I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (db6a6b44ac5a).
This commit is contained in:
190
locale/po/sv.po
190
locale/po/sv.po
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'29d18c45e4ed')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'68bccbaeeefe')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 07:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <blender@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -1295,10 +1295,6 @@ msgid "Name of the Attribute"
|
||||
msgstr "Namn på attributen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Array"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Store a value for every element"
|
||||
msgstr "Lagra ett värde för varje element"
|
||||
|
||||
@@ -2907,6 +2903,10 @@ msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Bana"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is HDR"
|
||||
msgstr "Är HDR"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Curves"
|
||||
msgstr "Använd kurvor"
|
||||
|
||||
@@ -6041,6 +6041,10 @@ msgid "Clip Start"
|
||||
msgstr "Beskärningsstart"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom File Path"
|
||||
msgstr "Anpassad filsökväg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use internal text data-block"
|
||||
msgstr "Använd internt text-datablock"
|
||||
|
||||
@@ -6354,6 +6358,10 @@ msgid "Output image in Cineon format"
|
||||
msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "DPX (.dpx)"
|
||||
msgstr "DPX (.dpx)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in DPX format"
|
||||
msgstr "Resultatbild i DPX-format"
|
||||
|
||||
@@ -9283,18 +9291,34 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Mask"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Städa upp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Sammanfoga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Visa/dölj"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Specialtecken"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaboll"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Städa upp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Fast punkt"
|
||||
|
||||
@@ -9303,10 +9327,6 @@ msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snäpp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metaboll"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spegla"
|
||||
|
||||
@@ -9387,18 +9407,6 @@ msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "Propagera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Sammanfoga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Specialtecken"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animals"
|
||||
msgstr "Djur"
|
||||
|
||||
@@ -9826,6 +9834,10 @@ msgid "Offset keyframes"
|
||||
msgstr "Förskjut keyframes"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Array"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bevel"
|
||||
msgstr "Avfasning"
|
||||
|
||||
@@ -10000,6 +10012,22 @@ msgid "Dead"
|
||||
msgstr "Död"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert Material"
|
||||
msgstr "Invertera material"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layer Pass"
|
||||
msgstr "Lagerpass"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material Pass"
|
||||
msgstr "Materialpass"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material pass"
|
||||
msgstr "Materialpass"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Object Offset"
|
||||
msgstr "Använd objektförskjutning"
|
||||
|
||||
@@ -10051,6 +10079,11 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Skuggad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select contour or silhouette"
|
||||
msgstr "Välj kontur eller silhuett"
|
||||
|
||||
@@ -10079,6 +10112,15 @@ msgid "Use Material"
|
||||
msgstr "Använd material"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Position Factor"
|
||||
msgstr "Positionsfaktor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr "Steg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Start Offset"
|
||||
msgstr "Startförskjutning"
|
||||
|
||||
@@ -10267,6 +10309,10 @@ msgid "Complex"
|
||||
msgstr "Komplex"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep Normals"
|
||||
msgstr "Behåll normaler"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Beauty"
|
||||
msgstr "Skönhet"
|
||||
|
||||
@@ -10444,10 +10490,6 @@ msgid "Opacity of the image"
|
||||
msgstr "Bildens opacitet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Markers"
|
||||
msgstr "Markörer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Track"
|
||||
msgstr "Ta bort spår"
|
||||
|
||||
@@ -10520,10 +10562,22 @@ msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr "Anpassad färg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Förlopp"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Påbörjad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "Påbörjad"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Finishing"
|
||||
msgstr "Färdigställer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
@@ -10635,6 +10689,14 @@ msgid "To"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Konvolvera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convolves an image with a kernel"
|
||||
msgstr "Konvolverar en bild med en kärna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Object layer"
|
||||
msgstr "Använd objektlager"
|
||||
|
||||
@@ -10703,6 +10765,10 @@ msgid "Write image file to disk"
|
||||
msgstr "Skriv bildfil till disk"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The directory where the image will be written"
|
||||
msgstr "Katalogen där bilden kommer att skrivas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Save as Render"
|
||||
msgstr "Spara som rendering"
|
||||
|
||||
@@ -10719,6 +10785,10 @@ msgid "Vector value"
|
||||
msgstr "Vektorvärde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Per Dimension"
|
||||
msgstr "Per dimension"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Rotera"
|
||||
|
||||
@@ -12133,10 +12203,6 @@ msgid "White Noise Texture"
|
||||
msgstr "Vitbrustextur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Return a random value or color based on an input seed"
|
||||
msgstr "Returnera slumpvis värde eller färg baserat på input-frö"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Tips"
|
||||
msgstr "Använd tips"
|
||||
|
||||
@@ -21671,10 +21737,6 @@ msgid "New Objects"
|
||||
msgstr "Nya objekt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Felsökning"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nya funktioner"
|
||||
|
||||
@@ -23779,6 +23841,10 @@ msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Ramar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Markers"
|
||||
msgstr "Markörer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Duotone"
|
||||
msgstr "Duotone"
|
||||
|
||||
@@ -24252,6 +24318,11 @@ msgid "Input 2"
|
||||
msgstr "Ingång 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Color"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Värde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Speed Control"
|
||||
msgstr "Hastighetskontroll"
|
||||
|
||||
@@ -25522,14 +25593,6 @@ msgid "Legacy Add-on"
|
||||
msgstr "Föråldrat tillägg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Name: {:s}"
|
||||
msgstr "Namn: {:s}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repository: {:s}"
|
||||
msgstr "Förråd: {:s}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Repository..."
|
||||
msgstr "Lägg till förråd..."
|
||||
@@ -25571,6 +25634,10 @@ msgid "Theme \"{:s}\" is already installed!"
|
||||
msgstr "Temat \"{:s}\" är redan installerat!"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Name: {:s}"
|
||||
msgstr "Namn: {:s}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "URL: {:s}"
|
||||
msgstr "URL: {:s}"
|
||||
|
||||
@@ -25583,6 +25650,10 @@ msgid "Unable to install a directory"
|
||||
msgstr "Det går inte att installera en katalog"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Repository: {:s}"
|
||||
msgstr "Förråd: {:s}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Age: {:s}"
|
||||
msgstr "Ålder: {:s}"
|
||||
|
||||
@@ -26206,14 +26277,14 @@ msgid "(Unassigned)"
|
||||
msgstr "(Inte tilldelad)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{:s} (unavailable)"
|
||||
msgstr "{:s} (inte tillgänglig)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{:s} (Global)"
|
||||
msgstr "{:s} (Global)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{:s} (unavailable)"
|
||||
msgstr "{:s} (inte tillgänglig)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Edit Value"
|
||||
msgstr "Redigera värde"
|
||||
@@ -28508,14 +28579,14 @@ msgid "Active Editor"
|
||||
msgstr "Aktiv redigerare"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight: {:.3f}"
|
||||
msgstr "Vikt: {:.3f}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Annotation:"
|
||||
msgstr "Anteckning:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Weight: {:.3f}"
|
||||
msgstr "Vikt: {:.3f}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Install Application Template..."
|
||||
msgstr "Installera applikationsmall..."
|
||||
@@ -30533,10 +30604,6 @@ msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Automatisk komplettering"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generating StudioLight icon..."
|
||||
msgstr "Genererar StudioLight-ikon..."
|
||||
|
||||
@@ -30578,11 +30645,6 @@ msgid "Lightness"
|
||||
msgstr "Ljushet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Color"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Värde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user