I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (d201f173c9e12).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-06-03 11:51:09 +02:00
parent f9c05ba253
commit b261d878eb
51 changed files with 15094 additions and 6740 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'ba454989554a')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e91e8eef41aa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 07:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sr/>\n"
@@ -8585,14 +8585,34 @@ msgid "Material slot name"
msgstr "Назив слота материјала"
msgid "Mirror"
msgstr "Огледало"
msgid "Special Characters"
msgstr "Специјални знаци"
msgid "Metaball"
msgstr "Мета лопта"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Прикажи/сакриј"
msgid "Names"
msgstr "Имена"
msgid "Bone Roll"
msgstr "Ролна костију"
msgid "Snap"
msgstr "Лепљење"
msgid "Mirror"
msgstr "Огледало"
msgid "UV Mapping"
msgstr "UV Мапирање"
@@ -8613,10 +8633,6 @@ msgid "Select Linked"
msgstr "Изабери повезано"
msgid "Metaball"
msgstr "Мета лопта"
msgid "Light"
msgstr "Светлост"
@@ -8641,10 +8657,6 @@ msgid "Quick Effects"
msgstr "Брзи ефекти"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Прикажи/сакриј"
msgid "Hooks"
msgstr "Удице"
@@ -8661,10 +8673,6 @@ msgid "Propagate"
msgstr "Пренеси"
msgid "Names"
msgstr "Имена"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "Мање/више информација"
@@ -8685,14 +8693,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "Сједини"
msgid "Special Characters"
msgstr "Специјални знаци"
msgid "Bone Roll"
msgstr "Ролна костију"
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
@@ -10551,6 +10551,10 @@ msgid "Custom Color"
msgstr "Прилагођена боја"
msgid "Starting"
msgstr "Започињем"
msgid "Action End Frame"
msgstr "Последњи кадар акције"
@@ -17894,11 +17898,6 @@ msgid "Use Laplacian method for relaxation"
msgstr "Користи Лапласов метод за опуштање"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Effect Input"
msgstr "Измени улаз ефекта"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Effect Type"
msgstr "Измени врсту ефеката"
@@ -17909,100 +17908,51 @@ msgid "Type"
msgstr "Врста"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Тип секвенцер ефекта"
msgid "Crossfade effect strip type"
msgstr "Ефекат претапања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
msgid "Add effect strip type"
msgstr "Ефекат додавања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Subtract"
msgstr "Одузимање"
msgid "Subtract effect strip type"
msgstr "Ефекат одузимања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Провидност преко"
msgid "Alpha Over effect strip type"
msgstr "Ефекат провидно изнад тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Провидност испод"
msgid "Alpha Under effect strip type"
msgstr "Ефекат провидно испод тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Укрштање гаме"
msgctxt "Sequence"
msgid "Multiply"
msgstr "Умножено"
msgid "Multiply effect strip type"
msgstr "Ефекат множења тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
msgid "Wipe effect strip type"
msgstr "Ефекат брисање тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Glow"
msgstr "Исијавање"
msgid "Glow effect strip type"
msgstr "Ефекат исијавања тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Transform"
msgstr "Трансформација"
msgid "Transform effect strip type"
msgstr "Ефекат трансформације тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
msgid "Color effect strip type"
msgstr "Ефекат бојења тип траке"
msgctxt "Sequence"
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
@@ -18059,6 +18009,10 @@ msgid "Replace Selection"
msgstr "Замени избор"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Тип секвенцер ефекта"
msgid "All Gaps"
msgstr "Све рупе"
@@ -22105,11 +22059,6 @@ msgid "Sound"
msgstr "Звук"
msgctxt "Sequence"
msgid "Cross"
msgstr "Укрштење"
msgid "Use Linear Modifiers"
msgstr "Користи линеарни модификатор"
@@ -24044,16 +23993,6 @@ msgid "Scene..."
msgstr "Сцена..."
msgctxt "Operator"
msgid "Cross"
msgstr "Укрштење"
msgctxt "Operator"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Укрштање гаме"
msgctxt "Operator"
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
@@ -26385,7 +26324,3 @@ msgstr "Завршено"
msgid "In Progress"
msgstr "У току"
msgid "Starting"
msgstr "Започињем"