I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (db6a6b44ac5a).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-09-15 09:46:17 +02:00
parent 68bccbaeee
commit 92b9c4c97d
52 changed files with 6222 additions and 5888 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'29d18c45e4ed')\n"
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'68bccbaeeefe')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 06:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <blender@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1295,10 +1295,6 @@ msgid "Name of the Attribute"
msgstr "Namn på attributen"
msgid "Array"
msgstr "Array"
msgid "Store a value for every element"
msgstr "Lagra ett värde för varje element"
@@ -2907,6 +2903,10 @@ msgid "Curve"
msgstr "Bana"
msgid "Is HDR"
msgstr "Är HDR"
msgid "Use Curves"
msgstr "Använd kurvor"
@@ -6041,6 +6041,10 @@ msgid "Clip Start"
msgstr "Beskärningsstart"
msgid "Custom File Path"
msgstr "Anpassad filsökväg"
msgid "Use internal text data-block"
msgstr "Använd internt text-datablock"
@@ -6354,6 +6358,10 @@ msgid "Output image in Cineon format"
msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
msgid "DPX (.dpx)"
msgstr "DPX (.dpx)"
msgid "Output image in DPX format"
msgstr "Resultatbild i DPX-format"
@@ -9283,18 +9291,34 @@ msgid "Mask"
msgstr "Mask"
msgid "Clean Up"
msgstr "Städa upp"
msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/dölj"
msgid "Special Characters"
msgstr "Specialtecken"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaboll"
msgid "Names"
msgstr "Namn"
msgid "Clean Up"
msgstr "Städa upp"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Fast punkt"
@@ -9303,10 +9327,6 @@ msgid "Snap"
msgstr "Snäpp"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaboll"
msgid "Mirror"
msgstr "Spegla"
@@ -9387,18 +9407,6 @@ msgid "Propagate"
msgstr "Propagera"
msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga"
msgid "Special Characters"
msgstr "Specialtecken"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Animals"
msgstr "Djur"
@@ -9826,6 +9834,10 @@ msgid "Offset keyframes"
msgstr "Förskjut keyframes"
msgid "Array"
msgstr "Array"
msgid "Bevel"
msgstr "Avfasning"
@@ -10000,6 +10012,22 @@ msgid "Dead"
msgstr "Död"
msgid "Invert Material"
msgstr "Invertera material"
msgid "Layer Pass"
msgstr "Lagerpass"
msgid "Material Pass"
msgstr "Materialpass"
msgid "Material pass"
msgstr "Materialpass"
msgid "Use Object Offset"
msgstr "Använd objektförskjutning"
@@ -10051,6 +10079,11 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgctxt "GPencil"
msgid "Shaded"
msgstr "Skuggad"
msgid "Select contour or silhouette"
msgstr "Välj kontur eller silhuett"
@@ -10079,6 +10112,15 @@ msgid "Use Material"
msgstr "Använd material"
msgid "Position Factor"
msgstr "Positionsfaktor"
msgctxt "GPencil"
msgid "Steps"
msgstr "Steg"
msgid "Start Offset"
msgstr "Startförskjutning"
@@ -10267,6 +10309,10 @@ msgid "Complex"
msgstr "Komplex"
msgid "Keep Normals"
msgstr "Behåll normaler"
msgid "Beauty"
msgstr "Skönhet"
@@ -10444,10 +10490,6 @@ msgid "Opacity of the image"
msgstr "Bildens opacitet"
msgid "Markers"
msgstr "Markörer"
msgid "Delete Track"
msgstr "Ta bort spår"
@@ -10520,10 +10562,22 @@ msgid "Custom Color"
msgstr "Anpassad färg"
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
msgid "Starting"
msgstr "Påbörjad"
msgid "In progress"
msgstr "Påbörjad"
msgid "Finishing"
msgstr "Färdigställer"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
@@ -10635,6 +10689,14 @@ msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "Convolve"
msgstr "Konvolvera"
msgid "Convolves an image with a kernel"
msgstr "Konvolverar en bild med en kärna"
msgid "Use Object layer"
msgstr "Använd objektlager"
@@ -10703,6 +10765,10 @@ msgid "Write image file to disk"
msgstr "Skriv bildfil till disk"
msgid "The directory where the image will be written"
msgstr "Katalogen där bilden kommer att skrivas"
msgid "Save as Render"
msgstr "Spara som rendering"
@@ -10719,6 +10785,10 @@ msgid "Vector value"
msgstr "Vektorvärde"
msgid "Per Dimension"
msgstr "Per dimension"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
@@ -12133,10 +12203,6 @@ msgid "White Noise Texture"
msgstr "Vitbrustextur"
msgid "Return a random value or color based on an input seed"
msgstr "Returnera slumpvis värde eller färg baserat på input-frö"
msgid "Use Tips"
msgstr "Använd tips"
@@ -21671,10 +21737,6 @@ msgid "New Objects"
msgstr "Nya objekt"
msgid "Debugging"
msgstr "Felsökning"
msgid "New Features"
msgstr "Nya funktioner"
@@ -23779,6 +23841,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "Ramar"
msgid "Markers"
msgstr "Markörer"
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
@@ -24252,6 +24318,11 @@ msgid "Input 2"
msgstr "Ingång 2"
msgctxt "Color"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Speed Control"
msgstr "Hastighetskontroll"
@@ -25522,14 +25593,6 @@ msgid "Legacy Add-on"
msgstr "Föråldrat tillägg"
msgid "Name: {:s}"
msgstr "Namn: {:s}"
msgid "Repository: {:s}"
msgstr "Förråd: {:s}"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Repository..."
msgstr "Lägg till förråd..."
@@ -25571,6 +25634,10 @@ msgid "Theme \"{:s}\" is already installed!"
msgstr "Temat \"{:s}\" är redan installerat!"
msgid "Name: {:s}"
msgstr "Namn: {:s}"
msgid "URL: {:s}"
msgstr "URL: {:s}"
@@ -25583,6 +25650,10 @@ msgid "Unable to install a directory"
msgstr "Det går inte att installera en katalog"
msgid "Repository: {:s}"
msgstr "Förråd: {:s}"
msgid "Age: {:s}"
msgstr "Ålder: {:s}"
@@ -26206,14 +26277,14 @@ msgid "(Unassigned)"
msgstr "(Inte tilldelad)"
msgid "{:s} (unavailable)"
msgstr "{:s} (inte tillgänglig)"
msgid "{:s} (Global)"
msgstr "{:s} (Global)"
msgid "{:s} (unavailable)"
msgstr "{:s} (inte tillgänglig)"
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Value"
msgstr "Redigera värde"
@@ -28508,14 +28579,14 @@ msgid "Active Editor"
msgstr "Aktiv redigerare"
msgid "Weight: {:.3f}"
msgstr "Vikt: {:.3f}"
msgid "Annotation:"
msgstr "Anteckning:"
msgid "Weight: {:.3f}"
msgstr "Vikt: {:.3f}"
msgctxt "Operator"
msgid "Install Application Template..."
msgstr "Installera applikationsmall..."
@@ -30533,10 +30604,6 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatisk komplettering"
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "Generating StudioLight icon..."
msgstr "Genererar StudioLight-ikon..."
@@ -30578,11 +30645,6 @@ msgid "Lightness"
msgstr "Ljushet"
msgctxt "Color"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"