I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (d201f173c9e12).
This commit is contained in:
129
locale/po/sr.po
129
locale/po/sr.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'ba454989554a')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'e91e8eef41aa')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 07:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 09:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sr/>\n"
|
||||
@@ -8585,14 +8585,34 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Назив слота материјала"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Огледало"
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Специјални знаци"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Мета лопта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Прикажи/сакриј"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Имена"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Ролна костију"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Лепљење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Огледало"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV Мапирање"
|
||||
|
||||
@@ -8613,10 +8633,6 @@ msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Изабери повезано"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Мета лопта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Светлост"
|
||||
|
||||
@@ -8641,10 +8657,6 @@ msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Брзи ефекти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Прикажи/сакриј"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Удице"
|
||||
|
||||
@@ -8661,10 +8673,6 @@ msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "Пренеси"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Имена"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Мање/више информација"
|
||||
|
||||
@@ -8685,14 +8693,6 @@ msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Сједини"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Специјални знаци"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Ролна костију"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Основно"
|
||||
|
||||
@@ -10551,6 +10551,10 @@ msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr "Прилагођена боја"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Започињем"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action End Frame"
|
||||
msgstr "Последњи кадар акције"
|
||||
|
||||
@@ -17894,11 +17898,6 @@ msgid "Use Laplacian method for relaxation"
|
||||
msgstr "Користи Лапласов метод за опуштање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Change Effect Input"
|
||||
msgstr "Измени улаз ефекта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Change Effect Type"
|
||||
msgstr "Измени врсту ефеката"
|
||||
@@ -17909,100 +17908,51 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Врста"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequencer effect type"
|
||||
msgstr "Тип секвенцер ефекта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Crossfade effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат претапања тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додај"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат додавања тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Одузимање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subtract effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат одузимања тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Alpha Over"
|
||||
msgstr "Провидност преко"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Over effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат провидно изнад тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Alpha Under"
|
||||
msgstr "Провидност испод"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Under effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат провидно испод тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Gamma Cross"
|
||||
msgstr "Укрштање гаме"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
msgstr "Умножено"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат множења тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "Брисање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wipe effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат брисање тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Исијавање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Glow effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат исијавања тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Трансформација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат трансформације тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Боја"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color effect strip type"
|
||||
msgstr "Ефекат бојења тип траке"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Брзина"
|
||||
@@ -18059,6 +18009,10 @@ msgid "Replace Selection"
|
||||
msgstr "Замени избор"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequencer effect type"
|
||||
msgstr "Тип секвенцер ефекта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Gaps"
|
||||
msgstr "Све рупе"
|
||||
|
||||
@@ -22105,11 +22059,6 @@ msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Cross"
|
||||
msgstr "Укрштење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Linear Modifiers"
|
||||
msgstr "Користи линеарни модификатор"
|
||||
|
||||
@@ -24044,16 +23993,6 @@ msgid "Scene..."
|
||||
msgstr "Сцена..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cross"
|
||||
msgstr "Укрштење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Gamma Cross"
|
||||
msgstr "Укрштање гаме"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "Брисање"
|
||||
@@ -26385,7 +26324,3 @@ msgstr "Завршено"
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "У току"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Започињем"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user