I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (def3c8131dbed9f).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-07-21 11:33:02 +02:00
parent f74ad86748
commit f67ce27f69
51 changed files with 28273 additions and 67586 deletions

View File

@@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Release Candidate (b'08ec4602a2f7')\n"
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'a775d58b2e0e')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Alexandru Buhnici <in@alexm.ro>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-21 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Dominic Iastrebschi <domjotebit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1"
"X-Generator: Weblate 5.12.1"
msgid "Shader AOV"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "Shader AOV"
msgid "Valid"
msgstr "Valid"
msgstr "Valabil"
msgid "Is the name of the AOV conflicting"
msgstr "Este numele VIA-urilor în conflict"
msgstr "Numele AOV este în conflict"
msgid "Name"
@@ -59,16 +59,44 @@ msgid "Collection of AOVs"
msgstr "Colecție de AOV-uri"
msgid "Animation Channel Bag"
msgstr "Canal de animație"
msgid "Collection of animation channels, typically associated with an action slot"
msgstr "Colecție de canale de animație, de obicei asociate cu un slot de acțiune"
msgid "F-Curves"
msgstr "Curbe-F"
msgid "The individual F-Curves that animate the slot"
msgstr "Curbele-F individuale care animează slotul"
msgid "F-Curve Groups"
msgstr "Grupuri de curbe-F"
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "For each action slot, a list of animation channels that are meant for that slot"
msgstr "Pentru fiecare slot de acțiune, o listă a canalelor de animație care sunt destinate slotului respectiv"
msgid "Action F-Curves"
msgstr "F-Curbe de Acțiune"
msgstr "Curbe-F de acțiune"
msgid "Action Group"
msgstr "Grup de Acțiune"
msgstr "Grup de acțiune"
msgid "Groups of F-Curves"
msgstr "Grup de F-Curbe"
msgstr "Grup de curbe-F"
msgid "Channels"
@@ -76,11 +104,11 @@ msgstr "Canale"
msgid "F-Curves in this group"
msgstr "F-Curbe în acest grup"
msgstr "Curbe-F în acest grup"
msgid "Color Set"
msgstr "Setare Culoare"
msgstr "Set de culori"
msgid "Custom color set to use"
@@ -88,7 +116,7 @@ msgstr "Set de culori personalizat de folosit"
msgid "Default Colors"
msgstr "Culori Implicite"
msgstr "Culori implicite"
msgid "01 - Theme Color Set"
@@ -762,6 +790,18 @@ msgid "Display Paths of poses within specified range"
msgstr "Afișare Căi de poziții în intervalul specificat"
msgid "Hide"
msgstr "Ascundere"
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
msgid "Info"
msgstr "Informații"
msgid "Any Type"
msgstr "Orice Tip"
@@ -851,7 +891,7 @@ msgstr "Unelte de editare video"
msgid "Movie Clip Editor"
msgstr "Editor Clip Video"
msgstr "Editor de clipuri video"
msgid "Motion tracking tools"
@@ -859,7 +899,7 @@ msgstr "Unelte pentru Urmărirea mișcării"
msgid "Dope Sheet"
msgstr "Dope sheet"
msgstr "Foaia de expoziție"
msgid "Adjust timing of keyframes"
@@ -867,7 +907,7 @@ msgstr "Reglați sincronizarea cadrelor cheie"
msgid "Graph Editor"
msgstr "Editor Grafice"
msgstr "Editor de diagrame"
msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
@@ -883,7 +923,7 @@ msgstr "Combinare și Acțiunile stratului"
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor Text"
msgstr "Editor de text"
msgid "Edit scripts and in-file documentation"
@@ -898,10 +938,6 @@ msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script developm
msgstr "Consolă programatică interactivă pentru editare avansată și dezvoltare de scripturi"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Log of operations, warnings and error messages"
msgstr "Jurnal de operații, avertismente și mesaje de eroare"
@@ -1102,6 +1138,10 @@ msgid "Name of the Attribute"
msgstr "Numele Atributului"
msgid "Array"
msgstr "Matrice"
msgid "Byte Color Attribute"
msgstr "Atributul Culorii Byte"
@@ -1410,10 +1450,6 @@ msgid "Handle 2 Type"
msgstr "Tipul Handle 2"
msgid "Hide"
msgstr "Ascundere"
msgid "Visibility status"
msgstr "Starea vizibilității"
@@ -1722,10 +1758,18 @@ msgid "Textures"
msgstr "Texturi"
msgid "Deflectors"
msgstr "Deflectoare"
msgid "Distance"
msgstr "Distanță"
msgid "B-Bone"
msgstr "Os-B"
msgid "Envelope"
msgstr "Plic"
@@ -1808,6 +1852,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
msgid "Angular"
msgstr "Unghiular"
msgid "Curve"
msgstr "Curbă"
@@ -1836,6 +1884,10 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid "Camera"
msgstr "Cameră"
msgid "Bone"
msgstr "Os"
@@ -1933,10 +1985,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ștergere"
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"
@@ -2010,6 +2058,10 @@ msgid "Corner"
msgstr "Colț"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
msgid "Script"
msgstr "Script"
@@ -2019,7 +2071,11 @@ msgstr "Editare"
msgid "Tool"
msgstr "Unealtă"
msgstr "Instrument"
msgid "Line Art"
msgstr "Artă liniară"
msgid "Object Mode"
@@ -2137,6 +2193,10 @@ msgid "Scene"
msgstr "Scenă"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -2173,14 +2233,6 @@ msgid "Starting"
msgstr "Pornire"
msgid "Aspect Correction"
msgstr "Corecție Aspect"
msgid "Lift"
msgstr "Ridicare"
msgid "Composite"
msgstr "Compozit"
@@ -2646,6 +2698,10 @@ msgid "Use Viewport Denoising"
msgstr "Folosiți Denoising în Fereastra de Vizualizare"
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antidedublare"
msgid "Trace Precision"
msgstr "Precizia Urmei"
@@ -2682,6 +2738,10 @@ msgid "Movie"
msgstr "Film"
msgid "Lift"
msgstr "Ridicare"
msgid "Summary"
msgstr "Rezumat"
@@ -3691,10 +3751,6 @@ msgid "Mean Crease:"
msgstr "Cută medie:"
msgid "Mean Weight:"
msgstr "Greutate Medie:"
msgid "Mean Radius:"
msgstr "Rază Medie:"
@@ -3703,6 +3759,10 @@ msgid "Mean Tilt:"
msgstr "Aplecare Medie:"
msgid "Mean Weight:"
msgstr "Greutate Medie:"
msgid "4L"
msgstr "4L"