I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (d201f173c9e12).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-06-03 11:51:09 +02:00
parent f9c05ba253
commit b261d878eb
51 changed files with 15094 additions and 6740 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'ba454989554a')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e91e8eef41aa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Radeke <rahdick@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/de/>\n"
@@ -18839,14 +18839,58 @@ msgid "Material slot name"
msgstr "Materialsteckplatzname"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
msgid "Special Characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Zeigen/Verbergen"
msgid "Names"
msgstr "Namen"
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Drehpunkt"
msgid "Snap"
msgstr "Einrasten"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Proportionaler Bearbeitungsabfall"
msgid "Mask Edit"
msgstr "Maskenbearbeitung"
msgid "Vertex Group Locks"
msgstr "Punktgruppen sperren"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
msgid "Local View"
msgstr "Lokale Ansicht"
@@ -18895,10 +18939,6 @@ msgid "Assign Material"
msgstr "Material zuweisen"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
@@ -18931,14 +18971,6 @@ msgid "Quick Effects"
msgstr "Schnelle Effekte"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Zeigen/Verbergen"
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
@@ -18955,10 +18987,6 @@ msgid "Hooks"
msgstr "Haken"
msgid "Vertex Group Locks"
msgstr "Punktgruppen sperren"
msgid "Random Mask"
msgstr "Zufällige Maske"
@@ -18971,10 +18999,6 @@ msgid "In-Betweens"
msgstr "Dazwischen"
msgid "Names"
msgstr "Namen"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen umschalten"
@@ -18999,30 +19023,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
msgid "Special Characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Drehpunkt"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Proportionaler Bearbeitungsabfall"
msgid "Mask Edit"
msgstr "Maskenbearbeitung"
msgid "Assets"
msgstr "Anlagewerte"
@@ -22912,6 +22912,10 @@ msgid "Stab Weight"
msgstr "Gewichtsstab"
msgid "Starting"
msgstr "Starten"
msgid "NLA Strip"
msgstr "NLA-Streifen"
@@ -23052,10 +23056,6 @@ msgid "Aspect Correction"
msgstr "Seitenkorrektur"
msgid "Type of aspect correction to use"
msgstr "Art der zu verwendenden Aspektkorrektur"
msgid "Relative Size X"
msgstr "Relative X Größe"
@@ -23068,14 +23068,6 @@ msgid "Bokeh"
msgstr "Bokeh"
msgid "Use circular filter (slower)"
msgstr "Kreisfilter verwenden (langsamer)"
msgid "Use relative (percent) values to define blur radius"
msgstr "Relative (prozentual) Werte verwenden, um den Weichzeichnerradius zu definieren"
msgid "Variable Size"
msgstr "Variable Größe"
@@ -36795,10 +36787,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Sequenzer-Effekttyp"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Addieren"
@@ -36814,10 +36802,6 @@ msgid "Alpha Over"
msgstr "Alpha über"
msgid "Alpha Over effect strip type"
msgstr "Alpha über Effektstreifen-Typ"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alpha unter"
@@ -36838,10 +36822,6 @@ msgid "Glow"
msgstr "Glühen"
msgid "Glow effect strip type"
msgstr "Glüheffekt-Streifentyp"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Transformieren"
@@ -36852,10 +36832,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Color effect strip type"
msgstr "Farb-Effektstreifentyp"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
@@ -36925,6 +36901,10 @@ msgid "Replace Selection"
msgstr "Auswahl ersetzen"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Sequenzer-Effekttyp"
msgid "Fade Duration"
msgstr "Dauer ausblenden"
@@ -39934,6 +39914,34 @@ msgid "Active Palette Color"
msgstr "Aktive Farbpalette"
msgid "Active Tool"
msgstr "Aktives Werkzeug"
msgid "View Lock"
msgstr "Ansicht sperren"
msgid "Shadow Settings"
msgstr "Schatteneinstellungen"
msgid "SSAO Settings"
msgstr "SSAO Einstellungen"
msgid "Cavity"
msgstr "Hohlraum"
msgid "Render Pass"
msgstr "Renderdurchgänge"
msgid "Compositor"
msgstr "Setzer"
msgid "Overlays"
msgstr "Überlagerungen"
@@ -39982,10 +39990,6 @@ msgid "Stereoscopy"
msgstr "Stereoskopie"
msgid "Compositor"
msgstr "Setzer"
msgid "Auto-Masking"
msgstr "Automatisches Maskieren"
@@ -39994,30 +39998,6 @@ msgid "VR"
msgstr "VR"
msgid "Active Tool"
msgstr "Aktives Werkzeug"
msgid "View Lock"
msgstr "Ansicht sperren"
msgid "Shadow Settings"
msgstr "Schatteneinstellungen"
msgid "SSAO Settings"
msgstr "SSAO Einstellungen"
msgid "Cavity"
msgstr "Hohlraum"
msgid "Render Pass"
msgstr "Renderdurchgänge"
msgid "Chain Scaling"
msgstr "Kettenskalierung"
@@ -43151,10 +43131,6 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface"
msgstr "Ändert die Größe von Schriftarten und Widgets im Interface"
msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
msgstr "Menüknöpfe und Aktionsmenüs automatisch öffnen, wenn die Maus sich darüber befindet"
msgid "Save Prompt"
msgstr "Speichern Eingabeaufforderung"
@@ -46844,11 +46820,6 @@ msgid "Sound"
msgstr "Klang"
msgctxt "Sequence"
msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
msgid "Use Default Fade"
msgstr "Standard-Blende verwenden"
@@ -46909,10 +46880,6 @@ msgid "Effect Strip color"
msgstr "Effektstreifenfarbe"
msgid "Cross Sequence"
msgstr "Sequenz Überquerung"
msgid "Blur Distance"
msgstr "Unschärfen-Distanz"
@@ -47482,6 +47449,10 @@ msgid "Color of path before current frame"
msgstr "Pfadfarbe vor aktuellem Einzelbild"
msgid "Preview Range"
msgstr "Vorschaubereich"
msgid "Selected Marker"
msgstr "Ausgewählte Marker"
@@ -47590,10 +47561,6 @@ msgid "Color of selected keyframe"
msgstr "Farbe des ausgewählten Schlüsselbildes"
msgid "Preview Range"
msgstr "Vorschaubereich"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -52999,16 +52966,6 @@ msgid "Scene..."
msgstr "Szene..."
msgctxt "Operator"
msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
msgctxt "Operator"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Gamma Kreuz"
msgctxt "Operator"
msgid "Wipe"
msgstr "Draht"
@@ -55036,6 +54993,10 @@ msgid "Auto-Velocity"
msgstr "Auto Geschwindigkeit"
msgid "Ignore Transparent"
msgstr "Ignoriere Transparent"
msgid "No Textures"
msgstr "Keine Texturen"
@@ -55045,10 +55006,6 @@ msgid "Add UVs"
msgstr "UVs hinzufügen"
msgid "Ignore Transparent"
msgstr "Ignoriere Transparent"
msgid "User Library"
msgstr "Benutzer-Bibliothek"
@@ -60043,7 +60000,3 @@ msgstr "Vollständig"
msgid "In Progress"
msgstr "In Arbeit"
msgid "Starting"
msgstr "Starten"