I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (db6a6b44ac5a).
This commit is contained in:
156
locale/po/de.po
156
locale/po/de.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'29d18c45e4ed')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'68bccbaeeefe')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 07:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Radeke <rahdick@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/de/>\n"
|
||||
@@ -1496,14 +1496,6 @@ msgid "Name of the Attribute"
|
||||
msgstr "Name der Einstellung"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Array"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Einzelner"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bool Attribute"
|
||||
msgstr "Bool Eigenschaft"
|
||||
|
||||
@@ -18739,18 +18731,46 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Materialsteckplatzname"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Zeigen/Verbergen"
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Maschenauswahlmodus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Namen"
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "Flächendaten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Aufräumen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Zusammenführen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Zeigen/Verbergen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Sonderzeichen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Kerning"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Namen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Drehpunkt"
|
||||
|
||||
@@ -18771,10 +18791,6 @@ msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "Punktgruppen sperren"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaball"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spiegeln"
|
||||
|
||||
@@ -18899,30 +18915,6 @@ msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Knochen-Optionen ausschalten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Maschenauswahlmodus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "Flächendaten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Zusammenführen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Sonderzeichen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Kerning"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Anlagewerte"
|
||||
|
||||
@@ -19608,6 +19600,10 @@ msgid "Texture Mapping"
|
||||
msgstr "Textur-Mapping"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Array"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bevel"
|
||||
msgstr "Abfasen"
|
||||
|
||||
@@ -22389,10 +22385,6 @@ msgid "Opacity of the image"
|
||||
msgstr "Opazität des Bildes"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Markers"
|
||||
msgstr "Marker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection of markers in track"
|
||||
msgstr "Sammlung von Markierungen in Spur"
|
||||
|
||||
@@ -22969,6 +22961,10 @@ msgid "Algorithm to use to limit channel"
|
||||
msgstr "Algorithmus, der verwendet wird um den Kanal zu begrenzen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Einzelner"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by single channel"
|
||||
msgstr "Limitierung durch einzelnen Kanal"
|
||||
|
||||
@@ -39773,10 +39769,6 @@ msgid "New Objects"
|
||||
msgstr "Neue Objekte"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Debuggen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Neue Funktionen"
|
||||
|
||||
@@ -39878,10 +39870,6 @@ msgid "Theme Space"
|
||||
msgstr "Texturraum"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Space List"
|
||||
msgstr "Raumlisten-Thema"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection Colors"
|
||||
msgstr "Farbsammlung"
|
||||
|
||||
@@ -42686,10 +42674,6 @@ msgid "Transparent Max Bounces"
|
||||
msgstr "Transparenz"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Tiling"
|
||||
msgstr "Kacheln verwenden"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layer Samples"
|
||||
msgstr "Ebenenabtastwerte"
|
||||
|
||||
@@ -44354,6 +44338,10 @@ msgid "Hold Offset"
|
||||
msgstr "Versatz halten"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Markers"
|
||||
msgstr "Marker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Effect name"
|
||||
msgstr "Effektname"
|
||||
|
||||
@@ -46540,14 +46528,6 @@ msgid "Preview Range"
|
||||
msgstr "Vorschaubereich"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Marker Line"
|
||||
msgstr "Linie markieren"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Marker Line Selected"
|
||||
msgstr "Markiere Linie selektiert"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align Handle"
|
||||
msgstr "Griffe ausrichten"
|
||||
|
||||
@@ -46616,10 +46596,6 @@ msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
|
||||
msgstr "Themeneinstellungen für das DopeSheet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channels Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Kanäle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Line"
|
||||
msgstr "Interpolationslinie"
|
||||
|
||||
@@ -46984,6 +46960,10 @@ msgid "Search Match"
|
||||
msgstr "Suchübereinstimmung"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Ausgewählter Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Sequence Editor"
|
||||
msgstr "Sequenzeditor-Thema"
|
||||
|
||||
@@ -46992,10 +46972,6 @@ msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
|
||||
msgstr "Themeneinstellungen für den Sequenzeditor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Modifier Outline"
|
||||
msgstr "Aktiver Modifikator-Umriss"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio Strip"
|
||||
msgstr "Audiostreifen"
|
||||
|
||||
@@ -47012,10 +46988,6 @@ msgid "Selected Strips"
|
||||
msgstr "Selektierter Streifen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected Text"
|
||||
msgstr "Ausgewählter Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Space Settings"
|
||||
msgstr "Raumeinstellung-Thema"
|
||||
|
||||
@@ -47032,30 +47004,6 @@ msgid "Text Highlight"
|
||||
msgstr "Texthervorhebung"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Space List Settings"
|
||||
msgstr "Raumlisteneinstellungen-Thema"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source List"
|
||||
msgstr "Quellliste"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source List Text"
|
||||
msgstr "Quelllistentext"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source List Text Highlight"
|
||||
msgstr "Quelllistentext-Hervorhebung"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source List Title"
|
||||
msgstr "Quelllistentitel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Region Background"
|
||||
msgstr "Panelhintergrund"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Theme Status Bar"
|
||||
msgstr "Thema Statusleiste"
|
||||
|
||||
@@ -51230,6 +51178,10 @@ msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "Aufräumen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source List"
|
||||
msgstr "Quellliste"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Hinten"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user