I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (73c4fe27024aa0bb7).
This commit is contained in:
369
locale/po/tr.po
369
locale/po/tr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'a775d58b2e0e')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'a7042ca30c82')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-21 08:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ugur Saglam <saglamugur556@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 08:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VertexSelection <amacsizk2021@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader AOV"
|
||||
@@ -10744,6 +10744,10 @@ msgid "Video bitrate (kbit/s)"
|
||||
msgstr "Video bit hızı (kbit/s)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HDR"
|
||||
msgstr "Yüksek Çözünürlüklü (HDR)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Modifier"
|
||||
msgstr "F-Değiştirici"
|
||||
|
||||
@@ -19054,14 +19058,6 @@ msgid "Output image in DPX format"
|
||||
msgstr "Çıktı görüntüsünü DPX formatında al"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenEXR MultiLayer"
|
||||
msgstr "OpenEXR Çok Katmanlı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
|
||||
msgstr "Çok katmanlı OpenEXR formatında çıktı görüntüsü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in OpenEXR format"
|
||||
msgstr "Çıktı görüntüsünü OpenEXR formatında"
|
||||
|
||||
@@ -19090,6 +19086,14 @@ msgid "Output image in WebP format"
|
||||
msgstr "Çıktı görüntüsünü WebP formatında"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenEXR MultiLayer"
|
||||
msgstr "OpenEXR Çok Katmanlı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
|
||||
msgstr "Çok katmanlı OpenEXR formatında çıktı görüntüsü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "FFmpeg Video"
|
||||
msgstr "FFmpeg Video"
|
||||
|
||||
@@ -24970,10 +24974,6 @@ msgid "Finite Volume"
|
||||
msgstr "Sonlu Hacim"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use shader nodes to render the world"
|
||||
msgstr "Dünyayı işlemek için gölgelendirici düğümlerini kullanın"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Shadow"
|
||||
msgstr "Gölge Kullan"
|
||||
|
||||
@@ -25434,6 +25434,10 @@ msgid "Output color space settings"
|
||||
msgstr "Çıktı renk uzayı ayarları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quality for image formats that support lossy compression"
|
||||
msgstr "Kayıplı sıkıştırmayı destekleyen görüntü biçimleri için kalite"
|
||||
|
||||
@@ -29174,62 +29178,6 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "Düğmeler içeren düzenleyici menüsü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Pivot Noktası"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Yakala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Orantılı Düzenleme Düşüşü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "Maske Düzenleme"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "Otomatik maskeleme"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "Yüz Setleri Düzenle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "Vertex Grup Kilitleri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Yansıtma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV Haritalama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Yerel Görünüm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Bakış açısı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasyon"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Görünümü hizala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "Görünümü Etkin Olarak Hizala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "Bölgeleri Görüntüle"
|
||||
|
||||
@@ -29322,6 +29270,10 @@ msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Kancalar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "Vertex Grup Kilitleri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Trim/Add"
|
||||
msgstr "Kırp/Ekle"
|
||||
|
||||
@@ -29406,6 +29358,58 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Kemik Rulosu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Pivot Noktası"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Yakala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Orantılı Düzenleme Düşüşü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "Maske Düzenleme"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "Otomatik maskeleme"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "Yüz Setleri Düzenle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Yansıtma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV Haritalama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Yerel Görünüm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Bakış açısı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasyon"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Görünümü hizala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "Görünümü Etkin Olarak Hizala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "Anahtar Kare Ekle Pasta"
|
||||
|
||||
@@ -34897,10 +34901,6 @@ msgid "Resolution of the generated surface for rendering and baking"
|
||||
msgstr "Oluşturulan yüzeyin render ve pişirme için çözünürlüğü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharpen peak"
|
||||
msgstr "Zirveyi keskinleştir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Peak sharpening for 'JONSWAP' and 'TMA' models"
|
||||
msgstr "'JONSWAP' ve 'TMA' modelleri için zirve keskinleştirme"
|
||||
|
||||
@@ -38294,14 +38294,6 @@ msgid "Color space used for YCbCrA processing"
|
||||
msgstr "YCbCrA işleme için kullanılan renk uzayı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Kompozit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final render output"
|
||||
msgstr "Son render çıktısı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert Colorspace"
|
||||
msgstr "Renk Uzayını Dönüştür"
|
||||
|
||||
@@ -43672,10 +43664,6 @@ msgid "Subpath used for this slot"
|
||||
msgstr "Bu yuva için kullanılan alt yol"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Node Format"
|
||||
msgstr "Düğüm Biçimini Kullan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output File Layer Slot"
|
||||
msgstr "Çıktı Dosyası Katman Yuvası"
|
||||
|
||||
@@ -44853,10 +44841,6 @@ msgid "Merge Images"
|
||||
msgstr "Görüntüleri Birleştir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable nodes on a material, world or light"
|
||||
msgstr "Bir malzeme, dünya veya ışık üzerindeki düğümleri etkinleştirin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Use Nodes"
|
||||
msgstr "Düğümleri Kullan"
|
||||
@@ -61798,10 +61782,6 @@ msgid "Choose the file format to save to"
|
||||
msgstr "Kaydedilecek dosya biçimini seçin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HDR"
|
||||
msgstr "Yüksek Çözünürlüklü (HDR)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select members of selected frame"
|
||||
msgstr "Seçili çerçevenin üyelerini seç"
|
||||
|
||||
@@ -77538,66 +77518,6 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UI öğelerini içeren panel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "Etkin Araç"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "Görünüm Kilidi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "Seçilebilirlik ve Görünürlük"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Gölge Ayarları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "SSAO Ayarları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cavity"
|
||||
msgstr "Boşluk"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Pass"
|
||||
msgstr "Render Geçişi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Dizgici"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "Kaplamalar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Rehberler"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Görüntüleyici Düğümü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Hareket İzleme"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "Mesh Düzenleme Modu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "Ölçüm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "Eğri Düzenleme Modu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "Çıtlama"
|
||||
|
||||
@@ -77614,6 +77534,10 @@ msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "Çizim düzlemi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Rehberler"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "Dörtlü Görünüm"
|
||||
|
||||
@@ -77666,6 +77590,62 @@ msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "glTF Malzeme Varyantları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "Etkin Araç"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "Görünüm Kilidi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "Seçilebilirlik ve Görünürlük"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Gölge Ayarları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "SSAO Ayarları"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cavity"
|
||||
msgstr "Boşluk"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Render Pass"
|
||||
msgstr "Render Geçişi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Dizgici"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "Kaplamalar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Görüntüleyici Düğümü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Hareket İzleme"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "Mesh Düzenleme Modu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "Ölçüm"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "Eğri Düzenleme Modu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chain Scaling"
|
||||
msgstr "Zincir Ölçeklendirme"
|
||||
|
||||
@@ -78432,10 +78412,6 @@ msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "FFmpeg Presets"
|
||||
msgstr "FFmpeg Ön Ayarları"
|
||||
|
||||
@@ -82122,14 +82098,6 @@ msgid "Automatic (Automatic)"
|
||||
msgstr "Otomatik (Otomatik)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HDRI Preview Size"
|
||||
msgstr "HDRI Önizleme Boyutu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of the HDRI preview spheres"
|
||||
msgstr "HDRI önizleme kürelerinin çapı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mini Axes Brightness"
|
||||
msgstr "Mini Eksen Parlaklığı"
|
||||
|
||||
@@ -109342,6 +109310,10 @@ msgid "To 3D Cursor"
|
||||
msgstr "3D İmleç"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specular Lighting"
|
||||
msgstr "Speküler Aydınlatma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera Guides"
|
||||
msgstr "Kamera Kılavuzları"
|
||||
|
||||
@@ -109528,10 +109500,6 @@ msgid "Clear Freestyle Face"
|
||||
msgstr "Temiz Serbest Stil Yüzü"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specular Lighting"
|
||||
msgstr "Speküler Aydınlatma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ridge"
|
||||
msgstr "Sırt"
|
||||
|
||||
@@ -110370,10 +110338,6 @@ msgid "Tangent space can only be computed for tris/quads, aborting"
|
||||
msgstr "Tanjant uzayı yalnızca üçgenler/dörtgenler için hesaplanabilir, iptal edilir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent space computation needs a UV Map, \"%s\" not found, aborting"
|
||||
msgstr "Tanjant uzay hesaplaması bir UV Haritasına ihtiyaç duyuyor, \"%s\" bulunamadı, iptal ediliyor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NlaTrack"
|
||||
msgstr "NlaTrack"
|
||||
|
||||
@@ -116352,6 +116316,10 @@ msgid "There is no animation data to operate on"
|
||||
msgstr "Üzerinde işlem yapılacak animasyon verisi yok"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Kompozit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Atmak"
|
||||
|
||||
@@ -119514,6 +119482,10 @@ msgid "UV map '%s' not found"
|
||||
msgstr "UV haritası '%s' bulunamadı"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tangent space computation needs a UV Map, \"%s\" not found, aborting"
|
||||
msgstr "Tanjant uzay hesaplaması bir UV Haritasına ihtiyaç duyuyor, \"%s\" bulunamadı, iptal ediliyor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball '%s' does not contain spline given"
|
||||
msgstr "Metaball '%s' verilen spline'ı içermiyor"
|
||||
|
||||
@@ -121154,30 +121126,6 @@ msgid "Outer Mask"
|
||||
msgstr "Dış Maske"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Yol:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Base Path:"
|
||||
msgstr "Temel Yol:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Input"
|
||||
msgstr "Giriş Ekle"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "Katman:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Subpath:"
|
||||
msgstr "Dosya Alt Yolu:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Biçim:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disabled, built without FFTW"
|
||||
msgstr "Engelli, FFTW olmadan inşa edilmiş"
|
||||
|
||||
@@ -123779,10 +123727,6 @@ msgid "Border rendering is not supported by sequencer"
|
||||
msgstr "Sınır oluşturma, sıralayıcı tarafından desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No render output node in scene"
|
||||
msgstr "Sahnede render çıkış düğümü yok"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All render layers are disabled"
|
||||
msgstr "Tüm render katmanları devre dışı bırakıldı"
|
||||
|
||||
@@ -124283,11 +124227,6 @@ msgid "Limited Platform Support"
|
||||
msgstr "Sınırlı Platform Desteği"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Newer graphics drivers may be available to improve Blender support."
|
||||
msgstr "Blender desteğini geliştirmek için daha yeni grafik sürücüleri mevcut olabilir."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Graphics card:"
|
||||
msgstr "Grafik kartı:"
|
||||
@@ -124313,16 +124252,6 @@ msgid "Upgrading to the latest macOS version may improve Blender support"
|
||||
msgstr "En son macOS sürümüne yükseltme yapmak Blender desteğini iyileştirebilir"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "Your graphics card or driver is not supported."
|
||||
msgstr "Grafik kartınız veya sürücünüz desteklenmiyor."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "WindowManager"
|
||||
msgid "The program will now close."
|
||||
msgstr "Program şimdi kapanacak."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Intel binary detected. Expect reduced performance."
|
||||
msgstr "Intel ikilisi algılandı. Düşük performans bekleniyor."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user