I18N: Update UI translations from git/weblate repository (61be8de535853d8).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2024-10-29 11:35:03 +01:00
parent 1da221659d
commit dd11978a33
48 changed files with 27672 additions and 13703 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'58c660c9615d')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'28a8486e2b3f')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-20 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n"
"Last-Translator: gongpha <gongpha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai Translation Team <gongpha@gmail.com>\n"
@@ -170,8 +170,36 @@ msgid "Action Groups"
msgstr "กลุ่มการกระทำ"
msgid "Mix Mode"
msgstr "โหมดผสม"
msgid "Add-on"
msgstr "แอดออน"
msgid "Module"
msgstr "โมดูล"
msgid "Module name"
msgstr "ชื่อโมดูล"
msgid "Add-on Preferences"
msgstr "การตั้งค่าโมดูล"
msgid "Full"
msgstr "เต็ม"
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
msgid "Action"
msgstr "กระทำ"
msgid "Replace"
@@ -190,6 +218,98 @@ msgid "Multiply"
msgstr "คูณ"
msgid "End Frame"
msgstr "เฟรมสิ้นสุด"
msgid "Start Frame"
msgstr "เฟรมเริ่มต้น"
msgid "Frame Step"
msgstr "จำนวนขั้นของเฟรม"
msgid "Paths Type"
msgstr "ชนิดของเส้นทาง"
msgid "In Range"
msgstr "ในระยะ"
msgid "Height"
msgstr "สูง"
msgid "Regions"
msgstr "ขอบเขต"
msgid "Editor Type"
msgstr "ชนิดตัวแก้ไข"
msgid "Empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "3D Viewport"
msgstr "วิวพอร์ตสามมิติ"
msgid "UV/Image Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขรูปภาพ/UV"
msgid "Node Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขโนด"
msgid "Video editing tools"
msgstr "เครื่องมือแก้ไขวิดีโอ"
msgid "Graph Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขกราฟ"
msgid "Text Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขข้อความ"
msgid "Python Console"
msgstr "คอนโซล Python"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Top Bar"
msgstr "แถบบนสุด"
msgid "Status Bar"
msgstr "แถบสถานะ"
msgid "Properties"
msgstr "ปรับแต่ง"
msgid "File Browser"
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า"
msgid "Edit persistent configuration settings"
msgstr "การตั้งค่าของผู้ใช้"
msgctxt "ID"
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -345,134 +465,6 @@ msgid "World"
msgstr "โลก"
msgid "Keyframe"
msgstr "คีย์เฟรม"
msgid "Add-on"
msgstr "แอดออน"
msgid "Module"
msgstr "โมดูล"
msgid "Module name"
msgstr "ชื่อโมดูล"
msgid "Add-on Preferences"
msgstr "การตั้งค่าโมดูล"
msgid "Full"
msgstr "เต็ม"
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
msgid "Action"
msgstr "กระทำ"
msgid "End Frame"
msgstr "เฟรมสิ้นสุด"
msgid "Start Frame"
msgstr "เฟรมเริ่มต้น"
msgid "Frame Step"
msgstr "จำนวนขั้นของเฟรม"
msgid "Paths Type"
msgstr "ชนิดของเส้นทาง"
msgid "In Range"
msgstr "ในระยะ"
msgid "Height"
msgstr "สูง"
msgid "Regions"
msgstr "ขอบเขต"
msgid "Editor Type"
msgstr "ชนิดตัวแก้ไข"
msgid "Empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "3D Viewport"
msgstr "วิวพอร์ตสามมิติ"
msgid "UV/Image Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขรูปภาพ/UV"
msgid "Node Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขโนด"
msgid "Video editing tools"
msgstr "เครื่องมือแก้ไขวิดีโอ"
msgid "Graph Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขกราฟ"
msgid "Text Editor"
msgstr "ตัวแก้ไขข้อความ"
msgid "Python Console"
msgstr "คอนโซล Python"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Top Bar"
msgstr "แถบบนสุด"
msgid "Status Bar"
msgstr "แถบสถานะ"
msgid "Properties"
msgstr "ปรับแต่ง"
msgid "File Browser"
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า"
msgid "Edit persistent configuration settings"
msgstr "การตั้งค่าของผู้ใช้"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
@@ -862,6 +854,10 @@ msgid "Transform Cache"
msgstr "แคชการปรับเปลี่ยน"
msgid "Mix Mode"
msgstr "โหมดผสม"
msgid "Rotation X"
msgstr "หมุน X"
@@ -1072,20 +1068,20 @@ msgid "MPEG-4"
msgstr "MPEG-4"
msgid "Ogg"
msgstr "Ogg"
msgid "Matroska"
msgstr "Matroska"
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Ogg"
msgstr "Ogg"
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
msgctxt "Action"
@@ -1238,6 +1234,10 @@ msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
msgid "Keyframe"
msgstr "คีย์เฟรม"
msgid "Translation"
msgstr "แปลภาษา"
@@ -1262,10 +1262,6 @@ msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Layers"
msgstr "ชั้น"
msgid "Wire"
msgstr "เส้น"
@@ -1378,6 +1374,10 @@ msgid "Sorting"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Layers"
msgstr "ชั้น"
msgid "Selected"
msgstr "ถูกเลือก"
@@ -1899,60 +1899,60 @@ msgid "Mix Color"
msgstr "ผสมสี"
msgid "Names"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Align View"
msgstr "จัดมุมมอง"
msgid "Face Data"
msgstr "ข้อมูลด้าน"
msgid "Navigation"
msgstr "การนำทาง"
msgid "Viewpoint"
msgstr "จุดของมุมมอง"
msgid "Local View"
msgstr "มุมมองท้องถิ่น"
msgid "Mirror"
msgstr "กระจกสะท้อน"
msgid "Snap"
msgstr "ยึดติด"
msgid "Mirror"
msgstr "กระจกสะท้อน"
msgid "Local View"
msgstr "มุมมองท้องถิ่น"
msgid "Hooks"
msgstr "ตะขอ"
msgid "Viewpoint"
msgstr "จุดของมุมมอง"
msgid "Track"
msgstr "แทร็ค"
msgid "Navigation"
msgstr "การนำทาง"
msgid "Apply"
msgstr "นำไปใช้"
msgid "Align View"
msgstr "จัดมุมมอง"
msgid "Add Image"
msgstr "เพิ่มภาพ"
msgid "Align View to Active"
msgstr "จัดมุมมองไปยังที่วัตถุใช้งาน"
msgid "View Regions"
msgstr "ขอบเขตมุมมอง"
msgid "Align View to Active"
msgstr "จัดมุมมองไปยังที่วัตถุใช้งาน"
msgid "Add Image"
msgstr "เพิ่มภาพ"
msgid "Apply"
msgstr "นำไปใช้"
msgid "Track"
msgstr "แทร็ค"
msgid "Hooks"
msgstr "ตะขอ"
msgid "Names"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Face Data"
msgstr "ข้อมูลด้าน"
msgid "Merge"
@@ -2635,6 +2635,10 @@ msgid "Paste contents from file"
msgstr "วางเนื้อหาจากไฟล์"
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
msgid "Replace Existing"
msgstr "แทนที่ที่มีอยู่"
@@ -3205,10 +3209,6 @@ msgid "Call Menu"
msgstr "เรียกเมนู"
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
msgid "Selection Only"
msgstr "เลือกเท่านั้น"
@@ -3266,14 +3266,14 @@ msgid "Single Image"
msgstr "ภาพเดี่ยว"
msgid "Overlays"
msgstr "วางซ้อน"
msgid "View Lock"
msgstr "ล็อกมุมมอง"
msgid "Overlays"
msgstr "วางซ้อน"
msgid "Mask Display"
msgstr "การแสดงหน้ากาก"