒" @@ -59753,6 +59867,22 @@ msgid "Buffer Edge:" msgstr "緩衝邊線:" +msgid "Base Path:" +msgstr "基礎路徑:" + + +msgid "Add Input" +msgstr "添加輸入" + + +msgid "File Subpath:" +msgstr "檔案子路徑:" + + +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + + msgid "ID value" msgstr "ID 值" @@ -59793,22 +59923,6 @@ msgid "Dot" msgstr "點" -msgid "Base Path:" -msgstr "基礎路徑:" - - -msgid "Add Input" -msgstr "添加輸入" - - -msgid "File Subpath:" -msgstr "檔案子路徑:" - - -msgid "Format:" -msgstr "格式:" - - msgid "Degr" msgstr "度"