diff --git a/locale/languages b/locale/languages index 2a47f366871..b949621cc44 100644 --- a/locale/languages +++ b/locale/languages @@ -7,7 +7,7 @@ # Line starting with a # are comments! # # Automatically generated by bl_i18n_utils/update_languages_menu.py script. -# Highest ID currently in use: 48 +# Highest ID currently in use: 49 # 0:Complete: 0:Automatic (Automatic):DEFAULT @@ -36,8 +36,8 @@ 45:Abkhaz (Аԥсуа бызшәа):ab # Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #37:Amharic (አማርኛ):am_ET 21:Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ):ar_EG -# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #22:Bulgarian (Български):bg_BG -# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #23:Greek (Ελληνικά):el_GR +22:Bulgarian (Български):bg_BG +23:Greek (Ελληνικά):el_GR 35:Esperanto (Esperanto):eo # Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #34:Estonian (Eesti keel):et_EE 42:Basque (Euskara):eu_EU @@ -51,13 +51,14 @@ 27:Indonesian (Bahasa indonesia):id_ID # Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #44:Kazakh (Қазақша):kk_KZ 29:Kyrgyz (Кыргыз тили):ky_KG -# Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #25:Nepali (नेपाली):ne_NP +25:Nepali (नेपाली):ne_NP 3:Dutch (Nederlands):nl_NL 19:Polish (Polski):pl_PL # Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #20:Romanian (Român):ro_RO 17:Serbian (Српски):sr_RS 28:Serbian Latin (Srpski latinica):sr_RS@latin 7:Swedish (Svenska):sv_SE +49:Tamil (தமிழ்):ta 46:Thai (ภาษาไทย):th_TH 30:Turkish (Türkçe):tr_TR # Skipped (see IMPORT_LANGUAGES_SKIP in settings.py). #39:Uzbek Cyrillic (Ўзбек):uz_UZ@cyrillic diff --git a/locale/po/ab.po b/locale/po/ab.po index d0cbe1e3a85..2c93ab4e193 100644 --- a/locale/po/ab.po +++ b/locale/po/ab.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" diff --git a/locale/po/ar.po b/locale/po/ar.po index c1fdd032c3f..26c2fe5e5f9 100644 --- a/locale/po/ar.po +++ b/locale/po/ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n" "Last-Translator: Yousef Harfoush \n" "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui \n" @@ -21507,6 +21507,10 @@ msgid "Show All" msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ" +msgid "Pose Bone" +msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ" @@ -21623,10 +21627,6 @@ msgid "Symmetrize" msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ" -msgid "Pose Bone" -msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ" - - msgid "Automatically determine display type for files" msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ" @@ -22961,8 +22961,8 @@ msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ" +msgid "Export STL" +msgstr "STL ﺭﺪّﺻ" msgid "Z Forward" @@ -22981,11 +22981,6 @@ msgid "Apply Modifiers" msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ" -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "STL ﺭﺪّﺻ" - - msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ" @@ -23911,11 +23906,6 @@ msgid "Shadeless" msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ" - - msgid "Load STL triangle mesh data" msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ" @@ -23949,10 +23939,6 @@ msgid "Manual Orientation" msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy Reports to Clipboard" msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ" @@ -29441,6 +29427,10 @@ msgid "Memory Statistics" msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ" + + msgid "Load UI" msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ" @@ -29463,6 +29453,16 @@ msgid "Add or remove an Operator Preset" msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Property" msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ" @@ -34942,10 +34942,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ" -msgid "Bone Pose" -msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ" diff --git a/locale/po/bg.po b/locale/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..3ea0791a71b --- /dev/null +++ b/locale/po/bg.po @@ -0,0 +1,1950 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto Rodrigues \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 4082,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1" + + +msgid "Name" +msgstr "Име" + + +msgid "Type" +msgstr "Тип" + + +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + + +msgid "Mute" +msgstr "Загл" + + +msgid "Select" +msgstr "Избор" + + +msgid "Module" +msgstr "Модул" + + +msgid "Action" +msgstr "Действие" + + +msgid "Replace" +msgstr "Замени" + + +msgid "Add" +msgstr "Добави" + + +msgid "Subtract" +msgstr "Основа" + + +msgid "Multiply" +msgstr "Умножение" + + +msgid "Nothing" +msgstr "Нищо" + + +msgid "Hold" +msgstr "Задържане" + + +msgid "Empty" +msgstr "Празно" + + +msgid "Node Editor" +msgstr "Възлов Редактор" + + +msgid "Info" +msgstr "Информация" + + +msgid "Author" +msgstr "Автор" + + +msgid "Space Type" +msgstr "Тип на Пространството" + + +msgid "Point" +msgstr "Точка" + + +msgid "Extend" +msgstr "Разширяване" + + +msgid "Object" +msgstr "Обект" + + +msgid "Emit" +msgstr "Излч." + + +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + + +msgid "Hide" +msgstr "Скриване" + + +msgid "Tilt" +msgstr "Наклон" + + +msgid "Speed" +msgstr "Скорст" + + +msgid "Parent" +msgstr "Родителска" + + +msgid "Deform" +msgstr "Деформиране" + + +msgid "Custom" +msgstr "Потребителски" + + +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + + +msgid "All" +msgstr "Всички" + + +msgid "Fill" +msgstr "Запълни" + + +msgid "Draw" +msgstr "Изчертаване" + + +msgid "Smear" +msgstr "Мажа" + + +msgid "Thickness" +msgstr "Дебелина" + + +msgid "Active Layer" +msgstr "Активен Слой" + + +msgid "Crop" +msgstr "Отрязване" + + +msgid "Left" +msgstr "Ляво" + + +msgid "Center" +msgstr "Център" + + +msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used" +msgstr "Стойност за цел по подразбиране (целево положение на на върховете),когато се използва група върхове" + + +msgid "Goal (vertex target position) friction" +msgstr "Триене на целта (целево положение на групата върхове)" + + +msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range" +msgstr "Максимум·на·целта,·теглата·на·групите·върхове·се·мащабират·до·съвпадане·с·този·интервал" + + +msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range" +msgstr "Минимум на целта, теглата на групите върхове се мащабират до съвпадане с този интервал" + + +msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness" +msgstr "Цел (целева позиция на върха) твърдост на отскачане" + + +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + + +msgid "Amount of damping during particle collision" +msgstr "Сила на овлажняването при сблъсъка на частиците" + + +msgid "Random variation of damping" +msgstr "Произволно променяне на овлажняването" + + +msgid "Chance that the particle will pass through the mesh" +msgstr "Шанс частицата да мине през меша" + + +msgid "Outer face thickness" +msgstr "Плътност на външното лице" + + +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" + + +msgid "Mix" +msgstr "Смесване" + + +msgid "Difference" +msgstr "Разлика" + + +msgid "Divide" +msgstr "Делене" + + +msgid "RGB" +msgstr "ЧЗС" + + +msgid "Clockwise" +msgstr "По часовника" + + +msgid "Alpha" +msgstr "Запълненост" + + +msgid "Output" +msgstr "Получен" + + +msgid "Input" +msgstr "Вход" + + +msgid "Armature" +msgstr "Арматура" + + +msgid "Floor" +msgstr "Под" + + +msgid "Additive" +msgstr "Натрупващо се" + + +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + + +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + + +msgid "Front" +msgstr "Отпред" + + +msgid "Back" +msgstr "Гръб" + + +msgid "Poly" +msgstr "Поли" + + +msgid "Bezier" +msgstr "Беазие" + + +msgid "Split" +msgstr "Разделяне" + + +msgid "Plane" +msgstr "Равнина" + + +msgid "View" +msgstr "Изглед" + + +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + + +msgid "Render" +msgstr "Генериране" + + +msgid "Driver type" +msgstr "Водач тип" + + +msgid "Variables" +msgstr "Променливи" + + +msgid "Factor" +msgstr "Фактор" + + +msgid "Format" +msgstr "Фoрмат" + + +msgid "Force" +msgstr "Сила" + + +msgid "Harmonic" +msgstr "Хармоничен" + + +msgid "Lennard-Jones" +msgstr "Lennard-Jones" + + +msgid "Magnetic" +msgstr "Магнитен" + + +msgid "Wind" +msgstr "Вятър" + + +msgid "Identifier" +msgstr "Идентификатор" + + +msgid "User Defined" +msgstr "Потребителски" + + +msgid "Maximum distance for the field to work" +msgstr "Максимално разстояние за работа на полето" + + +msgid "Cone" +msgstr "Конус" + + +msgid "Tube" +msgstr "Тръба" + + +msgid "Axis" +msgstr "Ос" + + +msgid "Inflow" +msgstr "Приток" + + +msgid "Noise" +msgstr "Шум" + + +msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path" +msgstr "Базирано на разстояние/отслабване, добавя част на целия път" + + +msgid "Use a maximum distance for the field to work" +msgstr "Използване на максимално разстояние за работа на полето" + + +msgid "Save" +msgstr "Запази" + + +msgid "Relative Path" +msgstr "Относителна пътека" + + +msgid "Sort" +msgstr "Сортирай" + + +msgid "Link" +msgstr "Връзка" + + +msgid "Append" +msgstr "Добави" + + +msgid "End" +msgstr "Край" + + +msgid "Smoke" +msgstr "Пушек" + + +msgid "Fluid" +msgstr "Флуид" + + +msgid "Obstacle" +msgstr "Препятствие" + + +msgid "Outflow" +msgstr "Отток" + + +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + + +msgid "Bottom" +msgstr "Дъно" + + +msgid "Collision" +msgstr "Противоречия" + + +msgid "Density" +msgstr "Плътност" + + +msgid "Exclusive" +msgstr "Изключващ" + + +msgid "Frames" +msgstr "Кадри" + + +msgid "Onion Skinning" +msgstr "Onion Skinning" + + +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + + +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + + +msgid "Triangle" +msgstr "Триъгълник" + + +msgid "Region Type" +msgstr "Тип на Региона" + + +msgid "Subdivide" +msgstr "Подразделяне" + + +msgid "Hook" +msgstr "Кука" + + +msgid "Lattice" +msgstr "Решетка" + + +msgid "Shaded" +msgstr "Светлосенки" + + +msgid "Merge" +msgstr "Слей" + + +msgid "Wire" +msgstr "Мрежа" + + +msgid "Box" +msgstr "Кутия" + + +msgid "Dynamic" +msgstr "Динамика" + + +msgid "Brush" +msgstr "Четка" + + +msgid "Perspective" +msgstr "Перспектива" + + +msgid "Orthographic" +msgstr "Ортографиране" + + +msgid "Extrude" +msgstr "Изтегляне" + + +msgid "Small Caps" +msgstr "Малки Главни" + + +msgid "Square" +msgstr "Квадр" + + +msgid "Min" +msgstr "Мин" + + +msgid "Max" +msgstr "Макс" + + +msgid "Layers" +msgstr "Слоеве" + + +msgid "AVI Raw" +msgstr "AVI Суров" + + +msgid "Movie" +msgstr "Преместване" + + +msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" +msgstr "Генериране на полигона като прозрачен, според канала за запълненост на текстурата" + + +msgid "Cube" +msgstr "Куб" + + +msgid "Cloth" +msgstr "Тъкан" + + +msgid "Opaque" +msgstr "Плътно" + + +msgid "Sculpt" +msgstr "Скулпт" + + +msgid "Tool" +msgstr "Прибор" + + +msgid "Mesh" +msgstr "Меш" + + +msgid "Constraints" +msgstr "Ограничители" + + +msgid "Cylinder" +msgstr "Цилиндър" + + +msgid "Solid" +msgstr "Солиден" + + +msgid "Pose" +msgstr "Поза" + + +msgid "Halo" +msgstr "Сияние" + + +msgid "Unborn" +msgstr "Неродени" + + +msgid "3D Cursor" +msgstr "3D Курсор" + + +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + + +msgid "Blend" +msgstr "Смесване" + + +msgid "Soft" +msgstr "Мек" + + +msgid "Hard" +msgstr "Остр" + + +msgid "Area" +msgstr "Площ" + + +msgid "Pattern" +msgstr "Модел" + + +msgid "Sharp" +msgstr "Рязък" + + +msgid "Mist" +msgstr "Мъгла" + + +msgid "IK Solver" +msgstr "ИК решение" + + +msgid "Images are saved with RGB (color) data" +msgstr "Изображенията се запазват с ЧЗС (цветни) данни" + + +msgid "RGBA" +msgstr "ЧЗСП" + + +msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)" +msgstr "Изображенията се запазват с данни за ЧЗС и Прозрачност (ако се поддържа)" + + +msgid "Codec" +msgstr "Кодек" + + +msgid "Key Configuration" +msgstr "Клавишна настройка" + + +msgid "Name of the key configuration" +msgstr "Име на клавишната настройка" + + +msgid "Key Map" +msgstr "Клавишна Карта" + + +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" + + +msgid "Name of the key map" +msgstr "Име на клавишната карта" + + +msgid "Key Map Item" +msgstr "Артикул" + + +msgid "Item in a Key Map" +msgstr "Артикул в Клавишна Карта" + + +msgid "Activate or deactivate item" +msgstr "Активирай или деактивирай атикула" + + +msgid "Alt key pressed" +msgstr "Натиснат клавиш ALT" + + +msgid "Any" +msgstr "Всеки" + + +msgid "Any modifier keys pressed" +msgstr "Който и да е клавиш е натиснат" + + +msgid "Control key pressed" +msgstr "Натиснат клавиш CTRL" + + +msgid "ID of the item" +msgstr "ID на артикула" + + +msgid "Map Type" +msgstr "Вид Карта" + + +msgid "Type of event" +msgstr "Вид събитие" + + +msgid "Release" +msgstr "Освобождаване" + + +msgid "Click" +msgstr "Клик" + + +msgid "Languages..." +msgstr "Езици..." + + +msgid "Key" +msgstr "Клавиш" + + +msgid "Text" +msgstr "Текст" + + +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" + + +msgid "Cache" +msgstr "Кеш" + + +msgid "System" +msgstr "Система" + + +msgid "File" +msgstr "Файл" + + +msgid "External Data" +msgstr "Външни Данни" + + +msgid "Import" +msgstr "Внеси" + + +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + + +msgid "Hooks" +msgstr "Куки" + + +msgid "Make Single User" +msgstr "Направи с Единствен Потребител" + + +msgid "Rigid Body" +msgstr "Твърдо тяло" + + +msgid "In-Betweens" +msgstr "Междинни Кадри" + + +msgid "UV Mapping" +msgstr "UV Картиране" + + +msgid "Ball" +msgstr "Топка" + + +msgid "Screw" +msgstr "Извиване" + + +msgid "Warp" +msgstr "Изкр" + + +msgid "New" +msgstr "Нов" + + +msgid "Randomize" +msgstr "Произволно" + + +msgid "Protect" +msgstr "Предпази" + + +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписване" + + +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + + +msgid "World" +msgstr "Свят" + + +msgid "Even" +msgstr "Равн" + + +msgid "Lines" +msgstr "Линии" + + +msgid "Spin" +msgstr "Завъртане" + + +msgid "Soften" +msgstr "Мекост" + + +msgid "Shadow" +msgstr "Сянка" + + +msgid "Combined" +msgstr "Комбиниран" + + +msgid "Rotate" +msgstr "Завърти" + + +msgid "Nor" +msgstr "Нор" + + +msgid "Star" +msgstr "Звезда" + + +msgid "Ambient Occlusion" +msgstr "Оклузия" + + +msgid "Subsurface Scattering" +msgstr "Подповърхностно Разпръскване" + + +msgid "Turbidity" +msgstr "Мътност" + + +msgid "Mouse X" +msgstr "Мишка X" + + +msgid "Mouse Y" +msgstr "Мишка Y" + + +msgid "Deselect" +msgstr "Деселектиране" + + +msgid "Set" +msgstr "Задаване" + + +msgid "Collapse all channels (not just selected ones)" +msgstr "Прибери всички канали (не само избраните)" + + +msgid "Expand all channels (not just selected ones)" +msgstr "Разгърни всички канали (не само избраните)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disable Channel Setting" +msgstr "Изключи Канална Настройка" + + +msgid "Disable specified setting on all selected animation channels" +msgstr "Изключва дадената настройка за всички избрани анимационни канали" + + +msgid "Enable specified setting on all selected animation channels" +msgstr "Включва дадената настройка за всички избрани анимационни канали" + + +msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels" +msgstr "Превключи дадената настройка за всички избрани анимационни канали" + + +msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set" +msgstr "Вмъкни ключови кадри в текущия кадър за всички свойства на дадената Ключова Група" + + +msgid "Top/Bottom" +msgstr "Връх/Дъно" + + +msgid "Make copies of the selected bones within the same armature" +msgstr "Направи копия на избраните кости в същата арматура" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Extrude" +msgstr "Изтегляне" + + +msgid "Forked" +msgstr "Раздвоен" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Fill Between Joints" +msgstr "Запълни Между сглобките" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Split" +msgstr "Разделяне" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Subdivide" +msgstr "Подразделяне" + + +msgid "Path to file" +msgstr "Пътека към файла" + + +msgid "Filter .blend files" +msgstr "Филтрирай .blend файловете" + + +msgid "Filter text files" +msgstr "Филтрирай текстовите файлове" + + +msgid "Add brush by mode type" +msgstr "Добави честка според вид на режима" + + +msgid "Set brush shape" +msgstr "Задай форма на четка" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Accept" +msgstr "Приеми" + + +msgid "Directory of the file" +msgstr "Директория на файла" + + +msgid "Select the file relative to the blend file" +msgstr "Избери файл, относителен към blend файла" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select" +msgstr "Избор" + + +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Копирай избрания текст в клипборда" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + + +msgid "Next Character" +msgstr "Следващ Символ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" + + +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Постави текст от клипборда" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Word" +msgstr "Избери Дума" + + +msgid "Report" +msgstr "Докладвай" + + +msgid "Shrink/Fatten" +msgstr "Смали/Удебели" + + +msgid "Push/Pull" +msgstr "Натиск/Дърпане" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Bezier Circle" +msgstr "Добави Кръг на Безие" + + +msgid "Construct a Bezier Circle" +msgstr "Конструира Кръг на Безие" + + +msgid "Construct a Bezier Curve" +msgstr "Конструира Крива на Безие" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Nurbs Circle" +msgstr "Добави Nurbs Кръг" + + +msgid "Construct a Nurbs Circle" +msgstr "Конструира Nurbs Кръг" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Nurbs Curve" +msgstr "Добави Nurbs Крива" + + +msgid "Construct a Nurbs Curve" +msgstr "Конструира Nurbs Крива" + + +msgid "Less" +msgstr "По-малко" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Spin" +msgstr "Завъртане" + + +msgid "Handles" +msgstr "Дръжки" + + +msgid "Item" +msgstr "Артикул" + + +msgid "Lamp" +msgstr "Лампа" + + +msgid "Other" +msgstr "Колеб" + + +msgid "Compress" +msgstr "Компресирай" + + +msgid "End frame for baking" +msgstr "Краен кадър за изпичане" + + +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + + +msgid "Delta" +msgstr "Делта" + + +msgid "Select word under cursor" +msgstr "Избери дума под курсора" + + +msgid "Style" +msgstr "Стил" + + +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + + +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Text" +msgstr "Вмъкване на текст" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Unlink" +msgstr "Развържи" + + +msgid "Both" +msgstr "Двете" + + +msgid "Join" +msgstr "Събери" + + +msgid "Next Keyframe" +msgstr "Следващ Ключов Кадър" + + +msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator" +msgstr "Стил на курсора по време на режимните оператори" + + +msgid "X Start" +msgstr "X Начало" + + +msgid "Y Start" +msgstr "Y Начало" + + +msgid "Shadeless" +msgstr "Без сенки" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Restrict View" +msgstr "Ограничи Изглед" + + +msgid "Method used for deleting mesh data" +msgstr "Метод за изтриване на мрежови данни" + + +msgid "Rotate Source" +msgstr "Завърти Източника" + + +msgid "Add an edge or face to selected" +msgstr "Добави ръб или лице към избраното" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Fill" +msgstr "Запълни" + + +msgid "Occlude Geometry" +msgstr "Закривай Геометрията" + + +msgid "X-Ray" +msgstr "Рентген" + + +msgid "Ring" +msgstr "Прстн" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Loop Cut and Slide" +msgstr "Режи Примка и Плъзгай" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Merge" +msgstr "Слей" + + +msgid "Merge selected vertices" +msgstr "Скриване на избраните лица" + + +msgid "Construct a filled planar mesh with 4 vertices" +msgstr "Конструирай запълненa плоска мрежа с 4 върха " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Screw" +msgstr "Извиване" + + +msgid "Extrude selected vertices in screw-shaped rotation around the cursor in indicated viewport" +msgstr "Създава копия от избраните върхове в кръг около показалеца в маркираната гледна точка" + + +msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport" +msgstr "Създава копия от избраните върхове в кръг около показалеца в маркираната гледна точка" + + +msgid "Fractal" +msgstr "Фрактално" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Tris to Quads" +msgstr "Триъгълници към Четириъгълници" + + +msgid "Smooth along the X axis" +msgstr "Ограничение на въртенето по хоризонталната ос" + + +msgid "Smooth along the Y axis" +msgstr "Ограничение·на·въртенето·по·вертикалната·ос" + + +msgid "Smooth along the Z axis" +msgstr "Ограничение на въртенето по дълбочинната ос" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Make Single User" +msgstr "Направи с Единствен Потребител" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide" +msgstr "Скриване" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Bake" +msgstr "Изпечи" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Constraint" +msgstr "Добавяне на ограничител" + + +msgid "Monkey" +msgstr "Маймуна" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Join" +msgstr "Събери" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Join as Shapes" +msgstr "Събери като Форми" + + +msgid "Origin to Geometry" +msgstr "Начало към Геометрия" + + +msgid "Edge Length" +msgstr "Дължина на ръба" + + +msgid "Maximum scale randomization over each axis" +msgstr "Максимална случайност на размера върху всяка ос" + + +msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform" +msgstr "Направи делта стойностите случайни вместо обикновена трансформация" + + +msgid "Randomize the location values" +msgstr "Случайни стойности за местоположение" + + +msgid "Randomize the rotation values" +msgstr "Случайни стойности за завъртане" + + +msgid "Randomize the scale values" +msgstr "Случайни стойности за мащаб" + + +msgid "Child" +msgstr "Дъщерни" + + +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Главни и Малки букви" + + +msgid "Do a case sensitive compare" +msgstr "Сравни главни и малки букви" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Shape Key" +msgstr "Добавяне ключ на форма" + + +msgid "Apply the relative positional offset" +msgstr "Приложи осносителното отместване на местоположението" + + +msgid "Unlink" +msgstr "Развържи" + + +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Image from View" +msgstr "Изображение от Изглед" + + +msgid "Connect hair to the emitter mesh" +msgstr "Закачи косата към излъчвателя" + + +msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh" +msgstr "Закачва всички системи на коса към излъчвателя" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disconnect Hair" +msgstr "Откачи Косата" + + +msgid "Disconnect hair from the emitter mesh" +msgstr "Откача косата от излъчвателя" + + +msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh" +msgstr "Откача всички системи на коса от излъчвателя" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Reveal" +msgstr "Показване" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Pose Breakdowner" +msgstr "Разбивач на Пози" + + +msgid "Create a suitable breakdown pose on the current frame" +msgstr "Прави подходяща междинна поза от текущия кадър" + + +msgid "Flipped on X-Axis" +msgstr "Обърнат по Оста X" + + +msgid "Paste the stored pose flipped on to current pose" +msgstr "Поставя обърната версия на запазената поза върху текущата поза" + + +msgid "Select all visible bones grouped by similar properties" +msgstr "Избери всички видими кости според общи свойства" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Export Key Configuration..." +msgstr "Изнеси Клавишна Настройка..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import Key Configuration..." +msgstr "Внеси Клавишна Настройка..." + + +msgid "Keep Original" +msgstr "Запазване на оригинала" + + +msgid "Keep original file after copying to configuration folder" +msgstr "Запази оригиналния файл след копиране в папката с настройката" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Test Key Configuration for Conflicts" +msgstr "Провери Клавишната Настройка за Конфликти" + + +msgid "Bake" +msgstr "Изпечи" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Render" +msgstr "Генериране" + + +msgid "Add new scene by type" +msgstr "Добави нова сцена според вид" + + +msgid "Sync" +msgstr "Синх" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Quad View" +msgstr "Превключване на Четворен Иглед" + + +msgid "Themes" +msgstr "Теми" + + +msgid "Editing" +msgstr "Редактиране" + + +msgid "Menu ID Name" +msgstr "Име на Menu ID" + + +msgid "ID name of the menu this was called from" +msgstr "ID име на менюто, от което се повиква" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Surface Circle" +msgstr "Добави Повърхностен Кръг" + + +msgid "Construct a Nurbs surface Circle" +msgstr "Конструира Nurbs-повърхностен Кръг" + + +msgid "Construct a Nurbs surface Curve" +msgstr "Конструира Nurbs-повърхностна Крива" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Surface Cylinder" +msgstr "Добави Повърхностен Цилиндър" + + +msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder" +msgstr "Конструира Nurbs-повърхностен Цилиндър" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Surface Sphere" +msgstr "Добави Повърхностна Сфера" + + +msgid "Construct a Nurbs surface Sphere" +msgstr "Конструира Nurbs-повърхностна Сфера" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Surface Patch" +msgstr "Добави Повърхностно Парче" + + +msgid "Construct a Nurbs surface Patch" +msgstr "Конструира Nurbs-повърхностно Парче" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Surface Torus" +msgstr "Добави Nurbs-повърхностен Тороид" + + +msgid "Construct a Nurbs surface Torus" +msgstr "Конструира Nurbs-повърхностен Тороид" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Line Number" +msgstr "Номер на ред:" + + +msgid "The current line number" +msgstr "Име на текущия ред" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save" +msgstr "Запази" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save As" +msgstr "Запази Като" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Push/Pull" +msgstr "Натиск/Дърпане" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rotate" +msgstr "Завърти" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Shrink/Fatten" +msgstr "Смали/Удебели" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Tilt" +msgstr "Наклон" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Warp" +msgstr "Изкр" + + +msgid "Reset this property's value to its default value" +msgstr "Върни стойността на свойството към стойността по подразбиране" + + +msgid "Polar ZX" +msgstr "Полярно ZX" + + +msgid "Polar ZY" +msgstr "Полярно ZY" + + +msgid "Delta X" +msgstr "Делта X" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Zoom Camera 1:1" +msgstr "Увеличи Камера 1:1" + + +msgid "Wrap" +msgstr "Обвив" + + +msgid "Doc ID" +msgstr "Doc ID" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Memory Statistics" +msgstr "Статистики на Паметта" + + +msgid "Print memory statistics to the console" +msgstr "Принтирай статистиката на паметта в конзолата" + + +msgid "Open a Blender file" +msgstr "Отваряне на Blender файл" + + +msgid "Trusted Source" +msgstr "Надежден Източник" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Operator Cheat Sheet" +msgstr "Списък с Оператори" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Quit Blender" +msgstr "Излез от Blender" + + +msgid "Quit Blender" +msgstr "Излез от Blender" + + +msgid "Color Path" +msgstr "Пътека на цвета" + + +msgid "Rotation Path" +msgstr "Пътека на завъртането" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Load Factory Settings" +msgstr "Фабрични Настройки" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Recover Auto Save" +msgstr "Възстанови Автоматично Запазване" + + +msgid "Open an automatically saved file to recover it" +msgstr "Отвори автоматично запазен файл, за да бъде възстановен" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Recover Last Session" +msgstr "Върни Предишната Сесия" + + +msgid "Open the last closed file (\"quit.blend\")" +msgstr "Отвори последно затворения файл (\"quit.blend\")" + + +msgid "Undo/Redo" +msgstr "Отмяна/Връщане" + + +msgid "Save the current file in the desired location" +msgstr "Запазва текущия файл в желаната директория" + + +msgid "Write compressed .blend file" +msgstr "Запиши компресиран .blend файл" + + +msgid "Save Copy" +msgstr "Запази Kопие" + + +msgid "Remap Relative" +msgstr "Преначертай относителните" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save Blender File" +msgstr "Запази Blender Файл" + + +msgid "Save the current Blender file" +msgstr "Запази текущия Blender файл" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Search Menu" +msgstr "Търсене..." + + +msgid "Anaglyph" +msgstr "Стероескопично" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Начален Екран" + + +msgid "URL to open" +msgstr "URL за отваряне" + + +msgid "Dither" +msgstr "Колеб" + + +msgid "Threads" +msgstr "Нишки" + + +msgid "Viscosity" +msgstr "Вискозитет" + + +msgid "Note" +msgstr "Бележка" + + +msgid "Timeline" +msgstr "Времева линия" + + +msgid "Pose Library" +msgstr "Библиотека с Пози" + + +msgid "Sub" +msgstr "Изв" + + +msgid "Allow scaling of the bone for IK" +msgstr "Позволяване разтягането на костта за ИК" + + +msgid "44.1 kHz" +msgstr "44.1·kHz" + + +msgid "Language" +msgstr "Език" + + +msgid "Minimal Info" +msgstr "Минимална Информация" + + +msgid "Sky" +msgstr "Небе" + + +msgid "Strand" +msgstr "Нишка" + + +msgid "Bias" +msgstr "Отклонение" + + +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + + +msgid "Edge spring friction" +msgstr "Триене на ръбовите пружини" + + +msgid "General media friction for point movements" +msgstr "Общо триене за точкови движения" + + +msgid "Apply gravitation to point movement" +msgstr "Прилагане на гравитация към точково движение" + + +msgid "Tweak timing for physics to control frequency and speed" +msgstr "Промяна на тайминга за физика за контролиране на честота и скорост" + + +msgid "Use Edges as springs" +msgstr "Използване на ръбовете като пружини" + + +msgid "Use Goal" +msgstr "Използване на цел" + + +msgid "Define forces for vertices to stick to animated position" +msgstr "Задава сили за върховете, които да се залепят за анимираното местоположение" + + +msgid "Stiff Quads" +msgstr "Твърди квадрати" + + +msgid "UV Editor" +msgstr "УВ Редактор" + + +msgid "Pivot around the 3D cursor" +msgstr "Върти около 3D курсора" + + +msgid "Chroma Vectorscope" +msgstr "Цветен Векторскоп" + + +msgid "Flat" +msgstr "Дъска" + + +msgid "Bezier U" +msgstr "Беазие U" + + +msgid "Stencil" +msgstr "Шаблон" + + +msgid "Animated" +msgstr "Анимирани" + + +msgid "Torus" +msgstr "Тороид" + + +msgid "Python API Reference" +msgstr "Python API Справка" + + +msgid "Passepartout" +msgstr "Зона на видимост" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + + +msgid "Date" +msgstr "Дата" + + +msgid "Structural" +msgstr "Структурен" + + +msgid "Cache is disabled until the file is saved" +msgstr "Кешът е изключен докато файла не бъде запазен" + + +msgid "Unpack" +msgstr "Разпакетирай" + + +msgid "Pack" +msgstr "Пакетирай" + + +msgid "Minimum Grid Spacing" +msgstr "Минимален Интервал на Мрежата" + + +msgid "Invert Wheel Zoom Direction" +msgstr "Обърни посоката на увеличение" + + +msgid "Missing script files" +msgstr "Липсват скриптови файлове" + + +msgid "Author:" +msgstr "Автор" + + +msgid "Layer:" +msgstr "Слой" + + +msgid "Stop this job" +msgstr "Спри тази задача" + + +msgid "%d items" +msgstr "%d артикули" + + +msgid "OK" +msgstr "ОК" + + +msgid "Fields" +msgstr "Полета" + + +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + + +msgid "{} (String)" +msgstr "{} (String)" + + +msgid "{} (Integer)" +msgstr "{} (Integer)" + + +msgid "On" +msgstr "Върху" + + +msgid "OK?" +msgstr "ОК?" + + +msgid "English (English)" +msgstr "Английски (English)" + + +msgid "Japanese (日本語)" +msgstr "Японски (日本語)" + + +msgid "Italian (Italiano)" +msgstr "Италиански (Italiano)" + + +msgid "German (Deutsch)" +msgstr "Германски (Deutsch)" + + +msgid "Swedish (Svenska)" +msgstr "Шведски (Svenska)" + + +msgid "Spanish (Español)" +msgstr "Испански (Español)" + + +msgid "Catalan (Català)" +msgstr "Каталонски (Català)" + + +msgid "Simplified Chinese (简体中文)" +msgstr "Опростен Китайски (简体中文)" + + +msgid "Traditional Chinese (繁體中文)" +msgstr "Традиционен Китайски (繁體中文)" + + +msgid "Russian (Русский)" +msgstr "Руски (Русский)" + + +msgid "Croatian (Hrvatski)" +msgstr "Хърватски (Hrvatski)" + + +msgid "Polish (Polski)" +msgstr "Полски (Polski)" + + +msgid "Romanian (Român)" +msgstr "Румънски (Român)" + + +msgid "Bulgarian (Български)" +msgstr "Български (Български)" + + +msgid "Greek (Ελληνικά)" +msgstr "Гръцки (Ελληνικά)" + diff --git a/locale/po/ca.po b/locale/po/ca.po index 89fc239c218..b00745809bf 100644 --- a/locale/po/ca.po +++ b/locale/po/ca.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 02:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 02:54+0000\n" "Last-Translator: Joan Pujolar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Restar" msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results" -msgstr "[Subtract]: El resultat ponderat del segment s'elimina dels resultats acumulats" +msgstr "[Subtract]: El resultat ponderat del segment se suprimeix dels resultats acumulats" msgid "Multiply" @@ -1167,6 +1167,22 @@ msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system t msgstr "Informació sobre una entitat que fa possible que el sistema de recursos tracti l'entitat com a recurs" +msgid "Full Library Path" +msgstr "Ruta completa de la biblioteca" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset" +msgstr "[Full Library Path]: Camí complet al document .blend que conté el recurs actiu" + + +msgid "Full Path" +msgstr "Ruta completa" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset extended with the path of the asset inside the file" +msgstr "Ruta absoluta al document .blend que conté aquest recurs afegint-hi la ruta del recurs dins del document" + + msgctxt "ID" msgid "Data-block Type" msgstr "Tipus de bloc de dades" @@ -1263,7 +1279,7 @@ msgstr "Sonda de llum" msgctxt "ID" msgid "Line Style" -msgstr "Estil de línia" +msgstr "Lineament" msgctxt "ID" @@ -1374,6 +1390,10 @@ msgid "Asset Metadata" msgstr "Metadades de recursos" +msgid "Additional information about the asset" +msgstr "Informació addicional sobre el recurs" + + msgid "Asset Shelf" msgstr "Àlbum de recursos" @@ -1386,6 +1406,10 @@ msgid "Asset Library" msgstr "Biblioteca de recursos" +msgid "Choose the asset library to display assets from" +msgstr "Escollir la biblioteca de recursos amb què visionar el recursos" + + msgid "ID Name" msgstr "Nom d'ID" @@ -2023,11 +2047,11 @@ msgstr "[Cage]: Irradia raigs envers l'objecte actiu des d'una gàbia" msgid "Clear" -msgstr "Netejar" +msgstr "Retirar" msgid "Clear Images before baking (internal only)" -msgstr "[Clear]: Fa net de les imatges abans de precuinar (només intern)" +msgstr "[Clear]: Retira les imatges abans de precuinar (només intern)" msgid "Color the pass" @@ -2367,11 +2391,11 @@ msgstr "[Lights]: Blocs de dades de llums" msgid "Line Styles" -msgstr "Estils de línia" +msgstr "Lineaments" msgid "Line Style data-blocks" -msgstr "Blocs de dades d'estils de línia" +msgstr "Blocs de dades de lineaments" msgid "Masks" @@ -2679,11 +2703,11 @@ msgstr "Col·lecció de llums" msgid "Main Line Styles" -msgstr "Estils de línia principals" +msgstr "Lineaments principals" msgid "Collection of line styles" -msgstr "[Main Line Styles]: Col·lecció d'estils de línia" +msgstr "[Main Line Styles]: Col·lecció de lineaments" msgid "Main Masks" @@ -3488,14 +3512,30 @@ msgid "Multiply B-Bone Scale In channels by the local scale values of the start msgstr "[Start Handle Scale]: Multiplica l'escala dels canals d'entrada de l'os-D pels valors d'escala locals de la nansa inicial. Això es fa després de l'opció de Gradualitzat d'escala, per la qual cosa no l'afecta" +msgid "B-Bone Vertex Mapping Mode" +msgstr "Mode de mapeig de vèrtexs d'Os-D" + + +msgid "Selects how the vertices are mapped to B-Bone segments based on their position" +msgstr "Selecciona la manera de mapejar els vèrtexs en segments d'os-D basats en la posició" + + msgid "Straight" msgstr "Recte" +msgid "Fast mapping that is good for most situations, but ignores the rest pose curvature of the B-Bone" +msgstr "Mapejat exprés que val per la majoria de situacions, però que ignora la curvatura de la posa de repòs de l'os-D" + + msgid "Curved" msgstr "Corbat" +msgid "Slower mapping that gives better deformation for B-Bones that are sharply curved in rest pose" +msgstr "Mapejat més lent que dona una millor deformació dels ossos-D que tenen una posa de repòs molt corbada" + + msgid "Roll In" msgstr "Gir inicial" @@ -3633,7 +3673,7 @@ msgstr "Esmenar estrebada" msgid "Inherit scaling, but remove shearing of the child in the rest orientation" -msgstr "[Fix Shear]: Hereta l'escalat, però elimina l'estrebada del fill en l'orientació de repòs" +msgstr "[Fix Shear]: Hereta l'escalat, però suprimeix l'estrebada del fill en l'orientació de repòs" msgid "Rotate non-uniform parent scaling to align with the child, applying parent X scale to child X axis, and so forth" @@ -3812,6 +3852,14 @@ msgid "Bones assigned to this bone collection. In armature edit mode this will a msgstr "Ossos assignats a aquesta col·lecció d'ossos. En el mode d'edició d'esquelet sempre retornarà una llista d'ossos buida, ja que els membres de les col·leccions d'ossos només se sincronitzen en sortir del mode edició" +msgid "Is Editable" +msgstr "És editable" + + +msgid "This collection is owned by a local Armature, or was added via a library override in the current blend file" +msgstr "Aquesta col·lecció pertany a un esquelet local, o prové d'un sobreseïment de biblioteca del document blend actual" + + msgid "Is Local Override" msgstr "És sobreseïment local" @@ -4069,7 +4117,7 @@ msgstr "Mode densitat" msgid "Determines whether the brush adds or removes curves" -msgstr "[Density Mode]: Determina si el pinzell afegeix o elimina corbes" +msgstr "[Density Mode]: Determina si el pinzell afegeix o suprimeix corbes" msgid "Either add or remove curves depending on the minimum distance of the curves under the cursor" @@ -4081,11 +4129,11 @@ msgstr "Afegir noves corbes entre corbes existents, tenint en compte la distànc msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Suprimir" msgid "Remove curves whose root points are too close" -msgstr "[Remove]: Elimina les corbes amb punts d'arrel massa propers" +msgstr "[Remove]: Suprimeix les corbes amb punts d'arrel massa propers" msgid "Interpolate Length" @@ -7733,11 +7781,11 @@ msgstr "Aplica la transformació copiada després de l'original, tot gestionant msgid "Remove Target Shear" -msgstr "Eliminar estrebament del referent" +msgstr "Suprimir estrebament del referent" msgid "Remove shear from the target transformation before combining" -msgstr "[Remove Target Shear]: Elimina l'estrebament de la transformació del referent abans de combinar" +msgstr "[Remove Target Shear]: Suprimeix l'estrebament de la transformació del referent abans de combinar" msgid "Damped Track Constraint" @@ -9963,11 +10011,11 @@ msgstr "[Display Light]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades msgid "Display Line Style" -msgstr "Mostrar estil de línia" +msgstr "Mostrar lineament" msgid "Include visualization of Line Style related Animation data" -msgstr "[Display Line Style]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades a l'estil de línia" +msgstr "[Display Line Style]: Inclou la visualització de dades d'animació lligades al lineament" msgid "Display Material" @@ -10552,7 +10600,7 @@ msgstr "Pintar esborrant" msgid "Erase / remove paint instead of adding it" -msgstr "[Pintura d'esborrat]: Esborra/elimina la pintura en lloc d'afegir-n'hi" +msgstr "[Pintura d'esborrat]: Esborra/suprimeix la pintura en lloc d'afegir-n'hi" msgid "Use Particle Radius" @@ -12915,11 +12963,11 @@ msgstr "Mostrar blocs de dades de sondes de llum" msgid "Freestyle Linestyles" -msgstr "Estils de línia manual" +msgstr "Lineaments Freestyle" msgid "Show Freestyle's Line Style data-blocks" -msgstr "[Freestyle Linestyles]: Mostra els blocs de dades d'estils de línia manuals" +msgstr "[Freestyle Linestyles]: Mostra els blocs de dades de lineaments Freestyle" msgid "Show Mask data-blocks" @@ -13115,7 +13163,7 @@ msgstr "Mostrar escenes" msgid "Show materials, node-trees, textures and Freestyle's line-styles" -msgstr "Mostra materials, nodes, textures i línies de dibuix manual" +msgstr "Mostra materials, nodes, textures i lineaments Freestyle" msgid "Directory" @@ -13130,10 +13178,34 @@ msgid "Display Size" msgstr "Mida de presentació" +msgid "Change the size of thumbnails" +msgstr "Canviar la mida de les miniatures" + + +msgid "Change the size of thumbnails in discrete steps" +msgstr "Canvia la mida de les mini-icones en passos discrets" + + +msgid "Tiny" +msgstr "Minúscul" + + +msgid "Small" +msgstr "Petit" + + msgid "Medium" msgstr "Mitjana" +msgid "Big" +msgstr "Gran" + + +msgid "Large" +msgstr "Molt gros" + + msgid "Display Mode" msgstr "Mode de presentació" @@ -13186,6 +13258,14 @@ msgid "Filter ID Types" msgstr "Filtre de tipus d'ID" +msgid "Name or Tag Filter" +msgstr "Nom del filtre d'etiquetes" + + +msgid "Filter by name or tag, supports '*' wildcard" +msgstr "Filtra per nom o etiqueta, admet comodins «*»" + + msgid "Recursion" msgstr "Recursivitat" @@ -13663,11 +13743,11 @@ msgstr "Multiplicador per a escalar el camp seleccionat al mapa de color" msgid "Clear In Obstacle" -msgstr "Eliminar obstacle dins" +msgstr "Retirar obstacle dins" msgid "Delete fluid inside obstacles" -msgstr "[Clear In Obstacle]: Suprimeix el fluid dins dels obstacles" +msgstr "[Clear In Obstacle]: Retira el fluid de dins dels obstacles" msgid "Density Grid" @@ -14244,11 +14324,11 @@ msgstr "[Particles in Boundary]: Com es tracten les partícules que han abandona msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "Eliminar" msgid "Delete secondary particles that are inside obstacles or left the domain" -msgstr "Suprimeix les partícules secundàries que es troben dins dels obstacles o que han abandonat el domini" +msgstr "Elimina les partícules secundàries que es troben dins dels obstacles o que han abandonat el domini" msgid "Push Out" @@ -14880,7 +14960,7 @@ msgstr "Afegir un fluid a la simulació" msgid "Delete fluid from simulation" -msgstr "Elimina el fluid de la simulació" +msgstr "Eliminar el fluid de la simulació" msgid "Only use given geometry for fluid" @@ -14955,6 +15035,10 @@ msgid "Controls fluid emission from the mesh surface (higher value results in em msgstr "[Surface Emission]: Controla l'emissió de fluid des de la superfície de malla (els valors més alts fan que l'emissió arribi més lluny de la superfície de malla" +msgid "Temperature Difference" +msgstr "Diferència de temperatura" + + msgid "Temperature difference to ambient temperature" msgstr "[Temp. Diff.]: Diferència de temperatura respecte de la temperatura ambient" @@ -15064,7 +15148,7 @@ msgstr "[Volume Emission]: Controla l'emissió de fluids des de dins de la malla msgid "Freestyle Line Set" -msgstr "Joc de línies estil manual" +msgstr "Joc de línies Freestyle" msgid "Line set for associating lines and style parameters" @@ -15256,11 +15340,11 @@ msgstr "Selecciona arestes destacades que no satisfan les condicions de determin msgid "Line Style" -msgstr "Estil de línia" +msgstr "Lineament" msgid "Line style settings" -msgstr "[Line Style]: Paràmetres de l'estil de línia" +msgstr "[Line Style]: Paràmetres de lineament" msgid "Line Set Name" @@ -15332,7 +15416,7 @@ msgstr "Seleccionar arestes cairades (els que estan entre dues cares que fan un msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)" -msgstr "Seleccionar marques d'aresta (arestes anotades com a marques d'aresta de Traç manual)" +msgstr "Seleccionar marques d'aresta (arestes anotades com a marques d'aresta en Freestyle)" msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)" @@ -15388,7 +15472,7 @@ msgstr "[Quantitative Invisibility]: Selecciona arestes destacades dins d'un ran msgid "Freestyle Module" -msgstr "Mòdul de traç manual" +msgstr "Mòdul de Freestyle" msgid "Style module configuration for specifying a style module" @@ -15420,11 +15504,11 @@ msgstr "[Style Modules]: Llista de mòduls d'estil (l'odre d'aplicació és de d msgid "Freestyle Settings" -msgstr "Paràmetres del traç manual" +msgstr "Paràmetres del Freestyle" msgid "Freestyle settings for a ViewLayer data-block" -msgstr "[Freestyle Settings]: Paràmetres del traç manual per a un bloc de dades de capa de visualització" +msgstr "[Freestyle Settings]: Paràmetres del Freestyle per a un bloc de dades de capa de visualització" msgid "As Render Pass" @@ -15432,7 +15516,7 @@ msgstr "Com a passada de revelat" msgid "Renders Freestyle output to a separate pass instead of overlaying it on the Combined pass" -msgstr "[As Render Pass]: Revela l'egressió de traç manual en una passada per separat en lloc de sobreposar-lo en la passada combinada" +msgstr "[As Render Pass]: Revela l'egressió del Freestyle en una passada per separat en lloc de sobreposar-lo en la passada combinada" msgid "Crease Angle" @@ -15460,7 +15544,7 @@ msgstr "Mode de control" msgid "Select the Freestyle control mode" -msgstr "[Control Mode]: Selecciona el mode de control del traç manual" +msgstr "[Control Mode]: Selecciona el mode de control del Freestyle" msgid "Python Scripting" @@ -17599,7 +17683,7 @@ msgstr "Inverteix la transformació entre aquest objecte i el seu referent" msgid "Parent Object for hook, also recalculates and clears offset" -msgstr "Objecte pare per al ganxo, també recalcula i descarta els desplaçament" +msgstr "Objecte pare per al ganxo, també recalcula i retira el desplaçament" msgid "Relative force of the hook" @@ -17607,7 +17691,7 @@ msgstr "Força relativa del ganxo" msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset" -msgstr "Nom de l'os pare per al ganxo (si és aplicable), també recalcula i descarta els desplaçaments" +msgstr "Nom de l'os pare per al ganxo (si és aplicable), també recalcula i retira el desplaçament" msgid "Uniform Falloff" @@ -17979,7 +18063,7 @@ msgstr "Esporgat de cares posteriors" msgid "Remove all back faces to speed up calculation, this will create edges in different occlusion levels than when disabled" -msgstr "[Back Face Culling]: Treu totes les cares posteriors per a accelerar el càlcul, cosa que crearà arestes en diferents nivells d'oclusió que quan estigui desactivat" +msgstr "[Back Face Culling]: Suprimeix totes les cares posteriors per a accelerar el càlcul, cosa que crearà arestes en diferents nivells d'oclusió que quan estigui desactivat" msgid "Use cached scene data from the first line art modifier in the stack. Certain settings will be unavailable" @@ -18047,7 +18131,7 @@ msgstr "Usar marca d'aresta" msgid "Generate strokes from freestyle marked edges" -msgstr "[Use Edge Mark]: Genera traços a partir de marques d'aresta de traç manual" +msgstr "[Use Edge Mark]: Genera traços a partir de marques d'aresta en Freestyle" msgid "Handle Overlapping Edges" @@ -18063,7 +18147,7 @@ msgstr "Filtre de senyals de cara" msgid "Filter feature lines using freestyle face marks" -msgstr "[Filter Face Marks]: Filtra les línies destacades usant senyals de cara de traç manual" +msgstr "[Filter Face Marks]: Filtra les línies destacades usant senyals de cara en Freestyle" msgid "Boundaries" @@ -18655,7 +18739,7 @@ msgstr "Reparat" msgid "Delete alternating vertices in the stroke, except extremes" -msgstr "Suprimeix els vèrtexs alternants del traç, excepte en els extrems" +msgstr "Elimina els vèrtexs alterns del traç, excepte en els extrems" msgid "Adaptive" @@ -20089,7 +20173,7 @@ msgstr "Afegir" msgctxt "Curves" msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "Eliminar" msgctxt "Curves" @@ -22998,11 +23082,11 @@ msgstr "[Use Sculpt Collision]: Habilita la col·lisió amb la superfície mentr msgid "Freestyle Line Style" -msgstr "Estil de línea manual" +msgstr "Lineament Freestyle" msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets" -msgstr "[Freestyle Line Style]: Traç de línia d'estil manual, reutilitzable per a múltiples jocs de línies" +msgstr "[Freestyle Line Style]: Estil de línia Freestyle, reutilitzable per a múltiples jocs de línies" msgid "Active Texture" @@ -23418,7 +23502,7 @@ msgstr "Color base" msgid "Use the linestyle's base color" -msgstr "[Base Color]: Usa el color base de l'estil de línia" +msgstr "[Base Color]: Usa el color base del lineament" msgid "First Vertex" @@ -23538,7 +23622,7 @@ msgstr "Exportar emplenaments" msgid "Export fills for this Line Style" -msgstr "[Export Fills]: Exporta els emplenaments per a aquest estil de línia" +msgstr "[Export Fills]: Exporta els emplenaments per a aquest lineament" msgid "Export Strokes" @@ -23546,7 +23630,7 @@ msgstr "Exportar traços" msgid "Export strokes for this Line Style" -msgstr "[Export Strokes]: Exporta els traços per a aquest estil de línia" +msgstr "[Export Strokes]: Exporta els traços per a aquest lineament" msgid "Use Max 2D Length" @@ -23570,7 +23654,7 @@ msgstr "Usar nodes" msgid "Use shader nodes for the line style" -msgstr "Usa nodes aspectius per a l'estil de línia" +msgstr "Usa nodes aspectius per al lineament" msgid "Same Object" @@ -24656,6 +24740,14 @@ msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)" msgstr "[Shadow Soft Size]: Mida de la llum per al mostreig de rajos associats a l'ombra (ombres radiotraçades)" +msgid "Shadow Softness Factor" +msgstr "Factor suavitat d'ombra" + + +msgid "Scale light shape for smaller penumbra" +msgstr "Escalar la forma de la llum per empetitir la penombra" + + msgid "Shape of the area Light" msgstr "Forma del llum d'àrea" @@ -24792,6 +24884,14 @@ msgid "End distance of the cascaded shadow map (only in perspective view)" msgstr "[Cascade Max Distance]: Distància final del mapa d'ombres de cascada (només en la vista de perspectiva)" +msgid "Shadow Tracing Max Distance" +msgstr "Distància màxima de traçat d'ombra" + + +msgid "Maximum distance a shadow map tracing ray can travel" +msgstr "Distància màxima que pot recórrer un raig que traça un mapa d'ombres" + + msgid "Light Probe data-block for lighting capture objects" msgstr "Blocs de dades de sonda de llum per il·luminar els objectes que es vol capturar" @@ -25198,7 +25298,7 @@ msgstr "Color de línia" msgid "Line color used for Freestyle line rendering" -msgstr "Color de la línia utilitzat per al revelat de línies d'estil de dibuix manual" +msgstr "Color de la línia utilitzat per al revelat de línies en Freestyle" msgid "Line Priority" @@ -26477,6 +26577,22 @@ msgid "Modifiers affecting the data of the grease pencil object" msgstr "[Grease Pencil Modifiers]: Modificadors que afecten les dades de l'objecte llapis de greix" +msgid "Disable in Cubemap Probes" +msgstr "Desactiva en les sondes de cubografia" + + +msgid "Globally disable in cubemap probes" +msgstr "[Disable in Cubemap Probes]: Desactiva globalment dins les sondes de cubografies" + + +msgid "Disable in Volume Probes" +msgstr "Desactiva en sondes de volum" + + +msgid "Globally disable in volume probes" +msgstr "Desactiva globalment dins les sondes de volum" + + msgid "Instance Collection" msgstr "Instanciar col·lecció" @@ -28416,6 +28532,14 @@ msgid "Settings of device saved image would be displayed on" msgstr "[Display Settings]: La configuració del dispositiu amb que es pretén projectar la imatge desada" +msgid "EEVEE" +msgstr "EEVEE" + + +msgid "EEVEE settings for the scene" +msgstr "Configuració del motor EEVEE per a l'escena" + + msgid "Current Frame" msgstr "Fotograma actual" @@ -28560,6 +28684,22 @@ msgid "Show current scene subframe and allow set it using interface tools" msgstr "[Show Subframe]: Mostra el subfotograma de l'escena en curs i permet d'arranjar-ho amb les eines de la interfície" +msgid "Simulation Frame End" +msgstr "Fotograma final de la simulació" + + +msgid "Frame at which simulations end" +msgstr "Fotograma on acaben les simulacions" + + +msgid "Simulation Frame Start" +msgstr "Primer fotograma de simulació" + + +msgid "Frame at which simulations start" +msgstr "Fotograma on s'inicien les simulacions" + + msgid "Sync Mode" msgstr "Mode sincronització" @@ -28632,6 +28772,14 @@ msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing" msgstr "[Audio Scrubbing]: Reprodueix l'àudio des de l'editor de seqüències quan el fas anar amunt i avall" +msgid "Custom Simulation Range" +msgstr "Interval de simulació personalitzat" + + +msgid "Use a simulation range that is different from the scene range for simulation nodes that don't override the frame range themselves" +msgstr "Usa un interval de simulació diferent de l'interval d'escena per als nodes de simulació que no sobreseguin ells mateixos l'interval de fotogrames" + + msgid "Global Gravity" msgstr "Gravetat global" @@ -30471,7 +30619,7 @@ msgstr "Obligatori" msgid "For templates, prevents the user from removing predefined operation (NOT USED)" -msgstr "Per a les plantilles, evita que la usuària elimini l'operació predefinida (NO S'USA)" +msgstr "Per a les plantilles, evita que la usuària suprimeixi l'operació predefinida (NO S'USA)" msgid "Prevents the user from modifying that override operation (NOT USED)" @@ -31777,7 +31925,7 @@ msgstr "Retro" msgctxt "UI_Events_KeyMaps" msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "Eliminar" msgid "Del" @@ -33499,7 +33647,7 @@ msgstr "Modificadors de geometria per canviar les geometries de línia" msgid "Line Style Modifier" -msgstr "Modificador d'estil de línia" +msgstr "Modificador de lineament" msgid "Base type to define modifiers" @@ -33507,7 +33655,7 @@ msgstr "Tipus base per definir els modificadors" msgid "Line Style Alpha Modifier" -msgstr "Modificador d'estil de línia alfa" +msgstr "Modificador de lineament alfa" msgid "Base type to define alpha transparency modifiers" @@ -33727,7 +33875,7 @@ msgstr "Transparència alfa basada en la direcció del traç" msgid "Line Style Color Modifier" -msgstr "Modificador color d'estil de línia" +msgstr "Modificador color de lineament" msgid "Base type to define line color modifiers" @@ -33775,7 +33923,7 @@ msgstr "Canvia el color de la línia en funció de la direcció d'un traç" msgid "Line Style Geometry Modifier" -msgstr "Modificador de Geometria d'estil de línia" +msgstr "Modificador de Geometria de lineament" msgid "Base type to define stroke geometry modifiers" @@ -33847,7 +33995,7 @@ msgstr "Soroll espacial" msgid "Tip Remover" -msgstr "Treure puntes" +msgstr "Supressor de puntes" msgid "Displacement that is applied to the X coordinates of stroke vertices" @@ -34120,7 +34268,7 @@ msgstr "[Pure Random]: Si és cert, el soroll espacial no mostra cap coherència msgid "Remove a piece of stroke at the beginning and the end of stroke backbone" -msgstr "Treu un tros de traç al començament i al final del nervi del traç" +msgstr "Suprimeix un tros de traç al començament i al final del nervi del traç" msgid "Tip Length" @@ -34128,11 +34276,11 @@ msgstr "Llargada de puntes" msgid "Length of tips to be removed" -msgstr "[Tip Length]: Longitud de les puntes que s'eliminaran" +msgstr "[Tip Length]: Longitud de les puntes que se suprimiran" msgid "Line Style Thickness Modifier" -msgstr "Modificador gruix d'estil de línia" +msgstr "Modificador gruix de lineament" msgid "Base type to define line thickness modifiers" @@ -34802,7 +34950,7 @@ msgstr "Factor escala de la textura" msgid "Remove the color from underneath this stroke by using it as a mask" -msgstr "Eliminar el color de sota d'aquest traç utilitzant-lo com a màscara" +msgstr "Suprimir el color de sota d'aquest traç utilitzant-lo com a màscara" msgid "Self Overlap" @@ -34853,6 +35001,10 @@ msgid "Editor menu containing buttons" msgstr "El menú d'edició que conté els botons" +msgid "Bone Collection Specials" +msgstr "Especials de col·lecció d'os" + + msgid "Asset" msgstr "Recurs" @@ -34979,6 +35131,10 @@ msgid "Bookmarks Specials" msgstr "Administrador de dreceres" +msgid "Recent Items Specials" +msgstr "Especials d'elements recents" + + msgid "Files" msgstr "Documents" @@ -35057,6 +35213,14 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Especials de grup de vèrtex" +msgid "NLA Channel" +msgstr "Canal d'ANL" + + +msgid "NLA" +msgstr "ANL" + + msgid "Text" msgstr "Text" @@ -35183,6 +35347,15 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navegació" +msgid "Sequencer Preview" +msgstr "Previsualització de seqüenciador" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Retiming" +msgstr "Retemporització" + + msgid "Select Channel" msgstr "Canal de selecció" @@ -35207,6 +35380,10 @@ msgid "Movie Strip" msgstr "Segment de vídeo" +msgid "Retiming" +msgstr "Retemporització" + + msgid "Cache" msgstr "Memòria cau" @@ -35456,7 +35633,7 @@ msgstr "Entremitgers" msgid "Clear Transform" -msgstr "Descartar transformació" +msgstr "Retirar transformació" msgid "Proportional Editing Falloff" @@ -35564,11 +35741,11 @@ msgstr "Cantell agut per aspectar" msgid "Freestyle Edge Mark" -msgstr "Marca d'aresta per traç manual" +msgstr "Marca d'aresta amb Freestyle" msgid "Edge mark for Freestyle line rendering" -msgstr "[Freestyle Edge Mark]: Marca d'aresta per revelar com a traç manual" +msgstr "[Freestyle Edge Mark]: Marca d'aresta per revelar com a Freestyle" msgid "Seam" @@ -35820,11 +35997,11 @@ msgstr "[Polygon Normal]: Vector normal d'unitat de llargada dins l'espai local msgid "Freestyle Face Mark" -msgstr "Senyal de cara amb traç manual" +msgstr "Senyal de cara en Freestyle" msgid "Face mark for Freestyle line rendering" -msgstr "[Freestyle Face Mark]: Marca de cara per al revelat amb línia de traç manual" +msgstr "[Freestyle Face Mark]: Marca de cara per al revelat amb línia de Freestyle" msgid "Mesh Polygons" @@ -35864,7 +36041,7 @@ msgstr "Arrel" msgid "Vertex is a root for rotation calculations and armature generation, setting this flag does not clear other roots in the same mesh island" -msgstr "El vèrtex és una arrel per als càlculs de rotació i la generació d'esquelet, activant aquest indicador no s'eliminen pas altres arrels de la mateixa illa de malla" +msgstr "El vèrtex és una arrel per als càlculs de rotació i la generació d'esquelet, activant aquest indicador no es retiren pas altres arrels de la mateixa illa de malla" msgid "Mesh Skin Vertex Layer" @@ -37308,11 +37485,11 @@ msgstr "Transferir magnituds de bisells" msgid "Freestyle" -msgstr "Traç manual" +msgstr "Freestyle" msgid "Transfer Freestyle edge mark" -msgstr "[Freestyle]: Transfereix marca d'aresta de traç manual" +msgstr "[Freestyle]: Transfereix marca d'aresta en Freestyle" msgid "Face Corner Data Types" @@ -37356,11 +37533,11 @@ msgstr "Transferir marca aplanat/suavitzat" msgid "Freestyle Mark" -msgstr "Marca de traç manual" +msgstr "Marca de Freestyle" msgid "Transfer Freestyle face mark" -msgstr "[Freestyle Mark]: Transfereix el senyal de cara amb traç manual" +msgstr "[Freestyle Mark]: Transfereix el senyal de cara en Freestyle" msgid "Vertex Data Types" @@ -38371,7 +38548,7 @@ msgstr "Distància de bisecció" msgid "Distance from the bisect plane within which vertices are removed" -msgstr "[Bisect Distance]: Distància del pla de bisecció dins la qual s'eliminen els vèrtexs" +msgstr "[Bisect Distance]: Distància del pla de bisecció dins la qual se suprimeixen els vèrtexs" msgid "Distance within which mirrored vertices are merged" @@ -39180,11 +39357,11 @@ msgstr "[Sharpness]: Tolerància per a valors atípics; els valors menors filtre msgid "If removing disconnected pieces, minimum size of components to preserve as a ratio of the number of polygons in the largest component" -msgstr "Si s'eliminen peces desconnectades, és la mida mínima dels components a conservar com proporció del nombre de polígons en el component més gran" +msgstr "Si se suprimeixen peces desconnectades, és la mida mínima dels components a conservar com proporció del nombre de polígons en el component més gran" msgid "Remove Disconnected" -msgstr "Suprimeix desconnectats" +msgstr "Suprimir desconnectats" msgid "Smooth Shading" @@ -40044,7 +40221,7 @@ msgstr "Llindar de supressió" msgid "Upper (inclusive) bound for a vertex's weight to be removed from the vgroup" -msgstr "[Remove Threshold]: Límit superior (inclusiu) perquè el pes d'un vèrtex s'elimini del grup-v" +msgstr "[Remove Threshold]: Límit superior (inclusiu) perquè el pes d'un vèrtex se suprimeixi del grup-v" msgid "Group Add" @@ -40056,11 +40233,11 @@ msgstr "[Group Add]: Afegir vèrtexs amb pesos superiors al llindar de grup-v" msgid "Group Remove" -msgstr "Eliminar grup" +msgstr "Suprimir de grup" msgid "Remove vertices with weight below threshold from vgroup" -msgstr "[Group Remove]: Elimina vèrtexs de pesos inferiors al llindar del grup-v" +msgstr "[Group Remove]: Suprimeix vèrtexs de pesos inferiors al llindar del grup-v" msgid "WeightVG Mix Modifier" @@ -40592,7 +40769,7 @@ msgstr "Escalar el sobresortit segons la geometria circumdant" msgid "Remove original geometry" -msgstr "Eliminar geometria original" +msgstr "Suprimir geometria original" msgid "Cache of the world-space positions of an element over a frame range" @@ -41373,7 +41550,7 @@ msgstr "Selecciona rastres no polits" msgid "Delete Track" -msgstr "Suprimeix rastre" +msgstr "Eliminar rastre" msgid "Delete unclean tracks" @@ -41385,7 +41562,7 @@ msgstr "Elimina segments" msgid "Delete unclean segments of tracks" -msgstr "Suprimeix segments de rastres no polits" +msgstr "Elimina els segments de rastres no polits" msgid "Reprojection Error" @@ -43087,7 +43264,7 @@ msgstr "[Matte Objects]: Llista d'identificadors de criptoclapes d'objectes i ma msgid "Remove object or material from matte, by picking a color from the Pick output" -msgstr "Elimina l'objecte o el material de la clapa, seleccionant un color del born de triar sortida" +msgstr "Suprimeix l'objecte o el material de la clapa, seleccionant un color del born de triar sortida" msgid "Cryptomatte" @@ -43648,7 +43825,7 @@ msgstr "Equilibri de desencongiment" msgid "Balance between non-key colors used to detect amount of key color to be removed" -msgstr "[Despill Balance]: Equilibri entre els colors que no són croma que s'usa per a detectar la quantitat de croma a eliminar" +msgstr "[Despill Balance]: Equilibri entre els colors que no són croma que s'usa per a detectar la quantitat de croma a suprimir" msgid "Despill Factor" @@ -44094,7 +44271,7 @@ msgstr "Truncat" msgid "The integer part of A, removing fractional digits" -msgstr "La part entera d'A, eliminant dígits fraccionaris" +msgstr "La part entera d'A, suprimint dígits fraccionaris" msgctxt "NodeTree" @@ -45430,11 +45607,11 @@ msgstr "[Deform Curves on Surface]: Trasllada i rota corbes basant-se en els can msgid "Delete Geometry" -msgstr "Suprimir geometria" +msgstr "Eliminar geometria" msgid "Remove selected elements of a geometry" -msgstr "[Delete Geometry]: Elimina els elements seleccionats d'una geometria" +msgstr "[Delete Geometry]: Suprimeix els elements seleccionats d'una geometria" msgid "Which domain to delete in" @@ -45442,7 +45619,7 @@ msgstr "Domini on es fa l'eliminació" msgid "Which parts of the mesh component to delete" -msgstr "[Which domain to delete in]: En quines parts del component de malla s'ha de fer supressions" +msgstr "[Which domain to delete in]: En quines parts del component de malla s'ha d'eliminar" msgid "Only Edges & Faces" @@ -46251,11 +46428,11 @@ msgstr "[Realize Instances]: Converteix instàncies en dades de geometria reals" msgid "Remove Named Attribute" -msgstr "Elimina l'atribut amb nom" +msgstr "Suprimir atribut amb nom" msgid "Delete an attribute with a specified name from a geometry. Typically used to optimize performance" -msgstr "[Remove Named Attribute]: Suprimeix d'una geometria un atribut amb un nom especificat. Normalment s'utilitza per optimitzar el rendiment" +msgstr "[Remove Named Attribute]: Eliminar d'una geometria un atribut amb un nom especificat. Normalment s'utilitza per optimitzar el rendiment" msgid "Repeat Input" @@ -46266,6 +46443,10 @@ msgid "Paired Output" msgstr "Sortida aparellada" +msgid "Zone output node that this input node is paired with" +msgstr "Node de sortida de zona amb què s'aparella aquest node d'entrada" + + msgid "Repeat Output" msgstr "Repetir sortida" @@ -46278,6 +46459,14 @@ msgid "Index of the active item" msgstr "Índex de l'element actiu" +msgid "Inspection Index" +msgstr "Índex d'inspecció" + + +msgid "Iteration index that is used by inspection features like the viewer node or socket inspection" +msgstr "Índex d'iteració que usen les funcions d'inspecció com el node de visualització o la inspecció del sòcol" + + msgid "Replace Material" msgstr "Substituir material" @@ -46819,7 +47008,7 @@ msgstr "Retallar corba" msgid "Shorten curves by removing portions at the start or end" -msgstr "[Trim Curve]: Escurça les corbes eliminant fragments de l'inici o final" +msgstr "[Trim Curve]: Escurça les corbes suprimint fragments de l'inici o final" msgid "How to find endpoint positions for the trimmed spline" @@ -47227,6 +47416,14 @@ msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering, using the msgstr "[Random Walk (Fixed Radius)]: Aproximació volumètrica a la dispersió de volum de base física, on s'usa el radi de dispersió que s'especifica" +msgid "Random Walk (Skin)" +msgstr "Caminar aleatori (Pell)" + + +msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering, with scattering radius automatically adjusted to match color textures. Designed for skin shading" +msgstr "Aproximació volumètrica a la dispersió de volum de base física, amb el radi de dispersió ajustat automàticament per coincidir amb les textures de color. Dissenyat per als matisos de pell" + + msgid "Refraction BSDF" msgstr "FDDB refracció" @@ -47703,6 +47900,10 @@ msgid "Use shaders for all renderers and viewports, unless there exists a more s msgstr "Usar aspectors per a tots els revelats i miradors , a menys que hi hagi alguna egressió més específica" +msgid "Use shaders for EEVEE renderer" +msgstr "Usar aspectors per a revelador EEVEE" + + msgid "Cycles" msgstr "Cycles" @@ -47712,7 +47913,7 @@ msgstr "Usa aspectors per al revelat de Cycles" msgid "Line Style Output" -msgstr "Egressió d'estil de línia" +msgstr "Egressió de lineament" msgid "Material Output" @@ -47839,6 +48040,14 @@ msgid "Shader to RGB" msgstr "Aspector a RGB" +msgid "" +"Convert rendering effect (such as light and shadow) to color. Typically used for non-photorealistic rendering, to apply additional effects on the output of BSDFs.\n" +"Note: only supported in EEVEE" +msgstr "" +"[Shader to RGB]: Converteix l'efecte de revelat (com llum o ombra) a color. Típic per a revelats no-fotorealistes, per aplicar efectes addicionals a la sortida del FDDB.\n" +"Nota: només compatible amb EEVEE" + + msgid "Squeeze Value" msgstr "Valor comprimir" @@ -49424,6 +49633,14 @@ msgid "Socket description" msgstr "Descripció del born" +msgid "Single Value" +msgstr "Valor únic" + + +msgid "Only allow single value inputs rather than fields" +msgstr "Permetre només ingressions d'un sol valor en lloc de camps" + + msgid "Hide in Modifier" msgstr "Ocult al modificador" @@ -49556,6 +49773,42 @@ msgid "Active node in this tree" msgstr "Node actiu d'aquest arbre" +msgid "Nodes Modifier Bake" +msgstr "Precuinat de nodes modificadors" + + +msgid "Frame where the baking ends" +msgstr "Fotograma on acaba el precuinat" + + +msgid "Frame where the baking starts" +msgstr "Fotograma on s'inicia el precuinat" + + +msgid "Custom Path" +msgstr "Ruta personalitzada" + + +msgid "Specify a path where the baked data should be stored manually" +msgstr "Especifica una ruta on caldria guardar manualment les dades precuinades" + + +msgid "Custom Simulation Frame Range" +msgstr "Interval de fotogrames de la simulació personalitzada" + + +msgid "Override the simulation frame range from the scene" +msgstr "Sobreseure l'interval de fotogrames de simulació d'aquesta escena" + + +msgid "Bakes" +msgstr "Precuinats" + + +msgid "Bake data for every bake node" +msgstr "Dades de precuinat per a cada node de precuinat" + + msgid "Object Base" msgstr "Base d'objecte" @@ -49751,7 +50004,7 @@ msgstr "Netejar fotofites" msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes" -msgstr "Simplificar les corbes-F eliminant fotofites molt pròximes" +msgstr "Simplificar les corbes-F suprimint fotofites molt pròximes" msgctxt "Operator" @@ -49818,7 +50071,7 @@ msgstr "Copia les fotofites seleccionades al porta-retalls intern" msgctxt "Operator" msgid "Delete Keyframes" -msgstr "Suprimir fotofites" +msgstr "Eliminar fotofites" msgid "Remove all selected keyframes" @@ -49902,11 +50155,11 @@ msgstr "[Make Cyclic (modificador-F)]: Afegir modificador F de cicles si encara msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)" -msgstr "Descartar cíclic (modificador F)" +msgstr "Retirar cíclic (modificador F)" msgid "Remove Cycles F-Modifier if not needed anymore" -msgstr "[Clear Cyclic (modificador-F)]: Elimina el modificador F de cicles si ja no cal" +msgstr "[Clear Cyclic (F-modifier)]: Suprimeix el modificador-F de cicles si ja no cal" msgctxt "Operator" @@ -50382,11 +50635,11 @@ msgstr "[Unlink Action]: Desenllaça aquesta acció des de l'epígraf d'acció a msgid "Force Delete" -msgstr "Forçar supressió" +msgstr "Forçar eliminació" msgid "Clear Fake User and remove copy stashed in this data-block's NLA stack" -msgstr "[Force Delete]: Elimina usador fals i elimina la còpia emmagatzemada a l'estiba NLA d'aquest bloc de dades" +msgstr "[Force Delete]: Retira l'usador fals i suprimeix la còpia emmagatzemada a l'estiba NLA d'aquest bloc de dades" msgctxt "Operator" @@ -50461,11 +50714,11 @@ msgstr "Ignorar fotogrames de fora de l'interval de previsualització" msgctxt "Operator" msgid "Remove Empty Animation Data" -msgstr "Suprimeix dades d'animació buides" +msgstr "Suprimir dades d'animació buides" msgid "Delete all empty animation data containers from visible data-blocks" -msgstr "[Remove Empty Animation Data]: Suprimeix tots els contenidors de dades d'animació buits d'entre els blocs de dades visibles" +msgstr "[Remove Empty Animation Data]: Elimina tots els contenidors de dades d'animació buits d'entre els blocs de dades visibles" msgctxt "Operator" @@ -50543,7 +50796,7 @@ msgstr "Reactivar Corbes-F desactivades" msgid "Clear 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again" -msgstr "[Revive Disabled F-Curves]: Elimina l'etiqueta «inhabilitat» de totes les Corbes-F per fer que les desfetes tornin a funcionar" +msgstr "[Revive Disabled F-Curves]: Retira l'etiqueta «inhabilitat» de totes les Corbes-F per fer que les desfetes tornin a funcionar" msgctxt "Operator" @@ -50647,7 +50900,7 @@ msgstr "Desagrupar canals" msgid "Remove selected F-Curves from their current groups" -msgstr "[Ungroup Channels]: Elimina les corbes-F seleccionades dels seus grups actuals" +msgstr "[Ungroup Channels]: Suprimeix les corbes-F seleccionades dels seus grups actuals" msgctxt "Operator" @@ -50661,7 +50914,7 @@ msgstr "Redisposa l'àrea visible per a mostrar els canals seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Clear Useless Actions" -msgstr "Descartar accions inútils" +msgstr "Retirar accions inútils" msgid "Mark actions with no F-Curves for deletion after save and reload of file preserving \"action libraries\"" @@ -50705,15 +50958,15 @@ msgstr "[Edit Driver]: Edita els controladors de la propietat connectada represe msgctxt "Operator" msgid "Remove Driver" -msgstr "Eliminar controlador" +msgstr "Suprimir controlador" msgid "Remove the driver(s) for the connected property(s) represented by the highlighted button" -msgstr "[Remove Driver]: Elimina el(s) controlador(s) per a la/es propietat(s) connectada/es representada/es pel botó ressaltat" +msgstr "[Remove Driver]: Suprimeix el(s) controlador(s) per a la/es propietat(s) connectada/es representada/es pel botó ressaltat" msgid "Delete drivers for all elements of the array" -msgstr "Suprimeix controladors per a tots els elements de la corrua" +msgstr "Elimina els controladors per a tots els elements de la corrua" msgctxt "Operator" @@ -50727,20 +50980,20 @@ msgstr "[Set End Frame]: Estableix el fotograma actual com l'últim de la previs msgctxt "Operator" msgid "Clear Keyframe (Buttons)" -msgstr "Eliminar fotofita (botons)" +msgstr "Retirar fotofita (botons)" msgid "Clear all keyframes on the currently active property" -msgstr "[Clear Keyframe (Buttons)]: Fa net de totes les fotofites de la propietat activa present" +msgstr "[Clear Keyframe (Buttons)]: Retira totes les fotofites de la propietat activa present" msgid "Clear keyframes from all elements of the array" -msgstr "Eliminar les fotofites de tots els elements de la corrua" +msgstr "Retirar les fotofites de tots els elements de la corrua" msgctxt "Operator" msgid "Remove Animation" -msgstr "Eliminar animació" +msgstr "Suprimir animació" msgid "Remove all keyframe animation for selected objects" @@ -50749,11 +51002,11 @@ msgstr "[Remove Animation]: Suprimeix tota l'animació de fotofites per als obje msgctxt "Operator" msgid "Delete Keying-Set Keyframe" -msgstr "Suprimir fotofites de joc de fitoatributs" +msgstr "Eliminar fotofites de joc de fitoatributs" msgid "Delete keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set" -msgstr "[Delete Keying-Set Keyframe]: Suprimeix les fotofites del fotograma actual per a totes les propietats dins el joc de fitoatributs especificat" +msgstr "[Delete Keying-Set Keyframe]: Elimina les fotofites del fotograma actual per a totes les propietats dins el joc de fitoatributs especificat" msgid "The Keying Set to use" @@ -50762,33 +51015,33 @@ msgstr "El joc de fitoatributs en qüestió" msgctxt "Operator" msgid "Delete Keyframe (Buttons)" -msgstr "Suprimir fotofita (botons)" +msgstr "Eliminar fotofita (botons)" msgid "Delete current keyframe of current UI-active property" -msgstr "[Delete Keyframe (Buttons)]: Suprimeix la fotofita actual de la propietat activa de la IU" +msgstr "[Delete Keyframe (Buttons)]: Elimina la fotofita actual de la propietat activa de la IU" msgid "Delete keyframes from all elements of the array" -msgstr "Suprimeix les fotofites de tots els elements de la corrua" +msgstr "Elimina les fotofites de tots els elements de la corrua" msgctxt "Operator" msgid "Delete Keying-Set Keyframe (by name)" -msgstr "Suprimeix la fotofita del joc de fitoatributs (per nom)" +msgstr "Eliminar la fotofita del joc de fitoatributs (per nom)" msgid "Alternate access to 'Delete Keyframe' for keymaps to use" -msgstr "[Delete Keying-Set Keyframe (by name)]: Accés alternatiu a «Suprimir fotofita» mitjançant teclari" +msgstr "[Delete Keying-Set Keyframe (by name)]: Accés alternatiu a «Eliminar fotofita» mitjançant teclari" msgctxt "Operator" msgid "Delete Keyframe" -msgstr "Suprimir fotofita" +msgstr "Eliminar fotofita" msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones" -msgstr "[Delete Keyframe]: Elimina les fotofites del fotograma actual per als objectes i ossos seleccionats" +msgstr "[Delete Keyframe]: Suprimeix les fotofites del fotograma actual per als objectes i ossos seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -50885,20 +51138,20 @@ msgstr "Afegir un camí buit al joc d'atributs de fites actiu" msgctxt "Operator" msgid "Remove Active Keying Set Path" -msgstr "Eliminar camí del joc de fitoatributs actius" +msgstr "Suprimir camí del joc de fitoatributs actius" msgid "Remove active Path from active keying set" -msgstr "[Remove Active Keying Set Path]: Elimina el camí actiu del jocs d'atributs de fites actiu" +msgstr "[Remove Active Keying Set Path]: Suprimeix el camí actiu del jocs d'atributs de fites actiu" msgctxt "Operator" msgid "Remove Active Keying Set" -msgstr "Eliminar joc de fitoatributs actiu" +msgstr "Suprimir joc de fitoatributs actiu" msgid "Remove the active keying set" -msgstr "[Remove Active Keying Set]: Elimina el joc actiu d'atributs fites" +msgstr "[Remove Active Keying Set]: Suprimeix el joc actiu d'atributs fites" msgctxt "Operator" @@ -50916,11 +51169,11 @@ msgstr "Afegir tots els elements de la corrua al Joc de fitoatributs" msgctxt "Operator" msgid "Remove from Keying Set" -msgstr "Suprimeix del Jocs de fitoatributs" +msgstr "Suprimir del Joc de fitoatributs" msgid "Remove current UI-active property from current keying set" -msgstr "[Remove from Keying Set]: Elimina la propietat presentment activa a la IU del joc d'atributs de fites actual" +msgstr "[Remove from Keying Set]: Suprimeix la propietat presentment activa a la IU del joc d'atributs de fites actual" msgctxt "Operator" @@ -50934,11 +51187,11 @@ msgstr "[Paste Driver]: Enganxa el controlador del porta-retalls al botó ressal msgctxt "Operator" msgid "Clear Preview Range" -msgstr "Descartar interval de previsualitzat" +msgstr "Retirar interval de previsualitzat" msgid "Clear preview range" -msgstr "[Clear Preview Range]: Descarta l'interval de la previsualització" +msgstr "[Clear Preview Range]: Retira l'interval de la previsualització" msgctxt "Operator" @@ -51197,9 +51450,22 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar-ho tot" +msgid "Show all bone collections" +msgstr "Mostra totes les col·leccions d'ossos" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Solo Visibility" +msgstr "Visibilitat exclusiva" + + +msgid "Hide all other bone collections and show the active one" +msgstr "Amaga totes les altres col·leccions d'ossos i mostra l'activa" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Selected from Bone collections" -msgstr "Eliminar la selecció de la col·lecció activa d'ossos" +msgstr "Suprimir la selecció de la col·lecció activa d'ossos" msgid "Remove selected bones from the active bone collection" @@ -51210,9 +51476,30 @@ msgid "Name of the bone collection to unassign this bone from; empty to unassign msgstr "Nom de la col·lecció d'ossos d'on desassignar aquest os; buit per desassignar de la col·lecció activa" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Bone from Bone collections" +msgstr "Suprimir os de les col·leccions d'ossos" + + +msgid "Unassign the bone from this bone collection" +msgstr "Desassigna l'os d'aquesta col·lecció d'ossos" + + +msgid "Name of the bone to unassign from the collection; empty to use the active bone" +msgstr "Nom de l'os a desassignar de la col·lecció; buit si és per l'os actiu" + + +msgid "Copy the bone color of the active bone to all selected bones" +msgstr "Copia el color de l'os actiu a tots els ossos seleccionats" + + +msgid "Pose Bone" +msgstr "Os de posa" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" -msgstr "Suprimeir os(sos) seleccionat(s)" +msgstr "Eliminar os(sos) seleccionat(s)" msgid "Remove selected bones from the armature" @@ -51309,7 +51596,7 @@ msgid "" "Try to remove right-most dot-number from flipped names.\n" "Warning: May result in incoherent naming in some cases" msgstr "" -"[Strip Numbers]: Intenta eliminar el nombre de punts més a la dreta dels noms invertits.\n" +"[Strip Numbers]: Intenta suprimir el nombre de punts més a la dreta dels noms invertits.\n" "Avís: en alguns casos pot resultar un nom incoherent" @@ -51341,23 +51628,23 @@ msgstr "Mou els ossos a una col·lecció" msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" -msgstr "Descartar paternitat" +msgstr "Retirar paternitat" msgid "Remove the parent-child relationship between selected bones and their parents" -msgstr "[Clear Parent]: Elimina la relació pare-fill entre els ossos seleccionats i els seus pares" +msgstr "[Clear Parent]: Suprimeix la relació pare-fill entre els ossos seleccionats i els seus pares" msgid "Clear Type" -msgstr "Tipus de descartat" +msgstr "Tipus de supressió" msgid "What way to clear parenting" -msgstr "[Clear Type]: De quina manera s'elimina la paternitat" +msgstr "[Clear Type]: De quina manera es retira la paternitat" msgid "Clear Parent" -msgstr "Descartar paternitat" +msgstr "Retirar paternitat" msgid "Disconnect Bone" @@ -51392,11 +51679,11 @@ msgstr "[Reveal Hidde]: Evidencia tots els ossos ocults en el mode d'edició" msgctxt "Operator" msgid "Clear Roll" -msgstr "Descartar gir" +msgstr "Retirar gir" msgid "Clear roll for selected bones" -msgstr "[Clear Roll]: Desfà el gir dels ossos seleccionats" +msgstr "[Clear Roll]: Retira el gir dels ossos seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -51574,10 +51861,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X a -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Os de posa" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "Assignar acció" @@ -51706,11 +51989,11 @@ msgstr "Mode d'ordre de documents" msgctxt "Operator" msgid "Delete Asset Catalog" -msgstr "Suprimir catàleg de recursos" +msgstr "Eliminar catàleg de recursos" msgid "Remove an asset catalog from the asset library (contained assets will not be affected and show up as unassigned)" -msgstr "[Delete Asset Catalog]: Elimina un catàleg de recursos de la biblioteca de recursos (els recursos que conté no es veuran afectats i es mostraran com a no assignats)" +msgstr "[Delete Asset Catalog]: Suprimeix un catàleg de recursos de la biblioteca de recursos (els recursos que conté no es veuran afectats i es mostraran com a no assignats)" msgid "Catalog ID" @@ -51718,7 +52001,7 @@ msgstr "ID del catàleg" msgid "ID of the catalog to delete" -msgstr "ID del catàleg a suprimir" +msgstr "ID del catàleg a eliminar" msgctxt "Operator" @@ -51776,11 +52059,11 @@ msgstr "[Save Asset Catalogs]: Fa permanent qualsevol modificació a qualsevol c msgctxt "Operator" msgid "Clear Asset" -msgstr "Eliminar recurs" +msgstr "Retirar recurs" msgid "Delete all asset metadata and turn the selected asset data-blocks back into normal data-blocks" -msgstr "[Clear Asset]: Suprimeix totes les metadades del recurs i converteix els blocs de dades del recurs seleccionat en blocs de dades normals" +msgstr "[Clear Asset]: Elimina totes les metadades del recurs i converteix els blocs de dades del recurs seleccionat en blocs de dades normals" msgid "Set Fake User" @@ -51829,11 +52112,11 @@ msgstr "[Add Asset Tag]: Afegir una etiqueta amb una paraula clau nova al recurs msgctxt "Operator" msgid "Remove Asset Tag" -msgstr "Sostreu l'etiqueta del recurs" +msgstr "Suprimir l'etiqueta del recurs" msgid "Remove an existing keyword tag from the active asset" -msgstr "[Remove Asset Tag]: Elimina una etiqueta anb paraula clau existent del recurs actiu" +msgstr "[Remove Asset Tag]: Suprimeix una etiqueta amb paraula clau existent del recurs actiu" msgctxt "Operator" @@ -51870,7 +52153,7 @@ msgstr "Suprimir regla d'eixam" msgid "Delete current boid rule" -msgstr "Suprimeix la regla d'eixam vigent" +msgstr "Eliminar la regla d'eixam vigent" msgctxt "Operator" @@ -51902,11 +52185,11 @@ msgstr "[Add Boid State]: Afegir un estat d'eixam al sistema de partícules" msgctxt "Operator" msgid "Remove Boid State" -msgstr "Eliminar estat d'eixam" +msgstr "Suprimir estat d'eixam" msgid "Delete current boid state" -msgstr "Suprimeix estat d'eixam actual" +msgstr "Eliminar estat d'eixam actual" msgctxt "Operator" @@ -52074,11 +52357,11 @@ msgstr "[Reset Transform]: Restableix a predeterminat la transformació de la pl msgctxt "Operator" msgid "Clear Filter" -msgstr "Descartar filtre" +msgstr "Retirar filtre" msgid "Clear the search filter" -msgstr "[Clear Filter]: Elimina el filtre de cerca" +msgstr "[Clear Filter]: Retira el filtre de cerca" msgctxt "Operator" @@ -52152,7 +52435,7 @@ msgstr "Direcció cap a on moure el grup de vèrtex actiu" msgid "Remove an override layer from the archive" -msgstr "Elimina una capa de sobreseïment de l'arxiu" +msgstr "Suprimir una capa de sobreseïment de l'arxiu" msgctxt "Operator" @@ -52179,7 +52462,7 @@ msgstr "Afegir predefinits de càmera" msgid "Add or remove a Camera Preset" -msgstr "[Add Camera Preset]: Afegir o elimina un valor predefinit de la càmera" +msgstr "[Add Camera Preset]: Afegeix o suprimeix un valor predefinit de la càmera" msgid "Name of the preset, used to make the path name" @@ -52200,7 +52483,7 @@ msgstr "Afegir predefinit d'àrea segura" msgid "Add or remove a Safe Areas Preset" -msgstr "[Add Safe Area Preset]: Afegir o suprimeix una àrea segura predefinida" +msgstr "[Add Safe Area Preset]: Afegeix o suprimeix una àrea segura predefinida" msgctxt "Operator" @@ -52288,7 +52571,7 @@ msgstr "[3D Markers to Mesh]: Crea un núvol de vèrtexs usant coordenades de ra msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset" -msgstr "Afegir o eliminar un predefinit d'intrinsics de la càmera de rastreig" +msgstr "Afegir o suprimir un predefinit d'intrinsics de la càmera de rastreig" msgctxt "Operator" @@ -52310,56 +52593,56 @@ msgstr "Afectar els rastres que tenen menys rastretjos que la quantitat especifi msgctxt "Operator" msgid "Clear Solution" -msgstr "Descartar solució" +msgstr "Retirar solució" msgid "Clear all calculated data" -msgstr "[Clear Solution]: Esborra totes les dades calculades" +msgstr "[Clear Solution]: Retira totes les dades calculades" msgctxt "Operator" msgid "Clear Track Path" -msgstr "Descartar trajecte a rastrejar" +msgstr "Retirar trajecte a rastrejar" msgid "Clear tracks after/before current position or clear the whole track" -msgstr "[Clear Track Path]: Elimina els rastres després/abans de la posició actual o elimina tot el rastreig" +msgstr "[Clear Track Path]: Retira els rastres després/abans de la posició actual o retira tot el rastreig" msgid "Clear action to execute" -msgstr "Descartar acció a executar" +msgstr "Retirar acció a executar" msgid "Clear Up To" -msgstr "Descartar fins a" +msgstr "Retirar fins a" msgid "Clear path up to current frame" -msgstr "[Clear Up To]: Elimina el trajecte fins al fotograma actual" +msgstr "[Clear Up To]: Retira el trajecte fins al fotograma actual" msgid "Clear Remained" -msgstr "Descartar restants" +msgstr "Retirar restants" msgid "Clear path at remaining frames (after current)" -msgstr "[Clear Remained]: Elimina el trajecte en els fotogrames restants (després de l'actual)" +msgstr "[Clear Remained]: Retira el trajecte en els fotogrames restants (després de l'actual)" msgid "Clear All" -msgstr "Descartar tot" +msgstr "Retirar tot" msgid "Clear the whole path" -msgstr "[Clear All]: Elimina tot el trajecte" +msgstr "[Clear All]: Retira tot el trajecte" msgid "Clear Active" -msgstr "Descartar actiu" +msgstr "Retirar actiu" msgid "Clear active track only instead of all selected tracks" -msgstr "[Clear Active]: Elimina només el rastre actiu en lloc de tots els rastres seleccionats" +msgstr "[Clear Active]: Retira només el rastre actiu en lloc de tots els rastres seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -52404,29 +52687,29 @@ msgstr "Ubicació del cursor en coordenades de segat normalitzades" msgctxt "Operator" msgid "Delete Marker" -msgstr "Suprimir marcador" +msgstr "Eliminar marcador" msgid "Delete marker for current frame from selected tracks" -msgstr "[Delete Marker]: Suprimeix el marcador per al fotograma actual a partir de les pistes seleccionades" +msgstr "[Delete Marker]: Elimina el marcador per al fotograma actual a partir de les pistes seleccionades" msgctxt "Operator" msgid "Delete Proxy" -msgstr "Suprimir simulació" +msgstr "Eliminar simulació" msgid "Delete movie clip proxy files from the hard drive" -msgstr "[Delete Proxy]: Suprimeix del disc dur els documents del videoclip simulat" +msgstr "[Delete Proxy]: Elimina del disc dur els documents del videoclip simulat" msgctxt "Operator" msgid "Delete Track" -msgstr "Suprimir rastre" +msgstr "Eliminar rastre" msgid "Delete selected tracks" -msgstr "[Delete Track]: Suprimeix els rastres seleccionats" +msgstr "[Delete Track]: Elimina els rastres seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -52517,7 +52800,7 @@ msgstr "[Select Channel]: Selecciona el canal de rastreig de vídeo" msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection" -msgstr "Estendre la selecció preferiblement a descartar la selecció existent" +msgstr "Estendre la selecció preferiblement a retirar la selecció existent" msgid "Mouse location to select channel" @@ -52589,20 +52872,20 @@ msgstr "[Center Current Frame]: Desplaça la visualització per centrar el fotog msgctxt "Operator" msgid "Delete Curve" -msgstr "Suprimir corba" +msgstr "Eliminar corba" msgid "Delete track corresponding to the selected curve" -msgstr "Suprimeix el rastreig corresponent a la corba seleccionada" +msgstr "Elimina el rastreig corresponent a la corba seleccionada" msgctxt "Operator" msgid "Delete Knot" -msgstr "Suprimir nus" +msgstr "Eliminar nus" msgid "Delete curve knots" -msgstr "[Delete Knot]: Suprimeix nusos de corba" +msgstr "[Delete Knot]: Elimina nusos de corba" msgctxt "Operator" @@ -52650,11 +52933,11 @@ msgstr "Amaga els rastres no seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Hide Tracks Clear" -msgstr "Descarta ocultació de rastres" +msgstr "Retirar ocultació de rastres" msgid "Clear hide selected tracks" -msgstr "[Hide Tracks Clear]: Descarta l'ocultació dels rastres seleccionats" +msgstr "[Hide Tracks Clear]: Retira l'ocultació dels rastres seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -52667,7 +52950,7 @@ msgstr "[Join Tracks]: Uneix els rastres seleccionats" msgid "Delete a keyframe from selected tracks at current frame" -msgstr "Suprimir una fotofita dels rastres seleccionades dins el fotograma actual" +msgstr "Eliminar una fotofita dels rastres seleccionades dins el fotograma actual" msgid "Insert a keyframe to selected tracks at current frame" @@ -53071,11 +53354,11 @@ msgstr "[Add Stabilization Tracks]: Afegir els rastres seleccionats a l'estabili msgctxt "Operator" msgid "Remove Stabilization Track" -msgstr "Eliminar rastre estabilitzador" +msgstr "Suprimir rastre estabilitzador" msgid "Remove selected track from translation stabilization" -msgstr "[Remove Stabilization Track]: Elimina el rastre seleccionat de l'estabilització de la translació" +msgstr "[Remove Stabilization Track]: Suprimeix el rastre seleccionat de l'estabilització de la translació" msgctxt "Operator" @@ -53089,11 +53372,11 @@ msgstr "[Add Stabilization Rotation Tracks]: Afegir els rastres seleccionats a l msgctxt "Operator" msgid "Remove Stabilization Rotation Track" -msgstr "Eliminar rastre d'estabilització rotacional" +msgstr "Suprimir rastre d'estabilització rotacional" msgid "Remove selected track from rotation stabilization" -msgstr "[Remove Stabilization Rotation Track]: Elimina el rastre seleccionat de l'estabilització de rotació" +msgstr "[Remove Stabilization Rotation Track]: Suprimeix el rastre seleccionat de l'estabilització de rotació" msgctxt "Operator" @@ -53120,7 +53403,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de color de rastre" msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset" -msgstr "[Add Track Color Preset]: Afegir o elimina un valor predefinit de color d'un rastre del vídeo" +msgstr "[Add Track Color Preset]: Afegeix o suprimeix un valor predefinit de color d'un rastre del vídeo" msgctxt "Operator" @@ -53187,11 +53470,11 @@ msgstr "[Add Tracking Object]: Afegir un objecte nou per al rastreig" msgctxt "Operator" msgid "Remove Tracking Object" -msgstr "Eliminar objecte rastrejador" +msgstr "Suprimir objecte rastrejador" msgid "Remove object for tracking" -msgstr "[Remove Tracking Object]: Elimina l'objecte usat per al rastreig" +msgstr "[Remove Tracking Object]: Suprimeix l'objecte usat per al rastreig" msgctxt "Operator" @@ -53200,7 +53483,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de la configuració de rastreig" msgid "Add or remove a motion tracking settings preset" -msgstr "[Add Tracking Settings Preset]: Afegir o elimina un predefinit de configuració de rastreig" +msgstr "[Add Tracking Settings Preset]: Afegeix o suprimeix un predefinit de configuració de rastreig" msgctxt "Operator" @@ -53321,7 +53604,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de roba" msgid "Add or remove a Cloth Preset" -msgstr "[Add Cloth Preset]: Afegir o elimina un valor predefinit de la roba" +msgstr "[Add Cloth Preset]: Afegeix o suprimeix un valor predefinit de la roba" msgctxt "Operator" @@ -53352,7 +53635,7 @@ msgstr "La col·lecció a la qual s'afegeixen altres objectes seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Remove from Collection" -msgstr "Excloure de la col·lecció" +msgstr "Suprimir de la col·lecció" msgid "Remove selected objects from a collection" @@ -53360,25 +53643,25 @@ msgstr "[Remove from Collection]: Suprimeix de la col·lecció els objectes sele msgid "The collection to remove this object from" -msgstr "Col·lecció on s'eliminarà l'objecte" +msgstr "Col·lecció on se suprimirà l'objecte" msgctxt "Operator" msgid "Remove Selected from Active Collection" -msgstr "Eliminar selecció de la col·lecció activa" +msgstr "Suprimir selecció de la col·lecció activa" msgid "Remove the object from an object collection that contains the active object" -msgstr "Elimina l'objecte d'una col·lecció d'objectes que conté l'objecte actiu" +msgstr "Suprimeix l'objecte d'una col·lecció d'objectes que conté l'objecte actiu" msgid "The collection to remove other selected objects from" -msgstr "Col·lecció en què s'eliminen altres objectes seleccionats" +msgstr "La col·lecció on suprimir altres objectes seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Remove from All Collections" -msgstr "Suprimeix de totes les col·leccions" +msgstr "Suprimir de totes les col·leccions" msgid "Remove selected objects from all collections" @@ -53405,11 +53688,11 @@ msgstr "[Console Banner]: Compon un missatge en iniciar-se el terminal" msgctxt "Operator" msgid "Clear All" -msgstr "Descartar tot" +msgstr "Retirar tot" msgid "Clear text by type" -msgstr "[Clear All]: Esborra el text per tipus" +msgstr "[Clear All]: Retira el text per tipus" msgid "History" @@ -53417,7 +53700,7 @@ msgstr "Historial" msgid "Clear the command history" -msgstr "[History]: Liquida l'historial d'ordres" +msgstr "[History]: Retira l'historial d'ordres" msgid "Scrollback" @@ -53425,16 +53708,16 @@ msgstr "Ròdol enrere" msgid "Clear the scrollback history" -msgstr "[Scrollback]: Neteja l'historial de desplaçament enrere" +msgstr "[Scrollback]: Retira l'historial de desplaçament enrere" msgctxt "Operator" msgid "Clear Line" -msgstr "Eliminar línia" +msgstr "Retirar línia" msgid "Clear the line and store in history" -msgstr "[Clear Line]: Elimina la línia i la guarda a l'historial" +msgstr "[Clear Line]: Retira la línia i la guarda a l'historial" msgctxt "Operator" @@ -53446,6 +53729,14 @@ msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls" +msgid "Delete Selection" +msgstr "Eliminar selecció" + + +msgid "Whether to delete the selection after copying" +msgstr "Si cal eliminar o no la selecció després de copiar" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy to Clipboard (as Script)" msgstr "Copiar a porta-retalls (com a protocol)" @@ -53457,15 +53748,15 @@ msgstr "Copia el contingut de la consola per a usar-lo en un protocol o script" msgctxt "Operator" msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" +msgstr "Eliminar" msgid "Delete text by cursor position" -msgstr "Suprimeix el text per la posició del cursor" +msgstr "Eliminar text per la posició del cursor" msgid "Which part of the text to delete" -msgstr "Quina part del text cal suprimir" +msgstr "Quina part del text cal eliminar" msgid "Next Character" @@ -53581,6 +53872,10 @@ msgid "Move cursor position" msgstr "Mou la posició del cursor" +msgid "Whether to select while moving" +msgstr "Si cal seleccionar durant el moviment" + + msgid "Where to move cursor to" msgstr "Cap a on moure el cursor" @@ -53623,6 +53918,10 @@ msgid "Information" msgstr "Informació" +msgid "Select all the text" +msgstr "Seleccionar tot el text" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Selection" msgstr "Determinar selecció" @@ -53647,7 +53946,7 @@ msgstr "Dessagnar" msgid "Delete 4 spaces from line beginning" -msgstr "[Unindent]: Suprimeix 4 espais del començament de la línia" +msgstr "[Unindent]: Elimina 4 espais del començament de la línia" msgctxt "Operator" @@ -53665,7 +53964,7 @@ msgstr "Aplicar restricció" msgid "Apply constraint and remove from the stack" -msgstr "Aplica una restricció i l'elimina de l'estiba" +msgstr "Aplica una restricció i la suprimeix de l'estiba" msgid "Constraint" @@ -53698,11 +53997,11 @@ msgstr "Crea una notificació després de l'operació" msgctxt "Operator" msgid "Clear Inverse" -msgstr "Descartar inversió" +msgstr "Retirar inversió" msgid "Clear inverse correction for Child Of constraint" -msgstr "Descarta la correcció inversa per a la restricció Fill-de" +msgstr "Retira la correcció inversa per a la restricció Fill-de" msgctxt "Operator" @@ -53734,7 +54033,7 @@ msgstr "Copia la restricció a altres objectes/ossos seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Delete Constraint" -msgstr "Suprimir restricció" +msgstr "Eliminar restricció" msgid "Remove constraint from constraint stack" @@ -53817,7 +54116,7 @@ msgstr "[Normalize Weights]: Normalitza els pesos de tots els ossos de referènc msgid "Clear inverse correction for Object Solver constraint" -msgstr "Descartar la correcció inversa per a la restricció de Resolutor d'objectes" +msgstr "Retirar la correcció inversa per a la restricció de Resolutor d'objectes" msgid "Set inverse correction for Object Solver constraint" @@ -53826,11 +54125,11 @@ msgstr "Estableix correcció inversa per a la restricció del Resolutor d'object msgctxt "Operator" msgid "Remove Target" -msgstr "Eliminar referent" +msgstr "Suprimir referent" msgid "Remove the target from the constraint" -msgstr "[Remove Target]: Suprimir el referent de la restricció" +msgstr "[Remove Target]: Suprimeix el referent de la restricció" msgctxt "Operator" @@ -54027,7 +54326,7 @@ msgstr "[Decimate Curve]: Simplifica les corbes seleccionades" msgid "Delete selected control points or segments" -msgstr "Suprimeix els punts de control o segments seleccionats" +msgstr "Elimina els punts de control o segments seleccionats" msgid "Which elements to delete" @@ -54040,7 +54339,7 @@ msgstr "Dissoldre vèrtexs" msgid "Delete selected control points, correcting surrounding handles" -msgstr "[Dissolve Vertices]: Suprimeix els punts de control seleccionats, corregint les nanses circumdants" +msgstr "[Dissolve Vertices]: Elimina els punts de control seleccionats, corregint les nanses circumdants" msgctxt "Operator" @@ -54281,15 +54580,15 @@ msgstr "[Cycle Handle Type]: Cicle entre els quatre tipus de nanses" msgid "Delete Point" -msgstr "Suprimir punt" +msgstr "Eliminar punt" msgid "Delete an existing point" -msgstr "Suprimeix un punt existent" +msgstr "Elimina un punt existent" msgid "Remove from selection" -msgstr "Excloure de selecció" +msgstr "Suprimir de la selecció" msgid "Extrude Handle Type" @@ -54674,11 +54973,11 @@ msgstr "Inverteix la direcció dels splines seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Clear Tilt" -msgstr "Descartar inclinació" +msgstr "Retirar inclinació" msgid "Clear the tilt of selected control points" -msgstr "[Clear Tilt]: Elimina la inclinació dels punts de control seleccionats" +msgstr "[Clear Tilt]: Retira la inclinació dels punts de control seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -54760,7 +55059,7 @@ msgstr "Revessar capa d'egressió" msgid "Add or remove Dynamic Paint output data layer" -msgstr "[Toggle Output Layer]: Afegir o elimina la capa de dades d'egressió de pintura dinàmica" +msgstr "[Toggle Output Layer]: Afegeix o suprimeix la capa de dades d'egressió de pintura dinàmica" msgid "Output Toggle" @@ -54786,11 +55085,11 @@ msgstr "[Add Surface Slot]: Afegir un nou epígraf de la superfície de la Pintu msgctxt "Operator" msgid "Remove Surface Slot" -msgstr "Eliminar epígraf de superfície" +msgstr "Suprimir epígraf de superfície" msgid "Remove the selected surface slot" -msgstr "Elimina l'epígraf de superfície seleccionat" +msgstr "Suprimeix l'epígraf de superfície seleccionat" msgctxt "Operator" @@ -54858,7 +55157,7 @@ msgstr "Desenllaçar bloc de dades" msgid "Remove a usage of a data-block, clearing the assignment" -msgstr "[Unlink Data-Block]: Elimina un ús d'un bloc de dades, descartant-ne l'assignació" +msgstr "[Unlink Data-Block]: Suprimeix un ús d'un bloc de dades, tot retirant-ne l'assignació" msgctxt "Operator" @@ -54894,7 +55193,7 @@ msgstr "Element" msgctxt "Operator" msgid "Undo Push" -msgstr "Acte desfer" +msgstr "Desfer pitjar" msgid "Add an undo state (internal use only)" @@ -55029,8 +55328,20 @@ msgstr "Convertir les rotacions a euler ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Exportar PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Exportar STL" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "Desa les dades de malla triangular STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Desa el document en format ASCII" msgid "X Forward" @@ -55077,39 +55388,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z amunt" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Aplicar modificadors" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Només selecció" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Exporta només els objectes seleccionats" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exportar STL" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "Desa les dades de malla triangular STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Desa el document en format ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Mode de repetició" @@ -55130,6 +55408,10 @@ msgid "Export in this reference space" msgstr "Exporta en aquest espai de referència" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Aplicar modificadors" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Aplica els modificadors abans de desar" @@ -55142,6 +55424,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "[Scene Unit]: Aplica la unitat escena actual (tal i com està definida per unitat d'escala) a les dades exportades" +msgid "Selection Only" +msgstr "Només selecció" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Exporta només els objectes seleccionats" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Exportar FBX" @@ -55572,6 +55862,10 @@ msgid "Include All Bone Influences" msgstr "Inclou totes les influències d'os" +msgid "Allow export of all joint vertex influences. Models may appear incorrectly in many viewers" +msgstr "Permetre l'exportació de totes les influències de vèrtexs unides. Els models poden aparèixer incorrectament en molts visors" + + msgid "Split Animation by Object" msgstr "Separar animació per objecte" @@ -55776,6 +56070,14 @@ msgid "Clips animations to selected playback range" msgstr "[Limit to Playback Range]: Retalla les animacions a l'interval seleccionat perquè es reprodueixi" +msgid "GPU Instances" +msgstr "Instàncies de GPU" + + +msgid "Export using EXT_mesh_gpu_instancing.Limited to children of a same Empty. multiple Materials might be omitted" +msgstr "Exporta mitjançant EXT_mesh_gpu_instancing. Limitat a les filles d'un mateix trivi. Pot ser que s'ometin diversos materials" + + msgid "Flatten Bone Hierarchy" msgstr "Aplanar jerarquia d'ossos" @@ -55784,10 +56086,22 @@ msgid "Flatten Bone Hierarchy. Useful in case of non decomposable transformation msgstr "[Flatten Bone Hierarchy]: Aplana la jerarquia d'ossos. Útil en el cas d'una matriu de transformació no descomponible" +msgid "Create Webp" +msgstr "Crear Webp" + + +msgid "Creates webp textures for every textures. For already webp textures, nothing happen" +msgstr "Crea textures webp per a cada textura. En el cas de textures ja webp, no hi fa res" + + msgid "Output format for images. PNG is lossless and generally preferred, but JPEG might be preferable for web applications due to the smaller file size. Alternatively they can be omitted if they are not needed" msgstr "Format d'egressió per a les imatges. PNG és sense pèrdua i generalment preferible, però JPEG podria ser preferible per a aplicacions web a causa de la mida menor dels documents. Alternativament, es poden ometre si no són necessaris" +msgid "Save PNGs as PNGs, JPEGs as JPEGs, WEBPs as WEBPs. If neither one, use PNG" +msgstr "Desa els PNG com a PNG, els JPEG com a JPEG i els WEBP com a WWBP. Si no és cap d'ells, usa PNG" + + msgid "JPEG Format (.jpg)" msgstr "Format JPEG (.jpg)" @@ -55796,10 +56110,34 @@ msgid "Save images as JPEGs. (Images that need alpha are saved as PNGs though.) msgstr "Desa les imatges com a JPEG. (Però les imatges que requereixen alfa es desen com a PNG.) Atenció a la possible pèrdua de qualitat" +msgid "Webp Format" +msgstr "Format Webp" + + +msgid "Save images as WEBPs as main image (no fallback)" +msgstr "Desar les imatges WEBP com a imatge principal (sense alternativa)" + + msgid "Don't export images" msgstr "No exportar imatges" +msgid "Image quality" +msgstr "Qualitat d'imatge" + + +msgid "Quality of image export" +msgstr "Qualitat d'exportació d'imatge" + + +msgid "Webp fallback" +msgstr "Alternativa a Webp" + + +msgid "For all webp textures, create a PNG fallback texture." +msgstr "Per a totes les textures Webp, crear una textura PNG alternativa." + + msgid "Lighting Mode" msgstr "Mode il·luminació" @@ -55828,6 +56166,14 @@ msgid "Blender lighting strengths with no conversion" msgstr "Mesures d'il·luminació del Blender sense conversió" +msgid "Bone Influences" +msgstr "Influències d'ossos" + + +msgid "Choose how many Bone influences to export" +msgstr "Triar quantes influències d'os es vol exportar" + + msgid "JPEG quality" msgstr "Qualitat JPEG" @@ -55969,7 +56315,7 @@ msgstr "Optimitzar mida d'animació" msgid "Reduce exported file size by removing duplicate keyframes" -msgstr "Redueix la mida del document exportat en base a eliminar fotofites duplicades" +msgstr "Redueix la mida del document exportat en base a suprimir fotofites duplicades" msgid "Export original PBR Specular" @@ -56020,6 +56366,18 @@ msgid "Folder to place texture files in. Relative to the .gltf file" msgstr "Carpeta on col·locar els documents de textura. Relatiu al document .gltf" +msgid "Omitting Sparse Accessor if data is empty" +msgstr "Ometent l'accessor espars si les dades estan buides" + + +msgid "Use Sparse Accessor if better" +msgstr "Usar accessor espars si va millor" + + +msgid "Try using Sparce Accessor if it save space" +msgstr "Proveu d'utilitzar accessor espars si estalvia espai" + + msgid "+Y Up" msgstr "+Y amunt" @@ -56100,18 +56458,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "Emmagatzema els paràmetres d'exportació glTF al projecte Blender" -msgid "Material Groups" -msgstr "Grups materials" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "Genera un grup OBJ per a cada part d'una geometria usant un material diferent" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Suavitzar grups" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Exportar X3D" @@ -56222,16 +56568,16 @@ msgstr "Netejar dreceres" msgid "Delete all invalid bookmarks" -msgstr "[Cleanup Bookmarks]: Suprimeix totes les dreceres no vàlides" +msgstr "[Cleanup Bookmarks]: Elimina totes les dreceres no vàlides" msgctxt "Operator" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Suprimir drecera" +msgstr "Eliminar drecera" msgid "Delete selected bookmark" -msgstr "Suprimeix els dreceres seleccionades" +msgstr "Elimina els dreceres seleccionades" msgctxt "Operator" @@ -56717,7 +57063,7 @@ msgstr "Desactivar empaquetat automàtic, es reserva tots els documents empaquet msgid "Remove Pack" -msgstr "Eliminar paquet" +msgstr "Suprimir paquet" msgctxt "Operator" @@ -56889,7 +57235,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de fluid" msgid "Add or remove a Fluid Preset" -msgstr "[Add Fluid Preset]: Afegir o elimina un valor predefinit de fluid" +msgstr "[Add Fluid Preset]: Afegeix o suprimeix un valor predefinit de fluid" msgctxt "Operator" @@ -57048,7 +57394,7 @@ msgstr "Estableix l'estil de tipografia" msgid "Clear style rather than setting it" -msgstr "Elimina l'estil preferiblement a definir-lo" +msgstr "Retira l'estil preferiblement a definir-lo" msgid "Style" @@ -57132,7 +57478,7 @@ msgstr "Afegir un nou quadre de text" msgctxt "Operator" msgid "Remove Text Box" -msgstr "Eliminar quadre de text" +msgstr "Suprimir quadre de text" msgid "Remove the text box" @@ -57188,7 +57534,7 @@ msgstr "Genèric" msgctxt "Operator" msgid "Remove Attribute" -msgstr "Eliminar atribut" +msgstr "Suprimir atribut" msgid "Remove attribute from geometry" @@ -57236,7 +57582,7 @@ msgstr "Duplica l'atribut de color" msgctxt "Operator" msgid "Remove Color Attribute" -msgstr "Eliminar atribut de color" +msgstr "Suprimir atribut de color" msgid "Remove color attribute from geometry" @@ -57293,6 +57639,19 @@ msgid "Session UUID of the data-block to use by the operator" msgstr "UUID de la sessió del bloc de dades a usar per l'operador" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Geometry Randomization" +msgstr "Activar l'aleatorització de geometria" + + +msgid "Toggle geometry randomization for debugging purposes" +msgstr "Revesa l'aleatorització de geometria per fer depuracions" + + +msgid "Randomize the order of geometry elements (e.g. vertices or edges) after some operations where there are no guarantees about the order. This avoids accidentally depending on something that may change in the future" +msgstr "Aleatoritzar l'ordre dels elements de geometria (per exemple, vèrtexs o arestes) després d'algunes operacions on no hi ha garanties sobre l'ordre. Això evita dependre accidentalment d'alguna cosa que pot canviar en el futur" + + msgctxt "Operator" msgid "Gizmo Select" msgstr "Selecció de flòstic" @@ -57313,20 +57672,20 @@ msgstr "[Gizmo Tweak]: Ajusta el flòstic actiu" msgctxt "Operator" msgid "Delete Active Frame" -msgstr "Suprimir fotograma actiu" +msgstr "Eliminar fotograma actiu" msgid "Delete the active frame for the active Grease Pencil Layer" -msgstr "Suprimeix el fotograma actiu per a la capa activa del Llapis de greix" +msgstr "Elimina el fotograma actiu per a la capa activa del Llapis de greix" msgctxt "Operator" msgid "Delete All Active Frames" -msgstr "Suprimir tots els fotogrames actius" +msgstr "Eliminar tots els fotogrames actius" msgid "Delete the active frame(s) of all editable Grease Pencil layers" -msgstr "Suprimeix el(s) fotograma(es) actiu(s) de totes les capes editables de Llapis de greix" +msgstr "Elimina el(s) fotograma(es) actiu(s) de totes les capes editables de Llapis de greix" msgctxt "Operator" @@ -57447,7 +57806,7 @@ msgstr "Esperar el primer clic en lloc de pintar immediatament" msgid "Delete the active frame for the active Annotation Layer" -msgstr "Suprimir el fotograma actiu per a la capa d'anotació activa" +msgstr "Elimina el fotograma actiu per a la capa d'anotació activa" msgctxt "Operator" @@ -57604,7 +57963,7 @@ msgstr "Restablir tots els pinzells" msgid "Delete all mode brushes and recreate a default set" -msgstr "Suprimeix tots els modes de pinzell i torna a crear un conjunt predeterminat" +msgstr "Elimina tots els modes de pinzell i torna a crear un conjunt predeterminat" msgctxt "Operator" @@ -57767,7 +58126,7 @@ msgstr "[Annotation Unlink]: Desenllaça el bloc de dades d'anotació actiu" msgid "Delete selected Grease Pencil strokes, vertices, or frames" -msgstr "Suprimir fotogrames, vèrtexs o traços de Llapis de greix seleccionats" +msgstr "Eliminar fotogrames, vèrtexs o traços de Llapis de greix seleccionats" msgid "Method used for deleting Grease Pencil data" @@ -57775,15 +58134,15 @@ msgstr "Mètode utilitzat per a suprimir les dades de Llapis de greix" msgid "Delete selected points and split strokes into segments" -msgstr "Suprimir els punts seleccionats i dividir els traços en segments" +msgstr "Elimina els punts seleccionats i dividir els traços en segments" msgid "Delete selected strokes" -msgstr "Suprimir traços seleccionats" +msgstr "Eliminar traços seleccionats" msgid "Delete active frame" -msgstr "Suprimir fotograma actiu" +msgstr "Elimina el fotograma actiu" msgctxt "Operator" @@ -57792,7 +58151,7 @@ msgstr "Dissoldre" msgid "Delete selected points without splitting strokes" -msgstr "[Dissolve]: Suprimeix els punts seleccionats sense dividir traços" +msgstr "[Dissolve]: Elimina els punts seleccionats sense dividir traços" msgid "Method used for dissolving stroke points" @@ -57960,7 +58319,7 @@ msgstr "Netejar contorns d'emplenat" msgid "Remove 'no fill' boundary strokes" -msgstr "Elimina els traços de contorn amb «no emplenar»" +msgstr "Suprimir els traços de contorn amb «no emplenar»" msgid "Active Frame Only" @@ -57981,7 +58340,7 @@ msgstr "Neteja punts solts" msgid "Remove loose points" -msgstr "[Clean Loose Points]: Elimina els punts solts" +msgstr "[Clean Loose Points]: Suprimeix els punts solts" msgid "Limit" @@ -58148,11 +58507,11 @@ msgstr "Quantitat de suavitzat que s'aplicarà als traços interpolats, per a re msgctxt "Operator" msgid "Delete Breakdowns" -msgstr "Suprimir desglossaments" +msgstr "Eliminar desglossaments" msgid "Remove breakdown frames generated by interpolating between two Grease Pencil frames" -msgstr "[Delete Breakdowns]: Elimina els fotogrames desglossats generats en interpolar entre dos fotogrames del Llapis de greix" +msgstr "[Delete Breakdowns]: Suprimeix els fotogrames desglossats generats en interpolar entre dos fotogrames del Llapis de greix" msgctxt "Operator" @@ -58412,7 +58771,7 @@ msgstr "Suprimir capa de màscara" msgid "Remove Layer Mask" -msgstr "Elimina la màscara de capa" +msgstr "Suprimeix la màscara de capa" msgctxt "Operator" @@ -58447,7 +58806,7 @@ msgstr "Suprimir capa" msgid "Remove active Grease Pencil layer" -msgstr "Elimina la capa activa de Llapis de greix" +msgstr "Suprimeix la capa activa de Llapis de greix" msgctxt "Operator" @@ -58557,11 +58916,11 @@ msgstr "[Create Palette]: Crea una nova paleta amb colors" msgid "Remove Unused Materials" -msgstr "Eliminar materials no usats" +msgstr "Suprimir materials no usats" msgid "Remove any unused material after the conversion" -msgstr "Elimina qualsevol material no utilitzat després de la conversió" +msgstr "Suprimeix qualsevol material no utilitzat després de la conversió" msgctxt "Operator" @@ -58780,15 +59139,15 @@ msgstr "[Move Dash Segment]: Mou el segment de guionet actiu amunt o avall" msgctxt "Operator" msgid "Remove Dash Segment" -msgstr "Eliminar segment guionet" +msgstr "Suprimir segment guionet" msgid "Remove the active segment from the dash modifier" -msgstr "Elimina el segment actiu del modificador guionets" +msgstr "Suprimeix el segment actiu del modificador guionets" msgid "Index of the segment to remove" -msgstr "Índex del segment a eliminar" +msgstr "Índex del segment a suprimir" msgid "Select Grease Pencil strokes and/or stroke points" @@ -59195,11 +59554,11 @@ msgstr "[Dissolve Points]: Dissol antics punts seleccionats" msgid "Delete Strokes" -msgstr "Suprimir traços" +msgstr "Eliminar traços" msgid "Delete old selected strokes" -msgstr "Suprimeix antics traços seleccionats" +msgstr "Elimina antics traços seleccionats" msgid "Close new stroke" @@ -59456,7 +59815,7 @@ msgstr "[Move Time Segment]: Mou el segment de temps actiu amunt o avall" msgctxt "Operator" msgid "Remove Time Segment" -msgstr "Suprimeix el segment de temps" +msgstr "Suprimir segment de temps" msgid "Remove the active segment from the time modifier" @@ -59928,7 +60287,7 @@ msgstr "Delmar fotofites" msgid "Decimate F-Curves by removing keyframes that influence the curve shape the least" -msgstr "[Decimate Keyframes]: Delma corbes-F eliminant les fotofites que influeixen menys en la forma de la corba" +msgstr "[Decimate Keyframes]: Delma corbes-F suprimint les fotofites que influeixen menys en la forma de la corba" msgid "The ratio of remaining keyframes after the operation" @@ -59940,7 +60299,7 @@ msgstr "Quin mode utilitzar per la delmació" msgid "Use a percentage to specify how many keyframes you want to remove" -msgstr "Usar un percentatge per a especificar quantes fotofites vols eliminar" +msgstr "Usar un percentatge per a especificar quantes fotofites vols suprimir" msgid "Error Margin" @@ -59961,11 +60320,11 @@ msgstr "Fins a quin punt es permet que la nova corba delmada es desviï de l'ori msgctxt "Operator" msgid "Delete Invalid Drivers" -msgstr "Suprimir controladors no vàlids" +msgstr "Eliminar controladors no vàlids" msgid "Delete all visible drivers considered invalid" -msgstr "[Delete Invalid Drivers]: Suprimeix tots els controladors visibles considerats no vàlids" +msgstr "[Delete Invalid Drivers]: Elimina tots els controladors visibles considerats no vàlids" msgctxt "Operator" @@ -60135,11 +60494,11 @@ msgstr "La forma de la distribució gaussiana, els valors inferiors la fan més msgctxt "Operator" msgid "Clear Ghost Curves" -msgstr "Netejar corbes espectre" +msgstr "Retirar corbes espectre" msgid "Clear F-Curve snapshots (Ghosts) for active Graph Editor" -msgstr "[Clear Ghost Curves]: Neteja les instantànies (espectres) de corba-F per a l'editor de gràfiques actiu" +msgstr "[Clear Ghost Curves]: Retira les instantànies (espectres) de corba-F per a l'editor de gràfiques actiu" msgctxt "Operator" @@ -60291,6 +60650,19 @@ msgid "Set Preview Range based on range of selected keyframes" msgstr "Establir l'interval de previsualització basat en l'interval de fotofites seleccionades" +msgctxt "Operator" +msgid "Push Pull Keyframes" +msgstr "Collar Afluixar fotofites" + + +msgid "Exaggerate or minimize the value of the selected keys" +msgstr "[Push Pull Keyframes]: Exagera o minimitza el valor de les fites seleccionades" + + +msgid "Control how far to push or pull the keys" +msgstr "Controla fins on collem o afluixem les fites" + + msgctxt "Operator" msgid "Reveal Curves" msgstr "Evidenciar corbes" @@ -60314,6 +60686,10 @@ msgid "Scale Average Keyframes" msgstr "Escalar fotofites a mitjana" +msgid "Scale selected key values by their combined average" +msgstr "Escalar les valors de fita seleccionats per la seva mitjana combinada" + + msgid "Scale Factor" msgstr "Factor d'escala" @@ -60338,11 +60714,44 @@ msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itsel msgstr "Permetre seleccionar totes les fotofites d'una corba seleccionant la mateixa corba" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key / Handles" +msgstr "Seleccionar fites / nanses" + + +msgid "For selected keyframes, select/deselect any combination of the key itself and its handles" +msgstr "Per a les fotofites seleccionades, selecciona/desselecciona qualsevol combinació de la pròpia fita i les seves nanses" + + +msgid "Effect on the key itself" +msgstr "Efecte sobre la pròpia fita" + + +msgid "Keep" +msgstr "Mantenir" + + +msgid "Leave as is" +msgstr "Deixar tal qual" + + +msgid "Effect on the left handle" +msgstr "Efecte sobre la nansa esquerra" + + +msgid "Effect on the right handle" +msgstr "Efecte sobre la nansa dreta" + + msgctxt "Operator" msgid "Shear Keyframes" msgstr "Estrebar fotofites" +msgid "Affect the value of the keys linearly, keeping the same relationship between them using either the left or the right key as reference" +msgstr "Afecta el valor de les fites linealment alhora que es manté la mateixa relació entre elles usant la fita de l'esquerra o de la dreta com a referència" + + msgid "Which end of the segment to use as a reference to shear from" msgstr "Quin extrem del segment usar com a referència d'estrebada" @@ -60351,10 +60760,18 @@ msgid "From Left" msgstr "L'esquerre" +msgid "Shear the keys using the left key as reference" +msgstr "Estrebar les fites en referència a la fita esquerra" + + msgid "From Right" msgstr "El dret" +msgid "Shear the keys using the right key as reference" +msgstr "Estrebar les fites en referència a la fita dreta" + + msgid "Shear Factor" msgstr "Factor estrebada" @@ -60466,6 +60883,19 @@ msgid "The output is a square curve (negative values always result in -1, and po msgstr "L'egressió és una corba quadrada (els valors negatius sempre resulten en -1, i els positius en 1)" +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset Keyframes" +msgstr "Temps de desplaçament de fotofites" + + +msgid "Shifts the value of selected keys in time" +msgstr "Canvia el valor de temps de les fites seleccionades" + + +msgid "How far in frames to offset the animation" +msgstr "Quants fotogrames enllà cal desplaçar l'animació" + + msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range" msgstr "Restablir àrea visible per a mostrar l'interval de fotofites seleccionades" @@ -60496,7 +60926,7 @@ msgstr "Suprimir fotograma" msgid "Delete Grease Pencil Frame(s)" -msgstr "Suprimeix el fotograma de llapis de greix" +msgstr "Elimina el fotograma de llapis de greix" msgid "Method used for deleting Grease Pencil frames" @@ -60554,7 +60984,7 @@ msgstr "Nom del nou grup de capes" msgid "Remove the active Grease Pencil layer" -msgstr "Eliminar la capa activa de Llapis de greix" +msgstr "Suprimir la capa activa de Llapis de greix" msgctxt "Operator" @@ -60667,20 +61097,20 @@ msgstr "[Add Render Slot]: Afegir un nou epígraf de revelat" msgctxt "Operator" msgid "Clear Render Region" -msgstr "Descartar revelat de regió" +msgstr "Retirar revelat de regió" msgid "Clear the boundaries of the render region and disable render region" -msgstr "[Clear Render Region]: Elimina les vores de la regió de revelat i la desactiva" +msgstr "[Clear Render Region]: Retira les vores de la regió de revelat i la desactiva" msgctxt "Operator" msgid "Clear Render Slot" -msgstr "Eliminar epígraf de revelat" +msgstr "Retirar epígraf de revelat" msgid "Clear the currently selected render slot" -msgstr "[Clear Render Slot]: Elimina l'epígraf de revelat presentment seleccionat" +msgstr "[Clear Render Slot]: Retira l'epígraf de revelat presentment seleccionat" msgctxt "Operator" @@ -60925,7 +61355,7 @@ msgstr "Torna a carregar la imatge actual des del disc" msgctxt "Operator" msgid "Remove Render Slot" -msgstr "Eliminar epígraf de revelat" +msgstr "Suprimir epígraf de revelat" msgid "Remove the current render slot" @@ -61087,7 +61517,7 @@ msgstr "[Fill Tile]: Emplena la tessel·la actual amb una imatge generada" msgctxt "Operator" msgid "Remove Tile" -msgstr "Eliminar tessel·la" +msgstr "Suprimir tessel·la" msgid "Removes a tile from the image" @@ -61310,10 +61740,6 @@ msgid "Always face the camera" msgstr "[Track Camera]: Sempre mira a la càmera" -msgid "Hashed" -msgstr "Compactat" - - msgid "Setup Corner Pin" msgstr "Configura fixació de cantonada" @@ -61486,11 +61912,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Usar canal alfa per a transparència" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importar PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importar STL" @@ -61674,6 +62095,14 @@ msgid "Heuristic for placing bones. Tries to make bones pretty" msgstr "Heurística per col·locar ossos. Intenta fer bonics els ossos" +msgid "Blender (best for import/export round trip)" +msgstr "Blender (millor per a importació/exportació reversible)" + + +msgid "Good for re-importing glTFs exported from Blender, and re-exporting glTFs to glTFs after Blender editingBone tips are placed on their local +Y axis (in glTF space)" +msgstr "Bo per reimportar glTF exportats des de Blender, i reexportar gITs a gITFs després que l'os en edició de Blender es col·loqui en el seu eix local +Y (en l'espai glTF)" + + msgid "Temperance (average)" msgstr "Temprança (mitjana)" @@ -61718,6 +62147,14 @@ msgid "Flat Shading" msgstr "Aspecte aplanat" +msgid "Import Webp textures" +msgstr "Importar textures Webp" + + +msgid "If a texture exists in webp format,loads the webp texture instead of the fallback png/jpg one" +msgstr "Si existeix una textura en format webp, carrega la textura webp en lloc de la alternativa png/jpg" + + msgid "Log Level" msgstr "Nivell de registre" @@ -61726,10 +62163,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "[Log Level]: El format glTF requereix normals discontínues, UVs i altres atributs de vèrtex que es guarden com a vèrtexs separats, com es requereix per a revelar en el típic maquinari gràfic. Aquesta opció intenta combinar vèrtexs co-locats quan es pot. Actualment no es poden combinar vèrtexs amb normals diferents" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Importar grups OBJ com a grups de vèrtexs" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Importar X3D/VRML2" @@ -61763,11 +62196,11 @@ msgstr "Copia els informes seleccionats al porta-retalls" msgctxt "Operator" msgid "Delete Reports" -msgstr "Suprimir informes" +msgstr "Eliminar informes" msgid "Delete selected reports" -msgstr "Suprimeix els informes seleccionats" +msgstr "Elimina els informes seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -61896,11 +62329,11 @@ msgstr "[Bind Camera to Markers]: Vincula la càmera seleccionada a un marcador msgctxt "Operator" msgid "Delete Markers" -msgstr "Suprimir marques" +msgstr "Eliminar marques" msgid "Delete selected time marker(s)" -msgstr "[Delete Markers]: Suprimeix la(es) marca(es) de temps seleccionada(es)" +msgstr "[Delete Markers]: Elimina la(es) marca(es) de temps seleccionada(es)" msgctxt "Operator" @@ -62053,7 +62486,7 @@ msgstr "Revessar cíclicament els splines seleccionats" msgid "Delete selected control points or splines" -msgstr "Suprimir punts de control o splines seleccionats" +msgstr "Eliminar punts de control o splines seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -62075,7 +62508,7 @@ msgstr "Duplicar màscara" msgctxt "Operator" msgid "Clear Feather Weight" -msgstr "Eliminar pesos de vora difusa" +msgstr "Retirar pesos de vora difusa" msgid "Reset the feather weight to zero" @@ -62084,7 +62517,7 @@ msgstr "[Clear Feather Weight]: Restableix el pes de la vora difusa a zero" msgctxt "Operator" msgid "Clear Restrict View" -msgstr "Descartar restricció de vista" +msgstr "Retirar restricció de vista" msgid "Reveal temporarily hidden mask layers" @@ -62144,7 +62577,7 @@ msgstr "Nom de la nova màscara" msgid "Clear the mask's parenting" -msgstr "Descartar la paternitat de la màscara" +msgstr "Retira la paternitat de la màscara" msgid "Set the mask's parenting" @@ -62220,11 +62653,11 @@ msgstr "Seleccionar més punts de spline connectats a la selecció inicial" msgctxt "Operator" msgid "Clear Shape Key" -msgstr "Eliminar morfofita" +msgstr "Retirar morfofita" msgid "Remove mask shape keyframe for active mask layer at the current frame" -msgstr "[Clear Shape Key]: Elimina la fotofita amb la forma de la màscara de la capa de màscara activa en el fotograma actual" +msgstr "[Clear Shape Key]: Suprimeix la fotofita amb la forma de la màscara de la capa de màscara activa en el fotograma actual" msgctxt "Operator" @@ -62317,12 +62750,12 @@ msgstr "Netejar Consola Visió Matemàtica" msgid "Remove all visualized variables from the Console" -msgstr "Elimina totes les variables visualitzades de la consola" +msgstr "Suprimir totes les variables visualitzades de la consola" msgctxt "Operator" msgid "Delete Var" -msgstr "Suprimir Var" +msgstr "Eliminar Var" msgid "Remove the variable from the Console" @@ -62353,11 +62786,11 @@ msgstr "Blocar/desblocar" msgid "Lock the var from being deleted" -msgstr "Bloqueja la variable perquè no es pugui eliminat" +msgstr "Bloqueja la variable perquè no es pugui eliminar" msgid "Delete selected metaball element(s)" -msgstr "Suprimir l'/els element(s) de metabola seleccionats" +msgstr "Eliminar l'/els element(s) de metabola seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -62515,19 +62948,19 @@ msgstr "[Bisect]: Tall geometria al llarg d'un pla (fer clic-i-arrossegar per de msgid "Clear Inner" -msgstr "Eliminar interna" +msgstr "Retirar interna" msgid "Remove geometry behind the plane" -msgstr "Elimina la geometria darrere del pla" +msgstr "Suprimir la geometria darrere del pla" msgid "Clear Outer" -msgstr "Eliminar externa" +msgstr "Retirar externa" msgid "Remove geometry in front of the plane" -msgstr "Elimina la geometria davant del pla" +msgstr "Suprimir la geometria davant del pla" msgid "Plane Point" @@ -62685,11 +63118,11 @@ msgstr "[Convex Hull]: Enclou els vèrtexs seleccionats en un políedre convex" msgid "Delete Unused" -msgstr "Suprimir no usats" +msgstr "Eliminar no usats" msgid "Delete selected elements that are not used by the hull" -msgstr "Suprimeix els elements seleccionats no usats per la funda" +msgstr "Elimina els elements seleccionats no usats per la funda" msgid "Max Face Angle" @@ -62713,7 +63146,7 @@ msgstr "Fer forats" msgid "Delete selected faces that are used by the hull" -msgstr "[Make Holes]: Suprimeix les cares seleccionades que són de la funda" +msgstr "[Make Holes]: Elimina les cares seleccionades que són de la funda" msgid "Compare Materials" @@ -62763,7 +63196,7 @@ msgstr "[Add Custom Split Normals Data]: Afegir una capa de normals separades ad msgctxt "Operator" msgid "Clear Custom Split Normals Data" -msgstr "Eliminar dades de normals separades adaptades" +msgstr "Retirar dades de normals separades adaptades" msgid "Remove the custom split normals layer, if it exists" @@ -62772,11 +63205,11 @@ msgstr "Suprimeix la capa de normals separades adaptades, si existeix" msgctxt "Operator" msgid "Clear Sculpt Mask Data" -msgstr "Eliminar dades de màscara d'escultura" +msgstr "Retirar dades de màscara d'escultura" msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh" -msgstr "[Clear Sculpt Mask Data]: Elimina les dades d'emmascarament d'escultura de vèrtexs de la malla" +msgstr "[Clear Sculpt Mask Data]: Retira les dades d'emmascarament d'escultura de vèrtexs de la malla" msgctxt "Operator" @@ -62790,11 +63223,11 @@ msgstr "[Add Skin Data]: Afegir una capa de pell de vèrtexs" msgctxt "Operator" msgid "Clear Skin Data" -msgstr "Eliminar dades de pell" +msgstr "Retirar dades de pell" msgid "Clear vertex skin layer" -msgstr "Neteja la capa de pell de vèrtexs" +msgstr "Retira la capa de pell de vèrtexs" msgctxt "Operator" @@ -62811,7 +63244,7 @@ msgstr "Usar grup de vèrtex actiu com a influència" msgid "Delete selected vertices, edges or faces" -msgstr "Suprimir els vèrtexs, arestes o cares seleccionades" +msgstr "Eliminar els vèrtexs, arestes o cares seleccionades" msgid "Method used for deleting mesh data" @@ -62824,7 +63257,7 @@ msgstr "Eliminar bucle d'arestes" msgid "Delete an edge loop by merging the faces on each side" -msgstr "[Delete Edge Loop]: Suprimeix un bucle d'arestes fusionant-ne les cares a banda i banda" +msgstr "[Delete Edge Loop]: Elimina un bucle d'arestes fusionant-ne les cares a banda i banda" msgid "Face Split" @@ -62837,23 +63270,23 @@ msgstr "[Face Split]: Separa els cantells de les cares per mantenir la geometria msgctxt "Operator" msgid "Delete Loose" -msgstr "Suprimir solts" +msgstr "Eliminar solts" msgid "Delete loose vertices, edges or faces" -msgstr "[Delete Loose]: Suprimeix vèrtexs, arestes o cares aïllades" +msgstr "[Delete Loose]: Elimina els vèrtexs, arestes o cares aïllades" msgid "Remove loose edges" -msgstr "Eliminar arestes aïllades" +msgstr "Suprimir arestes aïllades" msgid "Remove loose faces" -msgstr "Eliminar cares soltes" +msgstr "Suprimir cares soltes" msgid "Remove loose vertices" -msgstr "Eliminar vèrtexs solts" +msgstr "Suprimir vèrtexs solts" msgctxt "Operator" @@ -63023,7 +63456,7 @@ msgstr "[Edge Ring Select]: Selecciona una anella d'arestes" msgid "Remove from the selection" -msgstr "Suprimeix de la selecció" +msgstr "Suprimir de la selecció" msgid "Select Ring" @@ -63697,20 +64130,20 @@ msgstr "Desplaça un bucle d'arestes al llarg d'una malla" msgctxt "Operator" msgid "Mark Freestyle Edge" -msgstr "Marcar aresta de traç manual" +msgstr "Marcar aresta en Freestyle" msgid "(Un)mark selected edges as Freestyle feature edges" -msgstr "(Des)marca les arestes seleccionades com a arestes destacades de traç manual" +msgstr "(Des)marca les arestes seleccionades com a arestes destacades en Freestyle" msgctxt "Operator" msgid "Mark Freestyle Face" -msgstr "Assenyalar cara amb traç manual" +msgstr "Assenyalar cara en Freestyle" msgid "(Un)mark selected faces for exclusion from Freestyle feature edge detection" -msgstr "[Mark Freestyle Face]: (Des)marca les cares seleccionades per excloure-les en la detecció d'arestes destacades de traç manual" +msgstr "[Mark Freestyle Face]: (Des)marca les cares seleccionades per excloure-les en la detecció d'arestes destacades de Freestyle" msgctxt "Operator" @@ -64036,7 +64469,7 @@ msgstr "Desplaçament del despartir" msgctxt "Operator" msgid "Poly Build Delete at Cursor" -msgstr "Polimuntador suprimir amb cursor" +msgstr "Eliminar polimuntador al cursor" msgctxt "Curve" @@ -64907,7 +65340,7 @@ msgstr "Agudesa" msgctxt "Mesh" msgid "Freestyle Edge Marks" -msgstr "Marques d'aresta de traç manual" +msgstr "Marques d'aresta en Freestyle" msgctxt "Mesh" @@ -64942,7 +65375,7 @@ msgstr "Aplanat/Suau" msgctxt "Mesh" msgid "Freestyle Face Marks" -msgstr "Senyals de cares amb traç manual" +msgstr "Senyals de cares en Freestyle" msgctxt "Operator" @@ -65017,7 +65450,7 @@ msgstr "Etiquetar bisell" msgid "Tag Freestyle Edge Mark" -msgstr "Etiquetar marca d'aresta de traç manual" +msgstr "Etiquetar marca d'aresta amb Freestyle" msgid "Face Stepping" @@ -65316,11 +65749,11 @@ msgstr "Afegir un mapa UV" msgctxt "Operator" msgid "Remove UV Map" -msgstr "Eliminar mapa UV" +msgstr "Suprimir mapa UV" msgid "Remove UV map" -msgstr "Elimina el mapa UV" +msgstr "Suprimeix el mapa UV" msgctxt "Operator" @@ -65453,11 +65886,11 @@ msgstr "[Crease Weight]: Posa cairats a les arestes de confluència per millorar msgid "Remove original faces" -msgstr "Eliminar les cares originals" +msgstr "Suprimir cares originals" msgid "Push action down onto the top of the NLA stack as a new strip" -msgstr "Polsar l'acció fins al capdamunt de l'estiba d'ANL com un nou segment" +msgstr "Acció de pitjar sobre el capdamunt de l'estiba d'ANL com a nou segment" msgid "Channel Index" @@ -65465,7 +65898,7 @@ msgstr "Índex de canal" msgid "Index of NLA action channel to perform pushdown operation on" -msgstr "[Channel Index]: Índex del canal d'acció ANL per a realitzar l'operació de polsar" +msgstr "[Channel Index]: Índex del canal d'acció ANL per a realitzar l'operació de pitjar" msgctxt "Operator" @@ -65529,23 +65962,23 @@ msgstr "Netejar corbes" msgid "After baking curves, remove redundant keys" -msgstr "Després de precuinar corbes, eliminar les fites redundants" +msgstr "Després de precuinar corbes, suprimir les fites redundants" msgid "Clear Constraints" -msgstr "Descartar restriccions" +msgstr "Retirar restriccions" msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying" -msgstr "[Clear Constraints]: Elimina totes les restriccions d'objectes/ossos fitats, i realitza fitament «visual»" +msgstr "[Clear Constraints]: Suprimeix totes les restriccions d'objectes/ossos fitats, i realitza fitament «visual»" msgid "Clear Parents" -msgstr "Descartar paternitats" +msgstr "Retirar paternitats" msgid "Bake animation onto the object then clear parents (objects only)" -msgstr "[Clear Parents]: Precuina l'animació sobre l'objecte i després descarta els pares (només objectes)" +msgstr "[Clear Parents]: Precuina l'animació sobre l'objecte i després retira les paternitats (només objectes)" msgid "Only Selected Bones" @@ -65583,7 +66016,7 @@ msgstr "[Mouse Click on NLA Channels]: Gestiona els clics per a seleccionar cana msgctxt "Operator" msgid "Clear Scale" -msgstr "Eliminar escala" +msgstr "Retirar escala" msgid "Reset scaling of selected strips" @@ -65596,11 +66029,11 @@ msgstr "Gestionar clics per a seleccionar segments ANL" msgctxt "Operator" msgid "Delete Strips" -msgstr "Suprimir segments" +msgstr "Eliminar segments" msgid "Delete selected strips" -msgstr "[Delete Strips]: Suprimeix els segments seleccionats" +msgstr "[Delete Strips]: Elimina els segments seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -65797,11 +66230,11 @@ msgstr "Afegir una nova pista d'ANL sobre cada seleccionada" msgctxt "Operator" msgid "Delete Tracks" -msgstr "Suprimir pistes" +msgstr "Eliminar pistes" msgid "Delete selected NLA-Tracks and the strips they contain" -msgstr "Suprimeix les pistes d'ANL seleccionades i els segments que contenen" +msgstr "Elimina les pistes d'ANL seleccionades i els segments que contenen" msgctxt "Operator" @@ -66029,11 +66462,11 @@ msgstr "Acosta/allunya la imatge de fons" msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer Region" -msgstr "Descartar regió de visor" +msgstr "Retirar regió de visor" msgid "Clear the boundaries for viewer operations" -msgstr "Treu els límits per a operar el visor" +msgstr "Retira els límits per a operar el visor" msgid "Copy the selected nodes to the internal clipboard" @@ -66068,11 +66501,11 @@ msgstr "[Add Cryptomatte Socket]: Afegir una nova capa d'ingressió en un node c msgctxt "Operator" msgid "Remove Cryptomatte Socket" -msgstr "Eliminar born de criptoclapa" +msgstr "Suprimir born de criptoclapa" msgid "Remove layer from a Cryptomatte node" -msgstr "[Remove Cryptomatte Socket]: Elimina la capa d'un node de criptoclapa" +msgstr "[Remove Cryptomatte Socket]: Suprimeix la capa d'un node de criptoclapa" msgctxt "Operator" @@ -66090,11 +66523,11 @@ msgstr "Suprimir nodes seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Delete with Reconnect" -msgstr "Suprimir amb reconnexió" +msgstr "Eliminar amb reconnexió" msgid "Remove nodes and reconnect nodes as if deletion was muted" -msgstr "[Delete with Reconnect]: Suprimeix nodes i reconnecta nodes com si la supressió estigués silenciada" +msgstr "[Delete with Reconnect]: Suprimeix nodes i reconnecta nodes com si l'eliminació estigués silenciada" msgctxt "Operator" @@ -66226,7 +66659,7 @@ msgstr "Copiar a l'arbre del node pare, mantenir el grup intacte" msgid "Move to parent node tree, remove from group" -msgstr "Moure a l'arbre del node pare, eliminar del grup" +msgstr "Moure a l'arbre del node pare, suprimir del grup" msgctxt "Operator" @@ -66289,11 +66722,11 @@ msgstr "Tipus d'element per crear" msgctxt "Operator" msgid "Remove Item" -msgstr "Eliminar ítem" +msgstr "Suprimir ítem" msgid "Remove active item from the interface" -msgstr "Elimina l'element actiu de la interfície" +msgstr "Suprimeix l'element actiu de la interfície" msgctxt "Operator" @@ -66398,7 +66831,7 @@ msgstr "Tallar enllaços" msgid "Use the mouse to cut (remove) some links" -msgstr "[Cut Links]: Usa el ratolí per tallar (eliminar) alguns enllaços" +msgstr "[Cut Links]: Usa el ratolí per tallar (suprimir) alguns enllaços" msgctxt "Operator" @@ -66407,7 +66840,7 @@ msgstr "Deslligar enllaços" msgid "Remove all links to selected nodes, and try to connect neighbor nodes together" -msgstr "Elimina tots els enllaços als nodes seleccionats i intenta connectar els nodes veïns" +msgstr "Suprimeix tots els enllaços als nodes seleccionats i intenta connectar els nodes veïns" msgctxt "Operator" @@ -66455,6 +66888,10 @@ msgid "New Geometry Node Tool Group" msgstr "Nou grup d'eina de nodes de geometria" +msgid "Create a new geometry node group for a tool" +msgstr "Crear un nou grup de nodes de geometria per a una eina" + + msgctxt "Operator" msgid "New Geometry Node Modifier" msgstr "Nou modificador de node de geometria" @@ -66483,7 +66920,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de color de node" msgid "Add or remove a Node Color Preset" -msgstr "[Add Node Color Preset]: Afegir o elimina un valor predefinit de color de node" +msgstr "[Add Node Color Preset]: Afegeix o suprimeix un valor predefinit de color de node" msgid "Copy color to all selected nodes" @@ -66523,11 +66960,11 @@ msgstr "Mou l'entrada activa d'un node de sortida de document amunt o avall de l msgctxt "Operator" msgid "Remove File Node Socket" -msgstr "Eliminar born de node de document" +msgstr "Suprimir born de node de document" msgid "Remove the active input from a file output node" -msgstr "Elimina l'entrada activa d'un node de sortida de document" +msgstr "Suprimeix l'entrada activa d'un node de sortida de document" msgid "Attach selected nodes" @@ -66581,11 +67018,11 @@ msgstr "[Move Repeat Item]: Mou un element de repetició amunt o avall de la lli msgctxt "Operator" msgid "Remove Repeat Item" -msgstr "Eliminar element de repetició" +msgstr "Suprimir element de repetició" msgid "Remove a repeat item from the repeat zone" -msgstr "Elimina un element de repetició de la zona de repetició" +msgstr "Suprimeix un element de repetició de la zona de repetició" msgctxt "Operator" @@ -66602,7 +67039,7 @@ msgstr "Seleccionar el node de sota el cursor" msgid "Clear Viewer" -msgstr "Descartar visor" +msgstr "Retirar visor" msgid "Deactivate geometry nodes viewer when clicking in empty space" @@ -66706,11 +67143,11 @@ msgstr "Mou un element d'estat de simulació amunt o avall de la llista" msgctxt "Operator" msgid "Remove State Item" -msgstr "Eliminar element d'estat" +msgstr "Suprimir element d'estat" msgid "Remove a state item from the simulation zone" -msgstr "Elimina un element d'estat de la zona de simulació" +msgstr "Suprimeix un element d'estat de la zona de simulació" msgctxt "Operator" @@ -66925,7 +67362,7 @@ msgstr "Nomena automàticament el document d'egressió amb el tipus de passada" msgid "Clear images before baking (only for internal saving)" -msgstr "Netejar d'imatges abans de precuinar (només per a desar internament)" +msgstr "Retirar imatges abans de precuinar (només per a desar internament)" msgid "Split baked maps per material, using material name in output file (external only)" @@ -66951,11 +67388,11 @@ msgstr "Afegir un objecte càmera a l'escena" msgctxt "Operator" msgid "Clear Library Override" -msgstr "Descartar sobreseïment de biblioteca" +msgstr "Retirar sobreseïment de biblioteca" msgid "Delete the selected local overrides and relink their usages to the linked data-blocks if possible, else reset them and mark them as non editable" -msgstr "[Clear Library Override]: Suprimeix els sobreseïments locals seleccionats i revincula els seus usos als blocs de dades enllaçats si és possible, en cas contrari, cal reiniciar-los i marcar-los com a no editables" +msgstr "[Clear Library Override]: Elimina els sobreseïments locals seleccionats i revincula els seus usos als blocs de dades enllaçats si és possible, en cas contrari, cal reiniciar-los i marcar-los com a no editables" msgctxt "Operator" @@ -67049,11 +67486,11 @@ msgstr "Afegir una restricció a l'objecte actiu, amb un referent (on sigui apli msgctxt "Operator" msgid "Clear Object Constraints" -msgstr "Descartar restriccions d'objecte" +msgstr "Retirar restriccions d'objecte" msgid "Clear all constraints from the selected objects" -msgstr "Elimina totes les restriccions dels objectes seleccionats" +msgstr "Retira totes les restriccions dels objectes seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -67099,6 +67536,14 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Corba des d'objectes malla o text" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, or Text objects" +msgstr "Malla des d'objectes corba, superfície, metabola o text" + + +msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" +msgstr "Llapis de greix a partir d'objectes corba o malla" + + msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "Corbes de dades de corbes avaluades" @@ -67202,7 +67647,7 @@ msgstr "Afegir capes de dades a les malles de destinació si cal" msgid "Freeze Operator" -msgstr "Operador congelar" +msgstr "Congelar operador" msgid "Prevent changes to settings to re-run the operator, handy to change several things at once with heavy geometry" @@ -67231,15 +67676,15 @@ msgstr "Coincidència exacta" msgid "Also delete some data layers from destination if necessary, so that it matches exactly source" -msgstr "[Exact Match]: Suprimeix també algunes capes de dades de la destinació si cal, de manera que coincideixi exactament amb la font" +msgstr "[Exact Match]: Elimina també algunes capes de dades de la destinació si cal, de manera que coincideixi exactament amb la font" msgid "Delete selected objects" -msgstr "Suprimir objectes seleccionats" +msgstr "Elimina els objectes seleccionats" msgid "Delete Globally" -msgstr "Suprimir globalment" +msgstr "Eliminar globalment" msgid "Remove object from all scenes" @@ -67470,7 +67915,7 @@ msgstr "Aplicar modificador" msgid "Apply modifier and remove from the stack" -msgstr "Aplica el modificador i l'elimina de l'estiba" +msgstr "Aplica el modificador i el suprimeix de l'estiba" msgid "Apply As" @@ -67548,11 +67993,11 @@ msgstr "Mou el modificador cap amunt de l'estiba" msgctxt "Operator" msgid "Remove Grease Pencil Modifier" -msgstr "Elimina modificador de llapis de greix" +msgstr "Suprimir modificador de llapis de greix" msgid "Remove a modifier from the active grease pencil object" -msgstr "Elimina un modificador de l'objecte llapis de greix actiu" +msgstr "Suprimeix un modificador de l'objecte llapis de greix actiu" msgctxt "Operator" @@ -67591,7 +68036,7 @@ msgstr "Revessar visibilitat" msgctxt "Operator" msgid "Clear All Restrict Render" -msgstr "Descartar totes les restriccions de revelat" +msgstr "Retirar totes les restriccions de revelat" msgid "Reveal all render objects by setting the hide render flag" @@ -67666,15 +68111,15 @@ msgstr "[Recenter Hook]: Estableix el centre del ganxo a la posició del cursor" msgctxt "Operator" msgid "Remove Hook" -msgstr "Eliminar ganxo" +msgstr "Suprimir ganxo" msgid "Remove a hook from the active object" -msgstr "Elimina un ganxo de l'objecte actiu" +msgstr "Suprimeix un ganxo de l'objecte actiu" msgid "Modifier number to remove" -msgstr "Número de modificador a eliminar" +msgstr "Número de modificador a suprimir" msgctxt "Operator" @@ -67683,7 +68128,7 @@ msgstr "Reiniciar ganxo" msgid "Recalculate and clear offset transformation" -msgstr "[Reset Hook]: Recalcula i descarta la transformació de desplaçament" +msgstr "[Reset Hook]: Recalcula i retira la transformació de desplaçament" msgctxt "Operator" @@ -67847,11 +68292,11 @@ msgstr "Selecciona tots els objectes que reben llum d'aquest emissor" msgctxt "Operator" msgid "Remove From Light Linking Collection" -msgstr "Treure de la col·lecció d'endoil·luminació" +msgstr "Suprimir de la col·lecció d'endoil·luminació" msgid "Remove this object or collection from the light linking collection" -msgstr "Treu aquest objecte o col·lecció de la col·lecció d'endoil·luminació" +msgstr "Suprimeix aquest objecte o col·lecció de la col·lecció d'endoil·luminació" msgctxt "Operator" @@ -67926,11 +68371,11 @@ msgstr "Precuinar només la sonda de llum activa" msgctxt "Operator" msgid "Delete Light Cache" -msgstr "Suprimir memòria cau de llum" +msgstr "Eliminar memòria cau de llum" msgid "Delete cached indirect lighting" -msgstr "Suprimeix la il·luminació indirecta a la memòria cau" +msgstr "Elimina la il·luminació indirecta a la memòria cau" msgid "Delete all light probes' baked lighting data" @@ -67965,20 +68410,20 @@ msgstr "Precuina tots els objectes Llapis de greix que tenen un modificador de d msgctxt "Operator" msgid "Clear Baked Line Art" -msgstr "Eliminar dibuix lineal precuinat" +msgstr "Retira dibuix lineal precuinat" msgid "Clear all strokes in current GPencil object" -msgstr "Elimina tots els traços de l'objecte llapis-dG actual" +msgstr "Retira tots els traços de l'objecte llapis-dG actual" msgctxt "Operator" msgid "Clear Baked Line Art (All)" -msgstr "Eliminar dibuix lineal precuinat (tots)" +msgstr "Retirar dibuix lineal precuinat (tots)" msgid "Clear all strokes in all Grease Pencil objects that have a line art modifier" -msgstr "Elimina tots els traços en tots els objectes del Llapis de greix que tenen un modificador de dibuix lineal" +msgstr "Retira tots els traços en tots els objectes del Llapis de greix que tenen un modificador de dibuix lineal" msgid "Link objects to a collection" @@ -68021,19 +68466,19 @@ msgstr "Afegir una imatge de referència a l'escena entre objectes" msgctxt "Operator" msgid "Clear Location" -msgstr "Eliminar ubicació" +msgstr "Retirar ubicació" msgid "Clear the object's location" -msgstr "[Clear Location]: Elimina la ubicació de l'objecte" +msgstr "[Clear Location]: Retira la ubicació de l'objecte" msgid "Clear Delta" -msgstr "Eliminar delta" +msgstr "Retirar delta" msgid "Clear delta location in addition to clearing the normal location transform" -msgstr "[Clear Delta]: Elimina la ubicació delta a més de descartar la transformació de la ubicació de normal" +msgstr "[Clear Delta]: Retira la ubicació delta a més de retirar la transformació de la ubicació de normal" msgctxt "Operator" @@ -68244,7 +68689,7 @@ msgstr "Direcció cap a on moure el material actiu" msgctxt "Operator" msgid "Remove Material Slot" -msgstr "Eliminar epígraf de material" +msgstr "Suprimir epígraf de material" msgid "Remove the selected material slot" @@ -68253,11 +68698,11 @@ msgstr "Suprimeix l'epígraf de material seleccionat" msgctxt "Operator" msgid "Remove Unused Slots" -msgstr "Eliminar epígrafs no utilitzats" +msgstr "Suprimir epígrafs no utilitzats" msgid "Remove unused material slots" -msgstr "Elimina els epígrafs de materials no utilitzats" +msgstr "Suprimeix els epígrafs de materials no utilitzats" msgctxt "Operator" @@ -68331,7 +68776,7 @@ msgstr "Aplicar modificador com a morfofita" msgid "Apply modifier as a new shape key and remove from the stack" -msgstr "Aplica el modificador com una nova morfofita i l'elimina de l'estiba" +msgstr "Aplica el modificador com una nova morfofita i el suprimeix de l'estiba" msgid "Keep Modifier" @@ -68357,7 +68802,7 @@ msgstr "Canviar l'índex del modificador a l'estiba de manera que faci l'avaluac msgctxt "Operator" msgid "Remove Modifier" -msgstr "Eliminar modificador" +msgstr "Suprimir modificador" msgid "Remove a modifier from the active object" @@ -68406,11 +68851,11 @@ msgstr "[Multires Save External]: Desa els desplaçaments a un document extern" msgctxt "Operator" msgid "Delete Higher Levels" -msgstr "Suprimir nivells superiors" +msgstr "Eliminar nivells superiors" msgid "Deletes the higher resolution mesh, potential loss of detail" -msgstr "[Delete Higher Levels]: Suprimeix la malla de resolució més alta, pèrdua potencial de detall" +msgstr "[Delete Higher Levels]: Elimina la malla de resolució més alta, pèrdua potencial de detall" msgctxt "Operator" @@ -68484,11 +68929,11 @@ msgstr "Alliberar el precuinat, preferiblement a generar-lo" msgctxt "Operator" msgid "Clear Origin" -msgstr "Eliminar origen" +msgstr "Retirar origen" msgid "Clear the object's origin" -msgstr "Elimina l'origen de l'objecte" +msgstr "Retira l'origen de l'objecte" msgid "Set the object's origin, by either moving the data, or set to center of data, or use 3D cursor" @@ -68544,27 +68989,27 @@ msgstr "Calcula el centre de massa a partir del volum (ha de ser geometria poliv msgid "Clear the object's parenting" -msgstr "Descartar paternitat de l'objecte" +msgstr "Retirar paternitat de l'objecte" msgid "Completely clear the parenting relationship, including involved modifiers if any" -msgstr "[Clear the object's parenting]: Elimina completament la relació de paternitat, incloent-hi els modificadors que hi hagi implicats" +msgstr "[Clear the object's parenting]: Retira completament la relació de paternitat, incloent-hi els modificadors que hi hagi implicats" msgid "Clear and Keep Transformation" -msgstr "Descartar i mantenir transformació" +msgstr "Retirar i mantenir transformació" msgid "As 'Clear Parent', but keep the current visual transformations of the object" -msgstr "Com a 'Descartar paternitat', però mantenint les transformacions visuals corrents de l'objecte" +msgstr "Com a 'Retirar paternitat', però mantenint les transformacions visuals corrents de l'objecte" msgid "Clear Parent Inverse" -msgstr "Descartar paternitat invers" +msgstr "Retirar paternitat invers" msgid "Reset the transform corrections applied to the parenting relationship, does not remove parenting itself" -msgstr "[Clear Parent Inverse]: Restableix les correccions de transformació aplicades a la relació de paternitat, no elimina la paternitat en si" +msgstr "[Clear Parent Inverse]: Restableix les correccions de transformació aplicades a la relació de paternitat, no suprimeix la paternitat en si" msgctxt "Operator" @@ -68656,7 +69101,7 @@ msgstr "[Add Particle System Slot]: Afegir un sistema de partícules" msgctxt "Operator" msgid "Remove Particle System Slot" -msgstr "Eliminar epígraf de sistema de partícules" +msgstr "Suprimir epígraf de sistema de partícules" msgid "Remove the selected particle system" @@ -68747,11 +69192,11 @@ msgstr "Interval de càlcul" msgctxt "Operator" msgid "Clear Object Paths" -msgstr "Descartar trajectes d'objectes" +msgstr "Retirar trajectes d'objectes" msgid "Only clear motion paths of selected objects" -msgstr "Només elimina els trajectes de moviment dels objectes seleccionats" +msgstr "Només retira els trajectes de moviment dels objectes seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -69051,23 +69496,23 @@ msgstr "[Reset Library Override]: Restableix els sobreseïments locals seleccion msgctxt "Operator" msgid "Clear Rotation" -msgstr "Eliminar rotació" +msgstr "Retirar rotació" msgid "Clear the object's rotation" -msgstr "[Clear Rotation]: Elimina la rotació de l'objecte" +msgstr "[Clear Rotation]: Retira la rotació de l'objecte" msgid "Clear delta rotation in addition to clearing the normal rotation transform" -msgstr "Eliminar rotació delta a més de descartar la transformació de rotació normal" +msgstr "Retirar rotació delta a més de retirar la transformació de rotació normal" msgid "Clear the object's scale" -msgstr "Eliminar escalat d'objecte" +msgstr "Retirar escalat d'objecte" msgid "Clear delta scale in addition to clearing the normal scale transform" -msgstr "Elimina escalat delta a més d'eliminar la transformació d'escala normal" +msgstr "Retira escalat delta a més de retirar la transformació d'escala normal" msgctxt "Operator" @@ -69355,11 +69800,11 @@ msgstr "Mou l'efecte amunt en l'estiba" msgctxt "Operator" msgid "Remove Grease Pencil Effect" -msgstr "Eliminar efecte llapis de greix" +msgstr "Suprimir efecte llapis de greix" msgid "Remove a effect from the active grease pencil object" -msgstr "Elimina un efecte de l'objecte llapis de greix actiu" +msgstr "Suprimeix un efecte de l'objecte llapis de greix actiu" msgctxt "Operator" @@ -69381,11 +69826,11 @@ msgstr "Crea la nova morfofita a partir de la mescla existent de fites" msgctxt "Operator" msgid "Clear Shape Keys" -msgstr "Eliminar morfofites" +msgstr "Retirar morfofites" msgid "Clear weights for all shape keys" -msgstr "Elimina els pesos per a totes les morfofites" +msgstr "Retira els pesos per a totes les morfofites" msgctxt "Operator" @@ -69408,11 +69853,11 @@ msgstr "Mou la morfofita activa amunt/avall de la llista" msgctxt "Operator" msgid "Remove Shape Key" -msgstr "Eliminar morfofita" +msgstr "Suprimir morfofita" msgid "Remove shape key from the object" -msgstr "Elimina la morfofita de l'objecte" +msgstr "Suprimeix la morfofita de l'objecte" msgid "Remove all shape keys" @@ -69424,7 +69869,7 @@ msgstr "Aplicar mescla" msgid "Apply current mix of shape keys to the geometry before removing them" -msgstr "[Apply Mix]: Aplica la mescla actual de morfofites a la geometria abans d'eliminar-les" +msgstr "[Apply Mix]: Aplica la mescla actual de morfofites a la geometria abans d'suprimir-les" msgctxt "Operator" @@ -69494,6 +69939,27 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Precuinar memòria cau sobre tots els objectes seleccionats" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Single Simulation Zone" +msgstr "Precuinar única zona de simulació" + + +msgid "Bake a single simulation zone" +msgstr "Crecuina una sola zona de simulació" + + +msgid "Bake ID" +msgstr "ID de precuinat" + + +msgid "Nested node id of the node to bake" +msgstr "ID de node aniuat del node a precuinar" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" +msgstr "Nom del modificador que conté el node a precuinar" + + msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "Calcular simulació a fotograma" @@ -69517,7 +69983,24 @@ msgstr "Elimina simulacions en memòria cau/precuinades en modificadors de nodes msgid "Delete cache on all selected objects" -msgstr "Suprimir la cau de tots el objectes seleccionats" +msgstr "Eliminar la cau de tots el objectes seleccionats" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Single Cached Simulation" +msgstr "Eliminar una sola simulació guardada en cau" + + +msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" +msgstr "Elimina dades de simulació d'una sola zona de simulació" + + +msgid "Nested node id of the bake to delete" +msgstr "ID de node aniuat del precuinat a eliminar" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "Nom del modificacor que conté el node" msgctxt "Operator" @@ -69531,11 +70014,11 @@ msgstr "Crea un esquelet que va paral·lela a la disposició de la pell" msgctxt "Operator" msgid "Skin Mark/Clear Loose" -msgstr "Marcar/eliminar aillats de pell" +msgstr "Marcar/retirar aillats de pell" msgid "Mark/clear selected vertices as loose" -msgstr "Marca/elimina vèrtexs seleccionats com a solts" +msgstr "Marca/retira vèrtexs seleccionats com a solts" msgid "Mark" @@ -69610,19 +70093,19 @@ msgstr "Afegir un objecte text a l'escena" msgctxt "Operator" msgid "Clear Track" -msgstr "Descartar rastreig" +msgstr "Retirar rastreig" msgid "Clear tracking constraint or flag from object" -msgstr "Elimina la restricció de seguiment dirigit o indicador de l'objecte" +msgstr "Retira la restricció de seguiment dirigit o indicador de l'objecte" msgid "Clear Track" -msgstr "Descartar rastreig" +msgstr "Retirar rastreig" msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)" -msgstr "Elimina i manté la transformació (Descartar rastreig)" +msgstr "Retira i manté la transformació (Retirar rastreig)" msgctxt "Operator" @@ -69748,7 +70231,7 @@ msgstr "Restablir valors" msgid "Clear transform values after transferring to deltas" -msgstr "[Reset Values]: Elimina els valors de transformació després de transferir a delta" +msgstr "[Reset Values]: Retira els valors de transformació després de transferir a delta" msgctxt "Operator" @@ -69775,7 +70258,7 @@ msgstr "Netejar pesos de grups de vèrtex" msgid "Remove vertex group assignments which are not required" -msgstr "[Clean Vertex Group Weights]: Elimina les assignacions de grups de vèrtexs que no són necessàries" +msgstr "[Clean Vertex Group Weights]: Suprimeix les assignacions de grups de vèrtexs que no són necessàries" msgid "Define which subset of groups shall be used" @@ -69791,7 +70274,7 @@ msgstr "[Keep Single]: Manté els vèrtexs assignats a almenys un grup quan es n msgid "Remove vertices which weight is below or equal to this limit" -msgstr "Eliminar els vèrtexs els pesos dels quals sigui per sota o igual a aquest límit" +msgstr "Suprimeix els vèrtexs els pesos dels quals sigui per sota o igual a aquest límit" msgctxt "Operator" @@ -69825,11 +70308,11 @@ msgstr "[Add Weights]: Afegir vèrtexs des de grups que tenen pes zero abans de msgid "Remove Weights" -msgstr "Eliminar pesos" +msgstr "Suprimir pesos" msgid "Remove vertices from groups that have zero weight after inverting" -msgstr "Elimina els vèrtexs des de grups que tenen pes zero després de capgirar" +msgstr "Suprimeix els vèrtexs des de grups que tenen pes zero després de capgirar" msgctxt "Operator" @@ -69855,7 +70338,7 @@ msgstr "Limitar nombre de pesos per vèrtex" msgid "Limit deform weights associated with a vertex to a specified number by removing lowest weights" -msgstr "Limita deformacions de pesos associades a un vèrtex a un nombre especificat eliminant els pesos més baixos" +msgstr "Limita deformacions de pesos associades a un vèrtex a un nombre especificat suprimint els pesos més baixos" msgid "Maximum number of deform weights" @@ -69981,11 +70464,11 @@ msgstr "Nombre de passos entre 0 i 1" msgctxt "Operator" msgid "Remove Vertex Group" -msgstr "Eliminar grup de vèrtexs" +msgstr "Suprimir grup de vèrtexs" msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object" -msgstr "Suprimeix els grups de vèrtex actius o tots els grups de vèrtexs des de l'objecte actiu" +msgstr "Elimina els grups de vèrtex actius o tots els grups de vèrtexs des de l'objecte actiu" msgid "Remove all vertex groups" @@ -69997,11 +70480,11 @@ msgstr "Tots desbloquejats" msgid "Remove all unlocked vertex groups" -msgstr "Elimina tots els grups de vèrtexs desbloquejats" +msgstr "Suprimir tots els grups de vèrtexs desbloquejats" msgid "Remove from all groups" -msgstr "Suprimeix des de tots els grups" +msgstr "Suprimir des de tots els grups" msgid "All Vertices" @@ -70009,7 +70492,7 @@ msgstr "Tots els vèrtexs" msgid "Clear the active group" -msgstr "Eliminar el grup actiu" +msgstr "Retirar el grup actiu" msgctxt "Operator" @@ -70083,11 +70566,11 @@ msgstr "Copiar pesos des d'actiu a seleccionat" msgctxt "Operator" msgid "Delete Weight" -msgstr "Suprimir pesos" +msgstr "Eliminar pesos" msgid "Delete this weight from the vertex (disabled if vertex group is locked)" -msgstr "Suprimeix aquest pes del vèrtex (inhabilitat si el grup de vèrtexs està bloquejat)" +msgstr "Elimina aquest pes del vèrtex (inhabilitat si el grup de vèrtexs està bloquejat)" msgid "Weight Index" @@ -70193,7 +70676,7 @@ msgstr "Operació d'animació" msgid "Clear Animation Data" -msgstr "Eliminar dades d'animació" +msgstr "Retirar dades d'animació" msgid "Remove this animation data container" @@ -70213,7 +70696,7 @@ msgstr "Refrescar controladors" msgid "Clear Drivers" -msgstr "Eliminar controladors" +msgstr "Retirar controladors" msgctxt "Operator" @@ -70320,20 +70803,20 @@ msgstr "[Hide Inside Collection]: Oculta tots els objectes i col·leccions dins msgctxt "Operator" msgid "Delete Hierarchy" -msgstr "Suprimir jerarquia" +msgstr "Eliminar jerarquia" msgid "Delete selected collection hierarchies" -msgstr "[Delete Hierarchy]: Suprimeix les jerarquies de col·leccions seleccionades" +msgstr "[Delete Hierarchy]: Elimina les jerarquies de col·leccions seleccionades" msgctxt "Operator" msgid "Clear Holdout" -msgstr "Descartar embargament" +msgstr "Retirar embargament" msgid "Clear masking of collection in the active view layer" -msgstr "[Clear Holdout]: Elimina l'emmascarament de la col·lecció a la capa de visualització activa" +msgstr "[Clear Holdout]: Retira l'emmascarament de la col·lecció a la capa de visualització activa" msgctxt "Operator" @@ -70347,11 +70830,11 @@ msgstr "[Set Holdout]: Emmascara la col·lecció a la capa de visualització act msgctxt "Operator" msgid "Clear Indirect Only" -msgstr "Eliminar només indirecta" +msgstr "Retirar només indirecta" msgid "Clear collection contributing only indirectly in the view layer" -msgstr "[Clear Indirect Only]: Descarta que la col·lecció només contribueixi indirectament a la capa de visualització" +msgstr "[Clear Indirect Only]: Retira que la col·lecció només contribueixi indirectament a la capa de visualització" msgctxt "Operator" @@ -70475,11 +70958,11 @@ msgstr "[Data Stack Drop]: Copia o reordena modificadors, restriccions i efectes msgid "Delete selected objects and collections" -msgstr "Suprimir els objectes i col·leccions seleccionats" +msgstr "Eliminar els objectes i col·leccions seleccionats" msgid "Delete child objects and collections" -msgstr "Suprimir els objectes i col·leccions fills" +msgstr "Eliminar els objectes i col·leccions fills" msgctxt "Operator" @@ -70493,11 +70976,11 @@ msgstr "[Add Drivers for Selected]: Afegir controladors als elements seleccionat msgctxt "Operator" msgid "Delete Drivers for Selected" -msgstr "Suprimir controladors per a selecció" +msgstr "Eliminar controladors per a selecció" msgid "Delete drivers assigned to selected items" -msgstr "Suprimeix els controladors assignats als elements seleccionats" +msgstr "Elimina els controladors assignats als elements seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -70533,11 +71016,11 @@ msgstr "Copia els blocs de dades seleccionats al porta-retalls intern" msgctxt "Operator" msgid "Delete Data-Block" -msgstr "Suprimir bloc de dades" +msgstr "Eliminar bloc de dades" msgid "Delete the ID under cursor" -msgstr "Suprimeix l'ID sota el cursor" +msgstr "Elimina l'ID sota el cursor" msgctxt "Operator" @@ -70582,7 +71065,7 @@ msgstr "Assegura que el bloc de dades es desa fins i tot si no està en ús (p. msgid "Clear Fake User" -msgstr "Eliminar usador fals" +msgstr "Retirar usador fals" msgid "Rename" @@ -70677,11 +71160,11 @@ msgstr "[Keying Set Add Selected]: Afegeix els elements seleccionats (files gris msgctxt "Operator" msgid "Keying Set Remove Selected" -msgstr "Eliminar selecció a Joc de fitoatributs" +msgstr "Suprimir selecció a Joc de fitoatributs" msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set" -msgstr "Elimina els elements seleccionats (files gris-blau) del Joc d'atributs de fites actiu" +msgstr "Suprimeix els elements seleccionats (files gris-blau) del Joc d'atributs de fites actiu" msgctxt "Operator" @@ -70697,7 +71180,7 @@ msgid "" "Delete this library and all its items.\n" "Warning: No undo" msgstr "" -"Suprimir aquesta biblioteca i tots els elements que conté.\n" +"Eliminar aquesta biblioteca i tots els elements que conté.\n" "Avís: No es pot desfer" @@ -70732,7 +71215,7 @@ msgstr "Operació de sobreseïment de biblioteca en inventari" msgid "Create, reset or clear library override hierarchies" -msgstr "[Outliner Library Override Operation]: Crea, restableix o descarta les jerarquies de sobreseïment de biblioteca" +msgstr "[Outliner Library Override Operation]: Crea, restableix o retira les jerarquies de sobreseïment de biblioteca" msgid "Selection Set" @@ -70809,7 +71292,7 @@ msgstr "[Resync Enforce]: Reconstrueix els sobreseïments locals seleccionades a msgid "Delete the selected local overrides (including their hierarchies of override dependencies) and relink their usages to the linked data-blocks" -msgstr "Suprimir els sobreseïments locals seleccionades (incloent-hi les jerarquies de les dependències de sobreseïment) i revincular els seus usos als blocs de dades enllaçats" +msgstr "Eliminar els sobreseïments locals seleccionades (incloent-hi les jerarquies de les dependències de sobreseïment) i revincular els seus usos als blocs de dades enllaçats" msgctxt "Operator" @@ -70865,7 +71348,7 @@ msgstr "Purgar tot" msgid "Clear all orphaned data-blocks without any users from the file" -msgstr "[Purge All]: Neteja del document de tots els blocs de dades orfes sense cap usador" +msgstr "[Purge All]: Retira del document de tots els blocs de dades orfes sense cap usador" msgid "Linked Data-blocks" @@ -70885,7 +71368,7 @@ msgstr "Inclou en la supressió els blocs de dades locals no utilitzats" msgid "Recursive Delete" -msgstr "Suprimir recursiu" +msgstr "Eliminar recursiu" msgid "Recursively check for indirectly unused data-blocks, ensuring that no orphaned data-blocks remain after execution" @@ -70894,11 +71377,11 @@ msgstr "[Recursive Delete]: Comprova recursivament si hi ha blocs de dades no ut msgctxt "Operator" msgid "Drop to Clear Parent (hold Alt to keep transforms)" -msgstr "Llançar per descartar paternitat (mantenir Alt per conservar les transformacions)" +msgstr "Llançar per retirar paternitat (mantenir Alt per conservar les transformacions)" msgid "Drag to clear parent in Outliner" -msgstr "Arrossegar per descartar paternitat en l'inventari" +msgstr "Arrossegar per retirar paternitat en l'inventari" msgctxt "Operator" @@ -71064,11 +71547,11 @@ msgstr "Col·loca el cursor" msgctxt "Operator" msgid "Remove Paint Curve Point" -msgstr "Eliminar punt de corba de pintura" +msgstr "Suprimir punt de corba de pintura" msgid "Remove Paint Curve Point" -msgstr "Elimina el punt de corba de pintura" +msgstr "Suprimeix el punt de corba de pintura" msgid "Draw curve" @@ -71686,11 +72169,11 @@ msgstr "[New Palette Color]: Afegir un color nou a la paleta activa" msgctxt "Operator" msgid "Delete Palette Color" -msgstr "Suprimir color de la paleta" +msgstr "Eliminar color de la paleta" msgid "Remove active color from palette" -msgstr "Suprimeix el color actiu de la paleta" +msgstr "Suprimir color actiu de la paleta" msgctxt "Operator" @@ -71794,7 +72277,7 @@ msgstr "Copia els sistemes de partícules de l'objecte actiu als objectes selecc msgid "Remove Target Particles" -msgstr "Eliminar partícules referents" +msgstr "Suprimir partícules referents" msgid "Remove particle systems on the target objects" @@ -71818,11 +72301,11 @@ msgstr "Usar el sistema de partícules actiu des del context" msgid "Delete selected particles or keys" -msgstr "Suprimir les partícules o fites seleccionades" +msgstr "Eliminar les partícules o fites seleccionades" msgid "Delete a full particle or only keys" -msgstr "Suprimeix una partícula sencera o només les fites" +msgstr "Elimina una partícula sencera o només les fites" msgctxt "Operator" @@ -71893,16 +72376,16 @@ msgstr "Refresca la llista d'objectes instàncies i els pesos" msgctxt "Operator" msgid "Remove Particle Instance Object" -msgstr "Eliminar objecte instància de partícules" +msgstr "Suprimir objecte instància de partícules" msgid "Remove the selected instance object" -msgstr "Elimina l'objecte d'instància seleccionat" +msgstr "Suprimeix l'objecte d'instància seleccionat" msgctxt "Operator" msgid "Clear Edited" -msgstr "Descartar editat" +msgstr "Retirar editat" msgid "Undo all edition performed on the particle system" @@ -71915,7 +72398,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de dinàmica de pèl" msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset" -msgstr "[Add Hair Dynamics Preset]: Afegir o elimina un valor predefinit de dinàmica del pèl o cabell" +msgstr "[Add Hair Dynamics Preset]: Afegeix o suprimeix un valor predefinit de dinàmica del pèl o cabell" msgid "Hide selected particles" @@ -71977,11 +72460,11 @@ msgstr "Suprimir duplicades" msgid "Remove selected particles close enough of others" -msgstr "[Remove Doubles]: Elimina les partícules seleccionades que són prou a prop d'altres" +msgstr "[Remove Doubles]: Suprimeix les partícules seleccionades que són prou a prop d'altres" msgid "Threshold distance within which particles are removed" -msgstr "Llindar de distància dins de la qual s'eliminen les partícules" +msgstr "Llindar de distància dins de la qual se suprimeixen les partícules" msgctxt "Operator" @@ -72076,11 +72559,11 @@ msgstr "Mou amunt de la llista el referent de la partícula" msgctxt "Operator" msgid "Remove Particle Target" -msgstr "Eliminar referent de partícula" +msgstr "Suprimir referent de partícula" msgid "Remove the selected particle target" -msgstr "Elimina el referent de la partícula seleccionada" +msgstr "Suprimeix el referent de la partícula seleccionada" msgctxt "Operator" @@ -72322,11 +72805,11 @@ msgstr "Afegir una restricció a l'os actiu, amb el referent (on sigui aplicable msgctxt "Operator" msgid "Clear Pose Constraints" -msgstr "Descartar restriccions de posa" +msgstr "Retirar restriccions de posa" msgid "Clear all constraints from the selected bones" -msgstr "Elimina totes les restriccions dels ossos seleccionats" +msgstr "Retira totes les restriccions dels ossos seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -72370,16 +72853,16 @@ msgstr "Assigna restriccions CI amb els referents derivats dels ossos/objectes s msgctxt "Operator" msgid "Remove IK" -msgstr "Eliminar CI" +msgstr "Suprimir CI" msgid "Remove all IK Constraints from selected bones" -msgstr "Elimina totes les restriccions CI dels ossos seleccionats" +msgstr "Suprimeix totes les restriccions CI dels ossos seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Clear Pose Location" -msgstr "Eliminar ubicació de posa" +msgstr "Retirar ubicació de posa" msgid "Reset locations of selected bones to their default values" @@ -72426,11 +72909,11 @@ msgstr "Quin punt dels ossos s'utilitza per calcular els trajectes" msgctxt "Operator" msgid "Clear Bone Paths" -msgstr "Descartar trajectes d'ossos" +msgstr "Retirar trajectes d'ossos" msgid "Only clear motion paths of selected bones" -msgstr "Només elimina trajectes de moviment dels ossos seleccionats" +msgstr "Només retirar trajectes de moviment dels ossos seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -72550,7 +73033,7 @@ msgstr "Evidenciar tots els ossos ocults en el mode de Pose" msgctxt "Operator" msgid "Clear Pose Rotation" -msgstr "Eliminar rotació de posa" +msgstr "Retirar rotació de posa" msgid "Reset rotations of selected bones to their default values" @@ -72568,7 +73051,7 @@ msgstr "Estableix la representació de rotació per als ossos seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Clear Pose Scale" -msgstr "Eliminar escala de posa" +msgstr "Retirar escala de posa" msgid "Reset scaling of selected bones to their default values" @@ -72588,6 +73071,14 @@ msgid "Select all visible bones grouped by similar properties" msgstr "Seleccionar tots els ossos visibles agrupats per propietats similars" +msgid "Same collections as the active bone" +msgstr "Mateixes col·leccions que les de la zona activa" + + +msgid "Same color as the active bone" +msgstr "Mateix color que la zona activa" + + msgid "All bones affected by active Keying Set" msgstr "[Shared group]: Tots els ossos afectats pel Joc de fitoatributs actiu" @@ -72612,7 +73103,7 @@ msgstr "[Select Parent Bone]: Selecciona els ossos que són pares dels ossos act msgctxt "Operator" msgid "Clear Pose Transforms" -msgstr "Descartar transformacions de posa" +msgstr "Retirar transformacions de posa" msgid "Reset location, rotation, and scaling of selected bones to their default values" @@ -72621,7 +73112,7 @@ msgstr "Restableix la ubicació, la rotació i l'escalat dels ossos seleccionats msgctxt "Operator" msgid "Clear User Transforms" -msgstr "Descartar transformacions d'usador" +msgstr "Retirar transformacions d'usador" msgid "Reset pose bone transforms to keyframed state" @@ -72685,7 +73176,7 @@ msgstr "[Install Add-on]: Instal·la un complement" msgid "Remove existing add-ons with the same ID" -msgstr "Elimina els complements existents amb el mateix ID" +msgstr "Suprimeix els complements existents amb el mateix ID" msgid "Target Path" @@ -72703,15 +73194,15 @@ msgstr "Escaneja els directoris de complements a la recerca de nous mòduls" msgctxt "Operator" msgid "Remove Add-on" -msgstr "Eliminar complement" +msgstr "Suprimir complement" msgid "Delete the add-on from the file system" -msgstr "Elimina el complement del sistema de documents" +msgstr "Eliminar el complement del sistema de documents" msgid "Module name of the add-on to remove" -msgstr "Nom de mòdul del complement a eliminar" +msgstr "Nom de mòdul del complement a suprimir" msgid "Show add-on preferences" @@ -72728,7 +73219,7 @@ msgstr "[Install Template from File...]: Instal·la una plantilla d'aplicació" msgid "Remove existing template with the same ID" -msgstr "Eliminar la plantilla existent amb el mateix ID" +msgstr "Suprimir la plantilla existent amb el mateix ID" msgctxt "Operator" @@ -72742,11 +73233,11 @@ msgstr "[Add Asset Library]: Afegir un directori a usar pel navegador de recurso msgctxt "Operator" msgid "Remove Asset Library" -msgstr "Eliminar biblioteca de recursos" +msgstr "Suprimir biblioteca de recursos" msgid "Remove a path to a .blend file, so the Asset Browser will not attempt to show it anymore" -msgstr "Elimina un camí a un document .blend, de manera que el navegador d'actius ja no intenti mostrar-lo més" +msgstr "Suprimeix un camí a un document .blend, de manera que el navegador d'actius ja no intenti mostrar-lo més" msgctxt "Operator" @@ -72769,11 +73260,11 @@ msgstr "[Add Auto-Execution Path]: Afegir un camí per excloure de l'execució a msgctxt "Operator" msgid "Remove Auto-Execution Path" -msgstr "Eliminar camí d'autoexecució" +msgstr "Suprimir camí d'autoexecució" msgid "Remove path to exclude from auto-execution" -msgstr "Elimina el camí a excloure de l'execució automàtica" +msgstr "Suprimeix el camí a excloure de l'execució automàtica" msgctxt "Operator" @@ -72796,11 +73287,11 @@ msgstr "Afegeix un directori que s'usa com a repositori d'extensions locals" msgctxt "Operator" msgid "Remove Extension Repository" -msgstr "Eliminar repositori d'extensions" +msgstr "Suprimir repositori d'extensions" msgid "Remove an extension repository" -msgstr "Elimina un repositori d'extensions" +msgstr "Suprimeix un repositori d'extensions" msgctxt "Operator" @@ -72844,11 +73335,11 @@ msgstr "Manté el document original després de copiar a la carpeta de configura msgctxt "Operator" msgid "Remove Key Config" -msgstr "Eliminar configuració de teclat" +msgstr "Suprimir configuració de teclat" msgid "Remove key config" -msgstr "Elimina la configuració del teclat" +msgstr "Suprimeix la configuració del teclat" msgctxt "Operator" @@ -72871,11 +73362,11 @@ msgstr "Afegir un element al teclari" msgctxt "Operator" msgid "Remove Key Map Item" -msgstr "Eliminar element de teclari" +msgstr "Suprimir element de teclari" msgid "Remove key map item" -msgstr "Elimina l'element del teclari" +msgstr "Suprimeix l'element del teclari" msgid "Item Identifier" @@ -72883,7 +73374,7 @@ msgstr "Identificador d'elements" msgid "Identifier of the item to remove" -msgstr "[Item Identifier]: Identificador de l'element a eliminar" +msgstr "[Item Identifier]: Identificador de l'element a suprimir" msgctxt "Operator" @@ -72932,11 +73423,11 @@ msgstr "Filtrar carpetes" msgctxt "Operator" msgid "Remove Python Script Directory" -msgstr "Eliminar directori de protocols de python" +msgstr "Suprimir directori de protocols de python" msgid "Index of the script directory to remove" -msgstr "Índex del directori de protocols a eliminar" +msgstr "Índex del directori de protocols a suprimir" msgctxt "Operator" @@ -72996,7 +73487,7 @@ msgstr "Desinstal·lar Il·luminació d'estudi" msgid "Delete Studio Light" -msgstr "Suprimeix la Il·luminació d'estudi" +msgstr "Elimina la Il·luminació d'estudi" msgctxt "Operator" @@ -73063,29 +73554,29 @@ msgstr "Precuina a partir de la memòria cau" msgctxt "Operator" msgid "Delete Physics Bake" -msgstr "Suprimir precuinat de física" +msgstr "Eliminar precuinat de física" msgid "Delete physics bake" -msgstr "Suprimeix el precuinat de comportament físic" +msgstr "Elimina el precuinat de comportament físic" msgctxt "Operator" msgid "Delete All Physics Bakes" -msgstr "Suprimir tots els precuinats físics" +msgstr "Eliminar tots els precuinats físics" msgid "Delete all baked caches of all objects in the current scene" -msgstr "Suprimeix totes les memòries cau de precuinades de tots els objectes de l'escena actual" +msgstr "Elimina totes les memòries cau de precuinades de tots els objectes de l'escena actual" msgctxt "Operator" msgid "Delete Current Cache" -msgstr "Suprimir memòria cau actual" +msgstr "Eliminar memòria cau actual" msgid "Delete current cache" -msgstr "Suprimeix la memòria cau actual" +msgstr "Elimina la memòria cau actual" msgctxt "Operator" @@ -73180,7 +73671,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de revelat" msgid "Add or remove a Render Preset" -msgstr "Afegir o elimina un valor predefinit de revelat" +msgstr "Afegeix o suprimeix un valor predefinit de revelat" msgctxt "Operator" @@ -73364,11 +73855,11 @@ msgstr "Tipus de restricció de cos rígid" msgctxt "Operator" msgid "Remove Rigid Body Constraint" -msgstr "Eliminar restricció del cos rígid" +msgstr "Suprimir restricció del cos rígid" msgid "Remove Rigid Body Constraint from Object" -msgstr "Elimina la restricció de cos rígid de l'objecte" +msgstr "Suprimeix la restricció de cos rígid de l'objecte" msgctxt "Operator" @@ -73419,11 +73910,11 @@ msgstr "L'objecte està controlat directament pel sistema d'animació" msgctxt "Operator" msgid "Remove Rigid Body" -msgstr "Eliminar cos rígid" +msgstr "Suprimir cos rígid" msgid "Remove Rigid Body settings from Object" -msgstr "Elimina la configuració del cos rígid de l'objecte" +msgstr "Suprimeix la configuració del cos rígid de l'objecte" msgctxt "Operator" @@ -73446,11 +73937,11 @@ msgstr "Afegir els objectes seleccionats com a cossos rígids" msgctxt "Operator" msgid "Remove Rigid Bodies" -msgstr "Eliminar cossos rígids" +msgstr "Suprimir cossos rígids" msgid "Remove selected objects from Rigid Body simulation" -msgstr "Elimina els objectes seleccionats de la simulació de cos rigid" +msgstr "Suprimeix els objectes seleccionats de la simulació de cos rigid" msgctxt "Operator" @@ -73497,20 +73988,20 @@ msgstr "[Add Rigid Body World]: Afegir un món de simulació de cos rígid a l'e msgctxt "Operator" msgid "Remove Rigid Body World" -msgstr "Eliminar món de cos rígid" +msgstr "Suprimir món de cos rígid" msgid "Remove Rigid Body simulation world from the current scene" -msgstr "Elimina el món de simulació de cos rígid de l'escena actual" +msgstr "Suprimeix el món de simulació de cos rígid de l'escena actual" msgctxt "Operator" msgid "Delete Scene" -msgstr "Suprimir escena" +msgstr "Eliminar escena" msgid "Delete active scene" -msgstr "Suprimeix l'escena activa" +msgstr "Elimina l'escena activa" msgctxt "Operator" @@ -73519,7 +74010,7 @@ msgstr "Afegir marques d'aresta a joc de fitoatributs" msgid "Add the data paths to the Freestyle Edge Mark property of selected edges to the active keying set" -msgstr "[Add Edge Marks to Keying Set]: Afegeix al joc de fitoatributs actiu els camins a les dades de propietat de marques d'aresta de traç manual de les arestes seleccionades" +msgstr "[Add Edge Marks to Keying Set]: Afegeix al joc de fitoatributs actiu els camins a les dades de propietat de marques d'aresta en Freestyle de les arestes seleccionades" msgctxt "Operator" @@ -73528,7 +74019,7 @@ msgstr "Afegir senyals de cares al joc de fitoatributs" msgid "Add the data paths to the Freestyle Face Mark property of selected polygons to the active keying set" -msgstr "[Add Face Marks to Keying Set]: Afegeix al joc de fitoatributs actiu els camins de dades vers la propietat de senyals de cara amb traç manual dels polígons seleccionats" +msgstr "[Add Face Marks to Keying Set]: Afegeix al joc de fitoatributs actiu els camins de dades vers la propietat de senyals de cara amb Freestyle dels polígons seleccionats" msgctxt "Operator" @@ -73537,7 +74028,7 @@ msgstr "Afegir modificador de transparència alfa" msgid "Add an alpha transparency modifier to the line style associated with the active lineset" -msgstr "Afegir un modificador de transparència alfa a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu" +msgstr "Afegir un modificador de transparència alfa al lineament associat amb el joc de línies actiu" msgctxt "Operator" @@ -73546,7 +74037,7 @@ msgstr "Afegir modificador de color de línia" msgid "Add a line color modifier to the line style associated with the active lineset" -msgstr "Afegir un modificador de color de línia a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu" +msgstr "Afegir un modificador de color de línia al lineament associat amb el joc de línies actiu" msgctxt "Operator" @@ -73584,7 +74075,7 @@ msgstr "Afegir modificador de geometria de traç" msgid "Add a stroke geometry modifier to the line style associated with the active lineset" -msgstr "Afegir un modificador de geometria a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu" +msgstr "Afegir un modificador de geometria al lineament associat amb el joc de línies actiu" msgctxt "Operator" @@ -73629,20 +74120,20 @@ msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls intern al joc de línies actiu" msgctxt "Operator" msgid "Remove Line Set" -msgstr "Eliminar joc de línies" +msgstr "Suprimir joc de línies" msgid "Remove the active line set from the list of line sets" -msgstr "[Remove Line Set]: Elimina el joc de línies actiu de la llista de jocs de línies" +msgstr "[Remove Line Set]: Suprimeix el joc de línies actiu de la llista de jocs de línies" msgctxt "Operator" msgid "New Line Style" -msgstr "Estil de línia nou" +msgstr "Lineament nou" msgid "Create a new line style, reusable by multiple line sets" -msgstr "[New Line Style]: Crea un nou estil de línia, reutilitzable per múltiples jocs de línies" +msgstr "[New Line Style]: Crea un nou lineament, reutilitzable per múltiples jocs de línies" msgid "Duplicate the modifier within the list of modifiers" @@ -73668,16 +74159,16 @@ msgstr "Suprimir el modificador de la llista de modificadors" msgctxt "Operator" msgid "Add Freestyle Module" -msgstr "Afegir mòdul de traç manual" +msgstr "Afegir mòdul de Freestyle" msgid "Add a style module into the list of modules" -msgstr "[Add Freestyle Module]: Afegir un mòdul d'estil de línia a la llista de mòduls" +msgstr "[Add Freestyle Module]: Afegir un mòdul d'estil a la llista de mòduls" msgctxt "Operator" msgid "Move Freestyle Module" -msgstr "Moure mòdul de traç manual" +msgstr "Moure mòdul de Freestyle" msgid "Change the position of the style module within in the list of style modules" @@ -73707,7 +74198,7 @@ msgstr "Fa que el document del mòdul sigui intern després de carregar-lo" msgctxt "Operator" msgid "Remove Freestyle Module" -msgstr "Eliminar mòdul de traç manual" +msgstr "Suprimir mòdul de Freestyle" msgid "Remove the style module from the stack" @@ -73716,11 +74207,11 @@ msgstr "Suprimeix el mòdul d'estil de l'estiba" msgctxt "Operator" msgid "Create Freestyle Stroke Material" -msgstr "Crea material de traç d'estil manual" +msgstr "Crea material de traç Freestyle" msgid "Create Freestyle stroke material for testing" -msgstr "[Create Freestyle Stroke Material]: Crea material de traç de línia manual per fer proves" +msgstr "[Create Freestyle Stroke Material]: Crea material de traç Freestyle per fer proves" msgctxt "Operator" @@ -73729,7 +74220,7 @@ msgstr "Afegeir modificador de gruix de línia" msgid "Add a line thickness modifier to the line style associated with the active lineset" -msgstr "Afegir un modificador de gruix de línia a l'estil de línia associat amb el joc de línies actiu" +msgstr "Afegir un modificador de gruix de línia al lineament associat amb el joc de línies actiu" msgctxt "Operator" @@ -73738,7 +74229,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de pinzell llapis de greix" msgid "Add or remove grease pencil brush preset" -msgstr "Afegir o elimina el predefinit de pinzell de llapis de greix" +msgstr "Afegeix o suprimeix el predefinit de pinzell de llapis de greix" msgctxt "Operator" @@ -73747,7 +74238,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de material de llapis de greix" msgid "Add or remove grease pencil material preset" -msgstr "Afegir o elimina la preconfiguració prefefinida de material per al llapis de greix" +msgstr "Afegeix o suprimeix la preconfiguració prefefinida de material per al llapis de greix" msgid "Bake the active view layer lighting" @@ -73913,29 +74404,29 @@ msgstr "Suprimeix la capa de vista seleccionada" msgctxt "Operator" msgid "Remove AOV" -msgstr "Eliminar VEA" +msgstr "Suprimir VEA" msgid "Remove Active AOV" -msgstr "[Remove AOV]: Elimina el VEA actiu" +msgstr "[Remove AOV]: Suprimeix el VEA actiu" msgctxt "Operator" msgid "Remove Lightgroup" -msgstr "Eliminar grup de llum" +msgstr "Suprimir grup de llum" msgid "Remove Active Lightgroup" -msgstr "Elimina el grup de llum actiu" +msgstr "Suprimeix el grup de llum actiu" msgctxt "Operator" msgid "Remove Unused Lightgroups" -msgstr "Eliminar grups de llum no utilitzats" +msgstr "Suprimir grups de llum no utilitzats" msgid "Remove all unused Light Groups" -msgstr "Elimina tots els grups de d'il·luminació no utilitzats" +msgstr "Suprimeix tots els grups d'il·luminació no utilitzats" msgctxt "Operator" @@ -74076,11 +74567,11 @@ msgstr "Torna a la disposició de pantalla original, abans de l'ocupació de l' msgctxt "Operator" msgid "Delete Screen" -msgstr "Suprimir pantalla" +msgstr "Eliminar pantalla" msgid "Delete active screen" -msgstr "Suprimeix la pantalla activa" +msgstr "Elimina la pantalla activa" msgctxt "Operator" @@ -74176,6 +74667,11 @@ msgid "Blend in and out overlapping region" msgstr "[Region Alpha]: Fusió d'entrada i de sortida de regions superposades" +msgctxt "Operator" +msgid "Region" +msgstr "Regió" + + msgid "Display region context menu" msgstr "Mostra el menú contextual de la regió" @@ -74310,7 +74806,7 @@ msgstr "Netejar espai de dades" msgid "Remove unused settings for invisible editors" -msgstr "Elimina els paràmetres no utilitzats per als editors invisibles" +msgstr "Suprimir paràmetres no utilitzats d'editors invisibles" msgctxt "Operator" @@ -74817,7 +75313,7 @@ msgstr "[Shrink Face Set]: Redueix el contorn dels Jocs de Cares per una cara ba msgid "Deletes the faces that are assigned to the Face Set" -msgstr "Suprimir les cares assignades al joc de cares" +msgstr "Elimina les cares assignades al joc de cares" msgid "Fair Positions" @@ -75279,7 +75775,7 @@ msgstr "Esborrar desplaçament" msgid "Deletes the displacement of the Multires Modifier" -msgstr "[Erase Displacement]: Suprimeix el desplaçament del modificador Multires" +msgstr "[Erase Displacement]: Elimina el desplaçament del modificador Multires" msgctxt "Operator" @@ -75740,15 +76236,15 @@ msgstr "[Deinterlace Movies]: Desentrellaça totes les fonts de pel·lícules se msgid "Delete selected strips from the sequencer" -msgstr "Esborra els segments seleccionats del seqüenciador" +msgstr "Elimina els segments seleccionats del seqüenciador" msgid "Delete Data" -msgstr "Suprimir dades" +msgstr "Eliminar dades" msgid "After removing the Strip, delete the associated data also" -msgstr "Després d'eliminar el segment, en suprimeix també les dades associades" +msgstr "Després de suprimir el segment, n'elimina també les dades associades" msgid "Duplicate the selected strips" @@ -75897,11 +76393,11 @@ msgstr "Transició des de l'inici de les seqüències sota el cursor de temps fi msgctxt "Operator" msgid "Clear Fades" -msgstr "Descartar Transicións" +msgstr "Retirar Transicións" msgid "Removes fade animation from selected sequences" -msgstr "[Clear Fades]: Suprimeix transicions d'animació de les seqüències seleccionades" +msgstr "[Clear Fades]: Retira transicions d'animació de les seqüències seleccionades" msgctxt "Operator" @@ -75919,11 +76415,11 @@ msgstr "Fotogrames a inserir després del segment actual" msgctxt "Operator" msgid "Remove Gaps" -msgstr "Eliminar espais" +msgstr "Suprimir espais" msgid "Remove gap at current frame to first strip at the right, independent of selection or locked state of strips" -msgstr "Elimina l'espai del fotograma actual fins al primer segment a la dreta, independentment de la selecció o l'estat de bloqueig dels segments" +msgstr "Suprimeix l'espai del fotograma actual fins al primer segment a la dreta, independentment de la selecció o l'estat de bloqueig dels segments" msgid "All Gaps" @@ -76094,11 +76590,11 @@ msgstr "Silencia els segments no seleccionats preferiblement als seleccionats" msgctxt "Operator" msgid "Clear Strip Offset" -msgstr "Descartar desfasament de segment" +msgstr "Retirar desfasament de segment" msgid "Clear strip offsets from the start and end frames" -msgstr "[Clear Strip Offset]: Elimina els desfasats de segment des dels fotogrames inicial i final" +msgstr "[Clear Strip Offset]: Retira els desfasats de segment des dels fotogrames inicial i final" msgctxt "Operator" @@ -76162,10 +76658,36 @@ msgid "Set render size and aspect from active sequence" msgstr "[Set Render Size]: Estableix la mida i l'aspecte del revelat a partir de la seqüència activa" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Freeze Frame" +msgstr "Afegir congelació d'imatge" + + +msgid "Add freeze frame" +msgstr "Afegeix el fotograma a congelar" + + +msgid "Duration of freeze frame segment" +msgstr "Durada del segment d'imatge congelada" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Retiming Key" +msgstr "Afegir fita de retemporització" + + +msgid "Add retiming Key" +msgstr "Afegeix fita de retemporització" + + msgid "Timeline Frame" msgstr "Fotograma del cronograma" +msgid "Frame where key will be added" +msgstr "Fotograma on s'afegirà la fita" + + msgctxt "Operator" msgid "Reset Retiming" msgstr "Reiniciar retemporització" @@ -76188,6 +76710,24 @@ msgid "New speed of retimed segment" msgstr "Nova rapidesa del segment retemporitzat" +msgctxt "Operator" +msgid "Retime Strips" +msgstr "Retemporitzar segments" + + +msgid "Show retiming keys in selected strips" +msgstr "Mostrar fites de retemporització en els segments seleccionats" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Speed Transition" +msgstr "Afegir transició de rapidesa" + + +msgid "Add smooth transition between 2 retimed segments" +msgstr "Agefeix transició suavitzadora entre 2 segments retemporitzats" + + msgid "Use mouse to sample color in current frame" msgstr "Usar ratolí per a pescar un color en el fotograma actual" @@ -76575,6 +77115,11 @@ msgid "Append active modifiers to selected strips" msgstr "Adjuntar modificadors actius als segments seleccionats" +msgctxt "Operator" +msgid "Redefine Equalizer Graphs" +msgstr "Redefinir gràfiques d'equalitzador" + + msgid "Redefine equalizer graphs" msgstr "Redefineix les gràfiques de l'equalitzador" @@ -76621,12 +77166,12 @@ msgstr "Mou el modificador amunt i avall de l'estiba" msgid "Name of modifier to remove" -msgstr "Nom del modificador a eliminar" +msgstr "Nom del modificador a suprimir" msgctxt "Operator" msgid "Remove Strip Modifier" -msgstr "Eliminar modificador de segment" +msgstr "Suprimir modificador de segment" msgid "Remove a modifier from the strip" @@ -76635,7 +77180,7 @@ msgstr "Suprimeix un modificador del segment" msgctxt "Operator" msgid "Clear Strip Transform" -msgstr "Descarta transformació de segment" +msgstr "Retirar transformació de segment" msgid "Reset image transformation to default value" @@ -76963,7 +77508,7 @@ msgstr "Afegir filtre de files" msgid "Add a filter to remove rows from the displayed data" -msgstr "[Add Row Filter]: Afegir un filtre per a eliminar files de les dades mostrades" +msgstr "[Add Row Filter]: Afegeix un filtre per a suprimir files de les dades mostrades" msgctxt "Operator" @@ -77097,7 +77642,7 @@ msgstr "Afegir predefinit d'editor de text" msgid "Add or remove a Text Editor Preset" -msgstr "Afegir o elimina un valor predefinit de l'editor de text" +msgstr "Afegeix o suprimeix un valor predefinit de l'editor de text" msgctxt "Operator" @@ -77115,7 +77660,7 @@ msgstr "Revessar comentaris" msgid "Add or remove comments" -msgstr "Afegir o suprimeix comentaris" +msgstr "Afegeix o suprimeix comentaris" msgid "Toggle Comments" @@ -77204,24 +77749,6 @@ msgid "Line number to jump to" msgstr "Número de línia cap a on saltar" -msgctxt "Operator" -msgid "Open Text File at point" -msgstr "Obrir document de text en el punt" - - -msgid "Edit text file in external text editor" -msgstr "Edita un document de text en un editor de textos extern" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to File at Point (Internal)" -msgstr "Saltar al document en el punt (intern)" - - -msgid "Jump to a file for the internal text editor" -msgstr "Salta a un document per a l'editor de textos intern" - - msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -77537,11 +78064,11 @@ msgstr "Usa la vista actual en lloc de l'objecte actiu per a crear la nova orien msgctxt "Operator" msgid "Delete Orientation" -msgstr "Suprimir orientació" +msgstr "Eliminar orientació" msgid "Delete transformation orientation" -msgstr "Suprimeix l'orientació de transformació" +msgstr "Elimina l'orientació de transformació" msgctxt "Operator" @@ -77698,7 +78225,7 @@ msgstr "[Transform from Gizmo]: Emmiralla els elements seleccionats al voltant d msgctxt "Operator" msgid "Push/Pull" -msgstr "Empènyer/estirar" +msgstr "Empènyer/Estirar" msgid "Push/Pull selected items" @@ -77989,7 +78516,7 @@ msgstr "Ometre els sabaixats" msgctxt "Operator" msgid "Clear Button String" -msgstr "Eliminar cadena del botó" +msgstr "Retirar cadena del botó" msgid "Unsets the text of the active button" @@ -78440,6 +78967,10 @@ msgid "Update I18n Blender Repo" msgstr "Actualitzar el repositori i18n de Blender" +msgid "Update i18n data (po files) in Blender source code repository" +msgstr "Actualitzar les dades i18n (documents po) del repositori de codi font de Blender" + + msgctxt "Operator" msgid "Init I18n Update Settings" msgstr "Paràmetres d'actualització d'i18n d'inici" @@ -78519,7 +79050,7 @@ msgstr "Comença a introduir el text de filtre per a la llista indicada" msgid "Delete the selected local override and relink its usages to the linked data-block if possible, else reset it and mark it as non editable" -msgstr "Suprimir el sobreseïment local seleccionat i tornar a vincular els seus usos amb el bloc de dades enllaçat si és possible, altrament el reinicies i el marques com a no editable" +msgstr "Eliminar el sobreseïment local seleccionat i tornar a vincular els seus usos amb el bloc de dades enllaçat si és possible, altrament el reinicies i el marques com a no editable" msgid "Create a local override of the selected linked data-block, and its hierarchy of dependencies" @@ -78536,7 +79067,7 @@ msgstr "Suprimir sobreseïment" msgid "Remove an override operation" -msgstr "Elimina una operació de sobreseïment" +msgstr "Suprimeix una operació de sobreseïment" msgid "Reset to default values all elements of the array" @@ -78600,7 +79131,7 @@ msgstr "Desmarcar propietat" msgid "Clear the property and use default or generated value in operators" -msgstr "Eliminar la propietat i usa el valor predeterminat o el valor generat en els operadors" +msgstr "Retirar la propietat i usa el valor predeterminat o el valor generat en els operadors" msgctxt "Operator" @@ -78635,6 +79166,10 @@ msgid "Align" msgstr "Alinear" +msgid "Aligns selected UV vertices on a line" +msgstr "Alinea els vèrtexs UV seleccionats en una filera" + + msgid "Axis to align UV locations on" msgstr "Eix on alinear les ubicacions UV" @@ -78643,18 +79178,50 @@ msgid "Straighten" msgstr "Redreçar" +msgid "Align UV vertices along the line defined by the endpoints" +msgstr "Alinea vèrtexs UV seguint la filera definida pels punts finals" + + msgid "Straighten X" msgstr "Redreçar X" +msgid "Align UV vertices, moving them horizontally to the line defined by the endpoints" +msgstr "Alinea vèrtexs UV, movent-los horitzontalment a la filera definida pels extrems" + + msgid "Straighten Y" msgstr "Redreçar Y" +msgid "Align UV vertices, moving them vertically to the line defined by the endpoints" +msgstr "Alinea els vèrtexs UV, tot movent-los verticalment a la filera definida pels punts extrems" + + msgid "Align Auto" msgstr "Autoalinear" +msgid "Automatically choose the direction on which there is most alignment already" +msgstr "Triar automàticament la direcció amb la qual ja hi ha més alineació" + + +msgid "Align Vertically" +msgstr "Alinear verticalment" + + +msgid "Align UV vertices on a vertical line" +msgstr "Alinea els vèrtexs UV en línia vertical" + + +msgid "Align Horizontally" +msgstr "Alinear horitzontalment" + + +msgid "Align UV vertices on a horizontal line" +msgstr "Alinea els vèrtexs UV en línea horitzontal" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Rotation" msgstr "Alinear rotació" @@ -78869,6 +79436,10 @@ msgid "Export the UV layout to a vector SVG file" msgstr "Exporta la disposició UV a un document SVG vectorial" +msgid "Encapsulated PostScript (.eps)" +msgstr "PostScript encapsulat (.eps)" + + msgid "Export the UV layout to a vector EPS file" msgstr "Exporta la disposició UV a un document EPS vectorial" @@ -78984,11 +79555,11 @@ msgstr "Marcar com a costures les arestes UV seleccionades" msgid "Clear Seams" -msgstr "Eliminar costures" +msgstr "Retirar costures" msgid "Clear instead of marking seams" -msgstr "[Clear Seams]: Treu les costures en lloc de marcar-les" +msgstr "[Clear Seams]: Retira les costures en lloc de marcar-les" msgctxt "Operator" @@ -79184,11 +79755,11 @@ msgstr "Fixar" msgid "Set/clear selected UV vertices as anchored between multiple unwrap operations" -msgstr "Estableix/elimina els vèrtexs UV seleccionats en tant que ancorats entre múltiples operacions de desembolcallat" +msgstr "Estableix/retira els vèrtexs UV seleccionats en tant que ancorats entre múltiples operacions de desembolcallat" msgid "Clear pinning for the selection instead of setting it" -msgstr "Descartar la fixació de la selecció en lloc d'activar-la" +msgstr "Retirar la fixació de la selecció en lloc d'activar-la" msgid "Invert pinning for the selection instead of setting it" @@ -79508,7 +80079,7 @@ msgstr "Índex de l'objecte actiu" msgid "Clear seams of stitched edges" -msgstr "Eliminar costures d'arestes cosides" +msgstr "Retirar costures d'arestes cosides" msgid "Limit distance in normalized coordinates" @@ -79710,7 +80281,7 @@ msgstr "Afegir una imatge de fons nova" msgctxt "Operator" msgid "Remove Background Image" -msgstr "Eliminar imatge rerefons" +msgstr "Suprimir imatge rerefons" msgid "Remove a background image from the 3D view" @@ -79718,7 +80289,7 @@ msgstr "Suprimeix una imatge de fons de la vista 3D" msgid "Background image index to remove" -msgstr "Índex de la imatge rerefons a eliminar" +msgstr "Índex de la imatge rerefons a suprimir" msgctxt "Operator" @@ -79758,7 +80329,7 @@ msgstr "Col·loca la càmera de l'escena a la marca de terme seleccionada" msgid "Clear the boundaries of the border render and disable border render" -msgstr "Descartar els límits del revelat de secció i desactiva el revelat de secció" +msgstr "Retirar els límits del revelat de secció i desactiva el revelat de secció" msgctxt "Operator" @@ -79944,7 +80515,7 @@ msgstr "[Frame Selected]: Mou la visualització per enquadrar els objectes selec msgctxt "Operator" msgid "Remove from Local View" -msgstr "Treure de la vista local" +msgstr "Suprimeix de la vista local" msgid "Move selected objects out of local view" @@ -80060,7 +80631,7 @@ msgstr "Afegir un regle" msgctxt "Operator" msgid "Ruler Remove" -msgstr "Eliminar regle" +msgstr "Suprimir regle" msgid "Select and activate item(s)" @@ -80345,11 +80916,11 @@ msgstr "Centra la visualització a la posició de profunditat-Z sota el cursor d msgctxt "Operator" msgid "View Lock Clear" -msgstr "Anul·lar bloqueig de visualització" +msgstr "Retirar bloqueig de visualització" msgid "Clear all view locking" -msgstr "Anul·la qualsevol bloqueig de visualització" +msgstr "Retira qualsevol bloqueig de visualització" msgctxt "Operator" @@ -80560,11 +81131,11 @@ msgstr "Afegir una marca de terme d'RV des del posat de visor de la sessió d'RV msgctxt "Operator" msgid "Remove VR Landmark" -msgstr "Eliminar terme d'RV" +msgstr "Suprimeix terme d'RV" msgid "Delete the selected VR landmark from the list" -msgstr "Suprimeix la marca de terme d'RV seleccionada de la llista" +msgstr "Elimina la marca de terme d'RV seleccionada de la llista" msgctxt "Operator" @@ -80841,7 +81412,7 @@ msgstr "Seleccionar objectes nous" msgid "Clear Asset Data" -msgstr "Eliminar dades del recurs" +msgstr "Retirar dades del recurs" msgid "Don't add asset meta-data or tags from the original data-block" @@ -81774,7 +82345,7 @@ msgstr "Afegir predefinit del tema" msgid "Add or remove a theme preset" -msgstr "[Add Theme Preset]: Afegir o elimina un tema predefinit" +msgstr "[Add Theme Preset]: Afegeix o suprimeix un tema predefinit" msgctxt "Operator" @@ -81783,7 +82354,7 @@ msgstr "Afegir predefinit de fita" msgid "Add or remove a Key-config Preset" -msgstr "[Add Keyconfig Preset]: Afegir o elimina un predefinit de configuració de fita" +msgstr "[Add Keyconfig Preset]: Afegeix o suprimeix un predefinit de configuració de fita" msgctxt "Operator" @@ -81886,6 +82457,10 @@ msgid "Export Material Groups" msgstr "Exportar grups de materials" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "Genera un grup OBJ per a cada part d'una geometria usant un material diferent" + + msgid "Export Materials" msgstr "Exportar materials" @@ -81915,7 +82490,7 @@ msgstr "Exportar materials amb extensions PBR" msgid "Export MTL library using PBR extensions (roughness, metallic, sheen, coat, anisotropy, transmission)" -msgstr "Exporta la biblioteca MTL usant extensions PBR (rugositat, metàl·lic, lluïssor, vernís, anisotropia, transmissió)" +msgstr "Exporta la biblioteca MTL usant extensions PBR (rugositat, metàl·lic, llustre, vernís, anisotropia, transmissió)" msgid "Export Selected Objects" @@ -82011,6 +82586,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "Redimensiona els objectes per a mantenir la capsa contenidora per sota d'aquest valor. El valor 0 inhabilita l'estrenyiment" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Importar grups OBJ com a grups de vèrtexs" + + msgid "Split By Group" msgstr "Separar per grup" @@ -82097,7 +82676,7 @@ msgstr "Predefinit d'operador" msgid "Add or remove an Operator Preset" -msgstr "Afegir o elimina un valor predefinit de l'operador" +msgstr "Afegeix o suprimeix un valor predefinit de l'operador" msgid "Disable add-on for workspace" @@ -82116,6 +82695,11 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Obrir una ruta al navegador" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Exportar PLY" + + msgid "Save the scene to a PLY file" msgstr "Desar l'escena en un document PLY" @@ -82152,6 +82736,11 @@ msgid "Export specific vertex normals if available, export calculated normals ot msgstr "Exporta unes normals de vèrtex específiques si n'hi ha, si no normals calculades" +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importar PLY" + + msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "Importa document PLY com a objecte" @@ -82166,11 +82755,11 @@ msgstr "Fusionar vèrtexs per distància" msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" -msgstr "Descartar previsualitzacions a l'engròs" +msgstr "Retirar previsualitzacions a l'engròs" msgid "Clear selected .blend file's previews" -msgstr "[Batch-Clear Previews]: Descarta les previsualitzacions del document .blend seleccionat" +msgstr "[Batch-Clear Previews]: Retira les previsualitzacions del document .blend seleccionat" msgid "Save Backups" @@ -82178,11 +82767,11 @@ msgstr "Desar còpies de seguretat" msgid "Keep a backup (.blend1) version of the files when saving with cleared previews" -msgstr "Manté una versió de còpia de seguretat (.blend1) dels documents en desar amb les visualitzacions descartades" +msgstr "Manté una versió de còpia de seguretat (.blend1) dels documents en desar amb les visualitzacions retirades" msgid "Clear collections' previews" -msgstr "Descartar previsualitzacions de col·leccions" +msgstr "Retirar previsualitzacions de col·leccions" msgid "Materials & Textures" @@ -82190,15 +82779,15 @@ msgstr "Materials i textures" msgid "Clear 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)" -msgstr "Descarta previsualitzacions «internes» (materials, textures, imatges, etc.)" +msgstr "Retira previsualitzacions «internes» (materials, textures, imatges, etc.)" msgid "Clear objects' previews" -msgstr "Descartar previsualitzacions d'objectes" +msgstr "Retirar previsualitzacions d'objectes" msgid "Clear scenes' previews" -msgstr "Descartar previsualitzacions d'escenes" +msgstr "Retirar previsualitzacions d'escenes" msgid "Trusted Blend Files" @@ -82256,11 +82845,11 @@ msgstr "Generar previsualitzacions d'escenes" msgctxt "Operator" msgid "Clear Data-Block Previews" -msgstr "Descartar previsualitzacions de blocs de dades" +msgstr "Retirar previsualitzacions de blocs de dades" msgid "Clear data-block previews (only for some types like objects, materials, textures, etc.)" -msgstr "[Clear Data-Block Previews]: Descarta les vistes prèvies de blocs de dades (només per a alguns tipus com objectes, materials, textures, etc.)" +msgstr "[Clear Data-Block Previews]: Retira les vistes prèvies de blocs de dades (només per a alguns tipus com objectes, materials, textures, etc.)" msgid "Data-Block Type" @@ -82268,7 +82857,7 @@ msgstr "Tipus de bloc de dades" msgid "Which data-block previews to clear" -msgstr "Quines previsualitzacions de blocs de dades cal descartar" +msgstr "Quines previsualitzacions de blocs de dades cal retirar" msgid "All Types" @@ -82280,7 +82869,7 @@ msgstr "Tots els tipus geomètrics" msgid "Clear previews for scenes, collections and objects" -msgstr "Descartar previsualitzacions per a escenes, col·leccions i objectes" +msgstr "Retirar previsualitzacions per a escenes, col·leccions i objectes" msgid "All Shading Types" @@ -82288,7 +82877,7 @@ msgstr "Tots els tipus d'aspecte" msgid "Clear previews for materials, lights, worlds, textures and images" -msgstr "Descarta les vistes prèvies per a materials, llums, mons, textures i imatges" +msgstr "Retira les vistes prèvies per a materials, llums, mons, textures i imatges" msgctxt "Operator" @@ -83682,11 +84271,11 @@ msgstr "Nom de l'obrador per incorporar i activar" msgctxt "Operator" msgid "Delete Workspace" -msgstr "Suprimir obrador" +msgstr "Eliminar obrador" msgid "Delete the active workspace" -msgstr "Suprimeix l'obrador actiu" +msgstr "Elimina l'obrador actiu" msgctxt "Operator" @@ -84071,7 +84660,7 @@ msgstr "Detallar mètode refinació" msgid "In dynamic-topology mode, how to add or remove mesh detail" -msgstr "[Detail Refine Method]: En mode de topologia dinàmica, com afegir o eliminar detall de malla" +msgstr "[Detail Refine Method]: En mode de topologia dinàmica, com afegir o suprimir detall de malla" msgid "Subdivide Edges" @@ -84087,7 +84676,7 @@ msgstr "Aglutinar arestes" msgid "Collapse short edges to remove mesh detail where possible" -msgstr "[Collapse Edges]: Ajunta arestes curtes per a eliminar detall de malla on es pot" +msgstr "[Collapse Edges]: Ajunta arestes curtes per a suprimir detall de malla on es pot" msgid "Subdivide Collapse" @@ -84678,6 +85267,18 @@ msgid "Sampling Animations" msgstr "Mostrejant animacions" +msgid "Shape Keys Animation" +msgstr "Animació de morfofites" + + +msgid "Scene Graph" +msgstr "Gràfica d'escena" + + +msgid "Optimize Shape Keys" +msgstr "Optimitzar morfofites" + + msgid "Exporter Extensions" msgstr "Extensions d'exportador" @@ -84855,7 +85456,7 @@ msgstr "Ondulació" msgid "Freestyle Line" -msgstr "Línia manual" +msgstr "Línia Freestyle" msgid "Material settings" @@ -85125,8 +85726,12 @@ msgid "Show options for the properties editor" msgstr "Mostrar opcions d'editor de propietats" +msgid "Creates a panel in the View Layer context of the properties editor" +msgstr "Crea un plafó en el context de la capa de visualització de l'editor de propietats" + + msgid "Freestyle Line Style SVG Export" -msgstr "Exportació SVG d'estil de línia manual" +msgstr "Exportació SVG de lineament Freestyle" msgid "Creates a Panel in the render context of the properties editor" @@ -85134,7 +85739,7 @@ msgstr "Crea un plafó d'edició de propietats en el context de revelat" msgid "Freestyle SVG Export" -msgstr "Exportació SVG d'estil manual" +msgstr "Exportació SVG de Freestyle" msgid "Bloom" @@ -85304,6 +85909,10 @@ msgid "Timeline" msgstr "Cronograma" +msgid "Copy on Duplicate" +msgstr "Copiar a duplicat" + + msgid "New Objects" msgstr "Objectes nous" @@ -86172,19 +86781,19 @@ msgstr "Senyals de cares" msgid "Freestyle Alpha" -msgstr "Alfa de línia manual" +msgstr "Alfa de Freestyle" msgid "Freestyle Color" -msgstr "Color de línia manual" +msgstr "Color de Freestyle" msgid "Freestyle Geometry" -msgstr "Geometria de línia manual" +msgstr "Geometria en Freestyle" msgid "Freestyle Strokes" -msgstr "Traços de línia manual" +msgstr "Traços en Freestyle" msgid "Splitting" @@ -86196,11 +86805,11 @@ msgstr "Patró de divisió" msgid "Freestyle Texture" -msgstr "Textura de línia manual" +msgstr "Textura per Freestyle" msgid "Freestyle Thickness" -msgstr "Gruix de línia manual" +msgstr "Gruix de Freestyle" msgid "Filter Add-ons" @@ -87423,6 +88032,14 @@ msgid "Save preferences on exit when modified (unless factory settings have been msgstr "Desa les preferències en sortir quan es modifiquen (llevat que s'hagin carregat els paràmetres de fàbrica)" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Cerques recents" + + +msgid "Sort the recently searched items at the top" +msgstr "Ordena els elements cercats al capdamunt" + + msgid "Version of Blender the userpref.blend was saved with" msgstr "Versió del Blender amb la qual s'ha desat userpref.blend" @@ -89862,6 +90479,14 @@ msgid "Smooth jagged edges of user interface text" msgstr "Suavitza les vores irregulars del text de la interfície d'usuària" +msgid "Text Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "Antialiàsing de subpíxels de text" + + +msgid "Render text for optimal horizontal placement" +msgstr "Revelar text per a posicionar-lo horitzontalment de forma òptima" + + msgid "Translate Interface" msgstr "Interfície de traducció" @@ -92121,7 +92746,7 @@ msgstr "Exportar SVG" msgid "Export Freestyle edges to an .svg format" -msgstr "Exporta arestes de traç manual a un format .svg" +msgstr "Exporta arestes en Freestyle a un format .svg" msgid "Format type to export to" @@ -92777,6 +93402,10 @@ msgid "The file extension used for saving renders" msgstr "Extensió dels documents en què es desen els revelats" +msgid "Directory/name to save animations, # characters define the position and padding of frame numbers" +msgstr "Directori/nom per a desar animacions, els caràcters # defineixen la posició i l'arrastellament dels números de fotograma" + + msgid "World background is transparent, for compositing the render over another background" msgstr "El rerefons del món és transparent, per a compositar el revelat sobre un altre rerefons" @@ -92869,7 +93498,7 @@ msgstr "Mode gruix de línia" msgid "Line thickness mode for Freestyle line drawing" -msgstr "Mode de gruix de línia per al dibuix de línies d'estil manual" +msgstr "Mode de gruix de línia per al dibuix de línies en Freestyle" msgid "Specify unit line thickness in pixels" @@ -93129,7 +93758,7 @@ msgstr "Determinar manualment el nombre de fils" msgid "Clear Images before baking" -msgstr "Netejar d'imatges abans de precuinar" +msgstr "Retirar d'imatges abans de precuinar" msgid "Low Resolution Mesh" @@ -93185,11 +93814,11 @@ msgstr "Afegir les extensions de format de document al nom del document revelat msgid "Use Freestyle" -msgstr "Usar traç manual" +msgstr "Usar Freestyle" msgid "Draw stylized strokes using Freestyle" -msgstr "Dibuixar traços estilitzats amb línia manual" +msgstr "Dibuixar traços estilitzats amb Freestyle" msgid "Use high quality tangent space at the cost of lower performance" @@ -93456,6 +94085,22 @@ msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" msgstr "Color de tipus de born corresponent en l'editor de nodes" +msgid "Retiming Key" +msgstr "Fita de retemporització" + + +msgid "Key mapped to particular frame that can be moved to change playback speed" +msgstr "Fita mapejada a un fotograma concret que es pot moure per canviar la velocitat de reproducció" + + +msgid "Position of retiming key in timeline" +msgstr "Posició de la fitade retemporització dins el cronograma" + + +msgid "Collection of RetimingKey" +msgstr "Col·lecció de la fita de retemporització" + + msgid "Constraint influencing Objects inside Rigid Body Simulation" msgstr "Restricció que afecta d'objectes dins de la simulació de cos rígid" @@ -94332,6 +94977,14 @@ msgid "Brightness threshold for using sprite base depth of field" msgstr "[Sprite Threshold]: Llindar de brillantor per a usar la profunditat de camp bàsica de l'esquitxada" +msgid "Diffuse Trace Options" +msgstr "Opcions de traçat difusiu" + + +msgid "EEVEE settings for tracing diffuse reflections" +msgstr "Configuració d'EEVEE per a traçar reflexos difusius" + + msgid "Auto Bake" msgstr "Autoprecuinar" @@ -94397,7 +95050,7 @@ msgstr "Qualitat del filtre" msgid "Take more samples during cubemap filtering to remove artifacts" -msgstr "Prendre més mostres durant el filtratge de la cubografia per eliminar tares" +msgstr "Prendre més mostres durant el filtratge de la cubografia per suprimir tares" msgid "Clamp Glossy" @@ -94588,6 +95241,18 @@ msgid "Reflection Trace Options" msgstr "Opcions de traçat de reflexos" +msgid "EEVEE settings for tracing reflections" +msgstr "Configuració d'EEVEE per a traçar reflexos" + + +msgid "Refraction Trace Options" +msgstr "Opcions de traçat de refracció" + + +msgid "EEVEE settings for tracing refractions" +msgstr "Configuració d'EEVEE per a traçar refraccions" + + msgid "Directional Shadows Resolution" msgstr "Resolució d'ombres direccionals" @@ -94604,6 +95269,14 @@ msgid "Size of point and area light shadow maps" msgstr "Mida dels mapes d'ombra de llums d'àrea i de punt" +msgid "Shadow Normal Bias" +msgstr "Biaix de normals d'ombra" + + +msgid "Move along their normal" +msgstr "Moure seguint la normal" + + msgid "Shadow Pool Size" msgstr "Mida de reserva d'ombres" @@ -94612,6 +95285,22 @@ msgid "Size of the shadow pool, a bigger pool size allows for more shadows in th msgstr "[Shadow Pool Size]: Mida de la reserva d'ombres, una reserva més gran permet incloure més ombres a l'escena però podrien no cabre a la memòria GPU" +msgid "Shadow Ray Count" +msgstr "Nombre de raigs d'ombra" + + +msgid "Amount of shadow ray to trace for each light" +msgstr "Quantitat de raigs d'ombres a traçar per cada llum" + + +msgid "Shadow Step Count" +msgstr "Nombre de passos d'ombra" + + +msgid "Amount of shadow map sample per shadow ray" +msgstr "Quantitat de mostres de mapa d'ombres per raig d'ombra" + + msgid "Edge Fading" msgstr "Esvaïment de vora" @@ -94621,7 +95310,7 @@ msgstr "[Edge Fading]: Percentatge de pantalla usat per a esvair els REP" msgid "Clamp pixel intensity to remove noise (0 to disable)" -msgstr "Reté la intensitat del píxel per eliminar soroll (0 per desactivar)" +msgstr "Reté la intensitat del píxel per suprimir soroll (0 per desactivar)" msgid "Max Roughness" @@ -95052,6 +95741,14 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Nansa deta seleccionada" +msgid "Show Retiming Keys" +msgstr "Mostrar fites de retemporització" + + +msgid "Show retiming keys, so they can be moved" +msgstr "Mostra les fites de retemporització, de forma que es puguin fer moure" + + msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Imatge" @@ -95694,6 +96391,10 @@ msgid "Sequence strip to load a video" msgstr "[Movie Sequence]: Segment de seqüències per a carregar un vídeo" +msgid "Retiming Keys" +msgstr "Fites de retemporització" + + msgid "Stream Index" msgstr "Índex de discorriment" @@ -95946,6 +96647,10 @@ msgid "Store proxies using project directory" msgstr "Emmagatzema les simulacions al directori del projecte" +msgid "Retiming Key Selection Status" +msgstr "Estatus de selecció de la fita de retemporització" + + msgid "Top-level strips only" msgstr "Només seguments de nivell superior" @@ -96374,6 +97079,10 @@ msgid "Display strip in/out offsets" msgstr "Mostra omissions d'inici/final del segment" +msgid "Display retiming keys on top of strips" +msgstr "Mostrar fites de retemporització per damunt dels segments" + + msgid "Show Source" msgstr "Mostrar font" @@ -98248,6 +98957,14 @@ msgid "Node tree being displayed and edited" msgstr "Arbre de nodes que s'està mostrant i editant" +msgid "Node Tool Tree" +msgstr "Arbre de node d'eina" + + +msgid "Node group to edit as node tool" +msgstr "Grup de nodes per editar com a eina de nodes" + + msgctxt "ID" msgid "Geometry Nodes Type" msgstr "Tipus de nodes de geometria" @@ -98321,7 +99038,7 @@ msgstr "Editar nodes d'aspecció des del món" msgid "Edit shader nodes from Line Style" -msgstr "Editar nodes d'aspecció des d'estil de línia" +msgstr "Editar nodes d'aspecció des del lineament" msgid "Use active Viewer Node output as backdrop for compositing nodes" @@ -98354,7 +99071,7 @@ msgstr "Editar nodes de textura des del pinzell" msgid "Edit texture nodes from Line Style" -msgstr "Editar nodes de textura des d'estil de línia" +msgstr "Editar nodes de textura des del lineament" msgid "Node tree type to display and edit" @@ -99070,7 +99787,7 @@ msgstr "Filtres de fila" msgid "Filters to remove rows from the displayed data" -msgstr "[Row Filters]: Filtres per a eliminar files de les dades mostrades" +msgstr "[Row Filters]: Filtres per a suprimir files de les dades mostrades" msgid "Show Only Selected" @@ -100397,11 +101114,11 @@ msgstr "Angle aleatori de textura de pinzell" msgid "LineStyle Texture Slot" -msgstr "Epígraf de textura d'estil de línia" +msgstr "Epígraf de textura de lineament" msgid "Texture slot for textures in a LineStyle data-block" -msgstr "Epígraf de textura per a textures en un bloc de dades d'estil de línia" +msgstr "Epígraf de textura per a textures en un bloc de dades de lineament" msgid "Alpha Factor" @@ -101460,6 +102177,10 @@ msgid "Nonlinear Animation Channel" msgstr "Canal d'animació no lineal" +msgid "Sub-channel" +msgstr "Subcanal" + + msgid "Meta Strips" msgstr "Metasegments" @@ -102164,10 +102885,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "Aspecte dels ossos corresponents a un grup de pesos bloquejats mentre es pinta" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Os - Posa" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Os - Posa activa" @@ -103070,6 +103787,10 @@ msgid "Absolute Time Snap" msgstr "Acoblament de temps absolut" +msgid "Absolute time alignment when transforming keyframes" +msgstr "[Absolute Time Snap]: Alineació absoluta del temps en la transformació de fotofites" + + msgid "Snap to Same Target" msgstr "Acoblar al mateix referent" @@ -104008,19 +104729,19 @@ msgstr "Mostra el pla del terra de la graella" msgid "Display Freestyle Edge Marks" -msgstr "Mostrar marques d'aresta de traç manual" +msgstr "Mostrar marques d'aresta en Freestyle" msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer" -msgstr "Mostra les marques d'aresta de traç manual, usades amb el revelat de traç manual" +msgstr "Mostra les marques d'aresta Freestyle, usades amb el revelador de Freestyle" msgid "Display Freestyle Face Marks" -msgstr "Mostrar senyals de cara amb traç manual" +msgstr "Mostrar senyals de cara en Freestyle" msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer" -msgstr "Mostrar senyals de cara amb traç manual, usades en el revelat de línia manual" +msgstr "Mostrar senyals de cara en Freestyle, usades en el revelat del Freestyle" msgid "Light Colors" @@ -104204,7 +104925,7 @@ msgstr "Congelar esporgament" msgid "Freeze view culling bounds" -msgstr "[Freeze Culling]: Congela el visionat fora dels límits d'esporgament" +msgstr "[Freeze Culling]: Congela el visionat dels límits d'esporgament" msgid "Canvas X-Ray" @@ -104754,6 +105475,14 @@ msgid "Dependencies in the scene data" msgstr "Dependències de dades d'escena" +msgid "EEVEE Settings" +msgstr "Configuració d'EEVEE" + + +msgid "View layer settings for EEVEE" +msgstr "Configuració de capa de visualització per a EEVEE" + + msgid "Root of collections hierarchy of this view layer, its 'collection' pointer property is the same as the scene's master collection" msgstr "Arrel de la jerarwuia de col·leccions d'aquesta capa de visualització, essent la seva propietat del punter 'col·lecció' la mateixa que la col·lecció mestra de l'escena" @@ -104830,6 +105559,10 @@ msgid "Render cryptomatte object pass, for isolating objects in compositing" msgstr "Revela la passada d'objecte criptoclapa, per a aïllar els objectes en compositar" +msgid "View Layer settings for EEVEE" +msgstr "Configuració de capa de visualització per a EEVEE" + + msgid "Deliver bloom pass" msgstr "Aporta passada de floració" @@ -106070,6 +106803,10 @@ msgid "Alt Click Tool Prompt" msgstr "Oferta d'eines clicant Alt" +msgid "Tapping Alt (without pressing any other keys) shows a prompt in the status-bar, prompting a second keystroke to activate the tool" +msgstr "[Alt Click Tool Prompt]: En prémer Alt (sense prémer cap altra tecla) emergeix un indicador a la barra d'estat que demana un segon tecleig per activar l'eina" + + msgid "Alt Cursor Access" msgstr "Accés Alt-Cursor" @@ -107143,7 +107880,7 @@ msgstr "Saltar (desactivat)" msgid "Stop pushing jump" -msgstr "Atura impuls de salt" +msgstr "Aturar salt" msgctxt "WindowManager" @@ -107847,7 +108584,7 @@ msgstr "Pla Z" msgctxt "WindowManager" msgid "Clear Constraints" -msgstr "Descartar restriccions" +msgstr "Retirar restriccions" msgctxt "WindowManager" @@ -107882,7 +108619,7 @@ msgstr "Afegir punt d'acoblament" msgctxt "WindowManager" msgid "Remove Last Snap Point" -msgstr "Eliminar últim punt d'acoblament" +msgstr "Suprimir últim punt d'acoblament" msgctxt "WindowManager" @@ -108382,7 +109119,7 @@ msgstr "Extrusió" msgid "Clear Image" -msgstr "Eliminar imatge" +msgstr "Retirar imatge" msgid "Cycles built without Embree support" @@ -108607,7 +109344,7 @@ msgstr "El mode rastreig utilitza mode precuinat complet:" msgid "Loading export settings failed. Removed corrupted settings" -msgstr "Ha fallat la càrrega dels paràmetres d'exportació. S'han eliminat els paràmetres corromputs" +msgstr "Ha fallat la càrrega dels paràmetres d'exportació. S'han suprimit els paràmetres corromputs" msgctxt "Operator" @@ -108652,10 +109389,6 @@ msgid "Add a new Variant Slot" msgstr "Afegir nou epígraf de variant" -msgid "Curves as NURBS" -msgstr "Corbes com a NURBS" - - msgctxt "Operator" msgid "Lightwave Point Cache (.mdd)" msgstr "Memòria cau de punt d'ona de llum(.mdd)" @@ -108946,7 +109679,7 @@ msgstr "L'acció %r no és una biblioteca de posa antiga" msgctxt "Operator" msgid "Clear Math Vis" -msgstr "Eliminar Visió Matemàtica" +msgstr "Retirar Visió Matemàtica" msgid "No vars to display" @@ -109084,10 +109817,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "El procés d'extracció de missatge ha fallat!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Info escrita al bloc de dades de text {}!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "No s'han pogut inicialitzar les dades de llengües!" @@ -109301,6 +110030,26 @@ msgid "Complete report available on '%s' text datablock" msgstr "Informe complet disponible al bloc de dades de text '%s'" +msgid "No active bone to copy from." +msgstr "No hi ha os actiu des d'on copiar." + + +msgid "No selected bones to copy to." +msgstr "No hi ha cap objecte seleccionat des d'on copiar." + + +msgid "Bone colors were synced; for %d bones this will not be visible due to pose bone color overrides" +msgstr "S'han sincronitzat els colors d'ossos; per a %d ossos això no serà visible a causa del sobreseïment del color d'ossos de posa" + + +msgid "Go to pose mode to copy pose bone colors" +msgstr "Anar a mode de posa per copiar els colors dels ossos de posa" + + +msgid "Cannot do anything in mode %r" +msgstr "En mode %r no es pot fer res" + + msgid "Could not find material or light using Shader Node Tree - %s" msgstr "No s'ha pogut trobar material o llum usant l'arbre de nodes aspector - %s" @@ -109366,7 +110115,7 @@ msgstr "Ha fallat el procés de generació de previsualitzacions per al document msgid "Previews clear process failed for file '%s'!" -msgstr "Ha fallat el procés de descartar previsualitzacions per al document '%s'!" +msgstr "Ha fallat el procés de retirar previsualitzacions per al document '%s'!" msgid "No active camera in the scene" @@ -109554,11 +110303,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el camí dels predefinits" msgid "Unable to remove default presets" -msgstr "No s'han pogut eliminar els predefinits predeterminats" +msgstr "No s'han pogut suprimir els predefinits predeterminats" msgid "Unable to remove preset: %r" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el predefinit: %r" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el predefinit: %r" msgid "Failed to execute the preset: " @@ -109771,13 +110520,21 @@ msgstr "No s'han pogut afegir propietats per sobreseure dades" msgid "Cannot remove properties from override data" -msgstr "No es poden eliminar propietats des de les dades de sobreseïment" +msgstr "No es poden suprimir propietats des de les dades de sobreseïment" msgid "Tool %r not found for space %r" msgstr "No s'ha trobat l'eina %r per a l'espai %r" +msgid "Import Existing Settings" +msgstr "Importar configuració actual" + + +msgid "Create New Settings" +msgstr "Crear noves configuracions" + + msgid "Select With" msgstr "Seleccionar amb" @@ -109791,10 +110548,25 @@ msgid "Save New Settings" msgstr "Desar nova configuració" +msgctxt "Operator" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + + msgid "Getting Started" msgstr "S'està iniciant" +msgctxt "Operator" +msgid "Donate" +msgstr "Donar" + + +msgctxt "Operator" +msgid "What's New" +msgstr "Novetats" + + msgctxt "Operator" msgid "Credits" msgstr "Crèdits" @@ -109945,6 +110717,11 @@ msgid "Speaker(s)" msgstr "Altaveu(s)" +msgctxt "Operator" +msgid "See What's New..." +msgstr "Vegeu què hi ha de nou..." + + msgctxt "Operator" msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -109997,6 +110774,10 @@ msgid "Rename %d %s" msgstr "Reanomenar %d %s" +msgid "Version: %s" +msgstr "Versió: %s" + + msgid "Date: %s %s" msgstr "Data: %s %s" @@ -110025,6 +110806,11 @@ msgid "Invalid regular expression (find): " msgstr "Expressió regular no vàlida (trobar): " +msgctxt "Operator" +msgid "Load Blender %d.%d Settings" +msgstr "Carregar Blender %d.%d" + + msgid "Windowing Environment: %s" msgstr "Entorn de finestres: %s" @@ -110215,7 +111001,7 @@ msgstr "Eixos" msgctxt "Operator" msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Suprimir" msgid "Damping Max" @@ -110260,14 +111046,14 @@ msgid "End Handle" msgstr "Cua de nansa" +msgid "Bone Color" +msgstr "Color d'os" + + msgid "Pose Bone Color" msgstr "Color de posa" -msgid "Edit Bone Color" -msgstr "Editar color d'os" - - msgid "Lock IK X" msgstr "Travar CI X" @@ -110292,6 +111078,10 @@ msgid "Radius Head" msgstr "Cap del radi" +msgid "Not assigned to any bone collection." +msgstr "No s'ha assignat a cap col·lecció d'ossos." + + msgid "Override Transform" msgstr "Transformació sobreseïment" @@ -110520,12 +111310,12 @@ msgstr "Fotofites posteriors" msgctxt "Operator" msgid "Remove Active Group" -msgstr "Eliminar grup actiu" +msgstr "Suprimir grup actiu" msgctxt "Operator" msgid "Remove All Groups" -msgstr "Eliminar tots els grups" +msgstr "Suprimir tots els grups" msgctxt "Operator" @@ -110537,6 +111327,14 @@ msgid "Interpolation U" msgstr "Interpolació U" +msgid "Shadow Softness" +msgstr "Suavitzat d'ombra" + + +msgid "Trace Distance" +msgstr "Distància de traçament" + + msgid "Clipping Start" msgstr "Inici de segat" @@ -110545,6 +111343,10 @@ msgid "Clipping Offset" msgstr "Zona de segat" +msgid "Capture Distance" +msgstr "Distància de captura" + + msgid "Bleed Bias" msgstr "Biaix de sobreeixit" @@ -110560,7 +111362,7 @@ msgstr "Bloquejar invertir tot" msgctxt "Operator" msgid "Delete All Shape Keys" -msgstr "Suprimir totes les morfofites" +msgstr "Eliminar totes les morfofites" msgctxt "Operator" @@ -110590,17 +111392,17 @@ msgstr "Suprimir de tots els grups" msgctxt "Operator" msgid "Clear Active Group" -msgstr "Eliminar grup actiu" +msgstr "Retirar grup actiu" msgctxt "Operator" msgid "Delete All Unlocked Groups" -msgstr "Suprimir tots els grups desbloquejats" +msgstr "Elimina tots els grups desbloquejats" msgctxt "Operator" msgid "Delete All Groups" -msgstr "Suprimir tots els grups" +msgstr "Eliminar tots els grups" msgctxt "Operator" @@ -110689,7 +111491,7 @@ msgstr "Espaiat al llarg del traç" msgctxt "Operator" msgid "Go to Linestyle Textures Properties" -msgstr "Anar a les propietats de textures d'estil de línia" +msgstr "Anar a les propietats de textures de lineament" msgid "Priority" @@ -110742,17 +111544,17 @@ msgstr "Cursor a la graella" msgctxt "Operator" msgid "Delete Active Keyframes (All Layers)" -msgstr "Suprimir fotofites actives (totes les capes)" +msgstr "Eliminar fotofites actives (totes les capes)" msgctxt "Operator" msgid "Delete Loose Points" -msgstr "Suprimir punts solts" +msgstr "Eliminar punts solts" msgctxt "Operator" msgid "Delete Duplicate Frames" -msgstr "Suprimir fotogrames duplicats" +msgstr "Eliminar fotogrames duplicats" msgctxt "Operator" @@ -110785,7 +111587,7 @@ msgstr "Selecció a cursor (mantenir desplaçament)" msgctxt "Operator" msgid "Delete Active Keyframe (Active Layer)" -msgstr "Suprimir fotofita activa (capa activa)" +msgstr "Eliminar fotofita activa (capa activa)" msgctxt "Operator" @@ -110875,7 +111677,7 @@ msgstr "Fer pare" msgctxt "Operator" msgid "Clear" -msgstr "Descartar" +msgstr "Retirar" msgid "Animation:" @@ -110889,7 +111691,7 @@ msgstr "Inserir fita" msgctxt "Operator" msgid "Clear Key" -msgstr "Eliminar fita" +msgstr "Retirar fita" msgctxt "Operator" @@ -110992,6 +111794,10 @@ msgid "Show Instancer" msgstr "Mostrar instanciador" +msgid "Cubemap" +msgstr "Cubografia" + + msgctxt "Time" msgid "Old" msgstr "Vell" @@ -111288,7 +112094,7 @@ msgstr "Sistema de coordenades" msgctxt "Operator" msgid "Delete Edit" -msgstr "Suprimir edició" +msgstr "Eliminar edició" msgid "Use Timing" @@ -111428,7 +112234,7 @@ msgstr "Cau actual a precuinar" msgctxt "Operator" msgid "Delete All Bakes" -msgstr "Suprimir tots els precuinats" +msgstr "Eliminar tots els precuinats" msgctxt "Operator" @@ -111478,7 +112284,7 @@ msgstr "Precuinar objectes vinculats requereix que s'activi la memòria cau de d msgctxt "Operator" msgid "Delete Bake" -msgstr "Suprimir precuinat" +msgstr "Eliminar precuinat" msgctxt "Operator" @@ -111488,7 +112294,7 @@ msgstr "Precuinar seqüència d'imatges" msgctxt "Operator" msgid "Remove Canvas" -msgstr "Eliminar llenç" +msgstr "Suprimir llenç" msgid "Wetness" @@ -111666,7 +112472,7 @@ msgstr "Màxim de cronolapses" msgid "Delete in Obstacle" -msgstr "Suprimir en obstacle" +msgstr "Eliminar en obstacle" msgid "Smoothing Positive" @@ -111711,7 +112517,7 @@ msgstr "Generant subpassos" msgctxt "Operator" msgid "Resume" -msgstr "Continuar" +msgstr "Reprendre" msgctxt "Operator" @@ -111860,7 +112666,7 @@ msgstr "Precuinar llum indirecta" msgctxt "Operator" msgid "Delete Lighting Cache" -msgstr "Suprimir cau d'il·luminació" +msgstr "Eliminar cau d'il·luminació" msgid "Diffuse Occlusion" @@ -111879,6 +112685,10 @@ msgid "Render Engine" msgstr "Motor de revelat" +msgid "Reflection & Refraction & Diffuse" +msgstr "Reflexió i refracció i difusivitat" + + msgctxt "Operator" msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Precuinar sols cubografia" @@ -111891,7 +112701,7 @@ msgstr "Precuinar memòria cau de llum" msgctxt "Operator" msgid "Delete Light Caches" -msgstr "Suprimir memòria cau de llum" +msgstr "Eliminar memòria cau de llum" msgid "Shadow Resolution" @@ -111910,6 +112720,10 @@ msgid "Doppler Speed" msgstr "Rapidesa del Doppler" +msgid "Simulation Range" +msgstr "Interval de simulació" + + msgid "Needed" msgstr "Requerit/da" @@ -112055,7 +112869,7 @@ msgstr "Pista:" msgid "Clear:" -msgstr "Descartar:" +msgstr "Retirar:" msgid "Refine:" @@ -112359,12 +113173,12 @@ msgstr "Moure a final de línia" msgctxt "Operator" msgid "Delete Previous Word" -msgstr "Suprimir paraula anterior" +msgstr "Eliminar paraula anterior" msgctxt "Operator" msgid "Delete Next Word" -msgstr "Suprimir paraula següent" +msgstr "Eliminar paraula següent" msgctxt "Operator" @@ -112488,13 +113302,13 @@ msgstr "Entre marcadors seleccionats" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Enganxar invertit" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Netejar canals" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Netejar canals" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Enganxar invertit" msgctxt "Operator" @@ -112569,6 +113383,11 @@ msgid "Cleanup" msgstr "Netejar" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Recent Items" +msgstr "Retirar elements recents" + + msgctxt "Operator" msgid "Back" msgstr "Enrere" @@ -112654,7 +113473,7 @@ msgstr "Sense recurs actiu" msgctxt "Operator" msgid "Clear Asset (Set Fake User)" -msgstr "Eliminar recurs (establir usador fals)" +msgstr "Retirar recurs (establir usador fals)" msgid "Asset Catalog:" @@ -112679,6 +113498,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)" msgstr "Selecció de caixa ( amb nanses )" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key" +msgstr "Seleccionar fita" + + msgctxt "Operator" msgid "Ease" msgstr "Gradualitzar" @@ -112694,6 +113518,11 @@ msgid "Blend to Ease" msgstr "Fusionar a gradualització" +msgctxt "Operator" +msgid "Push Pull" +msgstr "Empènyer/estirar" + + msgctxt "Operator" msgid "Shear Keys" msgstr "Estrebar fites" @@ -112704,6 +113533,11 @@ msgid "Scale Average" msgstr "Escalar a mitjana" +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset" +msgstr "Desfasament temporal" + + msgctxt "Operator" msgid "Smooth (Gaussian)" msgstr "Suavitzar (gaussià)" @@ -112919,7 +113753,7 @@ msgstr "Invertir fixacions" msgctxt "Operator" msgid "Clear Seam" -msgstr "Eliminar costura" +msgstr "Retirar costura" msgctxt "Operator" @@ -113219,7 +114053,11 @@ msgstr "Tancat per defecte" msgctxt "Operator" msgid "Clear Viewer" -msgstr "Descartar visor" +msgstr "Retirar visor" + + +msgid "Types" +msgstr "Tipus" msgctxt "Operator" @@ -113770,12 +114608,12 @@ msgstr "Divisió de retenció" msgctxt "Operator" msgid "Delete Strip & Data" -msgstr "Suprimir dades i segment" +msgstr "Eliminar dades i segment" msgctxt "Operator" msgid "Clear Fade" -msgstr "Descartar esvaïment" +msgstr "Retirar esvaïment" msgctxt "Operator" @@ -114071,7 +114909,7 @@ msgstr "" "Mesura distància i angles.\n" "• %s a qualsevol lloc per a una nova mesura.\n" "• Arrossega el segment de regle per a mesurar un angle.\n" -"• %s per eliminar el regle actiu.\n" +"• %s per suprimir el regle actiu.\n" "• Ctrl mentre arrossega per acoblar.\n" "• Maj mentre s'arrossega per mesurar el gruix de la superfície" @@ -114392,6 +115230,14 @@ msgid "User Tooltips" msgstr "Pistes per a la usuària" +msgid "Sort by Most Recent" +msgstr "Ordenar per més recent" + + +msgid "Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "Antialiàsing de subpíxel" + + msgid "Hinting" msgstr "Consells" @@ -114444,6 +115290,10 @@ msgid "Instance Empty Size" msgstr "Mida d'instància de trivi" +msgid "Lock Adjust" +msgstr "Fixar ajustament" + + msgid "Default Color" msgstr "Color per defecte" @@ -114452,6 +115302,10 @@ msgid "Eraser Radius" msgstr "Radi d'esborrador" +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Gradient personalitzat" + + msgid "Auto-Offset" msgstr "Autodesplaçament" @@ -114609,6 +115463,10 @@ msgid "Excluded Paths" msgstr "Camins exclosos" +msgid "Auto-Save" +msgstr "Autodesats" + + msgid "Timer (Minutes)" msgstr "Temporitzador (minuts)" @@ -114645,6 +115503,10 @@ msgid "Invert Pan Axis" msgstr "Inverteix l'eix d'escombratge" +msgid "The add-on to use extensions is disabled! See:" +msgstr "El complement per a extensions està desactivat! Vegeu:" + + msgid "No custom MatCaps configured" msgstr "No s'han configurat MatCaps adaptables" @@ -114713,12 +115575,17 @@ msgid "Fly/Walk" msgstr "Volar/Caminar" +msgctxt "Operator" +msgid "Extension Add-on Repo" +msgstr "Repositori de complements d'extensió" + + msgid "Multiple add-ons with the same name found!" msgstr "S'han trobat múltiples complements amb el mateix nom!" msgid "Delete one of each pair to resolve:" -msgstr "Suprimir-ne un de cada parell per a resoldre:" +msgstr "Eliminar-ne un de cada parell per a resoldre:" msgid "Missing script files" @@ -115150,12 +116017,12 @@ msgstr "Inserir fotofita..." msgctxt "Operator" msgid "Delete Keyframes..." -msgstr "Suprimir fotofites..." +msgstr "Eliminar fotofites..." msgctxt "Operator" msgid "Clear Keyframes..." -msgstr "Eliminar fotofites..." +msgstr "Retirar fotofites..." msgctxt "Operator" @@ -115223,7 +116090,7 @@ msgstr "Inversió de paternitat" msgctxt "Operator" msgid "Remove Unused Material Slots" -msgstr "Eliminar epígrafs de material no usats" +msgstr "Suprimir epígrafs de material no usats" msgctxt "Operator" @@ -115405,7 +116272,7 @@ msgstr "Emplenar màscara" msgctxt "Operator" msgid "Clear Mask" -msgstr "Eliminar màscara" +msgstr "Retirar màscara" msgctxt "Operator" @@ -115597,6 +116464,11 @@ msgid "Per Loose Part" msgstr "Per part solta" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Bone Collection" +msgstr "Moure a col·lecció d'ossos" + + msgid "Bone Settings" msgstr "Configuració d'ossos" @@ -115633,7 +116505,7 @@ msgstr "Calcular camins de moviment" msgctxt "Operator" msgid "Clear Motion Paths" -msgstr "Descartar trajectes de moviment" +msgstr "Retirar trajectes de moviment" msgctxt "Operator" @@ -115708,7 +116580,7 @@ msgstr "Extrudir arestes" msgctxt "Operator" msgid "Clear Sharp from Vertices" -msgstr "Netejar agudesa dels vèrtexs" +msgstr "Retirar agudesa dels vèrtexs" msgctxt "Operator" @@ -116111,7 +116983,7 @@ msgstr "Aspecció autosuavitzat" msgctxt "Operator" msgid "Delete Global" -msgstr "Suprimir global" +msgstr "Eliminar global" msgctxt "Operator" @@ -116214,6 +117086,14 @@ msgid "On Selected Markers" msgstr "Sobre marcadors seleccionats" +msgid "- select bones to operate on first -" +msgstr "- de primer cal que seleccioneu els ossos amb què operar -" + + +msgid "All bone collections are read-only" +msgstr "Totes les col·leccions d'ossos són de sols lectura" + + msgctxt "Operator" msgid "Auto-Name Left/Right" msgstr "Autoanomenar esquerre/dret" @@ -116278,7 +117158,7 @@ msgstr "Rotar aresta en sentit antihorari" msgctxt "Operator" msgid "Clear Sharp" -msgstr "Netejar agudesa" +msgstr "Retirar agudesa" msgctxt "Operator" @@ -116348,12 +117228,12 @@ msgstr "Aguditzar vèrtexs" msgctxt "Operator" msgid "Delete Segment" -msgstr "Suprimir segment" +msgstr "Eliminar segment" msgctxt "Operator" msgid "Delete Point" -msgstr "Suprimir punt" +msgstr "Eliminar punt" msgctxt "Operator" @@ -116631,7 +117511,7 @@ msgstr "Aleatoritzar vèrtexs" msgctxt "Operator" msgid "Delete Vertices" -msgstr "Suprimir vèrtexs" +msgstr "Eliminar vèrtexs" msgctxt "Operator" @@ -116641,7 +117521,7 @@ msgstr "Nova cara des d'arestes" msgctxt "Operator" msgid "Delete Edges" -msgstr "Suprimir arestes" +msgstr "Eliminar arestes" msgctxt "Operator" @@ -116651,17 +117531,17 @@ msgstr "Unir cares" msgctxt "Operator" msgid "Delete Faces" -msgstr "Suprimir cares" +msgstr "Eliminar cares" msgctxt "Operator" msgid "Clear Freestyle Edge" -msgstr "Eliminar aresta de traç manual" +msgstr "Retirar aresta en Freestyle" msgctxt "Operator" msgid "Clear Freestyle Face" -msgstr "Eliminar cara amb traç manual" +msgstr "Retirar cara en Freestyle" msgid "Specular Lighting" @@ -117080,7 +117960,7 @@ msgstr "El nom de l'atribut no pot estar buit" msgid "Attribute is required and can't be removed" -msgstr "Es requereix un atribut i no es pot eliminar" +msgstr "Es requereix un atribut i no es pot suprimir" msgid "Layer '%s' could not be created" @@ -117136,7 +118016,7 @@ msgstr "Dades incorporades" msgid "Proxies have been removed from Blender (%d proxies were automatically converted to library overrides, %d proxies could not be converted and were cleared). Consider re-saving any library .blend file with the newest Blender version" -msgstr "S'han eliminat les simulacions del Blender (%d simulacions s'han convertit automàticament a sobreseïments de biblioteca, %d simulacions no s'han pogut convertir i s'han descartat). Considera de tornar a desar qualsevol document de biblioteca .blend amb la versió més recent del Blender" +msgstr "S'han suprimit les simulacions del Blender (%d simulacions s'han convertit automàticament a sobreseïments de biblioteca, %d simulacions no s'han pogut convertir i s'han retirat). Considera de tornar a desar qualsevol document de biblioteca .blend amb la versió més recent del Blender" msgid "Linking or appending from a very old .blend file format (%d.%d), no animation conversion will be done! You may want to re-save your lib file with current Blender" @@ -117394,7 +118274,7 @@ msgstr "Esglaonat" msgid "LineStyle" -msgstr "Estil de línia" +msgstr "Lineament" msgid "LineSet %i" @@ -118099,7 +118979,7 @@ msgstr "L'ID %s usa la morfofita %s, però el punter 'from' no és vàlid (%p), msgid "Shapekey %s has an invalid 'from' pointer (%p), it will be deleted" -msgstr "La morfofita %s té un punter «from» no vàlid (%p), se suprimirà" +msgstr "La morfofita %s té un punter «from» no vàlid (%p), s'eliminarà" msgid "The file was saved by a newer version, open it with Blender %s or later" @@ -118183,7 +119063,7 @@ msgstr "Paleta_LdG" msgid "Non-Empty object '%s' cannot duplicate collection '%s' anymore in Blender 2.80 and later, removed instancing" -msgstr "L'objecte no buit '%s' ja no pot duplicar la col·lecció '%s' a Blender 2.80 i posterior, instanciació eliminada" +msgstr "L'objecte no buit '%s' ja no pot duplicar la col·lecció '%s' a Blender 2.80 i posterior, instanciació suprimida" msgid "Hidden %d" @@ -118191,7 +119071,7 @@ msgstr "Ocult %d" msgid "Eevee material conversion problem. Error in console" -msgstr "Problema de conversió de material d'Eevee. Error a la consola" +msgstr "Problema de conversió de material d'EEVEE. Error a la consola" msgid "Proxy lost from object %s lib %s" @@ -118579,7 +119459,7 @@ msgstr "Afegir punt de control" msgid "Delete Modifier" -msgstr "Suprimir modificador" +msgstr "Eliminar modificador" msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame" @@ -118587,7 +119467,7 @@ msgstr "Afegir un nou punt de control a la funda del fotograma actual" msgid "Delete envelope control point" -msgstr "Suprimir punt de control de funda" +msgstr "Eliminar punt de control de funda" msgid "Coefficient" @@ -118629,7 +119509,7 @@ msgstr "Sense senyalitzador RNA disponible per a recuperar els valors de fotofit msgid "No ID block and/or AnimData to delete keyframe from" -msgstr "Sense bloc d'IDs i/o AnimData des d'on suprimir la fotofita" +msgstr "Sense bloc d'IDs i/o AnimData des d'on eliminar la fotofita" msgid "No suitable context info for active keying set" @@ -118641,7 +119521,7 @@ msgstr "El joc de fitoatributs no ha pogut inserir cap fotofita" msgid "Keying set failed to remove any keyframes" -msgstr "El joc de fitoatributs no ha pogut eliminar cap fotofita" +msgstr "El joc de fitoatributs no ha pogut suprimir cap fotofita" msgid "This property cannot be animated as it will not get updated correctly" @@ -118665,7 +119545,7 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir %i fotofita/es a causa de la influència d'ANL zer msgid "F-Curve with path '%s[%d]' cannot be keyframed, ensure that it is not locked or sampled, and try removing F-Modifiers" -msgstr "La corba-F amb el camí '%s [%d]' no es pot fotofitar, assegureu-vos que no estigui bloquejada ni mostrejada i prova d'eliminar els modificadors-F" +msgstr "La corba-F amb el camí '%s [%d]' no es pot fotofitar, assegureu-vos que no estigui bloquejada ni mostrejada i prova de suprimir els modificadors-F" msgid "Could not insert keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)" @@ -118685,11 +119565,11 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir la fotofita, ja que aquest tipus no admet dades d' msgid "Could not delete keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la fotofita, ja que el camí RNA no és vàlid per a l'ID aportat (ID = %s, camí = %s)" +msgstr "No s'ha pogut eiminar la fotofita, ja que el camí RNA no és vàlid per a l'ID aportat (ID = %s, camí = %s)" msgid "No action to delete keyframes from for ID = %s" -msgstr "Sense acció des d'on suprimir fotofites per a ID = %s" +msgstr "Sense acció des d'on eliminar fotofites per a ID = %s" msgid "Not deleting keyframe for locked F-Curve '%s' for %s '%s'" @@ -118697,11 +119577,11 @@ msgstr "No se suprimeix la fotofita de la corba-F bloquejada '%s' per a %s '%s'" msgid "Could not clear keyframe, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)" -msgstr "No s'ha pogut eliminar la fotofita, ja que el camí RNA no és vàlid per a l'ID aportat (ID = %s, camí = %s)" +msgstr "No s'ha pogut retirar la fotofita, ja que el camí RNA no és vàlid per a l'ID aportat (ID = %s, camí = %s)" msgid "Not clearing all keyframes from locked F-Curve '%s' for %s '%s'" -msgstr "No l'eliminen totes les fotofites de la corba-F bloquejada '%s' per %s '%s'" +msgstr "No es retiren totes les fotofites de la corba-F bloquejada '%s' per %s '%s'" msgid "Keying set '%s' - successfully added %d keyframes" @@ -118713,7 +119593,7 @@ msgstr "S'han afegit %d fotofites amb èxit per al joc de fitoatributs '%s'" msgid "Successfully removed %d keyframes for keying set '%s'" -msgstr "S'han eliminat satisfactòriament %d fotofites per al joc de fitoatributs '%s'" +msgstr "S'han suprimit satisfactòriament %d fotofites per al joc de fitoatributs '%s'" msgid "Not deleting keyframe for locked F-Curve '%s', object '%s'" @@ -118721,11 +119601,11 @@ msgstr "No se suprimeix la fotofita per a la corba-F bloquejada '%s', objecte '% msgid "%d object(s) successfully had %d keyframes removed" -msgstr "A %d objecte(s) se'ls han eliminat amb èxit %d fotofites" +msgstr "A %d objecte(s) se'ls han suprimit amb èxit %d fotofites" msgid "No keyframes removed from %d object(s)" -msgstr "No s'ha eliminat tret cap fotofita de %d objecte(s)" +msgstr "No s'ha suprimit tret cap fotofita de %d objecte(s)" msgid "\"%s\" property cannot be animated" @@ -118745,11 +119625,11 @@ msgstr "No s'ha trobat el joc de fitoatributs '%s'" msgid "No active Keying Set to remove" -msgstr "No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu a eliminar" +msgstr "No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu a suprimir" msgid "Cannot remove built in keying set" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el joc de fitoatributs de fàbrica" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el joc de fitoatributs de fàbrica" msgid "No active Keying Set to add empty path to" @@ -118757,11 +119637,11 @@ msgstr "No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu a què afegir un camí buit" msgid "No active Keying Set path to remove" -msgstr "No hi ha cap camí actiu de Joc de fitoatributs a eliminar" +msgstr "No hi ha cap camí actiu de Joc de fitoatributs a suprimir" msgid "No active Keying Set to remove a path from" -msgstr "No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu d'on eliminar-ne un camí" +msgstr "No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu d'on suprimir-ne un camí" msgid "Cannot add property to built in keying set" @@ -118769,15 +119649,15 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la propietat al joc de fitoatributs de fàbrica" msgid "No active Keying Set to remove property from" -msgstr "No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu per eliminar-ne la propietat" +msgstr "No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu per suprimir-ne la propietat" msgid "Cannot remove property from built in keying set" -msgstr "No es pot eliminar la propietat del joc de fitoatributs de fàbrica" +msgstr "No es pot suprimir la propietat del joc de fitoatributs de fàbrica" msgid "Property removed from keying set" -msgstr "Propietat eliminada del joc de fitoatributs" +msgstr "Propietat suprimida del joc de fitoatributs" msgid "Property added to Keying Set: '%s'" @@ -118788,6 +119668,10 @@ msgid "Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]') msgstr "Ometent el camí del joc de fitoatributs, ja que no té ID (KS = '%s', camí = '%s[%d]')" +msgid "Bone was added to a hidden collection '%s'" +msgstr "S'ha afegit l'os a una col·lecció oculta '%s'" + + msgid "No region view3d available" msgstr "Sense regió de visualització3d disponible" @@ -118844,6 +119728,10 @@ msgid "Bone collection %s is not editable, maybe add an override on the armature msgstr "La col·lecció d'ossos %s no és editable, potser afegint un sobreseïment a l'esquelet...?" +msgid "No object found to operate on" +msgstr "No s'ha trobat cap objecte amb què operar" + + msgid "Bone collections can only be added to an Armature" msgstr "Les col·leccions d'ossos només es poden afegir a un esquelet" @@ -118868,6 +119756,14 @@ msgid "Cannot edit bone collections on linked Armatures without override" msgstr "No es poden editar les col·leccions d'ossos d'esquelets vinculats sense sobreseure" +msgid "Cannot (de)select bones on linked object, that would need an override" +msgstr "No es poden (des)seleccionar ossos en l'objecte enllaçat, per això caldria un sobreseïment" + + +msgid "No active bone collection" +msgstr "No hi ha cap col·lecció activa d'ossos" + + msgid "This needs a local Armature or an override" msgstr "Per això cal un esquelet local o un sobreseïment" @@ -118892,6 +119788,10 @@ msgid "None of the selected bones were assigned to this collection" msgstr "Cap dels ossos seleccionats no s'han assignat a la col·lecció" +msgid "Missing bone name" +msgstr "L'os està sense nom" + + msgid "No bone collection named '%s'" msgstr "No hi ha cap col·lecció d'ossos de nom '%s'" @@ -118900,6 +119800,14 @@ msgid "Cannot assign to linked bone collection %s" msgstr "No es pot assignar la col·lecció d'ossos vinculada %s" +msgid "Could not find bone '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'os '%s'" + + +msgid "Bone '%s' was not assigned to collection '%s'" +msgstr "L'os '%s' no s'ha assignat a la col·lecció '%s'" + + msgid "Bone Heat Weighting: failed to find solution for one or more bones" msgstr "Assignació de pesos a ossos: no s'ha trobat solució per un o més ossos" @@ -118909,11 +119817,11 @@ msgstr "No s'ha trobat la solució a la fixació (augmentar la precisió?)" msgid "Clear motion paths of selected bones" -msgstr "Descartar trajectes de moviment dels ossos seleccionats" +msgstr "Retirar trajectes de moviment dels ossos seleccionats" msgid "Clear motion paths of all bones" -msgstr "Descartar trajectes de moviment de tots els ossos" +msgstr "Retirar trajectes de moviment de tots els ossos" msgid "Cannot pose libdata" @@ -118965,15 +119873,15 @@ msgstr "Eina de lliscar" msgid "[X]/Y/Z axis only (X to clear)" -msgstr "[X]/Y/Z només eix (X per descartar)" +msgstr "[X]/Y/Z només eix (X per retirar)" msgid "X/[Y]/Z axis only (Y to clear)" -msgstr "X/[Y]/Z només eix (Y per descartar)" +msgstr "X/[Y]/Z només eix (Y per retirar)" msgid "X/Y/[Z] axis only (Z to clear)" -msgstr "X/Y/[Z] només eix (Z per descartar)" +msgstr "X/Y/[Z] només eix (Z per retirar)" msgid "X/Y/Z = Axis Constraint" @@ -118981,23 +119889,23 @@ msgstr "X/Y/Z = Restricció d'eix" msgid "[G]/R/S/B/C - Location only (G to clear) | %s" -msgstr "[G]/R/S/B/C - Només ubicació (G per descartar) | %s" +msgstr "[G]/R/S/B/C - Només ubicació (G per retirar) | %s" msgid "G/[R]/S/B/C - Rotation only (R to clear) | %s" -msgstr "G/[R]/S/B/C - Només rotació (R per descartar) | %s" +msgstr "G/[R]/S/B/C - Només rotació (R per retirar) | %s" msgid "G/R/[S]/B/C - Scale only (S to clear) | %s" -msgstr "G/R/[S]/B/C - Només escalar (S per descartar) | %s" +msgstr "G/R/[S]/B/C - Només escalar (S per retirar) | %s" msgid "G/R/S/[B]/C - Bendy Bone properties only (B to clear) | %s" -msgstr "G/R/S/[B]/C - Només propietats d'os doblegable (B per descartar) | %s" +msgstr "G/R/S/[B]/C - Només propietats d'os doblegable (B per retirar) | %s" msgid "G/R/S/B/[C] - Custom Properties only (C to clear) | %s" -msgstr "G/R/S/B/[C] - Només propietats personalitzables (C per descartar) | %s" +msgstr "G/R/S/B/[C] - Només propietats personalitzables (C per retirar) | %s" msgid "G/R/S/B/C - Limit to Transform/Property Set" @@ -119045,7 +119953,7 @@ msgstr "El porta-retalls intern no té posa" msgid "Programming error: missing clear transform function or keying set name" -msgstr "Error de programació: manca la funció de descartar transformació o el nom del joc de fitoatributs" +msgstr "Error de programació: manca la funció de retirar transformació o el nom del joc de fitoatributs" msgid "Asset loading is unfinished" @@ -119065,7 +119973,7 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap bloc de dades que estigui marcat com a recurs" msgid "Delete all asset metadata, turning the selected asset data-blocks back into normal data-blocks, and set Fake User to ensure the data-blocks will still be saved" -msgstr "Suprimir totes les metadades de recursos, retornant els blocs de dades de recorsos seleccionats a blocs de dades normals, i establint un usador fals per assegurar que els blocs de dades encara es desaran" +msgstr "Eliminar totes les metadades de recursos, retornant els blocs de dades de recorsos seleccionats a blocs de dades normals, i establint un usador fals per assegurar que els blocs de dades encara es desaran" msgid "Selected data-blocks are already assets (or do not support use as assets)" @@ -119077,7 +119985,7 @@ msgstr "No es troben blocs de dades per a crear recursos (o no admeten l'ús com msgid "No asset data-blocks from the current file selected (assets must be stored in the current file to be able to edit or clear them)" -msgstr "No hi ha blocs de dades de recursos des del document seleccionat (els recursos s'han d'emmagatzemar al document actual per a poder-los editar o eliminar)" +msgstr "No hi ha blocs de dades de recursos des del document seleccionat (els recursos s'han d'emmagatzemar al document actual per a poder-los editar o retirar)" msgid "No asset data-blocks selected/focused" @@ -119144,6 +120052,10 @@ msgid "Catalog Selector" msgstr "Selector de catàlegs" +msgid "Select the asset library and the contained catalogs to display in the asset shelf" +msgstr "Seleccionar biblioteca de recursos i els catàlegs que conté per mostrar a l'àlbum de recursos" + + msgid "Unable to load %s from %s" msgstr "No s'ha pogut carregar %s des de %s" @@ -119353,6 +120265,18 @@ msgid "Operation is not allowed in edit mode" msgstr "L'operació no està permesa en mode d'edició" +msgid "Non-Assets" +msgstr "No-recursos" + + +msgid "" +"Tool node group assets not assigned to a catalog.\n" +"Catalogs can be assigned in the Asset Browser" +msgstr "" +"Els recursos de grups de nodes de l'eina no estan assignats a un catàleg.\n" +"Es poden fer assignacions a catàlegs en el Navegador de recursos" + + msgid "Asset is not a geometry node group" msgstr "El recurs no és un grup de nodes de geometria" @@ -119458,7 +120382,7 @@ msgstr "Les dades de llapis de greix no tenen lloc on anar" msgid "Cannot delete locked layers" -msgstr "Les capes bloquejades no es poden suprimir" +msgstr "Les capes bloquejades no es poden eliminar" msgid "No active layer to isolate" @@ -119546,11 +120470,11 @@ msgstr "No hi ha dades de llapis de greix" msgid "No active frame to delete" -msgstr "No hi ha fotograma actiu per suprimir" +msgstr "No hi ha fotograma actiu per eliminar" msgid "No active frame(s) to delete" -msgstr "No hi ha fotograma/es actiu(s) per suprimir" +msgstr "No hi ha fotograma/es actiu(s) per eliminar" msgid "Curve Edit mode not supported" @@ -119892,7 +120816,7 @@ msgstr "Substituir una sola fotofita" msgctxt "Operator" msgid "Delete Single Keyframe" -msgstr "Suprimir una sola fotofita" +msgstr "Eliminar una sola fotofita" msgctxt "Operator" @@ -119907,27 +120831,27 @@ msgstr "Inserir una sola fotofita" msgctxt "Operator" msgid "Clear Keyframes" -msgstr "Eliminar fotofites" +msgstr "Retirar fotofites" msgctxt "Operator" msgid "Clear Single Keyframes" -msgstr "Elimina fotofites simples" +msgstr "Retirar fotofites simples" msgctxt "Operator" msgid "Delete Drivers" -msgstr "Suprimir controladors" +msgstr "Eliminar controladors" msgctxt "Operator" msgid "Delete Single Driver" -msgstr "Suprimir un sol controlador" +msgstr "Eliminar un sol controlador" msgctxt "Operator" msgid "Delete Driver" -msgstr "Suprimir controlador" +msgstr "Eliminar controlador" msgctxt "Operator" @@ -120135,6 +121059,22 @@ msgid "Hex:" msgstr "Hex:" +msgid "(Gamma corrected)" +msgstr "(Gamma-corregit)" + + +msgid "Red, Green, Blue" +msgstr "Vermell, verd, blau" + + +msgid "Hue, Saturation, Lightness" +msgstr "To, saturació, lluminositat" + + +msgid "Color as hexadecimal values" +msgstr "Color en valors hexadecimals" + + msgid "Lightness" msgstr "Lluminositat" @@ -120239,6 +121179,18 @@ msgid "Move layer {} below {}" msgstr "Moure capa {} per sota de {}" +msgid "Add to linking collection" +msgstr "Afegir a col·lecció d'endoil·luminació" + + +msgid "Add to linking collection before {}" +msgstr "Afegir a col·lecció d'endoil·luminació abans de {}" + + +msgid "Add to linking collection after {}" +msgstr "Afegir a col·lecció d'endoil·luminació després {}" + + msgid "Double click to rename" msgstr "Doble clic per canviar el nom" @@ -120392,7 +121344,7 @@ msgstr "Bloc de dades de biblioteca directament vinculat, clicar per a fer local msgid "Library override of linked data-block, click to make fully local, Shift + Click to clear the library override and toggle if it can be edited" -msgstr "Sobreseïment de biblioteca del bloc de dades vinculat, clicar per fer-lo completament local, Maj + clic per descartar el sobreseïment de biblioteca i revessar si es pot editar" +msgstr "Sobreseïment de biblioteca del bloc de dades vinculat, clicar per fer-lo completament local, Maj + clic per retirar el sobreseïment de biblioteca i revessar si es pot editar" msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)" @@ -120420,7 +121372,7 @@ msgstr "Afegir nou salt de color a la rampa de color" msgid "Delete the active position" -msgstr "Suprimir la ubicació activa" +msgstr "Eliminar la ubicació activa" msgid "Choose active color stop" @@ -120440,7 +121392,7 @@ msgstr "Opcions de segat" msgid "Delete points" -msgstr "Suprimir punts" +msgstr "Eliminar punts" msgid "Reset Black/White point and curves" @@ -120448,7 +121400,7 @@ msgstr "Restablir punt negre/blanc i corbes" msgid "Reapply and update the preset, removing changes" -msgstr "Reaplicar i actualitzar el predefinit, eliminant els canvis" +msgstr "Reaplicar i actualitzar el predefinit, suprimint els canvis" msgid "Reverse Path" @@ -120528,7 +121480,7 @@ msgstr "Explorar la imatge per vincular" msgid "Browse Line Style Data to be linked" -msgstr "Explorar les dades d'estil de línia per vincular" +msgstr "Explorar les dades de lineament a vincular" msgid "Browse Lattice Data to be linked" @@ -120902,6 +121854,10 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "Malla triangular" +msgid "Curves as NURBS" +msgstr "Corbes com a NURBS" + + msgid "PBR Extensions" msgstr "Extensions PBR" @@ -120914,10 +121870,22 @@ msgid "Object Groups" msgstr "Grups d'objectes" +msgid "Material Groups" +msgstr "Grups materials" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Suavitzar grups" + + msgid "Smooth Group Bitflags" msgstr "Suavitzar semàfors de grup" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "Referències de documents" @@ -121240,11 +122208,11 @@ msgstr "No es poden afegir care en mode edició" msgid "Cannot remove vertices in edit mode" -msgstr "No es poden eliminar vèrtexs en mode edició" +msgstr "No es poden suprimir vèrtexs en mode edició" msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains" -msgstr "No es poden eliminar més vèrtexs dels que conté la malla" +msgstr "No es poden suprimir més vèrtexs dels que conté la malla" msgid "Cannot remove edges in edit mode" @@ -121252,23 +122220,23 @@ msgstr "No es poden suprimir arestes en el mode edició" msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains" -msgstr "No es poden eliminar més arestes que les que la malla conté" +msgstr "No es poden suprimir més arestes que les que la malla conté" msgid "Cannot remove loops in edit mode" -msgstr "No es poden eliminar bucles en mode edició" +msgstr "No es poden suprimir bucles en mode edició" msgid "Cannot remove more loops than the mesh contains" -msgstr "No es poden eliminar més bucles que els que la malla conté" +msgstr "No es poden suprimir més bucles que els que la malla conté" msgid "Cannot remove polys in edit mode" -msgstr "No es poden eliminar polígons en mode edició" +msgstr "No es poden suprimir polígons en mode edició" msgid "Cannot remove more polys than the mesh contains" -msgstr "No es poden eliminar més polígons que els que la malla conté" +msgstr "No es poden suprimir més polígons que els que la malla conté" msgid "Cannot add more than %i UV maps" @@ -121315,6 +122283,14 @@ msgid "Unassigned" msgstr "Sense assignar" +msgid "" +"Modifier node group assets not assigned to a catalog.\n" +"Catalogs can be assigned in the Asset Browser" +msgstr "" +"Els recursos de grups de nodes del modificador no estan assignats a un catàleg.\n" +"Es poden fer assignacions a catàlegs en el Navegador de recursos" + + msgid "SoundTrack" msgstr "Banda sonora" @@ -121470,19 +122446,19 @@ msgstr "La transformació final de l'objecte actiu té un o més eixos escalats msgid "Cannot delete indirectly linked object '%s'" -msgstr "No es pot suprimir un objecte vinculat indirectament '%s'" +msgstr "No es pot eliminar un objecte vinculat indirectament '%s'" msgid "Cannot delete object '%s' as it is used by override collections" -msgstr "No es pot suprimir l'objecte '%s' perquè s'utilitza en col·leccions de sobreseïments" +msgstr "No es pot eliminar l'objecte '%s' perquè s'utilitza en col·leccions de sobreseïments" msgid "Cannot delete object '%s' from scene '%s', indirectly used objects need at least one user" -msgstr "No es pot suprimir l'objecte '%s' de l'escena '%s', els objectes utilitzats indirectament necessiten almenys un usador" +msgstr "No es pot eliminar l'objecte '%s' de l'escena '%s', els objectes utilitzats indirectament necessiten almenys un usador" msgid "Deleted %u object(s)" -msgstr "S'ha(n) suprimit %u objecte(s)" +msgstr "S'ha(n) eliminat %u objecte(s)" msgid "Object '%s' has no evaluated curves data" @@ -121657,8 +122633,12 @@ msgid "Path conflict: %d caches set to path %s" msgstr "Conflicte de ruta: %d cau establerta a camí %s" +msgid "Failed to remove metadata directory %s" +msgstr "No ha pogut suprimir directori de metadades %s" + + msgid "Failed to remove blobs directory %s" -msgstr "No ha pogut eliminar directori de gleves %s" +msgstr "No ha pogut suprimir directori de gleves %s" msgid "File has to be saved" @@ -121686,7 +122666,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la col·lecció a causa del cicle de dependència d msgid "Cannot remove an object from a linked or library override collection" -msgstr "No es pot eliminar un objecte d'una col·lecció vinculada o de biblioteca de sobreseïment" +msgstr "No es pot suprimir un objecte d'una col·lecció vinculada o de biblioteca de sobreseïment" msgid "Cannot unlink a library override collection which is not the root of its override hierarchy" @@ -121762,7 +122742,7 @@ msgstr "L'os ja té una restricció CI" msgid "Removed constraint: %s" -msgstr "Restricció eliminada: %s" +msgstr "Restricció suprimida: %s" msgid "Applied constraint: %s" @@ -121810,11 +122790,11 @@ msgstr "Ometent l'objecte '%s', les dades '%s' ja s'han processat amb un objecte msgid "Clear motion paths of selected objects" -msgstr "Descartar els trajectes de moviment dels objectes seleccionats" +msgstr "Retirar els trajectes de moviment dels objectes seleccionats" msgid "Clear motion paths of all objects" -msgstr "Descartar els camins de moviment de tots els objectes" +msgstr "Retirar els camins de moviment de tots els objectes" msgid "Can't edit linked mesh or curve data" @@ -121894,7 +122874,7 @@ msgstr "El modificador '%s' no és a l'objecte '%s'" msgid "Removed modifier: %s" -msgstr "Modificador eliminat: %s" +msgstr "Modificador suprimit: %s" msgid "Applied modifier: %s" @@ -122266,7 +123246,7 @@ msgstr "L'efecte '%s' no és en l'objecte '%s'" msgid "Removed effect: %s" -msgstr "Efecte eliminat: %s" +msgstr "Efecte suprimit: %s" msgid "Cannot edit shaderfxs in a library override" @@ -122286,7 +123266,7 @@ msgstr "No s'ha pogut editar aspectors-fx procedents de dades vinculades en un s msgid "Apply current visible shape to the object data, and delete all shape keys" -msgstr "Aplica la forma visible actual a les dades de l'objecte i suprimeix totes les morfofites" +msgstr "Aplica la forma visible actual a les dades de l'objecte i elimina totes les morfofites" msgid "Objects have no data to transform" @@ -122542,7 +123522,7 @@ msgstr "Els blocs de dades vinculats no permeten l'edició de la memòria cau" msgid "Linked or library override data-blocks do not allow adding or removing caches" -msgstr "Els blocs de dades vinculats o de sobreseïment de biblioteca no permeten afegir o eliminar memòria cau" +msgstr "Els blocs de dades vinculats o de sobreseïment de biblioteca no permeten afegir o suprimir memòria cau" msgid "No Rigid Body World to add Rigid Body Constraint to" @@ -122550,7 +123530,7 @@ msgstr "No hi ha cap Món de cos rígid per afegir a la Restricció del cos ríg msgid "Object has no Rigid Body Constraint to remove" -msgstr "L'objecte no té Restricció de cos rígid per eliminar" +msgstr "L'objecte no té Restricció de cos rígid per suprimir" msgid "Object '%s' already has a Rigid Body Constraint" @@ -122742,11 +123722,11 @@ msgstr "Fusta" msgid "Object has no Rigid Body settings to remove" -msgstr "L'objecte no té cap configuració del Cos rígid per eliminar" +msgstr "L'objecte no té cap configuració del Cos rígid per suprimir" msgid "No Rigid Body World to remove" -msgstr "No hi ha cap Món del cos rígid per eliminar" +msgstr "No hi ha cap Món del cos rígid per suprimir" msgid "No Rigid Body World to export" @@ -122826,7 +123806,7 @@ msgstr "L'objecte %s no té posa, no es pot aplicar l'acció abans de revelar" msgid "Unable to remove material slot in edit mode" -msgstr "No s'ha pogut eliminar l'epígraf de material en mode d'edició" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'epígraf de material en mode d'edició" msgid "Lightcache cannot allocate resources" @@ -122834,15 +123814,15 @@ msgstr "La memòria cau de llum no pot assignar recursos" msgid "No active lineset and associated line style to manipulate the modifier" -msgstr "No hi ha cap joc de línies actiu i estil de línia associat per manipular el modificador" +msgstr "No hi ha cap joc de línies actiu i lineament associat per manipular el modificador" msgid "The active lineset does not have a line style (indicating data corruption)" -msgstr "El joc de línies actiu no té un estil de línia (indicant corrupció de dades)" +msgstr "El joc de línies actiu no té un lineament (indicant corrupció de dades)" msgid "No active lineset to add a new line style to" -msgstr "No hi ha cap joc de línies actiu per afegir-hi un nou estil de línia" +msgstr "No hi ha cap joc de línies actiu per afegir-hi un nou lineament" msgid "Unknown line color modifier type" @@ -122866,7 +123846,7 @@ msgstr "L'objecte al qual es refereix el punter de dades no és un modificador v msgid "No active line style in the current scene" -msgstr "No hi ha cap estil de línia actiu a l'escena actual" +msgstr "No hi ha cap lineament actiu en l'escena actual" msgid "Copied material to internal clipboard" @@ -122894,7 +123874,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra!" msgid "View layer '%s' could not be removed from scene '%s'" -msgstr "No s'ha pogut eliminar la capa '%s' de l'escena '%s'" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la capa '%s' de l'escena '%s'" msgid "A narrow vertical area interferes with this operation" @@ -122998,7 +123978,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap àrea de pantalla completa" msgid "Removed amount of editors: %d" -msgstr "S'ha eliminat la quantitat dels editors: %d" +msgstr "S'ha suprimir la quantitat dels editors: %d" msgid "Only supported in object mode" @@ -123551,7 +124531,7 @@ msgstr "No hi ha cap trajecte actiu a què unir-se" msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted" -msgstr "No es pot suprimir l'objecte utilitzat per al rastreig" +msgstr "No es pot eliminar l'objecte utilitzat per al rastreig" msgid "Feature detection requires valid clip frame" @@ -123719,7 +124699,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta nova: %s" msgid "Could not delete file or directory: %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir el document o directori: %s" +msgstr "No s'ha pogut eliminar el document o directori: %s" msgid "More than one item is selected" @@ -123943,7 +124923,7 @@ msgstr "Nom de variable no vàlid, clica aquí per detalls" msgid "Delete target variable" -msgstr "Suprimir variable referent" +msgstr "Eliminar variable referent" msgid "Force updates of dependencies - Only use this if drivers are not updating correctly" @@ -123988,7 +124968,7 @@ msgstr "La corba-F activa no és editable" msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes" -msgstr "Eliminar els modificadors-F de la corba-F per afegir fotofites" +msgstr "Suprimir els modificadors-F de la corba-F per afegir fotofites" msgid "Unsupported audio format" @@ -124052,11 +125032,11 @@ msgstr "S'han filtrat tots els canals de rotació %d" msgid "No drivers deleted" -msgstr "No s'ha suprimit cap controlador" +msgstr "No s'ha eliminat cap controlador" msgid "Deleted %u drivers" -msgstr "Suporimits %u controladors" +msgstr "Eliminats %u controladors" msgid "Decimate Keyframes" @@ -124092,7 +125072,7 @@ msgstr "No hi ha dades d'animació per operar-hi" msgid "Discard" -msgstr "Retirar" +msgstr "Descartar" msgid "Select Slot" @@ -124352,11 +125332,11 @@ msgstr "Error intern - El bloc AnimData no és vàlid" msgid "Cannot push down actions while tweaking a strip's action, exit tweak mode first" -msgstr "No es poden empènyer les accions mentre es retoca l'acció d'un segment, surt primer del mode retocs" +msgstr "No es poden pitjar accions cap avall mentre es retoca l'acció d'un segment, surt primer del mode retocs" msgid "No active action to push down" -msgstr "No hi ha cap acció activa per empènyer cap avall" +msgstr "No hi ha cap acció activa per pitjar cap avall" msgid "Select an existing NLA Track or an empty action line first" @@ -124427,6 +125407,14 @@ msgid "Modifier could not be added to (%s : %s) (see console for details)" msgstr "No s'ha pogut afegir el modificador a (%s : %s) (consulta la consola per detalls)" +msgid "" +"Node group assets not assigned to a catalog.\n" +"Catalogs can be assigned in the Asset Browser" +msgstr "" +"Recursos de grups de nodes no assignats a cap catàleg.\n" +"Es poden fer assignacions a catàlegs en el Navegador de recursos" + + msgid "The internal clipboard is empty" msgstr "Porta-retalls intern buit" @@ -124460,7 +125448,7 @@ msgstr "Afegir criptocapa" msgid "Remove Crypto Layer" -msgstr "Eliminar criptocapa" +msgstr "Suprimir criptocapa" msgid "Matte ID:" @@ -124672,7 +125660,7 @@ msgstr "escriure" msgid "remove" -msgstr "eliminar" +msgstr "suprimir" msgid "Attributes with these names used within the group may conflict with existing attributes" @@ -124719,6 +125707,14 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "No es pot afegir el node '%s' en un grup" +msgid "Can not add zone input node '%s' to a group without its paired output '%s'" +msgstr "No es pot afegir el node '%s' d'ingressió de zona repetit a un grup sense la seva egressió corresponent '%s'" + + +msgid "Can not add zone output node '%s' to a group without its paired input '%s'" +msgstr "No es pot afegir la sortida de node zonal '%s' a un grup sense la seva entrada corresponent '%s'" + + msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" msgstr "No es pot inserir el grup '%s' a '%s'" @@ -124772,7 +125768,7 @@ msgstr "No es pot afegir una etiqueta de color a una col·lecció vinculada" msgid "Cannot delete collection '%s', it is either a linked one used by other linked scenes/collections, or a library override one" -msgstr "No es pot suprimir la col·lecció '%s', és o bé una col·lecció vinculada usada per altres escenes/col·leccions vinculades, o bé és una biblioteca de sobreseïment" +msgstr "No es pot eliminar la col·lecció '%s', és o bé una col·lecció vinculada usada per altres escenes/col·leccions vinculades, o bé és una biblioteca de sobreseïment" msgid "Reorder" @@ -124964,7 +125960,7 @@ msgstr "El bloc de dades es conservarà utilitzant un usador fals" msgid "Data-block has no users and will be deleted" -msgstr "El bloc de dades no té usadors i se suprimirà" +msgstr "El bloc de dades no té usadors i s'eliminarà" msgid "Change the object in the current mode" @@ -125044,23 +126040,23 @@ msgstr "No hi ha blocs de dades orfes per purgar" msgid "Cannot delete library override id '%s', it is part of an override hierarchy" -msgstr "No es pot suprimir l'id de sobreseïment de la biblioteca '%s', és part d'una jerarquia de sobreseïment" +msgstr "No es pot eliminar l'id de sobreseïment de la biblioteca '%s', és part d'una jerarquia de sobreseïment" msgid "Cannot delete indirectly linked library '%s'" -msgstr "No es pot suprimir la biblioteca vinculada indirectament '%s'" +msgstr "No es pot eliminar la biblioteca vinculada indirectament '%s'" msgid "Cannot delete indirectly linked id '%s'" -msgstr "No es pot suprimir l'id vinculat indirectament '%s'" +msgstr "No es pot eliminar l'id vinculat indirectament '%s'" msgid "Cannot delete id '%s', indirectly used data-blocks need at least one user" -msgstr "No es pot suprimir l'id '%s', els blocs de dades utilitzats indirectament necessiten com a mínim un usador" +msgstr "No es pot eliminar l'id '%s', els blocs de dades utilitzats indirectament necessiten com a mínim un usador" msgid "Cannot delete currently visible workspace id '%s'" -msgstr "No es pot suprimir l'id de l'obrador actualment visible '%s'" +msgstr "No es pot eliminar l'id de l'obrador actualment visible '%s'" msgid "Invalid old/new ID pair ('%s' / '%s')" @@ -125084,7 +126080,7 @@ msgstr "No es pot reubicar la biblioteca vinculada indirectament '%s'" msgid "Deleted %d data-block(s)" -msgstr "S'ha(n) esborrat %d bloc(s) de dades" +msgstr "S'ha(n) eliminat %d bloc(s) de dades" msgid "Cannot pose non-editable data" @@ -125104,7 +126100,7 @@ msgstr "No es pot desvincular el material '%s'. No està clar de quin objecte o msgid "Cannot unlink texture '%s'. It's not clear which freestyle line style it should be unlinked from, there's no freestyle line style as parent in the Outliner tree" -msgstr "No es pot desvincular la textura '%s'. No està clar de quin estil de línia manual hauria d'estar vinculat, no hi ha cap estil de línia manual pare a l'arbre de l'inventari" +msgstr "No es pot desvincular la textura '%s'. No està clar de quin lineament Freestyle s'hauria de desvincular, no hi ha cap lineament Freestyle com pare a l'arbre de l'inventari" msgid "Cannot unlink collection '%s'. It's not clear which scene, collection or instance empties it should be unlinked from, there's no scene, collection or instance empties as parent in the Outliner tree" @@ -125144,11 +126140,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el sobreseïment de biblioteca des d'un o més dels msgid "Cannot clear embedded library override '%s', only overrides of real data-blocks can be directly cleared" -msgstr "No es pot descartar el sobreseïment de biblioteca incrustat '%s', només es poden suprimir directament els sobreseïments dels blocs de dades reals" +msgstr "No es pot retirar el sobreseïment de biblioteca incrustat '%s', només es poden retirar directament els sobreseïments dels blocs de dades reals" msgid "Cannot clear linked library override '%s', only local overrides can be directly cleared" -msgstr "No es pot descartar el sobreseïment de biblioteca vinculada '%s', només es poden suprimir directament els sobreseïments locals" +msgstr "No es pot retirar el sobreseïment de biblioteca vinculada '%s', només es poden retirar directament els sobreseïments locals" msgid "Current File" @@ -125176,7 +126172,7 @@ msgstr "Aquest bloc de dades de sobreseïment no s'utilitza" msgid "This override property does not exist in current data, it will be removed on next .blend file save" -msgstr "Aquesta propietat de sobreseïment no existeix en les dades actuals, s'eliminarà en el proper desament del document .blend" +msgstr "Aquesta propietat de sobreseïment no existeix en les dades actuals, se suprimirà en el proper desament del document .blend" msgid "Added through override" @@ -125387,6 +126383,26 @@ msgid "Select movie or image strips" msgstr "Seleccionar segments de pel·lícula o imatge" +msgid "Can not create key inside of speed transition" +msgstr "No es pot crear una fita dins una transició de rapidesa" + + +msgid "Can not create freeze frame" +msgstr "No es pot crear fotograma congelat" + + +msgid "Can not create transition" +msgstr "No es pot crear transició" + + +msgid "Retiming key must be selected" +msgstr "La fita de retemporització s'ha de seleccionar" + + +msgid "No keys or strips selected" +msgstr "No hi ha ni fites ni segments seleccionats" + + msgid "This strip type can not be retimed" msgstr "Aquest segment no es pot retemportizar" @@ -125456,7 +126472,7 @@ msgstr "Recarregar des del disc" msgid "File Deleted Outside Blender" -msgstr "Document suprimit fora del Blender" +msgstr "Document eliminat fora del Blender" msgid "Make text internal" @@ -125556,11 +126572,11 @@ msgstr "No s'ha pogut desregistrar l'associació de documents" msgid "There is no asset library to remove" -msgstr "No hi ha cap biblioteca de recursos per eliminar" +msgstr "No hi ha cap biblioteca de recursos per suprimir" msgid "There is no extension repository to remove" -msgstr "No hi ha cap repositori d'extensions per eliminar" +msgstr "No hi ha cap repositori d'extensions per suprimir" msgid "Not available for Microsoft Store installations" @@ -125848,7 +126864,7 @@ msgstr "Els raigs-X no estan disponibles en el mode actual" msgid "Cannot remove background image %d from camera '%s', as it is from the linked reference data" -msgstr "No es pot eliminar la imatge de rerefons %d de la càmera '%s', ja que prové de les dades de referència vinculades" +msgstr "No es pot suprimir la imatge de rerefons %d de la càmera '%s', ja que prové de les dades de referència vinculades" msgid "Gizmos hidden in this view" @@ -126498,15 +127514,15 @@ msgstr "El desembolcallat no s'ha pogut fer la resolució de %d de %d illes, és msgid "Freestyle: Mesh loading" -msgstr "Estil manual: malla carregant" +msgstr "Freestyle: la malla s'està carregant" msgid "Freestyle: View map creation" -msgstr "Estil manual: Visualitzar creació del mapa" +msgstr "Freestyle: Visualitzar creació del mapa" msgid "Freestyle: Stroke rendering" -msgstr "Estil manual: revelat del traç" +msgstr "Freestyle: revelat del traç" msgid "Cannot open file: %s" @@ -126614,7 +127630,7 @@ msgstr "Font del filtre" msgid "Continue Without Clearing" -msgstr "Continuar sense eliminar" +msgstr "Continuar sense retirar" msgid "Depth Offset" @@ -126707,7 +127723,7 @@ msgstr "Dades de biblioteca externa" msgid "All line art objects are now cleared" -msgstr "Tots els objectes de dibuix lineal ja estan eliminats" +msgstr "Tots els objectes de dibuix lineal ja estan retirats" msgid "No active object or active object isn't a GPencil object" @@ -126896,7 +127912,7 @@ msgstr "Exportació d'USD: la cadena de camí '%s' no és un camí primitiu" msgid "USD Export: Unable to delete existing usdz file %s" -msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut suprimir el document usdz existent %s" +msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut eliminar el document usdz existent %s" msgid "USD Export: Couldn't move new usdz file from temporary location %s to %s" @@ -127027,10 +128043,18 @@ msgid "%s: Mismatch in bind xforms and joint counts for skeleton %s" msgstr "%s: hi ha un desquadrament entre els recomptes d'articulacions i xforms de fixació per a l'esquelet %s" +msgid "USD Skeleton Import: bone matrices with negative determinants detected in prim %s. Such matrices may indicate negative scales, possibly due to mirroring operations, and can't currently be converted to Blender's bone representation. The skeletal animation won't be imported" +msgstr "Importació d'esquelets en USD: s'han detectat matrius d'ossos amb determinants negatius en el prim %s. Aquestes matrius poden indicar escales negatives, possiblement a causa d'operacions d'emmirallament, i actualment no es poden convertir a la representació òssia de Blender. L'animació de l'esquelet no s'importarà" + + msgid "%s: Joint weights and joint indices element size mismatch for prim %s" msgstr "%s: la mida d'element dels índexs d'articulacions i els pesos d'articulacions desquadren en el prim %s" +msgid "%s: Joint weights and joint indices size mismatch for prim %s" +msgstr "%s: no quadra la mida d'indexs i de pesos d'articulacions en el prim %s" + + msgid "%s: Unexpected joint weights interpolation type %s for prim %s" msgstr "%s: tipus d'interpolació de pesos d'articulacions %s inesperada per al prim %s" @@ -127071,6 +128095,14 @@ msgid "USD export: couldn't export in-memory texture to %s" msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut exportar la textura en memòria a %s" +msgid "USD export: could not copy texture tile from %s to %s" +msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut copiar la tessel·la de textura de %s a %s" + + +msgid "USD export: could not copy texture from %s to %s" +msgstr "Exportació USD: no s'ha pogut copiar la textura de %s a %s" + + msgid "Unsupported type for mesh data" msgstr "Tipus de dades de malla no compatible" @@ -127112,7 +128144,7 @@ msgstr "No s'ha creat cap propietat nova de sobreseïment, la propietat ja exist msgid "Override property cannot be removed" -msgstr "No es pot eliminar la propietat de sobreseïment" +msgstr "No es pot suprimir la propietat de sobreseïment" msgid "No new override operation created, operation already exists" @@ -127120,7 +128152,7 @@ msgstr "No s'ha creat cap operació de sobreseïment nova, l'operació ja existe msgid "Override operation cannot be removed" -msgstr "No es pot eliminar l'operació de sobreseïment" +msgstr "No es pot suprimir l'operació de sobreseïment" msgid "Index out of range" @@ -127128,7 +128160,7 @@ msgstr "Índex fora de rang" msgid "No material to removed" -msgstr "No hi ha material a eliminar" +msgstr "No hi ha material a suprimir" msgid "Registering id property class: '%s' is too long, maximum length is %d" @@ -127240,11 +128272,11 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir el camí del joc de fitoatributs" msgid "Keying set path could not be removed" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el camí del joc de fitoatributs" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el camí del joc de fitoatributs" msgid "Keying set paths could not be removed" -msgstr "No s'han pogut eliminar els camins de joc de fitoatributs" +msgstr "No s'han pogut suprimir els camins de joc de fitoatributs" msgid "No valid driver data to create copy of" @@ -127264,7 +128296,7 @@ msgstr "%s '%s', bl_idname '%s' %s" msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed" -msgstr "No es pot eliminar el PistaANL '%s'" +msgstr "No es pot suprimir la PistaANL '%s'" msgid "Driver '%s[%d]' already exists" @@ -127284,7 +128316,7 @@ msgstr "L'esquelet '%s' no està en mode edició, no s'hi pot afegir un os edita msgid "Armature '%s' not in edit mode, cannot remove an editbone" -msgstr "L'esquelet '%s' no està en mode edició, no es pot eliminar un ós editable" +msgstr "L'esquelet '%s' no està en mode edició, no es pot suprimir un ós editable" msgid "Armature '%s' does not contain bone '%s'" @@ -127332,7 +128364,7 @@ msgstr "No es pot afegir una capa al document de memòria cau '%s'" msgid "Background image cannot be removed" -msgstr "No es pot eliminar la imatge de rerefons" +msgstr "No es pot suprimir la imatge de rerefons" msgid "Collection '%s' is not an original ID" @@ -127376,7 +128408,7 @@ msgstr "No s'ha trobat l'element a la col·lecció d'elements o en l'últim elem msgid "Unable to remove curve point" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el punt de corba" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el punt de corba" msgid "CurveMapping does not own CurveMap" @@ -127418,13 +128450,17 @@ msgstr "La corba '%s' no conté el spline donat" msgid "Unable to remove path point" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el punt del camí" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el punt del camí" msgid "CurveProfile table not initialized, call initialize()" msgstr "No s'ha inicialitzat la taula PerfilCorba, cridar initialize()" +msgid "Curve sizes must be greater than zero" +msgstr "Les mides de les corbes han d'estar per sobre de zero" + + msgid "Dependency graph update requested during evaluation" msgstr "S'ha sol·licitat l'actualització de la gràfica de dependència durant l'avaluació" @@ -127739,11 +128775,11 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir el modificador alfa '%s'" msgid "Thickness modifier '%s' could not be removed" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el modificador de gruix '%s'" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el modificador de gruix '%s'" msgid "Geometry modifier '%s' could not be removed" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el modificador de geometria '%s'" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el modificador de geometria '%s'" msgid "unsupported font format" @@ -127767,15 +128803,15 @@ msgstr "L'objecte no té dades de geometria" msgid "%s '%s' is outside of main database and can not be removed from it" -msgstr "%s '%s' és fora de la base de dades principal i no se la'n pot treure" +msgstr "%s '%s' és fora de la base de dades principal i no la'n pot suprimir" msgid "%s '%s' must have zero users to be removed, found %d (try with do_unlink=True parameter)" -msgstr "%s '%s' ha de tenir zero usadors per ser eliminats, se n'han trobat %d (intenteu-ho amb el paràmetre do_unlink=True)" +msgstr "%s '%s' ha de tenir zero usadors per ser suprimits, se n'han trobat %d (intenteu-ho amb el paràmetre do_unlink=True)" msgid "Scene '%s' is the last local one, cannot be removed" -msgstr "L'escena '%s' és l'última local, no es pot eliminar" +msgstr "L'escena '%s' és l'última local, no es pot suprimir" msgid "ID type '%s' is not valid for an object" @@ -127928,17 +128964,25 @@ msgstr "No es pot afegir el born al node predefinit" msgid "Unable to remove socket from built-in node" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el born del node predefinit" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el born del node predefinit" msgid "Unable to remove sockets from built-in node" -msgstr "No s'han pogut eliminar els borns del node predefinit" +msgstr "No s'han pogut suprimir els borns del node predefinit" msgid "Unable to move sockets in built-in node" msgstr "No s'han pogut moure els borns en el node predefinit" +msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "Registrant classe d'arbre de nodes: '%s' és massa llarg, la longitud màxima és de %d" + + +msgid "Registering node tree class: '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" +msgstr "S'està registrant la classe d'arbre de nodes: '%s', de bl_idname '%s' no se n'ha pogut anul·lar el registre" + + msgid "Node tree '%s' has undefined type %s" msgstr "L'arbre de nodes '%s' té el tipus no definit %s" @@ -127963,10 +129007,30 @@ msgid "Unable to locate node '%s' in node tree" msgstr "No es pot localitzar el node '%s' en l'arbre de nodes" +msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "Registrant la classe de nodes: '%s' és massa llarg, la longitud màxima és de %d" + + +msgid "Registering node class: '%s', bl_idname '%s' is a builtin node" +msgstr "Registre de classe de node: '%s', el bl_idname '%s' és un node de fàbrica" + + +msgid "Registering node class: '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" +msgstr "S'està registrant la classe de nodes: '%s', de bl_idname '%s' no se n'ha pogut anul·lar el registre" + + msgid "Unable to locate socket '%s' in node" msgstr "No s'ha pogut localitzar el born '%s' en el node" +msgid "Can't pair zone input node %s with %s because it does not have the same zone type" +msgstr "No es pot emparellar el node d'entrada de zona %s amb %s perquè no tenen el mateix tipus de zona" + + +msgid "The output node %s is already paired with %s" +msgstr "El node de sortida %s ja està emparellat amb %s" + + msgid "Unable to locate item '%s' in node" msgstr "No s'ha pogut localitzar l'element '%s' del node" @@ -127988,7 +129052,7 @@ msgstr "VertexGroup.add() (afegir grup de vèrtexs): no se'l pot cridar mentre l msgid "VertexGroup.remove(): cannot be called while object is in edit mode" -msgstr "VertexGroup.remove() (eliminar grup de vèrtexs): no se'l pot cridar mentre l'objecte estigui en mode edició" +msgstr "VertexGroup.remove() (suprimir grup de vèrtexs): no se'l pot cridar mentre l'objecte estigui en mode edició" msgid "Vertex not in group" @@ -128040,7 +129104,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la morfofita" msgid "Could not remove ShapeKey" -msgstr "No s'ha pogut eliminar la morfofita" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la morfofita" msgid "Object should be of mesh type" @@ -128164,7 +129228,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir el joc de fitoatributs" msgid "Style module could not be removed" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el mòdul d'estil" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el mòdul d'estil" msgid "View Layer '%s' not found in scene '%s'" @@ -128172,7 +129236,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la capa de visualització '%s' a l'escena '%s'" msgid "Render view '%s' could not be removed from scene '%s'" -msgstr "No s'ha pogut eliminar la visualització de revelat '%s' de l'escena '%s'" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la visualització de revelat '%s' de l'escena '%s'" msgid "Timeline marker '%s' not found in scene '%s'" @@ -128180,11 +129244,11 @@ msgstr "La marca de cronograma '%s' no s'ha trobat en l'escena '%s'" msgid "Line set '%s' could not be removed" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el joc de línies '%s'" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el joc de línies '%s'" msgid "Style module '%s' could not be removed" -msgstr "No s'ha pogut eliminar el mòdul d'estil '%s'" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el mòdul d'estil '%s'" msgid "Sequence type must be 'META'" @@ -128264,7 +129328,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el rastre de pla '%s' a l'objecte de rastreig %s" msgid "MovieTracking '%s' cannot be removed" -msgstr "El vídeorastreig '%s' no es pot eliminar" +msgstr "El vídeorastreig '%s' no es pot suprimir" msgid "Registering panel class:" @@ -128380,7 +129444,7 @@ msgstr "Teclari « %s » introbable a la Configuració de teclat « %s »" msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed" -msgstr "No es pot eliminar el la configuració de tecles (KeyConfig) '%s'" +msgstr "No es pot suprimir el la configuració de tecles (KeyConfig) '%s'" msgid "GizmoType '%s' not known" @@ -128444,15 +129508,15 @@ msgstr "No s'ha trobat el grup de flòstics '%s'!" msgid "ActionMapBinding '%s' cannot be removed from '%s'" -msgstr "L'associació d'accions mapejades (ActionMapBinding) '%s' no es pot eliminar des de '%s'" +msgstr "L'associació d'accions mapejades (ActionMapBinding) '%s' no es pot suprimir des de '%s'" msgid "ActionMapItem '%s' cannot be removed from '%s'" -msgstr "L'element del mapa d'acció (ActionMapItem) '%s' no es pot eliminar des de '%s'" +msgstr "L'element del mapa d'acció (ActionMapItem) '%s' no es pot suprimir des de '%s'" msgid "ActionMap '%s' cannot be removed" -msgstr "El mapa d'acció (ActionMap) '%s' no es pot eliminar" +msgstr "El mapa d'acció (ActionMap) '%s' no es pot suprimir" msgid "First and Last Copies" @@ -128717,7 +129781,7 @@ msgstr "Dessubdividir" msgid "Delete Higher" -msgstr "Suprimir més alt" +msgstr "Eliminar més alt" msgid "Reshape" @@ -128801,7 +129865,7 @@ msgstr "Cobertura" msgid "Delete Bake" -msgstr "Suprimir precuinat" +msgstr "Eliminar precuinat" msgid "Built without Ocean modifier" @@ -128871,7 +129935,7 @@ msgstr "Marcar com a solt" msgid "Clear Loose" -msgstr "Eliminar solt" +msgstr "Retirar solts" msgid "Mark Root" @@ -129882,7 +130946,7 @@ msgstr "Superfície d'UVs invàlida sobre corbes {}" msgid "The parts of the geometry to be deleted" -msgstr "Les parts de la geometria a suprimir" +msgstr "Les parts de la geometria a eliminar" msgid "Disabled, Blender was compiled without OpenVDB" @@ -130846,6 +131910,14 @@ msgid "Forward the output of the simulation input node directly to the output no msgstr "Avança l'egressió del node d'ingressió de la simulació directament al node d'egressió i ignora els nodes de la zona de simulació" +msgid "Baked %d - %d" +msgstr "Precuinat %d - %d" + + +msgid "Frames %d - %d" +msgstr "Fotogrames %d / %d" + + msgid "Failed to write to attribute \"{}\" with domain \"{}\" and type \"{}\"" msgstr "No s'ha pogut escriure a l'atribut \"{}\" amb domini \"{}\" i tipus \"{}\"" @@ -130974,6 +132046,10 @@ msgid "Group '{}' ({})" msgstr "Grup '{}' ({})" +msgid "Inspection index is out of range" +msgstr "L'índex d'inspecció està fora de l'interval" + + msgid "Missing Data-Block" msgstr "Falta el bloc de dades" @@ -131130,6 +132206,10 @@ msgid "Optional factor for modulating the component which is transmitted into th msgstr "Factor opcional per modular el component que es transmet a dins del pèl, que es reflecteix a la part posterior del pèl i després es transmet fora del pèl. Aquest component s'orienta aproximadament al voltant de la direcció d'entrada i recull el color del pigment de dins del pèl. Mantingueu a 1.0 per a la correcció física" +msgid "Subsurface Weight" +msgstr "Pes de sotsuperfície" + + msgid "Subsurface Radius" msgstr "Radi subsuperfície" @@ -131146,6 +132226,10 @@ msgid "Subsurface Anisotropy" msgstr "Anisotropia subsuperficial" +msgid "Specular IOR Level" +msgstr "Nivells d'IDR especular" + + msgid "Specular Tint" msgstr "Tint especular" @@ -131154,6 +132238,14 @@ msgid "Anisotropic Rotation" msgstr "Rotació anisotròpica" +msgid "Transmission Weight" +msgstr "Pes de transmissió" + + +msgid "Coat Weight" +msgstr "Pes de vernís" + + msgid "Coat Roughness" msgstr "Rugositat de vernís" @@ -131170,8 +132262,12 @@ msgid "Coat Normal" msgstr "Normal de vernís" +msgid "Sheen Weight" +msgstr "Pes de llustre" + + msgid "Sheen Roughness" -msgstr "Rugositat de lluïssor" +msgstr "Rugositat de llustre" msgid "Sheen Tint" @@ -131202,6 +132298,18 @@ msgid "Index of refraction used for rays that enter the subsurface component" msgstr "Índex de refracció disponible per a raigs que entren el component de subsuperfície" +msgid "Adjustment to the IOR to increase or decrease specular intensity (0.5 means no adjustment, 0 removes all reflections, 1 doubles them at normal incidence)" +msgstr "[Specular IOR Level]: Ajustament de l'IDR per augmentar o disminuir la intensitat especular (0,5 significa sense ajust, 0 suprimeix tots els reflexos, 1 els duplica en incidència normal)" + + +msgid "Tint dielectric reflection at normal incidence for artistic control, and metallic reflection at near-grazing incidence to simulate complex index of refraction" +msgstr "Reflexió dielèctrica de tint a incidència normal per a control artístic, i reflex metàl·lic a incidència propera per simular un índex de refracció complex" + + +msgid "Blend between transmission and other base layer components" +msgstr "Fusió entre la transmissió i altres components de la capa base" + + msgid "Controls the intensity of the coat layer, both the reflection and the tinting. Typically should be zero or one for physically-based materials" msgstr "Controls d'intensitat de la capa de vernís, tant el reflex com el tintat. Típicament hauria de ser zero o un per a materials de base física" @@ -131394,6 +132502,10 @@ msgid "The scale of a Perlin noise octave relative to that of the previous octav msgstr "L'escala d'una octava de soroll Perlin relativa a la de l'octava prèvia" +msgid "Sun disc not available in EEVEE" +msgstr "El disc del sol no està disponible a EEVEE" + + msgid "The number of Voronoi layers to sum" msgstr "Nombre de capes Voronoi a sumar" @@ -132608,6 +133720,10 @@ msgid "Asset Browser -> Animations, and 3D Viewport -> Animation panel" msgstr "Navegador de recursos -> Animacions, i mirador 3D -> plafó d'animació" +msgid "Pose Library based on the asset system." +msgstr "Biblioteca de poses basada en el sistema de recursos." + + msgid "BioVision Motion Capture (BVH) format" msgstr "Format (BVH) de captura de moviment BioVision" @@ -132729,15 +133845,15 @@ msgstr "Integració del revelador Cycles" msgid "Freestyle SVG Exporter" -msgstr "Exportador SVG d'estil manual" +msgstr "Exportador SVG de Freestyle" msgid "Properties > Render > Freestyle SVG Export" -msgstr "Propietats > Revelat > Exportació SVG d'estil manual" +msgstr "Propietats > Revelat > Exportació SVG de Freestyle" msgid "Exports Freestyle's stylized edges in SVG format" -msgstr "Exporta arestes estilitzades de traç manual en format SVG" +msgstr "Exporta arestes estilitzades de Freestyle en format SVG" msgid "Hydra Storm render engine" diff --git a/locale/po/cs.po b/locale/po/cs.po index 8ffd43727bd..d6b1ea39369 100644 --- a/locale/po/cs.po +++ b/locale/po/cs.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Tabačan \n" "Language-Team: Taby \n" @@ -19546,6 +19546,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Zobrazit Vše" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Pózy kostí" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Odstranit vybranou kost(-i)" @@ -19760,10 +19764,6 @@ msgid "Symmetrize" msgstr "Symetrie" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Pózy kostí" - - msgid "Check Existing" msgstr "Opakovat editaci" @@ -21581,10 +21581,18 @@ msgstr "Původni rotace" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" +msgid "Export STL" msgstr "Exportovat" +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Uložit současný soubor na vybrané umístění" + + msgid "X Forward" msgstr "X Dopředu" @@ -21629,35 +21637,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z nahoru" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Aplikovat modifikátor" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Pouze vybrané" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Ostranit označené Objekt(y) Globálně" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exportovat" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Uložit současný soubor na vybrané umístění" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Pózy kostí" @@ -21666,10 +21645,22 @@ msgid "All data in one file" msgstr "Všechna data v jednom souboru" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Aplikovat modifikátor" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Před kreslením aplikovat normály vertexů" +msgid "Selection Only" +msgstr "Pouze vybrané" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Ostranit označené Objekt(y) Globálně" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Exportovat" @@ -21840,14 +21831,6 @@ msgid "Remember Export Settings" msgstr "Zapamatovat si Nastavení Exportu" -msgid "Material Groups" -msgstr "Materiál" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Přidat do skupiny" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Exportovat X3D" @@ -23227,11 +23210,6 @@ msgid "Emission Shader" msgstr "Shader záření" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importovat" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importovat" @@ -23275,10 +23253,6 @@ msgid "Import glTF 2.0" msgstr "Importovat glTF 2.0" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Odstranit ze skupiny vertexů" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Importovat X3D/VRML2" @@ -31655,6 +31629,10 @@ msgid "Object Properties" msgstr "Vlastnosti objektu" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Odstranit ze skupiny vertexů" + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -31694,6 +31672,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Skrýt skryté soubory" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Exportovat" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importovat" + + msgid "Save Backups" msgstr "Uložit Zálohy" @@ -39023,10 +39011,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Multivrstva" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Póza Kosti" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Aktivní Póza Kosti" @@ -44770,6 +44754,18 @@ msgid "Can't overwrite export file" msgstr "Nelze přepsat exportní soubor" +msgid "Material Groups" +msgstr "Materiál" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Přidat do skupiny" + + +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "Plocha" diff --git a/locale/po/de.po b/locale/po/de.po index 97f22f128c6..333b33453df 100644 --- a/locale/po/de.po +++ b/locale/po/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Reininger \n" "Language-Team: German translation team\n" @@ -27521,6 +27521,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Alles zeigen" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Posenknochen" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Ausgewählte Knochen löschen" @@ -27707,10 +27711,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X bis -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Posenknochen" - - msgctxt "Operator" msgid "Copy to Asset Library" msgstr "Kopieren zur Bestand-Bibliothek" @@ -29830,8 +29830,20 @@ msgstr "Rotationen zu Euler-ZYX konvertieren" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "PLY exportieren" +msgid "Export STL" +msgstr "STL exportieren" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "Speichern von STL-Dreiecksmaschendaten" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Speichern der Datei im ASCII-Dateiformat" msgid "X Forward" @@ -29878,35 +29890,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z Oben" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Nur Auswahl" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Nur ausgewählte Objekte exportieren" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "STL exportieren" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "Speichern von STL-Dreiecksmaschendaten" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Speichern der Datei im ASCII-Dateiformat" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Batch-Modus" @@ -29935,6 +29918,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Anwenden der Aktuellen Szeneneinheit (wie durch Einheitenmaßstab definiert) auf exportierte Daten" +msgid "Selection Only" +msgstr "Nur Auswahl" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Nur ausgewählte Objekte exportieren" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "FBX exportieren" @@ -30125,10 +30116,6 @@ msgid "Remember Export Settings" msgstr "Exporteinstellungen merken" -msgid "Material Groups" -msgstr "Materialgruppe" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "X3D exportieren" @@ -32398,11 +32385,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Alphakanal für Transparenz verwenden" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "PLY importieren" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "STL importieren" @@ -32462,10 +32444,6 @@ msgid "Flat Shading" msgstr "Flaches Shading" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "OBJ-Gruppen als Punktgruppen importieren" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Import X3D/VRML2" @@ -41369,6 +41347,10 @@ msgid "Negative Z axis" msgstr "Negative Z Achse" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "OBJ-Gruppen als Punktgruppen importieren" + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -41433,6 +41415,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Einen Pfad in einem Dateibrowser öffnen" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "PLY exportieren" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "PLY importieren" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "Batch-Bereinige-Vorschau" @@ -50903,10 +50895,6 @@ msgid "Theme 3D Viewport" msgstr "Theme 3D Ansicht" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Knochen Pose" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Kein Knochen aktiv" @@ -53258,10 +53246,6 @@ msgid "Add-on '{}' not found!" msgstr "Add-On '{}' nicht gefunden!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Info wurde nach {} Textdatenblock geschrieben!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Sprachdatei konnte nicht initialisiert werden!" @@ -55550,13 +55534,13 @@ msgstr "Zwischen ausgewählten Markern" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Gekipptes einfügen" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Kanäle löschen" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Kanäle löschen" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Gekipptes einfügen" msgctxt "Operator" @@ -60246,6 +60230,14 @@ msgid "Object Groups" msgstr "Objektgruppen" +msgid "Material Groups" +msgstr "Materialgruppe" + + +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "Datei-Verweise" diff --git a/locale/po/el.po b/locale/po/el.po new file mode 100644 index 00000000000..7f670f292d5 --- /dev/null +++ b/locale/po/el.po @@ -0,0 +1,1069 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-23 12:20+0200\n" +"Last-Translator: Kostas Karvouniaris \n" +"Language-Team: \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + + +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + + +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + + +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + + +msgid "Mute" +msgstr "Σίγαση" + + +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + + +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" + + +msgid "Action" +msgstr "Δράση" + + +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + + +msgid "Subtract" +msgstr "Αφαίρεση" + + +msgid "Hold" +msgstr "Κράτα" + + +msgid "End Frame" +msgstr "Τελευταίο Καρέ" + + +msgid "Start Frame" +msgstr "Καρέ εκκίνησης" + + +msgid "Empty" +msgstr "Κενό" + + +msgid "Info" +msgstr "Πληροφ" + + +msgid "Active Bone" +msgstr "Ενεργό Οστό" + + +msgid "Point" +msgstr "Σημείο" + + +msgid "Edge" +msgstr "Ακμές" + + +msgid "Extend" +msgstr "Επέκταση" + + +msgid "Object" +msgstr "Αντικείμενο" + + +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + + +msgid "Emit" +msgstr "Εκπομπή" + + +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + + +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" + + +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + + +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" + + +msgid "Random" +msgstr "Random" + + +msgid "Parent" +msgstr "Γονέας" + + +msgid "Deform" +msgstr "Παραμόρφωση" + + +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + + +msgid "Mode" +msgstr "Κατάσταση" + + +msgid "All" +msgstr "Όλα" + + +msgid "Fill" +msgstr "Συμπλήρωμα" + + +msgid "Draw" +msgstr "Εμφάνιση" + + +msgid "Crop" +msgstr "Περικοπή" + + +msgid "Scale" +msgstr "Μεγέθυνση" + + +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + + +msgid "Center" +msgstr "Κεντράρισμα" + + +msgid "Linear" +msgstr "Γραμμικό" + + +msgid "Quality" +msgstr "Ποιότητα" + + +msgid "Curve" +msgstr "Καμπύλη" + + +msgid "Gamma" +msgstr "Γάμμα" + + +msgid "Mix" +msgstr "Μείξη" + + +msgid "Screen" +msgstr "Οθόνη" + + +msgid "Near" +msgstr "Κοντά" + + +msgid "Clockwise" +msgstr "Φορά ρολογιού" + + +msgid "Cardinal" +msgstr "Cardinal" + + +msgid "Constant" +msgstr "Διαρκές" + + +msgid "Alpha" +msgstr "Διαφάνεια" + + +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" + + +msgid "Locked Track" +msgstr "Κλειδωμένο Κανάλι" + + +msgid "Armature" +msgstr "Σκελετός" + + +msgid "Child Of" +msgstr "Τέκνο Του" + + +msgid "Camera" +msgstr "Κάμερα" + + +msgid "Track" +msgstr "Ανίχνευση" + + +msgid "Bone" +msgstr "Οστό" + + +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + + +msgid "Script" +msgstr "Script" + + +msgid "Front" +msgstr "Μπροστά" + + +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + + +msgid "Bezier" +msgstr "Bezier" + + +msgid "Surface" +msgstr "Επιφάνεια" + + +msgid "Method" +msgstr "Μέθοδος" + + +msgid "Split" +msgstr "Χωρισμός" + + +msgid "Plane" +msgstr "Επίπεδο" + + +msgid "View" +msgstr "View" + + +msgid "Segments" +msgstr "Τμήματα" + + +msgid "Render" +msgstr "Render" + + +msgid "Scene" +msgstr "Σκηνή" + + +msgid "Group" +msgstr "Γκρουπ" + + +msgid "Mono" +msgstr "Μονοφων" + + +msgid "Cone" +msgstr "Κώνος" + + +msgid "Sphere" +msgstr "Σφαίρα" + + +msgid "Tube" +msgstr "Σωλήνας" + + +msgid "Axis" +msgstr "Άξονας" + + +msgid "Noise" +msgstr "Θόρυβος" + + +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + + +msgid "Gradient" +msgstr "Ντεγκραντέ" + + +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + + +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεση" + + +msgid "Append" +msgstr "Συγχώνευση" + + +msgid "End" +msgstr "Τέλος" + + +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + + +msgid "Collision" +msgstr "Σύγκρουση" + + +msgid "Border" +msgstr "Πλαίσιο" + + +msgid "Layer" +msgstr "Στρώμα" + + +msgid "Grid" +msgstr "Πλέγμα" + + +msgid "Edit Mode" +msgstr "Κατάσταση Επεξεργασίας" + + +msgid "Mirror" +msgstr "Καθρέφτισμα" + + +msgid "Subdivide" +msgstr "Υποδιαίρεση" + + +msgid "Lattice" +msgstr "Πλέγμα" + + +msgid "Shaded" +msgstr "Με σκίαση" + + +msgid "Merge" +msgstr "Συγχώνευση" + + +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + + +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + + +msgid "Library" +msgstr "Βιβλιοθήκη" + + +msgid "Wire" +msgstr "Πλέγμα" + + +msgid "Grab" +msgstr "Μετακίνηση" + + +msgid "Dynamic" +msgstr "Δυναμικό" + + +msgid "Repeat" +msgstr "Repeat" + + +msgid "Sequence" +msgstr "Μείξη" + + +msgid "Extrude" +msgstr "Προεξοχή" + + +msgid "Path" +msgstr "Μονοπάτι" + + +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + + +msgid "Shear" +msgstr "Πλαγίαση" + + +msgid "Square" +msgstr "Τετράγωνο" + + +msgid "Min" +msgstr "Min" + + +msgid "Max" +msgstr "Μέγιστο" + + +msgid "Panel" +msgstr "Ταμπλό" + + +msgid "Movie" +msgstr "Βίντεο" + + +msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" +msgstr "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture" + + +msgid "Cube" +msgstr "Κύβος" + + +msgid "Opaque" +msgstr "Αδιαφανής" + + +msgid "Edges" +msgstr "Ακμές" + + +msgid "Vertices" +msgstr "Κορυφές" + + +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + + +msgid "Mesh" +msgstr "Πολύγωνα" + + +msgid "Bounding Box" +msgstr "Κουτί Ορίων" + + +msgid "Constraints" +msgstr "Περιοριστές" + + +msgid "Cylinder" +msgstr "Κύλινδρος" + + +msgid "Solid" +msgstr "Τραχύ" + + +msgid "Textured" +msgstr "Με υφή" + + +msgid "Circle" +msgstr "Κύκλος" + + +msgid "Vertex Paint" +msgstr "Χρωματισμός κορυφών" + + +msgid "Weight Paint" +msgstr "Χρωματισμός Βάρους" + + +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + + +msgid "Blend" +msgstr "Ανάμιξη" + + +msgid "Hard" +msgstr "Σκληρό" + + +msgid "Area" +msgstr "Περιοχή" + + +msgid "Sharp" +msgstr "Απότομο" + + +msgid "Mist" +msgstr "Ομίχλη" + + +msgid "IK Solver" +msgstr "Επιλυτής ΙΚ" + + +msgid "Black" +msgstr "Μάυρο" + + +msgid "Images are saved with RGB (color) data" +msgstr "Οι εικόνες αποθηκεύονται με RGB (χρωματικά) δεδομένα" + + +msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)" +msgstr "Οι εικόνες αποθηκεύονται με δεδομένα RGB και διαφάνειας (αν υποστηρίζεται)" + + +msgid "Codec" +msgstr "Κωδικοποιητής" + + +msgid "Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" + + +msgid "Key" +msgstr "Κλειδί" + + +msgid "Snap" +msgstr "Προσκόλληση" + + +msgid "Select Linked" +msgstr "Επιλογή Συνδεδεμένων" + + +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + + +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + + +msgid "Cache" +msgstr "Προσωρινή μνήμη" + + +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" + + +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + + +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + + +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + + +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + + +msgid "Metaball" +msgstr "Μετα-σφαίρα" + + +msgid "Light" +msgstr "Φως" + + +msgid "Make Single User" +msgstr "Ορισμός Ενός Χρήστη" + + +msgid "Rigid Body" +msgstr "Rigid Body" + + +msgid "Ball" +msgstr "Σφαίρα" + + +msgid "Screw" +msgstr "Βίδωμα" + + +msgid "Wireframe" +msgstr "Πλέγμα" + + +msgid "Warp" +msgstr "Δίνη" + + +msgid "Wave" +msgstr "Κύμα" + + +msgid "New" +msgstr "Νέο" + + +msgid "World" +msgstr "Κόσμος" + + +msgid "Lines" +msgstr "Γραμμές" + + +msgid "Sensor" +msgstr "Ανιχνευτής" + + +msgid "Meta" +msgstr "Μετα" + + +msgid "Alpha Over" +msgstr "Επικάλυψη βάσει διαφάνειας" + + +msgid "Spin" +msgstr "Περιστροφή" + + +msgid "Shadow" +msgstr "Σκιές" + + +msgid "Rotate" +msgstr "Rotate" + + +msgid "Nor" +msgstr "Nor" + + +msgid "Linked" +msgstr "Συνδεδεμένο/α" + + +msgid "Deselect" +msgstr "Αποεπιλογή" + + +msgid "Set" +msgstr "Όρισε" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Linked" +msgstr "Επιλογή Συνδεδεμένων" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Extrude" +msgstr "Προεξοχή" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Selected" +msgstr "Απόκρυψη Επιλεγμένων" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Split" +msgstr "Χωρισμός" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Subdivide" +msgstr "Υποδιαίρεση" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Insert" +msgstr "Εισαγωγή" + + +msgid "To Sphere" +msgstr "Σε Σφαίρα" + + +msgid "Trackball" +msgstr "Μπίλια" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Spin" +msgstr "Περιστροφή" + + +msgid "Lamp" +msgstr "Λάμπα" + + +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + + +msgid "Both" +msgstr "Both" + + +msgid "Join" +msgstr "Ένωσε" + + +msgid "Next Keyframe" +msgstr "Επόμενο Καρέ με Κλειδί" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Replace Image" +msgstr "Replace Image" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Fill" +msgstr "Συμπλήρωμα" + + +msgid "Ring" +msgstr "Ring" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Merge" +msgstr "Συγχώνευση" + + +msgid "Merge selected vertices" +msgstr "Κρύβει τις επιλεγμένες επιφάνειες" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Screw" +msgstr "Βίδωμα" + + +msgid "Extrude selected vertices in screw-shaped rotation around the cursor in indicated viewport" +msgstr "Προεκτείνει τις επιλεγμένες κορυφές σε σχήμα κύκλου γύρω από το δρομέα κατά την τρέχουσα οπτική γωνία" + + +msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport" +msgstr "Προεκτείνει τις επιλεγμένες κορυφές σε σχήμα κύκλου γύρω από το δρομέα κατά την τρέχουσα οπτική γωνία" + + +msgid "Smooth along the X axis" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής του άξονα X" + + +msgid "Smooth along the Y axis" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής του άξονα Y" + + +msgid "Smooth along the Z axis" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής του άξονα Z" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Make Single User" +msgstr "Ορισμός Ενός Χρήστη" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Bake" +msgstr "Φτιάξε" + + +msgid "Monkey" +msgstr "Μαϊμού" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Join" +msgstr "Ένωσε" + + +msgid "Clear Track" +msgstr "Καθαρισμός Διαδρομής" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Make Track" +msgstr "Δημιουργία Διαδρομής" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Vertex Paint" +msgstr "Χρωματισμός κορυφών" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Weight Paint" +msgstr "Χρωματισμός Βάρους" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Mirror" +msgstr "Καθρέφτισμα" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Reveal" +msgstr "Reveal" + + +msgid "Previous Keyframe" +msgstr "Προηγούμενο καρέ με κλειδί" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Pose" +msgstr "Επικόλληση Στάσης" + + +msgid "Keep Original" +msgstr "Διατήρηση Αρχικού" + + +msgid "Bake" +msgstr "Φτιάξε" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Render" +msgstr "Render" + + +msgid "Sync" +msgstr "Συγχρον" + + +msgid "Themes" +msgstr "Θέματα" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rotate" +msgstr "Rotate" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Shear" +msgstr "Πλαγίαση" + + +msgctxt "Operator" +msgid "To Sphere" +msgstr "Σε Σφαίρα" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Trackball" +msgstr "Μπίλια" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Warp" +msgstr "Δίνη" + + +msgid "Polar ZX" +msgstr "Polar ZX" + + +msgid "Polar ZY" +msgstr "Polar ZY" + + +msgid "Pan" +msgstr "Ολίσθηση προβολής" + + +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Quit Blender" +msgstr "Έξοδος" + + +msgid "Quit Blender" +msgstr "Έξοδος" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Load Factory Settings" +msgstr "Φόρτωση εργοστασιακών ρυθμίσεων" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Recover Last Session" +msgstr "Επαναφορά τελευταίας συνεδρίας" + + +msgid "Sub" +msgstr "Υπο" + + +msgid "Edit Methods" +msgstr "Μέθοδοι Επεξεργασίας" + + +msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves" +msgstr "Ο χρόνος (σε λεπτά) μεταξύ αυτόματων προσωρινών αποθηκεύσεων" + + +msgid "The default directory to search for loading fonts" +msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος για αναζήτηση γραμματοσειρών προς φόρτωση" + + +msgid "The default directory to search for sounds" +msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος για αναζήτηση ήχων" + + +msgid "The directory for storing temporary save files" +msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος για αποθήκευση προσωρινών αρχείων" + + +msgid "The default directory to search for textures" +msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος για αναζήτηση υφών" + + +msgid "Emulate Numpad" +msgstr "Προσομ ΑριθμΠληκτρολ" + + +msgid "Tooltips" +msgstr "Tips εργαλείων" + + +msgid "Sky" +msgstr "Ουρανός" + + +msgid "Alpha Under" +msgstr "Υποκάλυψη βάσει διαφάνειας" + + +msgid "Gamma Cross" +msgstr "Μετάβαση Γάμμα" + + +msgid "Lens" +msgstr "Φακός" + + +msgid "Flat" +msgstr "Επίπεδο" + + +msgid "Bezier U" +msgstr "Bezier U" + + +msgid "Stencil" +msgstr "Μάσκα" + + +msgid "Viewport Shading" +msgstr "Σκίαση Παραθύρου Οπτικής" + + +msgid "Torus" +msgstr "Δαχτυλίδι" + + +msgid "Assign" +msgstr "Ανάθεση" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + + +msgid "Layer:" +msgstr "Στρώμα" + + +msgid "Fields" +msgstr "Πεδία" + + +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + + +msgid "Life" +msgstr "Ζωή" + + +msgid "On" +msgstr "Ενεργό" + + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + diff --git a/locale/po/es.po b/locale/po/es.po index 027b5588585..e0905f5c76a 100644 --- a/locale/po/es.po +++ b/locale/po/es.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-28 03:54+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Gazzán \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -50205,6 +50205,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Hueso pose" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Borrar huesos seleccionados" @@ -50565,10 +50569,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "de +X a -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Hueso pose" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "Asignar acción" @@ -54007,8 +54007,20 @@ msgstr "Convetir rotaciones a Euler ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Exportar PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Exportar STL" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "Guardar datos de malla triangulada STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Guarda el archivo en formato ASCII" msgid "X Forward" @@ -54055,39 +54067,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z hacia arriba" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Aplicar modificadores" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Sólo lo seleccionado" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Exportar sólo objetos seleccionados" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exportar STL" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "Guardar datos de malla triangulada STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Guarda el archivo en formato ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Proceso por lotes" @@ -54108,6 +54087,10 @@ msgid "Export in this reference space" msgstr "Exporta en este espacio de referencia" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Aplicar modificadores" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Aplicar los modificadores antes de guardar" @@ -54120,6 +54103,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Aplicar las unidades de la escena actual a los datos exportados" +msgid "Selection Only" +msgstr "Sólo lo seleccionado" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Exportar sólo objetos seleccionados" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Exportar FBX" @@ -55078,18 +55069,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "Almacenar opciones de exportación de glTF en el proyecto de Blender" -msgid "Material Groups" -msgstr "Grupos de material" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "Genera un grupo dentro del OBJ para cada parte de una geometría que use un material distinto" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Grupos de suavizado" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Exportar X3D" @@ -60054,10 +60033,6 @@ msgid "Always face the camera" msgstr "Siempre apuntar a la cámara" -msgid "Hashed" -msgstr "Difuminar" - - msgid "Setup Corner Pin" msgstr "Usar Fijar esquinas" @@ -60230,11 +60205,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Usar el canal alfa para definir la transparencia" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importar PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importar STL" @@ -60470,10 +60440,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "El formato glTF requiere que las normales discontinuas, UV y otros atributos de vértices sean almacenados como vértices separados, tal como se requiere para ser procesado por el hardware gráfico usual. Esta opción intentará combinar, cuando sea posible, vértices que compartan la misma ubicación. Actualmente no es posible combinar vértices con distintas normales" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Importa grupos OBJ como grupos de vértices" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Importar X3D/VRML2" @@ -75753,24 +75719,6 @@ msgid "Line number to jump to" msgstr "Número de línea a donde saltar" -msgctxt "Operator" -msgid "Open Text File at point" -msgstr "Abrir archivo de texto en un punto" - - -msgid "Edit text file in external text editor" -msgstr "Edita un archivo de texto en un editor de texto externo" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to File at Point (Internal)" -msgstr "Saltar a archivo en un punto (interno)" - - -msgid "Jump to a file for the internal text editor" -msgstr "Saltar a un archivo en el editor de texto interno" - - msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -80384,6 +80332,10 @@ msgid "Export Material Groups" msgstr "Exportar grupos de materiales" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "Genera un grupo dentro del OBJ para cada parte de una geometría que use un material distinto" + + msgid "Export Materials" msgstr "Exportar materiales" @@ -80505,6 +80457,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "Redimensiona los objetos para mantener el volumen delimitador por debajo de este valor. Un valor de 0 deshabilita la limitación" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Importa grupos OBJ como grupos de vértices" + + msgid "Split By Group" msgstr "Dividir por grupo" @@ -80610,6 +80566,11 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Abre una ruta en el explorador de archivos" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Exportar PLY" + + msgid "Save the scene to a PLY file" msgstr "Guarda la escena a un archivo PLY" @@ -80646,6 +80607,11 @@ msgid "Export specific vertex normals if available, export calculated normals ot msgstr "Exporta normales de vértices específicas, si estuvieran disponibles, de otro modo se exportarán normales calculadas" +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importar PLY" + + msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "Importar un archivo PLY como un objeto" @@ -100051,10 +100017,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "Sombreado de los huesos correspondientes a un grupo de influencias bloqueadas, durante el proceso de pintado de influencias" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Hueso - Pose" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Hueso - Pose activo" @@ -106395,10 +106357,6 @@ msgid "Add a new Variant Slot" msgstr "Agrega un nuevo contenedor de variante" -msgid "Curves as NURBS" -msgstr "Curvas como NURBS" - - msgctxt "Operator" msgid "Lightwave Point Cache (.mdd)" msgstr "Caché de puntos de LightWave 3D (.mdd)" @@ -106806,10 +106764,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Falló el proceso de extracción de mensajes!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Info escrita al bloque de datos de texto {}!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "¡No fue posible inicializar los datos de idiomas!" @@ -110175,13 +110129,13 @@ msgstr "Entre marcadores seleccionados" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Pegar invertido" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Limpiar canales" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Limpiar canales" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Pegar invertido" msgctxt "Operator" @@ -118000,6 +117954,10 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "Malla triangulada" +msgid "Curves as NURBS" +msgstr "Curvas como NURBS" + + msgid "PBR Extensions" msgstr "Extensiones PBR" @@ -118012,10 +117970,22 @@ msgid "Object Groups" msgstr "Grupos de objetos" +msgid "Material Groups" +msgstr "Grupos de material" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Grupos de suavizado" + + msgid "Smooth Group Bitflags" msgstr "Indicadores grupos suavizado" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "Archivos referenciados" diff --git a/locale/po/eu.po b/locale/po/eu.po index 2962b5a9530..03ab044ae71 100644 --- a/locale/po/eu.po +++ b/locale/po/eu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ainhize & Miriam \n" "Language-Team: Euskara \n" diff --git a/locale/po/fa.po b/locale/po/fa.po index 4ddc36ac70f..6cb284cfd07 100644 --- a/locale/po/fa.po +++ b/locale/po/fa.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n" "Last-Translator: Amin Babaeipanah \n" "Language-Team: LeoMoon Studios \n" diff --git a/locale/po/fi.po b/locale/po/fi.po index d20b8c2d12a..d2d4beb3173 100644 --- a/locale/po/fi.po +++ b/locale/po/fi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -6763,10 +6763,6 @@ msgid "Animation settings" msgstr "Animaatioasetukset" -msgid "Material Groups" -msgstr "Materiaaliryhmät" - - msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Files" msgstr "Poista valitut tiedostot" @@ -9283,6 +9279,10 @@ msgid "Grouping" msgstr "Ryhmittäminen" +msgid "Material Groups" +msgstr "Materiaaliryhmät" + + msgid "Data Types" msgstr "Tietotyypit" diff --git a/locale/po/fr.po b/locale/po/fr.po index 32bd4487add..f1b077afcb1 100644 --- a/locale/po/fr.po +++ b/locale/po/fr.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-30 02:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-06 18:25+0000\n" "Last-Translator: Damien Picard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1167,6 +1167,22 @@ msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system t msgstr "Informations sur une entité permettant au système d’assets de traiter l’entité comme un asset" +msgid "Full Library Path" +msgstr "Chemin complet de bibliothèque" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset" +msgstr "Chemin absolu vers le fichier .blend contenant cet asset" + + +msgid "Full Path" +msgstr "Chemin complet" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset extended with the path of the asset inside the file" +msgstr "Chemin absolu vers le fichier Blender contenant cet asset, complété par le chemin de l’asset à l’intérieur du fichier" + + msgctxt "ID" msgid "Data-block Type" msgstr "Type de bloc de données" @@ -1374,6 +1390,10 @@ msgid "Asset Metadata" msgstr "Métadonnées d’assets" +msgid "Additional information about the asset" +msgstr "Informations supplémentaires sur l’asset" + + msgid "Asset Shelf" msgstr "Étagère d’assets" @@ -1386,6 +1406,10 @@ msgid "Asset Library" msgstr "Bibliothèque d’assets" +msgid "Choose the asset library to display assets from" +msgstr "Choisir de quelle bibliothèque afficher les assets" + + msgid "ID Name" msgstr "Nom de l’ID" @@ -3488,14 +3512,30 @@ msgid "Multiply B-Bone Scale In channels by the local scale values of the start msgstr "Multiplier les canaux Échelle en enrtée du B-os par la valeur d’échelle locale en Y de la poignée de début. Cette opération est effectuée après l’option Assouplissement d’échelle et n’en est pas affectée" +msgid "B-Bone Vertex Mapping Mode" +msgstr "Mode de correspondance de sommets des B-os" + + +msgid "Selects how the vertices are mapped to B-Bone segments based on their position" +msgstr "Sélectionner comment les sommets sont mis en correspondance avec les segments de B-os, selon leur position" + + msgid "Straight" msgstr "Direct" +msgid "Fast mapping that is good for most situations, but ignores the rest pose curvature of the B-Bone" +msgstr "Correspondance rapide qui suffit dans la plupart des situations mais ne tient pas compte de la courbure en position de repos du B-os" + + msgid "Curved" msgstr "Courbé" +msgid "Slower mapping that gives better deformation for B-Bones that are sharply curved in rest pose" +msgstr "Correspondance plus lente qui donne de meilleures déformations pour les B-os très recourbés en position de repos" + + msgid "Roll In" msgstr "Roulis en entrée" @@ -3812,6 +3852,14 @@ msgid "Bones assigned to this bone collection. In armature edit mode this will a msgstr "Os assignés à cette collection d’os. En mode édition d’armature, retourne toujours une liste d’os vide, car les appartenances à une collection d’os ne sont synchronisées qu’en sortie du mode édition" +msgid "Is Editable" +msgstr "Est éditable" + + +msgid "This collection is owned by a local Armature, or was added via a library override in the current blend file" +msgstr "Cette collection est contrôlée par une armature locale, ou a été ajoutée dans le fichier blend actuel via une redéfinition de bibliothèque" + + msgid "Is Local Override" msgstr "Est redéfinition locale" @@ -13130,10 +13178,34 @@ msgid "Display Size" msgstr "Taille d’affichage" +msgid "Change the size of thumbnails" +msgstr "Changer la taille des miniatures" + + +msgid "Change the size of thumbnails in discrete steps" +msgstr "Changer la taille des miniatures par étapes discrètes" + + +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscule" + + +msgid "Small" +msgstr "Petite" + + msgid "Medium" msgstr "Moyenne" +msgid "Big" +msgstr "Grande" + + +msgid "Large" +msgstr "Très grande" + + msgid "Display Mode" msgstr "Mode d’affichage" @@ -13186,6 +13258,14 @@ msgid "Filter ID Types" msgstr "Filtrer les types d’ID" +msgid "Name or Tag Filter" +msgstr "Filtre par nom ou étiquette" + + +msgid "Filter by name or tag, supports '*' wildcard" +msgstr "Filtrer par nom ou étiquette, prend en charge le joker '*'" + + msgid "Recursion" msgstr "Récursion" @@ -14955,6 +15035,10 @@ msgid "Controls fluid emission from the mesh surface (higher value results in em msgstr "Contrôle l’émission de fluide depuis la surface du maillage (des valeurs plus élevées donnent une émission plus éloignée de la surface du maillage)" +msgid "Temperature Difference" +msgstr "Différence de température" + + msgid "Temperature difference to ambient temperature" msgstr "Différence de température par rapport à la température ambiante" @@ -24656,6 +24740,14 @@ msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)" msgstr "Taille de l’éclairage pour l’échantillonnage des rayons d’ombre (ombres raytracées)" +msgid "Shadow Softness Factor" +msgstr "Facteur de douceur d’ombre" + + +msgid "Scale light shape for smaller penumbra" +msgstr "Redimensionner la forme de l’éclairage pour une pénombre moins étendue" + + msgid "Shape of the area Light" msgstr "Forme de l’éclairage zone" @@ -24792,6 +24884,14 @@ msgid "End distance of the cascaded shadow map (only in perspective view)" msgstr "Distance finale de la carte d’ombrage en cascade (uniquement en vue perspective)" +msgid "Shadow Tracing Max Distance" +msgstr "Distance max de tracé d’ombre" + + +msgid "Maximum distance a shadow map tracing ray can travel" +msgstr "Distance maximale à laquelle un rayon de tracé de la carte d’ombrage peut voyager" + + msgid "Light Probe data-block for lighting capture objects" msgstr "Bloc de données de sonde lumière pour éclairer les objets de capture" @@ -26477,6 +26577,22 @@ msgid "Modifiers affecting the data of the grease pencil object" msgstr "Modificateurs affectant les données de l’objet Grease Pencil" +msgid "Disable in Cubemap Probes" +msgstr "Désactiver dans les sondes cubemaps" + + +msgid "Globally disable in cubemap probes" +msgstr "Désactiver globalement dans les sondes cubemaps" + + +msgid "Disable in Volume Probes" +msgstr "Désactiver dans les sondes volumes" + + +msgid "Globally disable in volume probes" +msgstr "Désactiver globalement dans les sondes volumes" + + msgid "Instance Collection" msgstr "Instancier une collection" @@ -28416,6 +28532,14 @@ msgid "Settings of device saved image would be displayed on" msgstr "Réglages du périphérique sur lequel l’image enregistrée sera affichée" +msgid "EEVEE" +msgstr "EEVEE" + + +msgid "EEVEE settings for the scene" +msgstr "Réglages d’EEVEE pour la scène" + + msgid "Current Frame" msgstr "Frame actuelle" @@ -28560,6 +28684,22 @@ msgid "Show current scene subframe and allow set it using interface tools" msgstr "Afficher la sous-frame actuelle de la scène et permettre de la définir depuis l’interface" +msgid "Simulation Frame End" +msgstr "Frame de fin de simulation" + + +msgid "Frame at which simulations end" +msgstr "Frame à laquelle les simulations terminent" + + +msgid "Simulation Frame Start" +msgstr "Frame de début de simulation" + + +msgid "Frame at which simulations start" +msgstr "Frame à laquelle les simulations commencent" + + msgid "Sync Mode" msgstr "Mode de synchro" @@ -28632,6 +28772,14 @@ msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing" msgstr "Lire l’audio de l’éditeur de séquences pendant le balayage" +msgid "Custom Simulation Range" +msgstr "Intervalle de simulation personnalisé" + + +msgid "Use a simulation range that is different from the scene range for simulation nodes that don't override the frame range themselves" +msgstr "Utiliser un intervalle de simulation différent de celui de la scène pour les nœuds de simulation qui n’écrasent pas l’intervalle eux-mêmes" + + msgid "Global Gravity" msgstr "Gravité globale" @@ -34853,6 +35001,10 @@ msgid "Editor menu containing buttons" msgstr "Menu d’éditeur contenant des boutons" +msgid "Bone Collection Specials" +msgstr "Opérations de collections d’os" + + msgid "Asset" msgstr "Asset" @@ -34979,6 +35131,10 @@ msgid "Bookmarks Specials" msgstr "Opérations de signets" +msgid "Recent Items Specials" +msgstr "Opérations d’éléments récents" + + msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -35057,6 +35213,14 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "Opérations de groupes de sommets" +msgid "NLA Channel" +msgstr "Canal NLA" + + +msgid "NLA" +msgstr "NLA" + + msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -35183,6 +35347,15 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigation" +msgid "Sequencer Preview" +msgstr "Prévisualisation du séquenceur" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Retiming" +msgstr "Reminutage" + + msgid "Select Channel" msgstr "Sélectionner un canal" @@ -35207,6 +35380,10 @@ msgid "Movie Strip" msgstr "Bande vidéo" +msgid "Retiming" +msgstr "Reminutage" + + msgid "Cache" msgstr "Cache" @@ -46268,6 +46445,10 @@ msgid "Paired Output" msgstr "Sortie appareillée" +msgid "Zone output node that this input node is paired with" +msgstr "Nœud de sortie de la zone avec lequel ce nœud d’entrée est appareillé" + + msgid "Repeat Output" msgstr "Sortie de répétition" @@ -46280,6 +46461,14 @@ msgid "Index of the active item" msgstr "Indice de l’élément actif" +msgid "Inspection Index" +msgstr "Indice d’inspection" + + +msgid "Iteration index that is used by inspection features like the viewer node or socket inspection" +msgstr "Indice d’itération, utilisé par les fonctionnalités d’inspection comme le nœud visualiseur ou l’inspection des prises" + + msgid "Replace Material" msgstr "Remplacer le matériau" @@ -47229,6 +47418,14 @@ msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering, using the msgstr "Approximation volumétrique d’une dispersion dans un volume à base physique utilisant le rayon de dispersion spécifié" +msgid "Random Walk (Skin)" +msgstr "Cheminement aléatoire (peau)" + + +msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering, with scattering radius automatically adjusted to match color textures. Designed for skin shading" +msgstr "Approximation volumétrique d’une dispersion dans un volume à base physique, avec un rayon de dispersion ajusté automatiquement pour correspondre aux textures de couleur. Conçu pour le shading de peau" + + msgid "Refraction BSDF" msgstr "BSDF réfraction" @@ -47705,6 +47902,10 @@ msgid "Use shaders for all renderers and viewports, unless there exists a more s msgstr "Utiliser les shaders pour tous les moteurs de rendu et vues 3D, sauf s’il existe une sortie plus spécifique" +msgid "Use shaders for EEVEE renderer" +msgstr "Utiliser les shaders dans le rendu EEVEE" + + msgid "Cycles" msgstr "Cycles" @@ -47841,6 +48042,14 @@ msgid "Shader to RGB" msgstr "Shader vers RVB" +msgid "" +"Convert rendering effect (such as light and shadow) to color. Typically used for non-photorealistic rendering, to apply additional effects on the output of BSDFs.\n" +"Note: only supported in EEVEE" +msgstr "" +"Convertir un effet de rendu (comme la lumière et l’ombre) en couleur. Typiquement utilisé pour du rendu non-photoréaliste, pour appliquer des effets supplémentaires sur la sortie des BSDF.\n" +"Note : pris en charge uniquement par EEVEE" + + msgid "Squeeze Value" msgstr "Réduire une valeur" @@ -49426,6 +49635,14 @@ msgid "Socket description" msgstr "Description de la prise" +msgid "Single Value" +msgstr "Une seule valeur" + + +msgid "Only allow single value inputs rather than fields" +msgstr "Ne permettre que des entrées à une valeur, plutôt que des champs" + + msgid "Hide in Modifier" msgstr "Cacher dans le modificateur" @@ -49558,6 +49775,42 @@ msgid "Active node in this tree" msgstr "Nœud actif dans cette arborescence" +msgid "Nodes Modifier Bake" +msgstr "Précalcul de modificateur Nœuds" + + +msgid "Frame where the baking ends" +msgstr "Frame à laquelle le précalcul finit" + + +msgid "Frame where the baking starts" +msgstr "Frame à laquelle le précalcul commence" + + +msgid "Custom Path" +msgstr "Chemin personnalisé" + + +msgid "Specify a path where the baked data should be stored manually" +msgstr "Spécifier un chemin où enregistrer les données précalculées" + + +msgid "Custom Simulation Frame Range" +msgstr "Intervalle de frames de simulation personnalisé" + + +msgid "Override the simulation frame range from the scene" +msgstr "Remplacer l’intervalle de frames de simulation de la scène" + + +msgid "Bakes" +msgstr "Précalculs" + + +msgid "Bake data for every bake node" +msgstr "Données de précalcul pour chaque nœud de précalcul" + + msgid "Object Base" msgstr "Base d’objet" @@ -51199,6 +51452,19 @@ msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" +msgid "Show all bone collections" +msgstr "Afficher toutes les collections d’os" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Solo Visibility" +msgstr "Cacher les autres" + + +msgid "Hide all other bone collections and show the active one" +msgstr "Cacher toutes les autres collections d’os et n’afficher que l’active" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Selected from Bone collections" msgstr "Retirer la sélection des collections d’os" @@ -51212,6 +51478,27 @@ msgid "Name of the bone collection to unassign this bone from; empty to unassign msgstr "Nom de la collection d’os de laquelle retirer l’os ; laisser vide pour retirer de la collection d’os active" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Bone from Bone collections" +msgstr "Retirer l’os de la collection d’os" + + +msgid "Unassign the bone from this bone collection" +msgstr "Ne plus assigner l’os à cette collection d’os" + + +msgid "Name of the bone to unassign from the collection; empty to use the active bone" +msgstr "Nom de l’os à retirer de la collection. Laisser vide pour utiliser l’os actif" + + +msgid "Copy the bone color of the active bone to all selected bones" +msgstr "Copier la couleur de l’os actif vers les os sélectionnés" + + +msgid "Pose Bone" +msgstr "Os de pose" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Supprimer les os sélectionnés" @@ -51470,7 +51757,7 @@ msgstr "Actif uniquement" msgid "Only operate on the active bone" -msgstr "N’opérer que sur l’os actif" +msgstr "N’agir que sur l’os actif" msgid "Select those bones connected to the initial selection" @@ -51576,10 +51863,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X vers -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Os de pose" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "Assigner l’action" @@ -53448,6 +53731,14 @@ msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "Copier le texte sélectionné dans le presse-papier" +msgid "Delete Selection" +msgstr "Supprimer la sélection" + + +msgid "Whether to delete the selection after copying" +msgstr "Supprimer ou non la sélection après la copie" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy to Clipboard (as Script)" msgstr "Copier dans le presse-papier (comme script)" @@ -53583,6 +53874,10 @@ msgid "Move cursor position" msgstr "Déplacer la position du curseur" +msgid "Whether to select while moving" +msgstr "Sélectionner ou non pendant le déplacement" + + msgid "Where to move cursor to" msgstr "Vers où déplacer le curseur" @@ -53625,6 +53920,10 @@ msgid "Information" msgstr "Information" +msgid "Select all the text" +msgstr "Sélectionner tout le texte" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Selection" msgstr "Définir la sélection" @@ -55031,8 +55330,20 @@ msgstr "Convertir la rotation en Euler ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Exporter PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Exporter STL" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "Enregistrer des données de maillage triangulé STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Enregistrer le fichier en format ASCII" msgid "X Forward" @@ -55079,39 +55390,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z haut" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Appliquer les modificateurs" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Sélection uniquement" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "N’exporter que les objets sélectionnés" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exporter STL" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "Enregistrer des données de maillage triangulé STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Enregistrer le fichier en format ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Mode groupé" @@ -55132,6 +55410,10 @@ msgid "Export in this reference space" msgstr "Exporter dans cet espace de référence" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Appliquer les modificateurs" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Appliquer les modificateurs avant l’enregistrement" @@ -55144,6 +55426,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Appliquer l’unité (telle que définie par l’échelle d’unité) de la scène actuelle aux données exportées" +msgid "Selection Only" +msgstr "Sélection uniquement" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "N’exporter que les objets sélectionnés" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Exporter FBX" @@ -55574,6 +55864,10 @@ msgid "Include All Bone Influences" msgstr "Inclure toutes les influences d’os" +msgid "Allow export of all joint vertex influences. Models may appear incorrectly in many viewers" +msgstr "Permettre l’export de toutes les influences d’os. L’affichage des modèles peut être incorrect dans de nombreux visualiseurs" + + msgid "Split Animation by Object" msgstr "Séparer l’animation par objet" @@ -55778,6 +56072,14 @@ msgid "Clips animations to selected playback range" msgstr "Limiter les animations à l’intervalle de lecture défini" +msgid "GPU Instances" +msgstr "Instances GPU" + + +msgid "Export using EXT_mesh_gpu_instancing.Limited to children of a same Empty. multiple Materials might be omitted" +msgstr "Exporter en utilisant EXT_mesh_gpu_instancing. Limité aux enfants d’un même objet vide. Certains matériaux peuvent être omis" + + msgid "Flatten Bone Hierarchy" msgstr "Aplatir la hiérarchie d’os" @@ -55786,10 +56088,22 @@ msgid "Flatten Bone Hierarchy. Useful in case of non decomposable transformation msgstr "Aplatir la hiérarchie d’os. Utile en cas de matrices de transformation non-décomposables" +msgid "Create Webp" +msgstr "Créer WebP" + + +msgid "Creates webp textures for every textures. For already webp textures, nothing happen" +msgstr "Créer des textures WebP pour chaque texture. Pour les textures déjà en WebP, ne rien faire" + + msgid "Output format for images. PNG is lossless and generally preferred, but JPEG might be preferable for web applications due to the smaller file size. Alternatively they can be omitted if they are not needed" msgstr "Format de sortie pour les images. PNG est sans perte et généralement préféré, mais JPEG peut être préférable pour des applications web à cause de sa plus petite taille de fichiers. Elles peuvent également être omises si elles ne sont pas nécessaires" +msgid "Save PNGs as PNGs, JPEGs as JPEGs, WEBPs as WEBPs. If neither one, use PNG" +msgstr "Enregistrer les PNG en PNG, les JPEG en JPEG, et les WebP en WebP. Pour les autres formats, utiliser PNG" + + msgid "JPEG Format (.jpg)" msgstr "Format JPEG (.jpg)" @@ -55798,10 +56112,34 @@ msgid "Save images as JPEGs. (Images that need alpha are saved as PNGs though.) msgstr "Enregistrer les images en JPEG. (Les images qui ont besoin d’alpha sont quand même enregistrées en PNG.) Attention : une perte de qualité est possible" +msgid "Webp Format" +msgstr "Format WebP" + + +msgid "Save images as WEBPs as main image (no fallback)" +msgstr "Enregistrer les images en WebP comme image principale (sans solution de repli)" + + msgid "Don't export images" msgstr "Ne pas exporter les images" +msgid "Image quality" +msgstr "Qualité d’image" + + +msgid "Quality of image export" +msgstr "Qualité de l’image exportée" + + +msgid "Webp fallback" +msgstr "Solution de repli de WebP" + + +msgid "For all webp textures, create a PNG fallback texture." +msgstr "Pour toutes les textures WebP, créer une texture PNG en solution de repli." + + msgid "Lighting Mode" msgstr "Mode d’éclairage" @@ -55830,6 +56168,14 @@ msgid "Blender lighting strengths with no conversion" msgstr "Intensités d’éclairage de Blender, sans conversion" +msgid "Bone Influences" +msgstr "Influences des os" + + +msgid "Choose how many Bone influences to export" +msgstr "Combien d’influences d’os exporter" + + msgid "JPEG quality" msgstr "Qualité JPEG" @@ -56022,6 +56368,18 @@ msgid "Folder to place texture files in. Relative to the .gltf file" msgstr "Dossier où placer les textures, relativement au fichier .gltf" +msgid "Omitting Sparse Accessor if data is empty" +msgstr "Omettre l’accesseur sporadique si les données sont vides" + + +msgid "Use Sparse Accessor if better" +msgstr "Utiliser l’accesseur sporadique si c’est mieux" + + +msgid "Try using Sparce Accessor if it save space" +msgstr "Essayer d’utiliser l’accesseur sporadique si ça fait gagner de l’espace" + + msgid "+Y Up" msgstr "+Y en haut" @@ -56102,18 +56460,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "Enregistrer les réglages d’export dans le projet Blender" -msgid "Material Groups" -msgstr "Groupes de matériaux" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "Générer un groupe OBJ pour chaque partie de la géométrie utilisant un matériau différent" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Groupes de lissage" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Exporter X3D" @@ -57295,6 +57641,19 @@ msgid "Session UUID of the data-block to use by the operator" msgstr "UUID de session du bloc de données à utiliser par l’opérateur" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Geometry Randomization" +msgstr "Activer la randomisation de géométrie" + + +msgid "Toggle geometry randomization for debugging purposes" +msgstr "(Dés)activer la randomisation de géométrie à des fins de débugage" + + +msgid "Randomize the order of geometry elements (e.g. vertices or edges) after some operations where there are no guarantees about the order. This avoids accidentally depending on something that may change in the future" +msgstr "Randomiser l’ordre des éléments de géométrie (par ex. les sommets ou arêtes) après certaines opérations ne garantissant pas l’ordre. Évite de se reposer par accident sur quelque chose qui pourrait changer à l’avenir" + + msgctxt "Operator" msgid "Gizmo Select" msgstr "Sélectionner le gizmo" @@ -60293,6 +60652,19 @@ msgid "Set Preview Range based on range of selected keyframes" msgstr "Définir l’intervalle de prévisualisation d’après l’intervalle des images clés sélectionnées" +msgctxt "Operator" +msgid "Push Pull Keyframes" +msgstr "Pousser-tirer les images clés" + + +msgid "Exaggerate or minimize the value of the selected keys" +msgstr "Exagérer ou minimiser les valeurs des clés sélectionnées" + + +msgid "Control how far to push or pull the keys" +msgstr "Jusqu’où pousser ou tirer les clés" + + msgctxt "Operator" msgid "Reveal Curves" msgstr "Révéler les courbes" @@ -60316,6 +60688,10 @@ msgid "Scale Average Keyframes" msgstr "Fondre vers la moyenne des clés" +msgid "Scale selected key values by their combined average" +msgstr "Redimensionner les valeurs des clés sélectionnés autour de leur moyenne" + + msgid "Scale Factor" msgstr "Facteur de fondu" @@ -60340,11 +60716,44 @@ msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itsel msgstr "Permettre la sélection de toutes les images clés d’une courbe en sélectionnant la F-courbe elle-même" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key / Handles" +msgstr "Sélectionner les clés et poignées" + + +msgid "For selected keyframes, select/deselect any combination of the key itself and its handles" +msgstr "Pour les clés sélectionnées, (dé)sélectionner une combinaison de la clé elle-même et de ses poignées" + + +msgid "Effect on the key itself" +msgstr "Effet sur la clé elle-même" + + +msgid "Keep" +msgstr "Garder" + + +msgid "Leave as is" +msgstr "Laisser telle quelle" + + +msgid "Effect on the left handle" +msgstr "Effet sur la poignée de gauche" + + +msgid "Effect on the right handle" +msgstr "Effet sur la poignée de droite" + + msgctxt "Operator" msgid "Shear Keyframes" msgstr "Cisailler les images clés" +msgid "Affect the value of the keys linearly, keeping the same relationship between them using either the left or the right key as reference" +msgstr "Affecter la valeur des clés linéairement, en gardant la même relation entre elles, et en utilisant la clé de gauche ou de droite comme référence" + + msgid "Which end of the segment to use as a reference to shear from" msgstr "Quelle extrémité du segment utiliser comme référence autour de laquelle cisailler" @@ -60353,10 +60762,18 @@ msgid "From Left" msgstr "Depuis la gauche" +msgid "Shear the keys using the left key as reference" +msgstr "Cisailler les clés en utilisant la clé de gauche comme référence" + + msgid "From Right" msgstr "Depuis la droite" +msgid "Shear the keys using the right key as reference" +msgstr "Cisailler les clés en utilisant la clé de droite comme référence" + + msgid "Shear Factor" msgstr "Facteur de cisaillement" @@ -60468,6 +60885,19 @@ msgid "The output is a square curve (negative values always result in -1, and po msgstr "La sortie est une courbe carrée (les valeurs négatives donnent toujours -1, et les positives, 1)" +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset Keyframes" +msgstr "Décaler les clés dans le temps" + + +msgid "Shifts the value of selected keys in time" +msgstr "Décaler les valeurs des clés sélectionnées dans le temps" + + +msgid "How far in frames to offset the animation" +msgstr "Jusqu’où décaler l’animation, en frames" + + msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range" msgstr "Réinitialiser la zone visible pour montrer l’intervalle d’images clés sélectionné" @@ -61312,10 +61742,6 @@ msgid "Always face the camera" msgstr "Toujours faire face à la caméra" -msgid "Hashed" -msgstr "Haché" - - msgid "Setup Corner Pin" msgstr "Préparer l’épingle de coin" @@ -61488,11 +61914,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Utiliser le canal alpha pour la transparence" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importer PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importer STL" @@ -61676,6 +62097,14 @@ msgid "Heuristic for placing bones. Tries to make bones pretty" msgstr "Heuristique pour le placement des os. Essaie de les placer d’une manière satisfaisante" +msgid "Blender (best for import/export round trip)" +msgstr "Blender (idéal pour les aller-retours d’import-export)" + + +msgid "Good for re-importing glTFs exported from Blender, and re-exporting glTFs to glTFs after Blender editingBone tips are placed on their local +Y axis (in glTF space)" +msgstr "Utile pour réimporter les glTF exportés depuis Blender et les réexporter en glTF après édition dans Blender. Les extrémités des os sont placées sur leur axe local +Y (dans l’espace glTF)" + + msgid "Temperance (average)" msgstr "Tempérance (moyenne)" @@ -61720,6 +62149,14 @@ msgid "Flat Shading" msgstr "Ombrage plat" +msgid "Import Webp textures" +msgstr "Import les textures WebP" + + +msgid "If a texture exists in webp format,loads the webp texture instead of the fallback png/jpg one" +msgstr "Si une texture existe au format WebP, la charger plutôt que sa solution de repli PNG ou JPG" + + msgid "Log Level" msgstr "Niveau de log" @@ -61728,10 +62165,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "Dans le format glTF, les normales, UV et autres attributs discontinus de sommets sont censés être stockés en tant que sommets à part, ce qui est nécessaire pour le rendu sur les cartes graphiques ordinaires. Cette option tente de combiner les sommets coïncidents quand c’est possible. Ne peut pas actuellement combiner des sommets ayant des normales différentes" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Importer les groupes OBJ comme groupes de sommets" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Importer X3D/VRML2" @@ -66454,7 +66887,11 @@ msgstr "Créer en nouveau groupe de nœuds de géométrie et l’assigner au mod msgctxt "Operator" msgid "New Geometry Node Tool Group" -msgstr "Nouveau groupe de nœuds de géométrie d’outil" +msgstr "Nouveau groupe d’outil nodal de géométrie" + + +msgid "Create a new geometry node group for a tool" +msgstr "Créer un nouveau groupe de nœuds de géométrie pour un outil" msgctxt "Operator" @@ -67101,6 +67538,14 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "Courbe depuis les objets maillages ou textes" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, or Text objects" +msgstr "Maillage depuis les objets courbes, surfaces, métaballes, ou textes" + + +msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" +msgstr "Grease Pencil depuis les objets courbes ou maillages" + + msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "Courbes depuis les données évaluées" @@ -69496,6 +69941,27 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "Précalculer le cache sur tous les objets sélectionnés" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Single Simulation Zone" +msgstr "Précalculer une seule zone de simulation" + + +msgid "Bake a single simulation zone" +msgstr "Précalculer une seule zone de simulation" + + +msgid "Bake ID" +msgstr "ID de précalcul" + + +msgid "Nested node id of the node to bake" +msgstr "Identifiant imbriqué du nœud à précalculer" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" +msgstr "Nom du modificateur contenant le nœud à précalculer" + + msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "Calculer la simulation jusqu’à la frame" @@ -69522,6 +69988,23 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "Supprimer le cache sur tous les objets sélectionnés" +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Single Cached Simulation" +msgstr "Supprimer une seule simulation en cache" + + +msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" +msgstr "Supprimer les données de simulation d’une seule zone de simulation" + + +msgid "Nested node id of the bake to delete" +msgstr "Identifiant imbriqué du nœud à supprimer" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "Nom du modificateur contenant le nœud" + + msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "Peau – créer une armature" @@ -72590,6 +73073,14 @@ msgid "Select all visible bones grouped by similar properties" msgstr "Sélectionner tous les os visibles regroupés par des propriétés similaires" +msgid "Same collections as the active bone" +msgstr "Mêmes collections que l’os actif" + + +msgid "Same color as the active bone" +msgstr "Même couleur que l’os actif" + + msgid "All bones affected by active Keying Set" msgstr "Tous les os affectés par l’ensemble de clés actif" @@ -74178,6 +74669,11 @@ msgid "Blend in and out overlapping region" msgstr "Fondre en ouverture/en fermeture une région superposée" +msgctxt "Operator" +msgid "Region" +msgstr "Région" + + msgid "Display region context menu" msgstr "Afficher le menu contextuel de la région" @@ -76164,10 +76660,36 @@ msgid "Set render size and aspect from active sequence" msgstr "Définir les taille et proportions du rendu d’après la séquence active" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Freeze Frame" +msgstr "Ajouter un arrêt sur image" + + +msgid "Add freeze frame" +msgstr "Ajouter un arrêt sur image" + + +msgid "Duration of freeze frame segment" +msgstr "Durée du segment d’arrêt sur image" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Retiming Key" +msgstr "Ajouter une clé de reminutage" + + +msgid "Add retiming Key" +msgstr "Ajouter une clé de reminutage" + + msgid "Timeline Frame" msgstr "Frame de la timeline" +msgid "Frame where key will be added" +msgstr "Frame à laquelle ajouter la clé" + + msgctxt "Operator" msgid "Reset Retiming" msgstr "Réinitialiser le reminutage" @@ -76190,6 +76712,24 @@ msgid "New speed of retimed segment" msgstr "Nouvelle vitesse du segment reminuté" +msgctxt "Operator" +msgid "Retime Strips" +msgstr "Reminuter les bandes" + + +msgid "Show retiming keys in selected strips" +msgstr "Afficher les clés de reminutage des bandes sélectionnées" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Speed Transition" +msgstr "Ajouter une transition de vitesse" + + +msgid "Add smooth transition between 2 retimed segments" +msgstr "Ajouter une transition douce entre deux segments reminutés" + + msgid "Use mouse to sample color in current frame" msgstr "Utiliser la souris pour échantillonner une couleur dans l’image actuelle" @@ -76577,6 +77117,11 @@ msgid "Append active modifiers to selected strips" msgstr "Ajouter les modificateurs actifs aux bandes sélectionnées" +msgctxt "Operator" +msgid "Redefine Equalizer Graphs" +msgstr "Redéfinir les graphes d’égalisation" + + msgid "Redefine equalizer graphs" msgstr "Redéfinir les graphes d’égalisation" @@ -77206,24 +77751,6 @@ msgid "Line number to jump to" msgstr "Numéro de la ligne à rejoindre" -msgctxt "Operator" -msgid "Open Text File at point" -msgstr "Ouvrir le fichier texte actuel" - - -msgid "Edit text file in external text editor" -msgstr "Éditer le fichier texte dans l’éditeur de texte externe" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to File at Point (Internal)" -msgstr "Ouvrir le fichier texte actuel (éditeur interne)" - - -msgid "Jump to a file for the internal text editor" -msgstr "Aller au fichier dans l’éditeur de texte interne" - - msgid "Column" msgstr "Colonne" @@ -78442,6 +78969,10 @@ msgid "Update I18n Blender Repo" msgstr "MÀJ le dépôt Blender d’i18n" +msgid "Update i18n data (po files) in Blender source code repository" +msgstr "Mettre à jour les données d’i18n (fichiers po) dans le dépôt de code source de Blender" + + msgctxt "Operator" msgid "Init I18n Update Settings" msgstr "Initialiser les réglages de màj i18n" @@ -78637,26 +79168,62 @@ msgid "Align" msgstr "Aligner" +msgid "Aligns selected UV vertices on a line" +msgstr "Aligner les sommets UV sélectionnés le long d’une ligne" + + msgid "Axis to align UV locations on" msgstr "Axe sur lequel aligner les positions UV" msgid "Straighten" -msgstr "Arranger" +msgstr "Redresser" + + +msgid "Align UV vertices along the line defined by the endpoints" +msgstr "Aligner les sommets UV sur la ligne définie par les points aux extrémités" msgid "Straighten X" msgstr "Redresser en X" +msgid "Align UV vertices, moving them horizontally to the line defined by the endpoints" +msgstr "Aligner les sommets UV en les déplaçant horizontalement vers la ligne définie par les points aux extrémités" + + msgid "Straighten Y" msgstr "Redresser en Y" +msgid "Align UV vertices, moving them vertically to the line defined by the endpoints" +msgstr "Aligner les sommets UV en les déplaçant verticalement vers la ligne définie par les points aux extrémités" + + msgid "Align Auto" msgstr "Aligner auto" +msgid "Automatically choose the direction on which there is most alignment already" +msgstr "Choisir automatiquement la direction sur laquelle les points sont déjà le mieux aligné" + + +msgid "Align Vertically" +msgstr "Aligner verticalement" + + +msgid "Align UV vertices on a vertical line" +msgstr "Aligner les sommets UV sur une ligne verticale" + + +msgid "Align Horizontally" +msgstr "Aligner horizontalement" + + +msgid "Align UV vertices on a horizontal line" +msgstr "Aligner les sommets UV sur une ligne horizontale" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Rotation" msgstr "Aligner la rotation" @@ -78871,6 +79438,10 @@ msgid "Export the UV layout to a vector SVG file" msgstr "Exporter la disposition UV dans un fichier vectoriel SVG" +msgid "Encapsulated PostScript (.eps)" +msgstr "Encapsulated PostScript (.eps)" + + msgid "Export the UV layout to a vector EPS file" msgstr "Exporter la disposition UV dans un fichier vectoriel EPS" @@ -79671,7 +80242,7 @@ msgstr "Activer la barre de défilement" msgid "Scroll view by mouse click and drag" -msgstr "Défiler la vue par cliquer-glisser de la souris" +msgstr "Défiler la vue en cliquant et en glissant la souris" msgctxt "Operator" @@ -81888,6 +82459,10 @@ msgid "Export Material Groups" msgstr "Exporter les groupes de matériaux" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "Générer un groupe OBJ pour chaque partie de la géométrie utilisant un matériau différent" + + msgid "Export Materials" msgstr "Exporter les matériaux" @@ -82013,6 +82588,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "Redimensionner les objets pour garder leur boîte englobante sous cette valeur. Une valeur de 0 désactive cette limitation" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Importer les groupes OBJ comme groupes de sommets" + + msgid "Split By Group" msgstr "Séparer par groupes" @@ -82118,6 +82697,11 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Ouvrir un chemin dans un navigateur de fichiers" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Exporter PLY" + + msgid "Save the scene to a PLY file" msgstr "Enregistrer la scène dans un fichier PLY" @@ -82154,6 +82738,11 @@ msgid "Export specific vertex normals if available, export calculated normals ot msgstr "Exporter les normales de sommets spécifiques si disponibles, sinon exporter des normales calculées" +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importer PLY" + + msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "Importer un fichier PLY en tant qu’objet" @@ -82433,7 +83022,7 @@ msgstr "Limites souples" msgid "Limits the Property Value slider to a range, values outside the range must be inputted numerically" -msgstr "Restreindre le curseur Valeur de propriété à un intervalle ; les valeurs en dehors de cet intervalle doivent être manuellement entrées en tant que nombres" +msgstr "Restreindre le curseur Valeur de la propriété à un intervalle ; les valeurs en dehors de cet intervalle doivent être manuellement saisies en tant que nombres" msgctxt "Operator" @@ -84680,6 +85269,18 @@ msgid "Sampling Animations" msgstr "Échantillonnage des animations" +msgid "Shape Keys Animation" +msgstr "Animation des clés de forme" + + +msgid "Scene Graph" +msgstr "Graphe de scène" + + +msgid "Optimize Shape Keys" +msgstr "Optimiser les clés de forme" + + msgid "Exporter Extensions" msgstr "Extensions de l’exporteur" @@ -85127,6 +85728,10 @@ msgid "Show options for the properties editor" msgstr "Afficher les options pour l’éditeur de propriétés" +msgid "Creates a panel in the View Layer context of the properties editor" +msgstr "Créer un panneau dans l’onglet Calque de vue de l’éditeur de propriétés" + + msgid "Freestyle Line Style SVG Export" msgstr "Export SVG de style de ligne Freestyle" @@ -85306,6 +85911,10 @@ msgid "Timeline" msgstr "Timeline" +msgid "Copy on Duplicate" +msgstr "Copier lors de la duplication" + + msgid "New Objects" msgstr "Nouveaux objets" @@ -87425,6 +88034,14 @@ msgid "Save preferences on exit when modified (unless factory settings have been msgstr "Enregistrer les préférences à la fermeture si modifiées (sauf si les réglages d’usine ont été chargés)" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Recherches récentes" + + +msgid "Sort the recently searched items at the top" +msgstr "Afficher en haut les éléments récemment cherchés" + + msgid "Version of Blender the userpref.blend was saved with" msgstr "Version de Blender avec laquelle l’userpref.blend a été enregistré" @@ -88609,7 +89226,7 @@ msgstr "Valider en relâchant" msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button" -msgstr "Quand on déplace quelque chose par cliquer-glisser de souris, relâcher le bouton valide l’action" +msgstr "Lors d’un déplacement en cliquant et en glissant la souris, valider l’action en relâchant le bouton" msgid "Emulate Numpad" @@ -89245,7 +89862,7 @@ msgstr "Nombre de secondes entre chaque exécution du ramasse-miettes des objets msgid "VBO Time Out" -msgstr "Durée VBO" +msgstr "Péremption VBO" msgid "Time since last access of a GL vertex buffer object in seconds after which it is freed (set to 0 to keep VBO allocated)" @@ -89864,6 +90481,14 @@ msgid "Smooth jagged edges of user interface text" msgstr "Adoucir les bords crénelés des textes de l’interface" +msgid "Text Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "Anticrénelage sous-pixel du texte" + + +msgid "Render text for optimal horizontal placement" +msgstr "Rendre le texte pour un placement horizontal optimal" + + msgid "Translate Interface" msgstr "Traduire l’interface" @@ -89889,11 +90514,11 @@ msgstr "Traduire les descriptions quand le curseur passe sur les éléments de l msgid "Use Weight Color Range" -msgstr "Utiliser le gradient de couleur de poids" +msgstr "Utiliser le dégradé de couleur de poids" msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode" -msgstr "Activer le gradient de couleur utilisé pour la visualisation des poids en mode peinture de poids" +msgstr "Activer le dégradé de couleur utilisé pour la visualisation des poids en mode peinture de poids" msgid "2D View Minimum Grid Spacing" @@ -89937,11 +90562,11 @@ msgstr "Secondes" msgid "Weight Color Range" -msgstr "Gradient de couleur de poids" +msgstr "Dégradé de couleur de poids" msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode" -msgstr "Gradient de couleur utilisé pour la visualisation des poids en mode peinture de poids" +msgstr "Dégradé de couleur utilisé pour la visualisation des poids en mode peinture de poids" msgid "Primitive Boolean" @@ -92779,6 +93404,10 @@ msgid "The file extension used for saving renders" msgstr "Extension de fichier utilisée pour enregistrer les rendus" +msgid "Directory/name to save animations, # characters define the position and padding of frame numbers" +msgstr "Dossier/nom sous lesquels enregistrer les animations, les caractères # définissent la position et la longueur des numéros de frames" + + msgid "World background is transparent, for compositing the render over another background" msgstr "L’arrière-plan du monde est transparent, pour compositer le rendu par-dessus un autre arrière-plan" @@ -93458,6 +94087,22 @@ msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" msgstr "Couleur du type de prise correspondant dans l’éditeur de nœuds" +msgid "Retiming Key" +msgstr "Clé de reminutage" + + +msgid "Key mapped to particular frame that can be moved to change playback speed" +msgstr "Clé correspondant à une frame spécifique et pouvant être déplacée pour changer la vitesse de lecture" + + +msgid "Position of retiming key in timeline" +msgstr "Position de la clé de reminutage dans la timeline" + + +msgid "Collection of RetimingKey" +msgstr "Collection de clés de reminutage" + + msgid "Constraint influencing Objects inside Rigid Body Simulation" msgstr "Contrainte influençant les objets dans la simulation de corps rigides" @@ -94334,6 +94979,14 @@ msgid "Brightness threshold for using sprite base depth of field" msgstr "Seuil de luminosité pour l’utilisation d’une profondeur de champ fondée sur des sprites" +msgid "Diffuse Trace Options" +msgstr "Options de lancer diffus" + + +msgid "EEVEE settings for tracing diffuse reflections" +msgstr "Réglages EEVEE pour le lancer diffus des réflexions" + + msgid "Auto Bake" msgstr "Précalcul auto" @@ -94590,6 +95243,18 @@ msgid "Reflection Trace Options" msgstr "Options du lancer de réflexion" +msgid "EEVEE settings for tracing reflections" +msgstr "Réglages EEVEE pour le lancer des réflexions" + + +msgid "Refraction Trace Options" +msgstr "Options du lancer de réfraction" + + +msgid "EEVEE settings for tracing refractions" +msgstr "Réglages EEVEE pour le lancer des réfraction" + + msgid "Directional Shadows Resolution" msgstr "Résolution des ombres directionnelles" @@ -94606,6 +95271,14 @@ msgid "Size of point and area light shadow maps" msgstr "Taille des cartes d’ombres des éclairages points et zones" +msgid "Shadow Normal Bias" +msgstr "Biais normal des ombres" + + +msgid "Move along their normal" +msgstr "Déplacer le long des normales" + + msgid "Shadow Pool Size" msgstr "Taille du pool d’ombre" @@ -94614,6 +95287,22 @@ msgid "Size of the shadow pool, a bigger pool size allows for more shadows in th msgstr "Taille du pool d’ombre, une plus grande taille de pool permet d’avoir plus d’ombres dans la scène mais peut ne pas tenir dans la mémoire GPU" +msgid "Shadow Ray Count" +msgstr "Nombre de rayons d’ombre" + + +msgid "Amount of shadow ray to trace for each light" +msgstr "Nombre de rayons d’ombre à lancer pour chaque éclairage" + + +msgid "Shadow Step Count" +msgstr "Nombre d’étapes d’ombre" + + +msgid "Amount of shadow map sample per shadow ray" +msgstr "Nombre de d’échantillons de carte d’ombre par rayon d’ombre" + + msgid "Edge Fading" msgstr "Estomper le bord" @@ -95054,6 +95743,14 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "Poignée de droite sélectionnée" +msgid "Show Retiming Keys" +msgstr "Afficher les clés de reminutage" + + +msgid "Show retiming keys, so they can be moved" +msgstr "Afficher les clés de reminutage pour pouvoir les déplacer" + + msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "Image" @@ -95696,6 +96393,10 @@ msgid "Sequence strip to load a video" msgstr "Bande séquence pour charger une vidéo" +msgid "Retiming Keys" +msgstr "Clés de reminutage" + + msgid "Stream Index" msgstr "Indice du flux" @@ -95948,6 +96649,10 @@ msgid "Store proxies using project directory" msgstr "Stocker les proxies en utilisant le dossier du projet" +msgid "Retiming Key Selection Status" +msgstr "Statut de sélection des clés de reminutage" + + msgid "Top-level strips only" msgstr "Bandes de premier niveau uniquement" @@ -96376,6 +97081,10 @@ msgid "Display strip in/out offsets" msgstr "Afficher les décalages d’entrée et de sortie de la bande" +msgid "Display retiming keys on top of strips" +msgstr "Afficher les clés de reminutage par-dessus les bandes" + + msgid "Show Source" msgstr "Afficher la source" @@ -98250,6 +98959,14 @@ msgid "Node tree being displayed and edited" msgstr "Arborescence de nœuds affichée et éditée" +msgid "Node Tool Tree" +msgstr "Arborescence d’outil nodal" + + +msgid "Node group to edit as node tool" +msgstr "Arborescence de nœuds comme un outil nodal de géométrie" + + msgctxt "ID" msgid "Geometry Nodes Type" msgstr "Type de nœuds de géométrie" @@ -101462,6 +102179,10 @@ msgid "Nonlinear Animation Channel" msgstr "Canal d’animation non-linéaire" +msgid "Sub-channel" +msgstr "Sous-canal" + + msgid "Meta Strips" msgstr "Bandes méta" @@ -102166,10 +102887,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "Teinte pour les os correspondants à un groupe de poids verrouillé pendant la peinture" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Pose d’os" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Pose d’os active" @@ -103072,6 +103789,10 @@ msgid "Absolute Time Snap" msgstr "Aimantation au temps absolu" +msgid "Absolute time alignment when transforming keyframes" +msgstr "Aligner au temps absolu lors de la transformation des clés" + + msgid "Snap to Same Target" msgstr "Aimanter à la même cible" @@ -104756,6 +105477,14 @@ msgid "Dependencies in the scene data" msgstr "Dépendances dans les données de scène" +msgid "EEVEE Settings" +msgstr "Réglages d’EEVEE" + + +msgid "View layer settings for EEVEE" +msgstr "Réglages du calque de vue pour EEVEE" + + msgid "Root of collections hierarchy of this view layer, its 'collection' pointer property is the same as the scene's master collection" msgstr "Racine de la hiérarchie de collections de ce calque de vue, sa propriété pointeur « collection » est la même que la collection principale de la scène" @@ -104832,6 +105561,10 @@ msgid "Render cryptomatte object pass, for isolating objects in compositing" msgstr "Rendre une passe cryptomatte d’objet, pour isoler des objets au compositing" +msgid "View Layer settings for EEVEE" +msgstr "Réglages du calque de vue pour EEVEE" + + msgid "Deliver bloom pass" msgstr "Fournir la passe de flou lumineux" @@ -106072,6 +106805,10 @@ msgid "Alt Click Tool Prompt" msgstr "Invite d’outil avec Alt" +msgid "Tapping Alt (without pressing any other keys) shows a prompt in the status-bar, prompting a second keystroke to activate the tool" +msgstr "Frapper Alt (sans appuyer sur une autre touche) affiche une invite dans la barre de statut, demandant une deuxième frappe pour activer l’outil" + + msgid "Alt Cursor Access" msgstr "Placer le curseur avec Alt" @@ -108654,10 +109391,6 @@ msgid "Add a new Variant Slot" msgstr "Ajouter un nouvel emplacement de variante" -msgid "Curves as NURBS" -msgstr "Courbes en tant que NURBS" - - msgctxt "Operator" msgid "Lightwave Point Cache (.mdd)" msgstr "Cache de points Lightwave (.mdd)" @@ -109086,10 +109819,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Le processus d’extraction des messages a échoué !" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Infos écrites dans le bloc de données texte {} !" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Impossible d’initialiser les données de langues !" @@ -109303,6 +110032,26 @@ msgid "Complete report available on '%s' text datablock" msgstr "Rapport complet disponible dans le bloc de texte « %s »" +msgid "No active bone to copy from." +msgstr "Aucun os actif à partir duquel copier." + + +msgid "No selected bones to copy to." +msgstr "Aucun os sélectionné vers lequel copier." + + +msgid "Bone colors were synced; for %d bones this will not be visible due to pose bone color overrides" +msgstr "Les couleurs d’os ont été copiées. Ce ne sera pas visible pour %d os car leurs couleurs sont écrasées dans leurs os de pose" + + +msgid "Go to pose mode to copy pose bone colors" +msgstr "Passer en mode pose pour copier les couleurs d’os de pose" + + +msgid "Cannot do anything in mode %r" +msgstr "Impossible d’agir en mode %r" + + msgid "Could not find material or light using Shader Node Tree - %s" msgstr "Impossible de trouver le matériau ou l’éclairage utilisant l’arborescence de nœuds de shader – %s" @@ -109737,7 +110486,7 @@ msgstr "%s : %s" msgid "Nothing to operate on: %s[ ].%s" -msgstr "Rien sur lequel opérer : %s[ ].%s" +msgstr "Rien sur quoi agir : %s[ ].%s" msgid "File path was not set" @@ -109780,6 +110529,14 @@ msgid "Tool %r not found for space %r" msgstr "L’outil %r est introuvable pour l’espace %r" +msgid "Import Existing Settings" +msgstr "Importer les paramètres existants" + + +msgid "Create New Settings" +msgstr "Créer de nouveaux paramètres" + + msgid "Select With" msgstr "Sélectionner avec" @@ -109793,10 +110550,25 @@ msgid "Save New Settings" msgstr "Enregistrer les nouveaux paramètres" +msgctxt "Operator" +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + + msgid "Getting Started" msgstr "Pour commencer" +msgctxt "Operator" +msgid "Donate" +msgstr "Faire un don" + + +msgctxt "Operator" +msgid "What's New" +msgstr "Nouveautés" + + msgctxt "Operator" msgid "Credits" msgstr "Crédits" @@ -109947,6 +110719,11 @@ msgid "Speaker(s)" msgstr "Haut-parleur(s)" +msgctxt "Operator" +msgid "See What's New..." +msgstr "Voir les nouveautés…" + + msgctxt "Operator" msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -109999,6 +110776,10 @@ msgid "Rename %d %s" msgstr "Renommer %d %s" +msgid "Version: %s" +msgstr "Version : %s" + + msgid "Date: %s %s" msgstr "Date : %s %s" @@ -110027,6 +110808,11 @@ msgid "Invalid regular expression (find): " msgstr "Expression régulière invalide (chercher) : " +msgctxt "Operator" +msgid "Load Blender %d.%d Settings" +msgstr "Charger les paramètres de Blender %d.%d" + + msgid "Windowing Environment: %s" msgstr "Système de fenêtrage : %s" @@ -110262,14 +111048,14 @@ msgid "End Handle" msgstr "Poignée de fin" +msgid "Bone Color" +msgstr "Couleur d’os" + + msgid "Pose Bone Color" msgstr "Couleur d’os de pose" -msgid "Edit Bone Color" -msgstr "Couleur d’os d’édition" - - msgid "Lock IK X" msgstr "Verrouiller IK en X" @@ -110294,6 +111080,10 @@ msgid "Radius Head" msgstr "Rayon de tête" +msgid "Not assigned to any bone collection." +msgstr "Assigné à aucune collection d’os." + + msgid "Override Transform" msgstr "Remplacer la transformation" @@ -110539,6 +111329,14 @@ msgid "Interpolation U" msgstr "Interpolation U" +msgid "Shadow Softness" +msgstr "Adoucissement de l’ombre" + + +msgid "Trace Distance" +msgstr "Distance de lancer" + + msgid "Clipping Start" msgstr "Début découpage" @@ -110547,6 +111345,10 @@ msgid "Clipping Offset" msgstr "Décalage de découpage" +msgid "Capture Distance" +msgstr "Distance de capture" + + msgid "Bleed Bias" msgstr "Biais de bavure" @@ -110994,6 +111796,10 @@ msgid "Show Instancer" msgstr "Afficher l’instanciateur" +msgid "Cubemap" +msgstr "Cubemap" + + msgctxt "Time" msgid "Old" msgstr "Ancien" @@ -111881,6 +112687,10 @@ msgid "Render Engine" msgstr "Moteur de rendu" +msgid "Reflection & Refraction & Diffuse" +msgstr "Réflexion, réfraction et diffusion" + + msgctxt "Operator" msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "Précalculer cubemap uniquement" @@ -111912,6 +112722,10 @@ msgid "Doppler Speed" msgstr "Vitesse Doppler" +msgid "Simulation Range" +msgstr "Intervalle de simulation" + + msgid "Needed" msgstr "Nécessaires" @@ -112490,13 +113304,13 @@ msgstr "Entre les marqueurs sélectionnés" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Coller inversées" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Nettoyer les canaux" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Nettoyer les canaux" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Coller inversées" msgctxt "Operator" @@ -112571,6 +113385,11 @@ msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyer" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Recent Items" +msgstr "Nettoyer les éléments récents" + + msgctxt "Operator" msgid "Back" msgstr "Précédent" @@ -112681,6 +113500,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)" msgstr "Sélectionner par rectangle (poignées comprises)" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key" +msgstr "Sélectionner les clés" + + msgctxt "Operator" msgid "Ease" msgstr "Amortir" @@ -112696,6 +113520,11 @@ msgid "Blend to Ease" msgstr "Fondre vers l’amorti" +msgctxt "Operator" +msgid "Push Pull" +msgstr "Pousser/tirer" + + msgctxt "Operator" msgid "Shear Keys" msgstr "Cisailler les clés" @@ -112706,6 +113535,11 @@ msgid "Scale Average" msgstr "Fondre vers la moyenne" +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset" +msgstr "Décalage temporel" + + msgctxt "Operator" msgid "Smooth (Gaussian)" msgstr "Adoucir (gaussien)" @@ -113224,6 +114058,10 @@ msgid "Clear Viewer" msgstr "Effacer le visualiseur" +msgid "Types" +msgstr "Types" + + msgctxt "Operator" msgid "Show One Level" msgstr "Afficher un niveau" @@ -114387,13 +115225,21 @@ msgstr "Retourner aux préférences enregistrées" msgid "Splash Screen" -msgstr "Écran de démarrage" +msgstr "Écran d’accueil" msgid "User Tooltips" msgstr "Infobulles utilisateur" +msgid "Sort by Most Recent" +msgstr "Trier par plus récent" + + +msgid "Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "Anticrénelage sous-pixel" + + msgid "Hinting" msgstr "Optimisation" @@ -114446,6 +115292,10 @@ msgid "Instance Empty Size" msgstr "Taille des objets vides instances" +msgid "Lock Adjust" +msgstr "Garder la vue quand verrouillée" + + msgid "Default Color" msgstr "Couleur par défaut" @@ -114454,6 +115304,10 @@ msgid "Eraser Radius" msgstr "Rayon de la gomme" +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Dégradé personnalisé" + + msgid "Auto-Offset" msgstr "Décalage auto" @@ -114611,6 +115465,10 @@ msgid "Excluded Paths" msgstr "Chemins exclus" +msgid "Auto-Save" +msgstr "Sauvegarde auto" + + msgid "Timer (Minutes)" msgstr "Intervalle (minutes)" @@ -114647,6 +115505,10 @@ msgid "Invert Pan Axis" msgstr "Inverser l’axe de panoramique" +msgid "The add-on to use extensions is disabled! See:" +msgstr "L’add-on permettant d’utiliser les extensions est désactivé ! Plus d’infos :" + + msgid "No custom MatCaps configured" msgstr "Aucune MatCap personnalisée configurée" @@ -114715,6 +115577,11 @@ msgid "Fly/Walk" msgstr "Voler / Marcher" +msgctxt "Operator" +msgid "Extension Add-on Repo" +msgstr "Dépôt de l’add-on d’extension" + + msgid "Multiple add-ons with the same name found!" msgstr "Il y a plusieurs add-ons du même nom !" @@ -115599,6 +116466,11 @@ msgid "Per Loose Part" msgstr "Par partie isolée" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Bone Collection" +msgstr "Déplacer vers la collection d’os" + + msgid "Bone Settings" msgstr "Réglages des os" @@ -115775,7 +116647,7 @@ msgstr "Arêtes dures" msgctxt "Operator" msgid "Edge Loops" -msgstr "Boucle d’arêtes" +msgstr "Boucles d’arêtes" msgctxt "Operator" @@ -116216,6 +117088,14 @@ msgid "On Selected Markers" msgstr "Sur les marqueurs sélectionnés" +msgid "- select bones to operate on first -" +msgstr "– Sélectionner d’abord des os sur lesquels agir –" + + +msgid "All bone collections are read-only" +msgstr "Toutes les collections d’os sont en lecture seule" + + msgctxt "Operator" msgid "Auto-Name Left/Right" msgstr "Nommage auto gauche/droite" @@ -118790,6 +119670,10 @@ msgid "Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]') msgstr "Chemin dans l’ensemble de clés ignoré, car il n’a pas d’ID (KS : « %s », chemin : « %s[%d] »)" +msgid "Bone was added to a hidden collection '%s'" +msgstr "L’os a été ajouté à la collection cachée « %s »" + + msgid "No region view3d available" msgstr "Aucune région vue3D disponible" @@ -118846,6 +119730,10 @@ msgid "Bone collection %s is not editable, maybe add an override on the armature msgstr "La collection d’os %s n’est pas éditable, essayez d’ajouter une redéfinition à l’armature ?" +msgid "No object found to operate on" +msgstr "Aucun objet trouvé sur lequel agir" + + msgid "Bone collections can only be added to an Armature" msgstr "Les collections d’os ne peuvent être ajoutées que sur une armature" @@ -118870,6 +119758,14 @@ msgid "Cannot edit bone collections on linked Armatures without override" msgstr "Impossible d’éditer des collections d’os d’une armature liée sans redéfinition" +msgid "Cannot (de)select bones on linked object, that would need an override" +msgstr "Impossible de (dé)sélectionner des os d’un objet lié sans redéfinition" + + +msgid "No active bone collection" +msgstr "Aucune collection d’os active" + + msgid "This needs a local Armature or an override" msgstr "Nécessite une armature locale ou une redéfinition" @@ -118894,6 +119790,10 @@ msgid "None of the selected bones were assigned to this collection" msgstr "Aucun des os sélectionnés n’a été assigné à cette collection" +msgid "Missing bone name" +msgstr "Nom de l’os non spécifié" + + msgid "No bone collection named '%s'" msgstr "Aucune collection d’os appelée « %s »" @@ -118902,6 +119802,14 @@ msgid "Cannot assign to linked bone collection %s" msgstr "Impossible d’assigner à la collection d’os liée %s" +msgid "Could not find bone '%s'" +msgstr "Impossible de trouver l’os « %s »" + + +msgid "Bone '%s' was not assigned to collection '%s'" +msgstr "L’os « %s » n’a pas été assigné à la collection « %s »" + + msgid "Bone Heat Weighting: failed to find solution for one or more bones" msgstr "Pondération d’après la chaleur des os : impossible de trouver une solution pour un ou plusieurs os" @@ -119146,6 +120054,10 @@ msgid "Catalog Selector" msgstr "Sélecteur de catalogue" +msgid "Select the asset library and the contained catalogs to display in the asset shelf" +msgstr "Sélectionner la bibliothèque d’assets et les catalogues inclus à afficher dans l’étagère d’assets" + + msgid "Unable to load %s from %s" msgstr "Impossible de charger %s depuis %s" @@ -119355,6 +120267,18 @@ msgid "Operation is not allowed in edit mode" msgstr "Opération interdite en mode édition" +msgid "Non-Assets" +msgstr "Non-assets" + + +msgid "" +"Tool node group assets not assigned to a catalog.\n" +"Catalogs can be assigned in the Asset Browser" +msgstr "" +"Assets de groupes de nœuds d’outils non assignés à un catalogue.\n" +"Les catalogues peuvent être assignés dans l’explorateur d’assets" + + msgid "Asset is not a geometry node group" msgstr "L’asset n’est pas un groupe de nœuds de géométrie" @@ -120137,6 +121061,22 @@ msgid "Hex:" msgstr "Hexa:" +msgid "(Gamma corrected)" +msgstr "(Gamma-corrigée)" + + +msgid "Red, Green, Blue" +msgstr "Rouge, vert, bleu" + + +msgid "Hue, Saturation, Lightness" +msgstr "Teinte, saturation, valeur" + + +msgid "Color as hexadecimal values" +msgstr "Couleur en valeurs hexadécimales" + + msgid "Lightness" msgstr "Luminosité" @@ -120241,6 +121181,18 @@ msgid "Move layer {} below {}" msgstr "Déplacer le calque {} en dessous de {}" +msgid "Add to linking collection" +msgstr "Ajouter à la collection de liaison" + + +msgid "Add to linking collection before {}" +msgstr "Ajouter à la collection de liaison avant {}" + + +msgid "Add to linking collection after {}" +msgstr "Ajouter à la collection de liaison après {}" + + msgid "Double click to rename" msgstr "Double-cliquer pour renommer" @@ -120904,6 +121856,10 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "Maillage triangulé" +msgid "Curves as NURBS" +msgstr "Courbes en tant que NURBS" + + msgid "PBR Extensions" msgstr "Extensions PBR" @@ -120916,10 +121872,22 @@ msgid "Object Groups" msgstr "Groupes d’objets" +msgid "Material Groups" +msgstr "Groupes de matériaux" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Groupes de lissage" + + msgid "Smooth Group Bitflags" msgstr "Drapeaux de groupes de lissage" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "Fichiers en références" @@ -121166,7 +122134,7 @@ msgstr "Le maillage actif n’a pas de clés de forme" msgid "No edges are selected to operate on" -msgstr "Aucune arête n’est sélectionnée, sur laquelle opérer" +msgstr "Aucune arête sur laquelle agir n’est sélectionnée" msgid "Mouse path too short" @@ -121317,6 +122285,14 @@ msgid "Unassigned" msgstr "Non assigné" +msgid "" +"Modifier node group assets not assigned to a catalog.\n" +"Catalogs can be assigned in the Asset Browser" +msgstr "" +"Assets de groupes de nœuds de modificateur non assignés à un catalogue.\n" +"Les catalogues peuvent être assignés dans l’explorateur d’assets" + + msgid "SoundTrack" msgstr "PisteSon" @@ -121659,6 +122635,10 @@ msgid "Path conflict: %d caches set to path %s" msgstr "Conflit de chemin : %d caches pointent vers le chemin %s" +msgid "Failed to remove metadata directory %s" +msgstr "Impossible de supprimer le dossier de métadonnées %s" + + msgid "Failed to remove blobs directory %s" msgstr "Impossible de supprimer le dossier de blobs %s" @@ -122396,7 +123376,7 @@ msgstr "Inverser le verrouillage des groupes de sommets désélectionnés de l msgid "No vertex groups to operate on" -msgstr "Aucun groupe de sommets sur lequel opérer" +msgstr "Aucun groupe de sommets sur lequel agir" msgid "All groups are locked" @@ -124429,6 +125409,14 @@ msgid "Modifier could not be added to (%s : %s) (see console for details)" msgstr "Le modificateur n’a pu être ajouté à (%s : %s) (voir la console pour plus de détails)" +msgid "" +"Node group assets not assigned to a catalog.\n" +"Catalogs can be assigned in the Asset Browser" +msgstr "" +"Assets de groupes de nœuds non assignés à un catalogue.\n" +"Les catalogues peuvent être assignés dans l’explorateur d’assets" + + msgid "The internal clipboard is empty" msgstr "Le presse-papier interne est vide" @@ -124721,6 +125709,14 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "Impossible d’ajouter le nœud « %s » dans un groupe" +msgid "Can not add zone input node '%s' to a group without its paired output '%s'" +msgstr "Impossible d’ajouter le nœud d’entrée de zone « %s » à un groupe sans sa sortie appareillée « %s »" + + +msgid "Can not add zone output node '%s' to a group without its paired input '%s'" +msgstr "Impossible d’ajouter le nœud de sortie de zone « %s » à un groupe sans son entrée appareillée « %s »" + + msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" msgstr "Impossible d’insérer le groupe « %s » dans « %s »" @@ -125389,6 +126385,26 @@ msgid "Select movie or image strips" msgstr "Sélectionner des bandes vidéo ou images" +msgid "Can not create key inside of speed transition" +msgstr "Impossible de créer une clé à l’intérieur d’une transition de vitesse" + + +msgid "Can not create freeze frame" +msgstr "Impossible de créer l’arrêt sur image" + + +msgid "Can not create transition" +msgstr "Impossible de créer la transition" + + +msgid "Retiming key must be selected" +msgstr "Une clé de reminutage doit être sélectionnée" + + +msgid "No keys or strips selected" +msgstr "Aucune clé ou bande sélectionnée" + + msgid "This strip type can not be retimed" msgstr "Ce type de bande ne peut pas être reminuté" @@ -127029,10 +128045,18 @@ msgid "%s: Mismatch in bind xforms and joint counts for skeleton %s" msgstr "%s : Incohérence des nombres de transformations et d’articulations pour le squelette %s" +msgid "USD Skeleton Import: bone matrices with negative determinants detected in prim %s. Such matrices may indicate negative scales, possibly due to mirroring operations, and can't currently be converted to Blender's bone representation. The skeletal animation won't be imported" +msgstr "Import de squelette USD : matrices d’os avec déterminants négatifs détectées dans la prim %s. De telles matrices peuvent indiquer des échelles négatives, peut-être causées par des opérations de miroirs, et ne peuvent pas être converties vers les représentations d’os de Blender actuellement. L’animation squelettique ne sera pas importée" + + msgid "%s: Joint weights and joint indices element size mismatch for prim %s" msgstr "%s : Incohérence des nombres d’éléments des poids et indices d’articulations pour la prim %s" +msgid "%s: Joint weights and joint indices size mismatch for prim %s" +msgstr "%s : Incohérence des nombres d’éléments des poids et indices d’articulations pour la prim %s" + + msgid "%s: Unexpected joint weights interpolation type %s for prim %s" msgstr "%s : Type d’interpolation des poids des articulations %s inattendu pour la prim %s" @@ -127073,6 +128097,14 @@ msgid "USD export: couldn't export in-memory texture to %s" msgstr "Export USD : les textures en mémoire n’ont pas pu être exportées vers %s" +msgid "USD export: could not copy texture tile from %s to %s" +msgstr "Export USD : la tuile de texture n’a pas pu être copiée de %s vers %s" + + +msgid "USD export: could not copy texture from %s to %s" +msgstr "Export USD : la texture n’a pas pu être copiée de %s vers %s" + + msgid "Unsupported type for mesh data" msgstr "Type non pris en charge pour les données de maillage" @@ -127427,6 +128459,10 @@ msgid "CurveProfile table not initialized, call initialize()" msgstr "La table de CurveProfile n’est pas initialisée, appeler initialize()" +msgid "Curve sizes must be greater than zero" +msgstr "Les tailles des courbes doivent être supérieures à zéro" + + msgid "Dependency graph update requested during evaluation" msgstr "Mise à jour du graphe de dépendance demandée pendant l’évaluation" @@ -127941,6 +128977,10 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node" msgstr "Impossible de déplacer des prises d’un nœud intégré" +msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "Enregistrement de la classe d’arborescence nodale : « %s » est trop long, longueur maximum de %d" + + msgid "Node tree '%s' has undefined type %s" msgstr "L’arborescence de nœuds « %s » a un type indéfini %s" @@ -127965,10 +129005,30 @@ msgid "Unable to locate node '%s' in node tree" msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s » dans l’arborescence de nœuds" +msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "Enregistrement de la classe de nœud : « %s » est trop long, longueur maximum de %d" + + +msgid "Registering node class: '%s', bl_idname '%s' is a builtin node" +msgstr "Enregistrement de la classe de nœud : « %s » le bl_idname « %s » est un nœud prédéfini" + + +msgid "Registering node class: '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" +msgstr "Enregistrement de la classe de nœud : « %s » le bl_idname « %s » n’a pas pu être déchargé" + + msgid "Unable to locate socket '%s' in node" msgstr "Impossible de trouver la prise « %s » dans le nœud" +msgid "Can't pair zone input node %s with %s because it does not have the same zone type" +msgstr "Impossible d’appareiller le nœud d’entrée de zone %s avec %s car il n’est pas du même type de zone" + + +msgid "The output node %s is already paired with %s" +msgstr "Le nœud de sortie %s est déjà appareillé avec %s" + + msgid "Unable to locate item '%s' in node" msgstr "Impossible de trouver l’élément « %s » dans le nœud" @@ -130848,6 +131908,14 @@ msgid "Forward the output of the simulation input node directly to the output no msgstr "Transmettre directement la sortie du nœud entrée de simulation au nœud de sortie et ignorer les nœuds dans la zone de simulation" +msgid "Baked %d - %d" +msgstr "Précalculé %d - %d" + + +msgid "Frames %d - %d" +msgstr "Frames %d - %d" + + msgid "Failed to write to attribute \"{}\" with domain \"{}\" and type \"{}\"" msgstr "Impossible d’écrire dans l’attribut « {} » avec le domaine « {} » et le type « {} »" @@ -130976,6 +132044,10 @@ msgid "Group '{}' ({})" msgstr "Groupe « {} » ({})" +msgid "Inspection index is out of range" +msgstr "L’indice d’inspection est hors de l’intervalle" + + msgid "Missing Data-Block" msgstr "Bloc de données manquant" @@ -131132,6 +132204,10 @@ msgid "Optional factor for modulating the component which is transmitted into th msgstr "Facteur optionnel modulant le composant transmis dans le poil, réfléchi à l’arrière et transmis à l’extérieur du poil. Ce composant est orienté approximativement autour de la direction incidente, et reprend la couleur du pigment dans le poil. Garder à 1.0 pour un résultat physiquement correct" +msgid "Subsurface Weight" +msgstr "Poids de subsurface" + + msgid "Subsurface Radius" msgstr "Rayon de subsurface" @@ -131145,39 +132221,55 @@ msgstr "IDR subsurface" msgid "Subsurface Anisotropy" -msgstr "Anisotropie subsurface" +msgstr "Anisotropie de subsurface" + + +msgid "Specular IOR Level" +msgstr "Niveau IDR de spéculaire" msgid "Specular Tint" -msgstr "Teinte spéculaire" +msgstr "Teinte de spéculaire" msgid "Anisotropic Rotation" msgstr "Rotation anisotrope" +msgid "Transmission Weight" +msgstr "Poids de transmission" + + +msgid "Coat Weight" +msgstr "Poids de vernis" + + msgid "Coat Roughness" -msgstr "Rugosité du vernis" +msgstr "Rugosité de vernis" msgid "Coat IOR" -msgstr "IDR du vernis" +msgstr "IDR de vernis" msgid "Coat Tint" -msgstr "Teinte du vernis" +msgstr "Teinte de vernis" msgid "Coat Normal" -msgstr "Normale du vernis" +msgstr "Normale de vernis" + + +msgid "Sheen Weight" +msgstr "Poids de lustre" msgid "Sheen Roughness" -msgstr "Rugosité du lustre" +msgstr "Rugosité de lustre" msgid "Sheen Tint" -msgstr "Teinte du lustre" +msgstr "Teinte de lustre" msgid "Emission Color" @@ -131204,6 +132296,18 @@ msgid "Index of refraction used for rays that enter the subsurface component" msgstr "Indice de réfraction utilisé pour les rayons qui pénètrent la composante de subsurface" +msgid "Adjustment to the IOR to increase or decrease specular intensity (0.5 means no adjustment, 0 removes all reflections, 1 doubles them at normal incidence)" +msgstr "Ajustement de l’IDR pour augmenter ou diminuer l’intensité spéculaire (0.5 ne fait aucun ajustement, 0 enlève toutes les réflexions, 1 les double à incidence normale)" + + +msgid "Tint dielectric reflection at normal incidence for artistic control, and metallic reflection at near-grazing incidence to simulate complex index of refraction" +msgstr "Teinter la réflexion diélectrique à incidence normale pour plus de contrôle artistique, et la réflexion métallique à incidence quasi-rasante pour simuler un indice de réfraction complexe" + + +msgid "Blend between transmission and other base layer components" +msgstr "Fondu entre la transmission et les autres composantes de couches de base" + + msgid "Controls the intensity of the coat layer, both the reflection and the tinting. Typically should be zero or one for physically-based materials" msgstr "Contrôle l’intensité de la couche de vernis, à la fois la réflexion et la teinte. Une valeur typique devrait être de zéro ou un pour les matériaux à base physique" @@ -131396,6 +132500,10 @@ msgid "The scale of a Perlin noise octave relative to that of the previous octav msgstr "Échelle d’une octave de bruit de Perlin, relativement à celle de l’octave précédente" +msgid "Sun disc not available in EEVEE" +msgstr "Disque solaire indisponible dans EEVEE" + + msgid "The number of Voronoi layers to sum" msgstr "Nombre de couches de Voronoï à additionner" @@ -132610,6 +133718,10 @@ msgid "Asset Browser -> Animations, and 3D Viewport -> Animation panel" msgstr "Explorateur d’assets > Animations, et Vue 3D > Panneau Animation" +msgid "Pose Library based on the asset system." +msgstr "Bibliothèque de poses fondée sur le système d’assets." + + msgid "BioVision Motion Capture (BVH) format" msgstr "Format BioVision Motion Capture (BVH)" diff --git a/locale/po/ha.po b/locale/po/ha.po index 71bce07b195..e365b86702f 100644 --- a/locale/po/ha.po +++ b/locale/po/ha.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n" "Last-Translator: UMAR HARUNA ABDULLAHI \n" "Language-Team: BlenderNigeria \n" diff --git a/locale/po/he.po b/locale/po/he.po index 817823afd3f..63aaf2a7348 100644 --- a/locale/po/he.po +++ b/locale/po/he.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 02:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-06 09:54+0000\n" "Last-Translator: Eitan Traurig \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -23,6 +23,10 @@ msgid "Name" msgstr "םש" +msgid "Name of the AOV" +msgstr "AOV-ה םש" + + msgid "Color" msgstr "עבצ" @@ -31,10 +35,22 @@ msgid "Value" msgstr "ךרע" +msgid "List of AOVs" +msgstr "AOVs לש תמישר" + + +msgid "Collection of AOVs" +msgstr "AOVs לש ףסוא" + + msgid "Color Set" msgstr "םיעבצ טס" +msgid "Default Colors" +msgstr "לדחמ תרירב יעבצ" + + msgid "Colors" msgstr "םיעבצ" @@ -43,6 +59,14 @@ msgid "Select" msgstr "רחוב" +msgid "Module" +msgstr "לודומ" + + +msgid "Module name" +msgstr "לודומה םש" + + msgid "Password" msgstr "המסיס" @@ -63,14 +87,38 @@ msgid "Full" msgstr "אלמ" +msgid "Animation Data" +msgstr "היצמינא ינותנ" + + +msgid "Replace" +msgstr "ףלחה" + + msgid "Add" msgstr "ףסוה" +msgid "Subtract" +msgstr "ריסחהל" + + +msgid "Multiply" +msgstr "ליפכהל" + + +msgid "Hold" +msgstr "קיזחהל" + + msgid "Heads" msgstr "םישאר" +msgid "Tails" +msgstr "תובנז" + + msgid "After Current" msgstr "יחכונה ירחא" @@ -83,11 +131,31 @@ msgid "Width" msgstr "בחור" +msgctxt "ID" +msgid "Collection" +msgstr "ףסוא" + + +msgctxt "ID" +msgid "Grease Pencil" +msgstr "Grease Pencil" + + msgctxt "ID" msgid "Image" msgstr "הנומת" +msgctxt "ID" +msgid "Text" +msgstr "טסקט" + + +msgctxt "ID" +msgid "Texture" +msgstr "םקרמ" + + msgid "Data Type" msgstr "םינותנ סופיט" @@ -108,10 +176,54 @@ msgid "Indirect" msgstr "ףיקע" +msgid "Collections" +msgstr "םיפסוא" + + +msgid "Grease Pencil" +msgstr "Grease Pencil" + + msgid "Images" msgstr "תונומת" +msgid "Texts" +msgstr "םיטסקט" + + +msgid "Textures" +msgstr "םימקרמ" + + +msgid "Collection of cameras" +msgstr "תומלצמ לש ףסוא" + + +msgid "Collection of collections" +msgstr "םיפסוא לש ףסוא" + + +msgid "Collection of images" +msgstr "תונומת לש ףסוא" + + +msgid "Collection of lights" +msgstr "תורוא לש ףסוא" + + +msgid "Collection of texts" +msgstr "םיטסקט לש ףסוא" + + +msgid "Collection of textures" +msgstr "םימקרמ לש ףסוא" + + +msgid "Collection of worlds" +msgstr "תומלוע לש ףסוא" + + msgid "Speed" msgstr "תוריהמ" @@ -124,6 +236,22 @@ msgid "Random" msgstr "יארקא" +msgid "Head" +msgstr "שאר" + + +msgid "Select Head" +msgstr "שאר רחוב" + + +msgid "Select Tail" +msgstr "בנז רחוב" + + +msgid "Tail" +msgstr "בנז" + + msgid "Remove" msgstr "רסה" @@ -199,6 +327,10 @@ msgid "Error" msgstr "האיגש" +msgid "Head/Tail" +msgstr "בנז/שאר" + + msgid "Default" msgstr "לדחמ תרירב" @@ -223,6 +355,14 @@ msgid "Scene" msgstr "הנצס" +msgid "Only Show Selected" +msgstr "םירחבנ גצה קר" + + +msgid "Bone Name" +msgstr "םצעה םש" + + msgctxt "Brush" msgid "Smooth" msgstr "קלח" @@ -232,10 +372,22 @@ msgid "Shrink" msgstr "ץווכ" +msgid "UV Texture" +msgstr "UV םקרמ" + + +msgid "Texture" +msgstr "םקרמ" + + msgid "Vertex" msgstr "דוקדוק" +msgid "Head Select" +msgstr "שאר תריחב" + + msgid "Modifiers" msgstr "םינשמ" @@ -253,10 +405,18 @@ msgid "Size" msgstr "לדוג" +msgid "Animations" +msgstr "תויצמינא" + + msgid "Environment" msgstr "הביבס" +msgid "Sort" +msgstr "ןיימ" + + msgid "End" msgstr "ףוס" @@ -281,6 +441,10 @@ msgid "Generated" msgstr "רצוימ" +msgid "Collection" +msgstr "ףסוא" + + msgid "Window" msgstr "ןולח" @@ -293,6 +457,10 @@ msgid "Tools" msgstr "םילכ" +msgid "Tool Header" +msgstr "ילכ תרתוכ" + + msgid "Edit Mode" msgstr "הכירע בצמ" @@ -325,6 +493,10 @@ msgid "Blue" msgstr "לוחכ" +msgid "Full Name" +msgstr "אלמ םש" + + msgctxt "Curves" msgid "Smooth" msgstr "קלח" @@ -335,6 +507,15 @@ msgid "Smooth" msgstr "קלח" +msgctxt "Brush" +msgid "Sculpt Tool" +msgstr "לוסיפ ילכ" + + +msgid "Sculpt Tool" +msgstr "לוסיפ ילכ" + + msgid "Up" msgstr "הלעמ" @@ -351,6 +532,11 @@ msgid "Movie" msgstr "טרס" +msgctxt "Material" +msgid "Hair" +msgstr "רעיש" + + msgid "Roughness" msgstr "תוסג" @@ -371,6 +557,10 @@ msgid "Vertices" msgstr "םידוקדוק" +msgid "Tool" +msgstr "ילכ" + + msgid "Faces" msgstr "תואפ" @@ -391,6 +581,14 @@ msgid "Vertex Groups" msgstr "דוקדוק תוצובק" +msgid "Number" +msgstr "רפסמ" + + +msgid "Hair" +msgstr "רעיש" + + msgid "Quadratic" msgstr "יעוביר" @@ -399,6 +597,10 @@ msgid "Mist" msgstr "לפרע" +msgid "Animation" +msgstr "היצמינא" + + msgid "Black" msgstr "רוחש" @@ -421,15 +623,27 @@ msgid "Eraser" msgstr "קחמ" +msgid "Group Name" +msgstr "הצובק םש" + + msgctxt "FreestyleLineStyle" msgid "Smooth" msgstr "קלח" +msgid "Grease Pencil Color" +msgstr "Grease Pencil יאבצ" + + msgid "Mask" msgstr "הכסמ" +msgid "Languages..." +msgstr "..תופש" + + msgid "Add Modifier" msgstr "הנשמ ףסוה" @@ -474,11 +688,19 @@ msgid "Lift" msgstr "יוליע" +msgid "Combine Color" +msgstr "עבצ בלש" + + msgctxt "Image" msgid "Edge" msgstr "עלצ" +msgid "Combined" +msgstr "בלשמ" + + msgid "Y Axis" msgstr "Y ריצ" @@ -495,15 +717,34 @@ msgid "Emission" msgstr "הטילפ" +msgctxt "Operator" +msgid "Select All" +msgstr "לכה רחוב" + + msgid "Down" msgstr "הטמ" +msgid "Flip Names" +msgstr "תומש ךופיה" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Flip Names" +msgstr "תומש ךופיה" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Grouped" msgstr "םיצבוקמ רחב" +msgctxt "Python console" +msgid "Language" +msgstr "הפש" + + msgid "Lamp" msgstr "הרונמ" @@ -526,15 +767,50 @@ msgid "Select Vertex Group" msgstr "דוקדוק תצובק רחב" +msgid "Image Name" +msgstr "הנומת םש" + + msgctxt "Mesh" msgid "Vertex Groups" msgstr "דוקדוק תוצובק" +msgctxt "Operator" +msgid "Sort Vertex Groups" +msgstr "דוקדוק תוצובק ןיימ" + + +msgid "Sort vertex groups" +msgstr "דוקדוק תוצובק ןיימ" + + +msgid "Rename" +msgstr "םש הנש" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rename" +msgstr "םש הנש" + + msgid "Reset" msgstr "לוחתא" +msgctxt "Operator" +msgid "Replace" +msgstr "ףילחהל" + + +msgid "Select All" +msgstr "לכה רחוב" + + +msgid "Header Text" +msgstr "תרתוכ טסקט" + + msgid "Export Vertex Colors" msgstr "דוקדוק יעבצ אציי" @@ -543,6 +819,10 @@ msgid "Import Vertex Colors" msgstr "דוקדוק יעבצ אביי" +msgid "UV Sculpting" +msgstr "UV לוסיפ" + + msgid "Color Picker" msgstr "םיעבצ רחוב" @@ -551,6 +831,26 @@ msgid "Manual" msgstr "ינדי" +msgid "Header Position" +msgstr "תרתוכ םוקימ" + + +msgid "Language" +msgstr "הפש" + + +msgid "Language Name" +msgstr "הפשה םש" + + +msgid "Languages" +msgstr "תופש" + + +msgid "Hide Names" +msgstr "תומש רתסה" + + msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "הנומת" @@ -561,15 +861,42 @@ msgid "Movie" msgstr "טרס" +msgid "Grease Pencil Sculpt" +msgstr "Grease Pencil לוסיפ" + + +msgid "Sort by Name" +msgstr "םש יפל ןיימ" + + +msgid "AOV" +msgstr "AOV" + + +msgctxt "WindowManager" +msgid "Grease Pencil" +msgstr "Grease Pencil" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Image" msgstr "הנומת" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Animation" +msgstr "היצמינא" + + msgid "Credits" msgstr "תודות" +msgctxt "Operator" +msgid "Sort by Name" +msgstr "םש יפל ןיימ" + + msgid "Detail" msgstr "טוריפ" @@ -578,6 +905,14 @@ msgid "Dimension" msgstr "דמימ" +msgid "name" +msgstr "םש" + + +msgid "Sort By" +msgstr "יפל ןיימ" + + msgctxt "Operator" msgid "Vertex" msgstr "דוקדוק" @@ -602,6 +937,11 @@ msgid "Location:" msgstr "‏:םוקימ" +msgctxt "Operator" +msgid "Grease Pencil" +msgstr "Grease Pencil" + + msgid "Nothing selected" msgstr "רבד רחבנ אל" @@ -669,6 +1009,10 @@ msgid "No Properties" msgstr "םינייפאמ אלל" +msgid "Sort By:" +msgstr ":יפל ןיימ" + + msgid "Delete points" msgstr "תודוקנ קחמ" @@ -781,6 +1125,10 @@ msgid "Modify" msgstr "הנש" +msgid "Missing header" +msgstr "תרתוכ הרסח" + + msgid "Color Space:" msgstr ":עבצ בחרמ" @@ -833,3 +1181,13 @@ msgstr "1 םינבל" msgid "Bricks 2" msgstr "2 םינבל" + +msgctxt "WorkSpace" +msgid "Animation" +msgstr "היצמינא" + + +msgctxt "WorkSpace" +msgid "Modeling" +msgstr "תונמגוד" + diff --git a/locale/po/hi.po b/locale/po/hi.po index b426c4188ac..05daa72f8ec 100644 --- a/locale/po/hi.po +++ b/locale/po/hi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n" "Last-Translator: Roshan Lal Gumasta \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -3665,6 +3665,10 @@ msgid "Only Selected" msgstr "केवल चयनित" +msgid "Ascii" +msgstr "ऐस्की" + + msgid "X Up" msgstr "X ऊर्ध्व" @@ -3685,10 +3689,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z ऊर्ध्व" -msgid "Ascii" -msgstr "ऐस्की" - - msgid "Null" msgstr "निरर्थक" diff --git a/locale/po/hu.po b/locale/po/hu.po index f9bbee3354e..f89d97bbddb 100644 --- a/locale/po/hu.po +++ b/locale/po/hu.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 19:17+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -145,9 +145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -193,9 +193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -253,9 +253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -301,9 +301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -325,9 +325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -337,9 +337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -349,9 +349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -433,9 +433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -445,9 +445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -493,9 +493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -505,9 +505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -529,9 +529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -553,9 +553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -565,9 +565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -625,9 +625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -637,9 +637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -697,9 +697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -709,9 +709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -721,9 +721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -733,9 +733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -757,9 +757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -769,9 +769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -781,9 +781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -793,9 +793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -805,9 +805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -817,9 +817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -829,9 +829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -841,9 +841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -853,9 +853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -865,9 +865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -877,9 +877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -901,9 +901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -913,9 +913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -937,9 +937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -949,9 +949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -961,9 +961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -985,9 +985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -997,9 +997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1009,9 +1009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1045,9 +1045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1057,9 +1057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1069,9 +1069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1081,9 +1081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1129,9 +1129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1141,9 +1141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1165,9 +1165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1189,9 +1189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1213,9 +1213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1225,9 +1225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1237,9 +1237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1273,9 +1273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1285,9 +1285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1297,9 +1297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1345,9 +1345,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1357,9 +1357,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1405,9 +1405,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1489,9 +1489,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1501,9 +1501,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1525,9 +1525,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1537,9 +1537,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1549,9 +1549,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1561,9 +1561,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1573,9 +1573,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1585,9 +1585,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1621,9 +1621,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1633,9 +1633,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1645,9 +1645,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1657,9 +1657,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1669,9 +1669,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1705,9 +1705,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1729,9 +1729,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1765,9 +1765,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1777,9 +1777,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1801,9 +1801,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1813,9 +1813,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1825,9 +1825,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1861,9 +1861,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1873,9 +1873,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1885,9 +1885,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1897,9 +1897,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1921,9 +1921,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1933,9 +1933,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1969,9 +1969,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1981,9 +1981,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -1993,9 +1993,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2005,9 +2005,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2017,9 +2017,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2041,9 +2041,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2053,9 +2053,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2077,9 +2077,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2089,9 +2089,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2101,9 +2101,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2125,9 +2125,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2137,9 +2137,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:20+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2185,9 +2185,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2197,9 +2197,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2209,9 +2209,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2221,9 +2221,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2257,9 +2257,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2269,9 +2269,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2281,9 +2281,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2293,9 +2293,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2305,9 +2305,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2317,9 +2317,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2329,9 +2329,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2341,9 +2341,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2365,9 +2365,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2389,9 +2389,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2401,9 +2401,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2413,9 +2413,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2425,9 +2425,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2449,9 +2449,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2461,9 +2461,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2485,9 +2485,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2509,9 +2509,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2521,9 +2521,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2533,9 +2533,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2545,9 +2545,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2557,9 +2557,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2593,9 +2593,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2605,9 +2605,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2617,9 +2617,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2629,9 +2629,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2641,9 +2641,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2653,9 +2653,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2665,9 +2665,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2677,9 +2677,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2689,9 +2689,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2701,9 +2701,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2713,9 +2713,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2725,9 +2725,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2737,9 +2737,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2749,9 +2749,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2761,9 +2761,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2773,9 +2773,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2785,9 +2785,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2797,9 +2797,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2809,9 +2809,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2821,9 +2821,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2833,9 +2833,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2845,9 +2845,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2857,9 +2857,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2881,9 +2881,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2893,9 +2893,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2905,9 +2905,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2917,9 +2917,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2953,9 +2953,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2965,9 +2965,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2977,9 +2977,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -2989,9 +2989,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3001,9 +3001,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3025,9 +3025,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3037,9 +3037,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3049,9 +3049,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3073,9 +3073,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3085,9 +3085,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3097,9 +3097,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3109,9 +3109,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3121,9 +3121,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3133,9 +3133,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3145,9 +3145,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3169,9 +3169,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3181,9 +3181,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3205,9 +3205,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3217,9 +3217,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3229,9 +3229,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:46+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3253,9 +3253,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3265,9 +3265,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3277,9 +3277,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3289,9 +3289,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3313,9 +3313,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3325,9 +3325,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3337,9 +3337,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3349,9 +3349,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3361,9 +3361,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3373,9 +3373,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3385,9 +3385,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3397,9 +3397,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3409,9 +3409,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3421,9 +3421,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3433,9 +3433,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3445,9 +3445,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3457,9 +3457,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3481,9 +3481,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3493,9 +3493,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3505,9 +3505,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3517,9 +3517,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3529,9 +3529,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3541,9 +3541,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3553,9 +3553,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3565,9 +3565,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3577,9 +3577,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3589,9 +3589,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3601,9 +3601,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-27 18:52+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3613,9 +3613,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3625,9 +3625,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3637,9 +3637,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3649,9 +3649,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3661,9 +3661,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3673,9 +3673,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3685,9 +3685,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3697,9 +3697,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3709,9 +3709,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3721,9 +3721,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3733,9 +3733,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3745,9 +3745,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3757,9 +3757,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3769,9 +3769,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3781,9 +3781,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3793,9 +3793,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3805,9 +3805,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3829,9 +3829,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3841,9 +3841,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3865,9 +3865,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3877,9 +3877,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3889,9 +3889,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3901,9 +3901,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3913,9 +3913,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3925,9 +3925,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3937,9 +3937,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3949,9 +3949,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3961,9 +3961,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 17:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3973,9 +3973,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3985,9 +3985,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -3997,9 +3997,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4009,9 +4009,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4021,9 +4021,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4033,9 +4033,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4045,9 +4045,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4057,9 +4057,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4069,9 +4069,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4093,9 +4093,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4105,9 +4105,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4129,9 +4129,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4141,9 +4141,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4153,9 +4153,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4165,9 +4165,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4177,9 +4177,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4189,9 +4189,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4201,9 +4201,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4213,9 +4213,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4225,9 +4225,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4249,9 +4249,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4261,9 +4261,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 23:05+0100\n" "Last-Translator: Pomsár Miklós \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4273,9 +4273,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4285,9 +4285,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4297,9 +4297,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 21:29+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -4309,9 +4309,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:10+0100\n" "Last-Translator: Pomsár András \n" "Language-Team: MagyarBlender \n" @@ -13689,8 +13689,16 @@ msgstr "Forgatás konvertálása euler ZYX-é" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "PLY exportálása" +msgid "Export STL" +msgstr "STL exportálása" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Fájl mentése ASCII fájlformátumba" msgid "X Forward" @@ -13737,10 +13745,18 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z fel" +msgid "Batch Mode" +msgstr "Köteg mód" + + msgid "Apply Modifiers" msgstr "Módosítók elfogadása" +msgid "Apply the modifiers before saving" +msgstr "Módosítók elfogadása mentés előtt" + + msgid "Selection Only" msgstr "Csak a kijelölés" @@ -13749,27 +13765,6 @@ msgid "Export selected objects only" msgstr "Csak a kijelölt objektumok exportálása" -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "STL exportálása" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Fájl mentése ASCII fájlformátumba" - - -msgid "Batch Mode" -msgstr "Köteg mód" - - -msgid "Apply the modifiers before saving" -msgstr "Módosítók elfogadása mentés előtt" - - msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "FBX exportálása" @@ -13883,14 +13878,6 @@ msgid "Convert all faces to triangles" msgstr "Minden oldallam háromszöggé konvertálása" -msgid "Material Groups" -msgstr "Anyag csoportok" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Simított csoportok" - - msgid "Compress" msgstr "Tömörítés" @@ -14283,11 +14270,6 @@ msgid "Relative Paths" msgstr "Relatív fájlútvonalak" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "PLY importálása" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "STL importálása" @@ -16482,6 +16464,16 @@ msgid "Set the active operator to its default values" msgstr "Az aktív operátor alapértelmezett értékének beállítása" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "PLY exportálása" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "PLY importálása" + + msgid "Jump to a different tab inside the properties editor" msgstr "Egy másik fülre ugrás a Tulajdonságok szerkesztőn belül" @@ -18609,10 +18601,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Helyi súgó színei" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Csont pózmódban" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Aktív csont pózmódban" @@ -20311,6 +20299,14 @@ msgid "%d items" msgstr "%d elem" +msgid "Material Groups" +msgstr "Anyag csoportok" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Simított csoportok" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "Síklap" diff --git a/locale/po/id.po b/locale/po/id.po index 62e8f2ee53c..5ea19b5e74b 100644 --- a/locale/po/id.po +++ b/locale/po/id.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-25 23:57-0800\n" "Last-Translator: Adriel Tristanputra \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" @@ -22030,10 +22030,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Proses ekstraksi pesan gagal!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Info tertulis ke {} teks datablok!" - - msgctxt "Operator" msgid "Reset Settings" msgstr "Pengaturan Reset" @@ -23350,13 +23346,13 @@ msgstr "Seleksi Box (Jarak Sumbu)" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Tempel yang Terbalik" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Bersihkan Saluran" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Bersihkan Saluran" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Tempel yang Terbalik" msgctxt "Operator" diff --git a/locale/po/it.po b/locale/po/it.po index 2f11515ccb5..e07714aca2e 100644 --- a/locale/po/it.po +++ b/locale/po/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 16:08+0100\n" "Last-Translator: MT\n" "Language-Team: blend-it \n" @@ -25442,6 +25442,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Osso-Posa" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Cancella Ossa Selezionate" @@ -25738,10 +25742,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "da +X a -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Osso-Posa" - - msgid "Check Existing" msgstr "Controlla Preesistenza" @@ -27822,8 +27822,16 @@ msgstr "Converte le rotazioni nell'euleriana ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Esporta PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Esporta STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Salva il file nel formato di file ASCII" msgid "X Forward" @@ -27870,31 +27878,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z In Alto" -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Applica Modificatori" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Solo Selezione" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Esporta solo gli oggetti selezionati" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Esporta STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Salva il file nel formato di file ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Modo Batch" @@ -27907,6 +27890,10 @@ msgid "Each object as a file" msgstr "Ogni oggetto come un file" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Applica Modificatori" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Applica i modificatori prima di salvare" @@ -27915,6 +27902,14 @@ msgid "Scene Unit" msgstr "Unità Scena" +msgid "Selection Only" +msgstr "Solo Selezione" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Esporta solo gli oggetti selezionati" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Esporta FBX" @@ -28100,10 +28095,6 @@ msgid "General" msgstr "Generale" -msgid "Material Groups" -msgstr "Gruppi Materiale" - - msgid "Compress" msgstr "Comprimi" @@ -29958,11 +29949,6 @@ msgid "Shadeless" msgstr "Senza ombre" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importa PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importa STL" @@ -30041,10 +30027,6 @@ msgid "Use Pre/Post Rotation" msgstr "Usa Pre/Post Rotazione" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Importa gruppi OBJ come gruppo di vertici" - - msgctxt "Operator" msgid "Import MDD" msgstr "Importa MDD" @@ -40621,6 +40603,10 @@ msgid "Print memory statistics to the console" msgstr "Stampa la statistica della memoria nella console" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Importa gruppi OBJ come gruppo di vertici" + + msgid "Open a Blender file" msgstr "Apre un file Blender" @@ -40667,6 +40653,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Apre un percorso nel file browser" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Esporta PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importa PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "Cancellazione Anteprime in Massa" @@ -49482,10 +49478,6 @@ msgid "Color of the 1px shadow line underlying widgets" msgstr "Colore dell'ombra di 1px che sottolinea i widgets" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Posa Osso" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Posa Osso Attivo" @@ -50947,10 +50939,6 @@ msgid "Add-on '{}' not found!" msgstr "Add-on '{}' non trovato!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Info scritte nel blocco-dati testo {}!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Impossibile inizializzare dati lingue!" @@ -55440,6 +55428,10 @@ msgid "Object Groups" msgstr "Gruppi Oggetto" +msgid "Material Groups" +msgstr "Gruppi Materiale" + + msgid "Mesh Data" msgstr "Dati Mesh" diff --git a/locale/po/ja.po b/locale/po/ja.po index 80bf0957e3a..75829e0acae 100644 --- a/locale/po/ja.po +++ b/locale/po/ja.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 18:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-08 06:34+0000\n" "Last-Translator: Satoshi Yamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "シーンの内容を元にカーネルセットを最適化します。最適化カーネルは\n" "レンダー開始時に要求され、利用できない場合はキャッシュ内に最適化\n" "カーネルが利用可能になるまで、汎用カーネルにてレンダリングします\n" -"この機能で短時間(数十秒)の CPU の利用が追加されます" +"この機能により短時間(数十秒)の CPU の利用時間が追加されます" msgid "Off" @@ -1169,6 +1169,18 @@ msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system t msgstr "アセットシステムにてその要素がアセットとして処理できるようにする、要素についての情報" +msgid "Full Library Path" +msgstr "フルライブラリパス" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset" +msgstr "このアセットを含む .blend ファイルへの絶対パス" + + +msgid "Full Path" +msgstr "フルパス" + + msgctxt "ID" msgid "Data-block Type" msgstr "データブロックタイプ" @@ -1376,6 +1388,10 @@ msgid "Asset Metadata" msgstr "アセットメタデータ" +msgid "Additional information about the asset" +msgstr "このアセットについての追加の情報" + + msgid "Asset Shelf" msgstr "アセットシェルフ" @@ -1388,6 +1404,10 @@ msgid "Asset Library" msgstr "アセットライブラリ" +msgid "Choose the asset library to display assets from" +msgstr "表示するアセットのあるアセットライブラリを選択します" + + msgid "ID Name" msgstr "ID名" @@ -1432,6 +1452,10 @@ msgid "Display Filter" msgstr "表示フィルター" +msgid "Filter assets by name" +msgstr "名前でアセットをフィルタリング" + + msgid "Show Names" msgstr "名前を表示" @@ -3492,14 +3516,30 @@ msgid "Multiply B-Bone Scale In channels by the local scale values of the start msgstr "B ボーンのスケールインチャンネルを、開始ハンドルのローカルスケール値で乗算します。これは「スケールイージング」オプションの後に行われ、このオプションの影響は受けません" +msgid "B-Bone Vertex Mapping Mode" +msgstr "Bボーン頂点マッピングモード" + + +msgid "Selects how the vertices are mapped to B-Bone segments based on their position" +msgstr "頂点の位置を元に、各頂点を B ボーンセグメントにマッピングする方法を選択します" + + msgid "Straight" msgstr "ストレート" +msgid "Fast mapping that is good for most situations, but ignores the rest pose curvature of the B-Bone" +msgstr "大半の状況に適した高速なマッピング方法ですが、レストポーズでの B ボーンの曲率を無視します" + + msgid "Curved" msgstr "カーブさせる" +msgid "Slower mapping that gives better deformation for B-Bones that are sharply curved in rest pose" +msgstr "レストポーズで鋭く曲がる B ボーンの変形に適した、遅いマッピング方法" + + msgid "Roll In" msgstr "ロールイン" @@ -6035,8 +6075,12 @@ msgid "Child collection with its collection related settings" msgstr "子コレクションとそのコレクション関連の設定" +msgid "Light Linking" +msgstr "ライトリンキング" + + msgid "Light linking settings of the collection object" -msgstr "コレクションオブジェクトとのライトリンク設定" +msgstr "コレクションオブジェクトとのライトリンキング設定" msgid "Collection Children" @@ -6048,7 +6092,11 @@ msgstr "子コレクションの集合" msgid "Collection Light Linking" -msgstr "コレクションライトリンク" +msgstr "コレクションライトリンキング" + + +msgid "Light linking settings of objects and children collections of a collection" +msgstr "オブジェクトやコレクションの子コレクションのライトリンキング設定" msgid "Link State" @@ -6076,7 +6124,7 @@ msgstr "コレクションのオブジェクトとそのコレクション関連 msgid "Light linking settings of the collection" -msgstr "コレクションのライトリンク設定" +msgstr "コレクションのライトリンキング設定" msgid "Collection Objects" @@ -6253,20 +6301,44 @@ msgid "ACES2065-1" msgstr "ACES2065-1" +msgid "Linear AP0 with ACES white point" +msgstr "リニア AP0 と ACES ホワイトポイント" + + msgid "ACEScg" msgstr "ACEScg" +msgid "Linear AP1 with ACES white point" +msgstr "リニア AP1 と ACES ホワイトポイント" + + +msgid "AgX Base Display P3" +msgstr "AgXベース Display P3" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for Display P3 Display" +msgstr "AgX ベースの Display P3 表示用画像エンコーディング" + + +msgid "AgX Base Rec.1886" +msgstr "AgXベース Rec.1886" + + msgid "AgX Base Image Encoding for Rec.1886 Display" msgstr "AgX ベースの Rec.1886 表示用画像エンコーディング" +msgid "AgX Base Rec.2020" +msgstr "AgXベース Rec.2020" + + msgid "AgX Base Image Encoding for BT.2020 Display" msgstr "AgX ベースの BT.2020 表示用画像エンコーディング" msgid "AgX Base sRGB" -msgstr "AgXベースsRGB" +msgstr "AgXベース sRGB" msgid "AgX Base Image Encoding for sRGB Display" @@ -6281,6 +6353,10 @@ msgid "Display P3" msgstr "Display P3" +msgid "Apple's Display P3 with sRGB compound (piece-wise) encoding transfer function, common on Mac devices" +msgstr "Mac デバイスで一般的な、Apples の Display P3 と sRGB の複合(区分的)エンコーディング転送関数" + + msgid "Filmic Log" msgstr "Filmic Log" @@ -6298,23 +6374,27 @@ msgstr "Filmic ビュー変換による sRGB 表示空間" msgid "Linear CIE-XYZ D65" -msgstr "Linear CIE-XYZ D65" +msgstr "リニアCIE-XYZ D65" + + +msgid "Linear CIE-XYZ E" +msgstr "リニアCIE-XYZ E" msgid "Linear DCI-P3 D65" -msgstr "Linear DCI-P3 D65" +msgstr "リニアDCI-P3 D65" msgid "Linear FilmLight E-Gamut" -msgstr "Linear FilmLight E-Gamut" +msgstr "リニアFilmLight E-Gamut" msgid "Linear Rec.2020" -msgstr "Linear Rec.2020" +msgstr "リニア Rec.2020" msgid "Linear Rec.709" -msgstr "Linear Rec.709" +msgstr "リニア Rec.709" msgid "Non-Color" @@ -6329,10 +6409,22 @@ msgid "Rec.1886" msgstr "Rec.1886" +msgid "BT.1886 2.4 Exponent EOTF Display, commonly used for TVs" +msgstr "TV で一般的に使用されている BT.1886、指数2.4の伝達関数表示" + + msgid "Rec.2020" msgstr "Rec.2020" +msgid "BT.2020 2.4 Exponent EOTF Display" +msgstr "BT.2020、指数2.4の伝達関数表示" + + +msgid "sRGB IEC 61966-2-1 compound (piece-wise) encoding" +msgstr "sRGB IEC 61966-2-1 複合(区分的)エンコーディング" + + msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene linear space already" msgstr "読み込み時に色変換を行わず、シーン同様リニア空間で処理します" @@ -11086,6 +11178,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "アクティブポイントキャッシュインデックス" +msgid "EQCurveMappingData" +msgstr "EQCurveMappingData" + + msgid "Curve Mapping" msgstr "カーブマッピング" @@ -12490,6 +12586,11 @@ msgid "Adjust the offset to the beginning/end" msgstr "始点/終点のオフセットを調整します" +msgctxt "ParticleSettings" +msgid "Kink" +msgstr "ちぢれ" + + msgid "Type of periodic offset on the curve" msgstr "周期オフセットのタイプ" @@ -13137,10 +13238,30 @@ msgid "Display Size" msgstr "表示サイズ" +msgid "Change the size of thumbnails" +msgstr "サムネイルのサイズを変更します" + + +msgid "Change the size of thumbnails in discrete steps" +msgstr "各ステップのサムネイルのサイズを変更します" + + +msgid "Small" +msgstr "小" + + msgid "Medium" msgstr "中" +msgid "Big" +msgstr "大" + + +msgid "Large" +msgstr "最大" + + msgid "Display Mode" msgstr "表示モード" @@ -13195,6 +13316,14 @@ msgid "Filter ID Types" msgstr "フィルターIDタイプ" +msgid "Name or Tag Filter" +msgstr "名前・タグフィルター" + + +msgid "Filter by name or tag, supports '*' wildcard" +msgstr "名前またはタグでフィルタリング(ワイルドカード「*」対応)" + + msgid "Recursion" msgstr "再帰" @@ -20200,7 +20329,12 @@ msgstr "一定" msgid "Curves Sculpt Settings" -msgstr "ヘアーカーブスカルプト設定" +msgstr "カーブスカルプト設定" + + +msgctxt "Curves" +msgid "Curves Sculpt Tool" +msgstr "カーブスカルプトツール" msgctxt "Curves" @@ -20218,11 +20352,21 @@ msgid "Density" msgstr "密度" +msgctxt "Curves" +msgid "Comb" +msgstr "コーム" + + msgctxt "Curves" msgid "Snake Hook" msgstr "スネークフック" +msgctxt "Curves" +msgid "Grow / Shrink" +msgstr "伸長/収縮" + + msgctxt "Curves" msgid "Pinch" msgstr "ピンチ" @@ -24808,6 +24952,10 @@ msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)" msgstr "レイシャドウのサンプリング用のライトサイズ(レイトレースシャドウ)" +msgid "Shadow Softness Factor" +msgstr "シャドウソフト係数" + + msgid "Shape of the area Light" msgstr "エリアライト形状" @@ -24948,6 +25096,14 @@ msgid "End distance of the cascaded shadow map (only in perspective view)" msgstr "カスケードシャドウマップの終端の距離(透視投影のみ)" +msgid "Shadow Tracing Max Distance" +msgstr "シャドウトレーシング最大距離" + + +msgid "Maximum distance a shadow map tracing ray can travel" +msgstr "シャドウマップトレーシングのレイが移動可能な最大距離" + + msgid "Light Probe data-block for lighting capture objects" msgstr "捕捉したオブジェクトを照らすライトプローブデータブロック" @@ -26614,6 +26770,18 @@ msgid "Modifiers affecting the data of the grease pencil object" msgstr "グリースペンシルオブジェクトのデータに影響を与えるモディファイアー" +msgid "Globally disable in cubemap probes" +msgstr "全体的にキューブマッププローブ内で無効にします" + + +msgid "Disable in Volume Probes" +msgstr "ボリュームプローブ内で無効" + + +msgid "Globally disable in volume probes" +msgstr "全体的にボリュームプローブ内で無効にします" + + msgid "Instance Collection" msgstr "コレクションインスタンス" @@ -26693,6 +26861,10 @@ msgstr "" "設定がOFFのオブジェクトは合成する物とみなします" +msgid "Light linking settings" +msgstr "ライトリンキング設定" + + msgid "Lightgroup" msgstr "ライトグループ" @@ -28576,6 +28748,14 @@ msgid "Settings of device saved image would be displayed on" msgstr "保存された画像が表示されるデバイスの設定" +msgid "EEVEE" +msgstr "EEVEE" + + +msgid "EEVEE settings for the scene" +msgstr "このシーンの EEVEE 設定" + + msgid "Current Frame" msgstr "現在のフレーム" @@ -28720,6 +28900,18 @@ msgid "Show current scene subframe and allow set it using interface tools" msgstr "現在のシーンサブフレームを表示し、インターフェイスツールで設定できるようにします" +msgid "Frame at which simulations end" +msgstr "シミュレーションの終了フレーム" + + +msgid "Simulation Frame Start" +msgstr "シミュレーションフレーム開始" + + +msgid "Frame at which simulations start" +msgstr "シミュレーションの開始フレーム" + + msgid "Sync Mode" msgstr "同期モード" @@ -28792,6 +28984,10 @@ msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing" msgstr "フレーム移動中、シーケンスエディターの音声を再生します" +msgid "Custom Simulation Range" +msgstr "カスタムシミュレーション範囲" + + msgid "Global Gravity" msgstr "グローバル重力" @@ -30610,7 +30806,7 @@ msgstr "オーバーライドされるプロパティの記述" msgid "Operations" -msgstr "処理リスト" +msgstr "処理" msgid "List of overriding operations for a property" @@ -30697,6 +30893,10 @@ msgid "Insert Before" msgstr "前に挿入" +msgid "Insert a new item into collection before the one referenced in subitem_reference_name/_id or _index (NOT USED)" +msgstr "subitem_reference_name/_id または _index で参照されるアイテムの前に新しいアイテムを挿入します(未使用)" + + msgid "Subitem Local ID" msgstr "サブアイテムローカルID" @@ -35024,6 +35224,10 @@ msgid "Editor menu containing buttons" msgstr "ボタンを含むエディターメニュー" +msgid "Bone Collection Specials" +msgstr "ボーンコレクションスペシャル" + + msgid "Asset" msgstr "アセット" @@ -35122,8 +35326,12 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "属性を追加" +msgid "Light Linking Specials" +msgstr "ライトリンキングスペシャル" + + msgid "Shadow Linking Specials" -msgstr "シャドウリンクスペシャル" +msgstr "シャドウリンキングスペシャル" msgid "Channel" @@ -35146,6 +35354,10 @@ msgid "Bookmarks Specials" msgstr "ブックマーク専用メニュー" +msgid "Recent Items Specials" +msgstr "最近のアイテムスペシャル" + + msgid "Files" msgstr "ファイル" @@ -35220,6 +35432,14 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "頂点グループスペシャル" +msgid "NLA Channel" +msgstr "NLAチャンネル" + + +msgid "NLA" +msgstr "NLA" + + msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -35289,6 +35509,10 @@ msgid "Node Color Specials" msgstr "ノードカラースペシャル" +msgid "Node Tree Interface Specials" +msgstr "ノードツリーインターフェイススペシャル" + + msgid "Add Modifier" msgstr "モディファイアーを追加" @@ -35342,6 +35566,15 @@ msgid "Navigation" msgstr "視点の操作" +msgid "Sequencer Preview" +msgstr "シーケンサープレビュー" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Retiming" +msgstr "リタイミング" + + msgid "Select Channel" msgstr "チャンネルを選択" @@ -35366,6 +35599,10 @@ msgid "Movie Strip" msgstr "動画ストリップ" +msgid "Retiming" +msgstr "リタイミング" + + msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" @@ -35762,6 +35999,10 @@ msgid "Bitangent" msgstr "バイタンジェント" +msgid "Bitangent vector of this vertex for this face (must be computed beforehand using calc_tangents, use it only if really needed, slower access than bitangent_sign)" +msgstr "この面のこの頂点の従接線ベクトル(calc_tangents 使用前に計算しておく必要があります。bitangent_sign よりアクセスが低速なため、本当に必要な時のみ使用してください)" + + msgid "Bitangent Sign" msgstr "バイタンジェント符号" @@ -38795,6 +39036,10 @@ msgid "Node group that controls what this modifier does" msgstr "このモディファイアーの動作をコントロールするノードグループ" +msgid "Show Node Group" +msgstr "ノードグループを表示" + + msgid "Simulation Bake Directory" msgstr "シミュレーションベイクディレクトリ" @@ -39657,7 +39902,7 @@ msgstr "形状の補正なし" msgid "Round open perimeter shape" -msgstr "丸くて開いた形状の境界" +msgstr "丸く開いた境界の形状" msgctxt "Mesh" @@ -39666,7 +39911,7 @@ msgstr "フラット" msgid "Flat open perimeter shape" -msgstr "フラットで開いた形状の境界" +msgstr "フラットで開いた境界の形状" msgid "Merge Threshold" @@ -40088,6 +40333,10 @@ msgid "Add Threshold" msgstr "しきい値を追加" +msgid "Lower (inclusive) bound for a vertex's weight to be added to the vgroup" +msgstr "頂点グループに追加される頂点のウェイト最小値(この値を含む)" + + msgid "Default Weight" msgstr "デフォルトウェイト" @@ -40213,6 +40462,10 @@ msgid "Remove Threshold" msgstr "削除しきい値" +msgid "Upper (inclusive) bound for a vertex's weight to be removed from the vgroup" +msgstr "頂点グループから削除される頂点のウェイト最大値(この値を含む)" + + msgid "Group Add" msgstr "グループに追加" @@ -42536,6 +42789,11 @@ msgid "Filter Type" msgstr "フィルタータイプ" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Flat" +msgstr "フラット" + + msgctxt "NodeTree" msgid "Tent" msgstr "テント" @@ -43897,8 +44155,12 @@ msgid "Size of filter. Larger values give stronger stylized effect" msgstr "フィルターサイズ。大きい値でエフェクトが強くなります" +msgid "Uniformity" +msgstr "均一さ" + + msgid "Controls the uniformity of the direction of the filter. Higher values produces more uniform directions" -msgstr "フィルターの方向の均一さをコントロールします。大きな値でより均一な方向になります" +msgstr "フィルターの方向の均一さをコントロールします。大きな値でより方向が均一になります" msgid "Variation of Kuwahara filter to use" @@ -44910,6 +45172,10 @@ msgid "Rotate around the local Z axis" msgstr "ローカル Z 軸を中心に回転します" +msgid "Axis Angle to Rotation" +msgstr "軸角度の回転化" + + msgid "Boolean Math" msgstr "ブール演算" @@ -45070,6 +45336,10 @@ msgid "True when the first input is darker" msgstr "最初の入力の方が暗いと True" +msgid "Euler to Rotation" +msgstr "オイラーの回転化" + + msgid "Float to Integer" msgstr "Floatの整数化" @@ -45108,6 +45378,14 @@ msgid "Input value used for unconnected socket" msgstr "ソケット未接続時に使用される値" +msgid "Invert Rotation" +msgstr "回転反転" + + +msgid "Quaternion to Rotation" +msgstr "クォータニオンの回転化" + + msgid "Random Value" msgstr "ランダム値" @@ -45144,6 +45422,22 @@ msgid "Rotate around the X, Y, and Z axes" msgstr "X、Y、Z 軸を中心に回転します" +msgid "Rotate Vector" +msgstr "ベクトル回転" + + +msgid "Rotation to Axis Angle" +msgstr "回転の軸角度化" + + +msgid "Rotation to Euler" +msgstr "回転のオイラー化" + + +msgid "Rotation to Quaternion" +msgstr "回転のクォータニオン化" + + msgid "Slice String" msgstr "文字列スライス" @@ -45845,6 +46139,10 @@ msgid "Retrieve the angle at each control point used to twist the curve's normal msgstr "カーブのタンジェントを中心とする法線をねじるのに使用する、各制御点の角度を取得します" +msgid "Is Edge Smooth" +msgstr "辺スムーズ" + + msgid "Retrieve a stable random identifier value from the \"id\" attribute on the point domain, or the index if the attribute does not exist" msgstr "ポイントドメインの「id」属性から、安定したランダム識別値を、その属性が存在しない場合はインデックスを取得します" @@ -45969,6 +46267,10 @@ msgid "Retrieve the current time in the scene's animation in units of seconds or msgstr "シーンのアニメーションの現在の時間を、秒またはフレーム数で取得します" +msgid "Is Face Smooth" +msgstr "面スムーズ" + + msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "最短辺パス" @@ -46281,6 +46583,14 @@ msgid "Retrieve a point index within a curve" msgstr "カーブ内でのポイントインデックスを取得します" +msgid "Points to Curves" +msgstr "ポイントのカーブ化" + + +msgid "Split all points to curve by its group ID and reorder by weight" +msgstr "グループ ID で全ポイントをカーブに分離し、ウェイトで並べ替えます" + + msgid "Points to SDF Volume" msgstr "ポイントのSDFボリューム化" @@ -46385,6 +46695,10 @@ msgid "Paired Output" msgstr "ペアの出力" +msgid "Zone output node that this input node is paired with" +msgstr "この入力ノードとペアになるゾーン出力ノード" + + msgid "Repeat Output" msgstr "リピート出力" @@ -46397,6 +46711,14 @@ msgid "Index of the active item" msgstr "アクティブアイテムのインデックス" +msgid "Inspection Index" +msgstr "調査インデックス" + + +msgid "Iteration index that is used by inspection features like the viewer node or socket inspection" +msgstr "ビューアーノードやソケットの調査などの機能の調査に使用する反復インデックス" + + msgid "Replace Material" msgstr "マテリアル置換" @@ -47209,6 +47531,10 @@ msgid "Multiscatter GGX" msgstr "複合散乱GGX" +msgid "GGX with additional correction to account for multiple scattering, preserve energy and prevent unexpected darkening at high roughness" +msgstr "GGX と複数の散乱を考慮した追加の補正。エネルギーを保持し、粗さの大きい部分が予想外に暗くなるのを防ぎます" + + msgid "Diffuse BSDF" msgstr "ディフューズBSDF" @@ -47269,6 +47595,10 @@ msgid "Chiang" msgstr "Chiang" +msgid "Near-field hair scattering model by Chiang et al. 2016, suitable for close-up looks, but is more noisy when viewing from a distance" +msgstr "近接フィールドヘアー散乱モデル(Chiang et. al 2016)。クローズアップに適していますが、離れて見ると比較的ノイズが多めです" + + msgid "Huang" msgstr "Huang" @@ -47343,6 +47673,10 @@ msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering, using the msgstr "物理ベースのボリューム散乱のボリュームの近似。サブサーフェス範囲を規定として使用します" +msgid "Random Walk (Skin)" +msgstr "ランダムウォーク(スキン)" + + msgid "Refraction BSDF" msgstr "屈折BSDF" @@ -47818,6 +48152,10 @@ msgid "Use shaders for all renderers and viewports, unless there exists a more s msgstr "出力が指定されていない場合、シェーダーをすべてのレンダラーとビューポートに使用します" +msgid "Use shaders for EEVEE renderer" +msgstr "シェーダーを EEVEE レンダラーに使用します" + + msgid "Cycles" msgstr "Cycles" @@ -47954,6 +48292,14 @@ msgid "Shader to RGB" msgstr "シェーダーのRGB化" +msgid "" +"Convert rendering effect (such as light and shadow) to color. Typically used for non-photorealistic rendering, to apply additional effects on the output of BSDFs.\n" +"Note: only supported in EEVEE" +msgstr "" +"レンダリングのエフェクト(光や影など)を色に変換します。通常ノンフォトリアリスティックレンダリング用に、BSDF の出力に追加でエフェクトを適用するのに使用されます。\n" +"注:EEVEE のみ対応しています" + + msgid "Squeeze Value" msgstr "値の絞り込み" @@ -48153,6 +48499,11 @@ msgid "Method to project 2D image on object with a 3D texture vector" msgstr "3D テクスチャベクトルを使用し、2D 画像をオブジェクト上に投影する方法" +msgctxt "Image" +msgid "Flat" +msgstr "平面" + + msgid "Image is projected flat using the X and Y coordinates of the texture vector" msgstr "テクスチャベクトルの X と Y 座標を使用し平面に画像を投影します" @@ -49455,6 +49806,10 @@ msgid "Item in a node tree interface" msgstr "ノードツリーインターフェイス内のアイテム" +msgid "Global index of the item among all items in the interface" +msgstr "このインターフェイス内の全アイテム中での、そのアイテムのグローバルインデックス" + + msgid "Item Type" msgstr "アイテムタイプ" @@ -49479,6 +49834,10 @@ msgid "Declaration of a node panel" msgstr "ノードパネルの宣言" +msgid "Default Closed" +msgstr "デフォルトで閉じる" + + msgid "Panel is closed by default on new nodes" msgstr "新規ノードでパネルをデフォルトで閉じます" @@ -49531,6 +49890,14 @@ msgid "Socket description" msgstr "ソケットの説明" +msgid "Single Value" +msgstr "単一値" + + +msgid "Only allow single value inputs rather than fields" +msgstr "フィールドではなく単一値の入力のみ可能にします" + + msgid "Hide in Modifier" msgstr "モディファイアーで非表示" @@ -49663,6 +50030,34 @@ msgid "Active node in this tree" msgstr "このツリーのアクティブノード" +msgid "Frame where the baking ends" +msgstr "ベイクを終了するフレーム" + + +msgid "Frame where the baking starts" +msgstr "ベイクを開始するフレーム" + + +msgid "Custom Path" +msgstr "カスタムパス" + + +msgid "Specify a path where the baked data should be stored manually" +msgstr "ベイクデータを格納するパスを手動で指定します" + + +msgid "Custom Simulation Frame Range" +msgstr "カスタムシミュレーションフレーム範囲" + + +msgid "Override the simulation frame range from the scene" +msgstr "シーンのシミュレーションフレーム範囲をオーバーライドします" + + +msgid "Bake data for every bake node" +msgstr "ベイクノード毎のベイクデータ" + + msgid "Object Base" msgstr "オブジェクトベース" @@ -49708,7 +50103,7 @@ msgstr "オブジェクトグリースペンシルモディファイアーの集 msgid "Object Light Linking" -msgstr "オブジェクトライトリンク" +msgstr "オブジェクトライトリンキング" msgid "Blocker Collection" @@ -49724,7 +50119,7 @@ msgstr "レシーバーコレクション" msgid "Collection which defines light linking relation of this emitter" -msgstr "このエミッターとのライトリンク関係を定義するコレクション" +msgstr "このエミッターとのライトリンキング関係を定義するコレクション" msgid "Object Line Art" @@ -51110,6 +51505,10 @@ msgid "Assign bones to a collection" msgstr "ボーンをコレクションに割り当てます" +msgid "The bone collection to move the selected bones to" +msgstr "選択中のボーンの移動先ボーンコレクション" + + msgid "Name of the newly added bone collection" msgstr "新規追加されたボーンコレクションの名前" @@ -51239,6 +51638,11 @@ msgid "Add a new bone collection" msgstr "新規ボーンコレクションを追加します" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Selected Bones to Collection" +msgstr "選択ボーンをコレクションに追加" + + msgid "Add selected bones to the chosen bone collection" msgstr "選択ボーンを選択中のボーンコレクションに追加します" @@ -51296,6 +51700,14 @@ msgid "Show All" msgstr "すべて表示" +msgid "Show all bone collections" +msgstr "全ボーンコレクションを表示します" + + +msgid "Hide all other bone collections and show the active one" +msgstr "他のボーンコレクションをすべて非表示にし、アクティブのみ表示します" + + msgid "Remove selected bones from the active bone collection" msgstr "アクティブボーンコレクションから選択中のボーンを除外します" @@ -51304,6 +51716,22 @@ msgid "Name of the bone collection to unassign this bone from; empty to unassign msgstr "割り当てを解除するボーンのボーンコレクション名。空でアクティブボーンコレクションから割り当て解除します" +msgid "Unassign the bone from this bone collection" +msgstr "ボーンをこのボーンコレクションから割り当て解除します" + + +msgid "Name of the bone to unassign from the collection; empty to use the active bone" +msgstr "コレクションから割り当て解除するボーン名(空でアクティブボーンを使用)" + + +msgid "Copy the bone color of the active bone to all selected bones" +msgstr "アクティブボーンのボーンカラーを選択中のすべてのボーンにコピーします" + + +msgid "Pose Bone" +msgstr "ポーズボーン" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "選択したボーンを削除" @@ -51670,10 +52098,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X → -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "ポーズボーン" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "アクションを割り当て" @@ -53551,6 +53975,10 @@ msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "選択テキストをクリップボードにコピーします" +msgid "Whether to delete the selection after copying" +msgstr "コピー後に選択を削除するかどうか" + + msgctxt "Operator" msgid "Copy to Clipboard (as Script)" msgstr "クリップボードにスクリプトとしてコピー" @@ -53686,6 +54114,10 @@ msgid "Move cursor position" msgstr "カーソル位置を移動します" +msgid "Whether to select while moving" +msgstr "移動中に選択するかどうか" + + msgid "Where to move cursor to" msgstr "カーソルを移動する場所" @@ -53728,6 +54160,10 @@ msgid "Information" msgstr "情報" +msgid "Select all the text" +msgstr "テキストをすべて選択します" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Selection" msgstr "選択を設定" @@ -55144,8 +55580,20 @@ msgstr "回転をオイラー ZYX に変換します" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "PLYをエクスポート" +msgid "Export STL" +msgstr "STLをエクスポート" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "STL 三角形メッシュデータを保存します" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "ファイルをASCIIファイル形式で保存します" msgid "X Forward" @@ -55192,39 +55640,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Zが上" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "モディファイアーを適用" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "選択物のみ" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "選択されたオブジェクトのみエクスポートします" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "STLをエクスポート" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "STL 三角形メッシュデータを保存します" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "ファイルをASCIIファイル形式で保存します" - - msgid "Batch Mode" msgstr "バッチモード" @@ -55245,6 +55660,10 @@ msgid "Export in this reference space" msgstr "この参照空間でエクスポートします" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "モディファイアーを適用" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "保存前にモディファイアーを適用します" @@ -55257,6 +55676,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "現在のシーンの単位(「単位の倍率」で定義)をエクスポートするデータに適用します" +msgid "Selection Only" +msgstr "選択物のみ" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "選択されたオブジェクトのみエクスポートします" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "FBXをエクスポート" @@ -55712,6 +56139,10 @@ msgid "Include All Bone Influences" msgstr "全ボーンの影響を含む" +msgid "Allow export of all joint vertex influences. Models may appear incorrectly in many viewers" +msgstr "すべてのジョイント頂点の影響をエクスポートできるようにします。多くのビューアーでモデルの表示がおかしくなる可能性があります" + + msgid "Split Animation by Object" msgstr "アニメーションをオブジェクトで分離" @@ -55933,6 +56364,10 @@ msgid "Clips animations to selected playback range" msgstr "アニメーションを選択中の再生範囲でクリッピングします" +msgid "Export using EXT_mesh_gpu_instancing.Limited to children of a same Empty. multiple Materials might be omitted" +msgstr "EXT_mesh_gpu_instancing.Limited を使用し、同じエンプティの子にエクスポートします。複数のマテリアルはオミットされる可能性があります" + + msgid "Flatten Bone Hierarchy" msgstr "ボーン階層を平坦化" @@ -55941,6 +56376,14 @@ msgid "Flatten Bone Hierarchy. Useful in case of non decomposable transformation msgstr "ボーン階層を平坦化します。トランスフォーム行列が分解できない場合に便利です" +msgid "Create Webp" +msgstr "Webpを作成" + + +msgid "Creates webp textures for every textures. For already webp textures, nothing happen" +msgstr "テクスチャ毎に Webp テクスチャを作成します。既存の Webp テクスチャには何もしません" + + msgid "Output format for images. PNG is lossless and generally preferred, but JPEG might be preferable for web applications due to the smaller file size. Alternatively they can be omitted if they are not needed" msgstr "" "画像用の出力フォーマット。PNG はロスレスで汎用、\n" @@ -55948,6 +56391,12 @@ msgstr "" "不要な時は省略可能です" +msgid "Save PNGs as PNGs, JPEGs as JPEGs, WEBPs as WEBPs. If neither one, use PNG" +msgstr "" +"PNG は PNG、JPEG は JPEG、WEBP は WEBP として保存します\n" +"どれでもない場合は PNG を使用します" + + msgid "JPEG Format (.jpg)" msgstr "JPEGフォーマット(.jpg)" @@ -55958,10 +56407,26 @@ msgstr "" "品質が低下する可能性があります" +msgid "Webp Format" +msgstr "Webpフォーマット" + + msgid "Don't export images" msgstr "画像をエクスポートしません" +msgid "Image quality" +msgstr "画質" + + +msgid "Quality of image export" +msgstr "画像エクスポートの品質" + + +msgid "Webp fallback" +msgstr "Webpの代替" + + msgid "Lighting Mode" msgstr "照明モード" @@ -55990,6 +56455,10 @@ msgid "Blender lighting strengths with no conversion" msgstr "未変換の Blender の光の強さ" +msgid "Choose how many Bone influences to export" +msgstr "エクスポートするボーンの影響数を選択します" + + msgid "JPEG quality" msgstr "JPEGの品質" @@ -56192,6 +56661,14 @@ msgid "Folder to place texture files in. Relative to the .gltf file" msgstr "テクスチャファイルを収めるフォルダー。.glft ファイルと相対" +msgid "Use Sparse Accessor if better" +msgstr "改善する場合はスパースアクセサを使用します" + + +msgid "Try using Sparce Accessor if it save space" +msgstr "スペースが節約可能ならスパースアクセサを使用しようとします" + + msgid "+Y Up" msgstr "+Yが上" @@ -56272,18 +56749,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "glTFエクスポート設定を Blender プロジェクト内に格納します" -msgid "Material Groups" -msgstr "マテリアルグループ" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "マテリアルで分けた形状の部分毎に OBJ グループを生成します" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "スムーズグループ" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "X3Dをエクスポート" @@ -56814,17 +57279,12 @@ msgid "Activate/select the file(s) contained in the border" msgstr "ボックス内に含まれるファイルをアクティブ化または選択します" -msgctxt "Operator" -msgid "Walk Select/Deselect File" -msgstr "選択/非選択ファイルを走査" - - msgid "Select/Deselect files by walking through them" -msgstr "ファイルを走査して選択または非選択にします" +msgstr "ファイルを巡回して選択または非選択にします" msgid "Walk Direction" -msgstr "走査の方向" +msgstr "巡回の方向" msgid "Select/Deselect element in this direction" @@ -57463,6 +57923,15 @@ msgid "Session UUID of the data-block to use by the operator" msgstr "オペレーターが使用するデータブロックのセッション UUID" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Geometry Randomization" +msgstr "ジオメトリのランダム化を設定" + + +msgid "Toggle geometry randomization for debugging purposes" +msgstr "デバッグ用にジオメトリのランダム化を切り替えます" + + msgctxt "Operator" msgid "Gizmo Select" msgstr "ギズモを選択" @@ -59960,6 +60429,11 @@ msgid "Enter/Exit weight paint mode for Grease Pencil strokes" msgstr "グリースペンシルストロークのウェイトペイントモードを切り替えます" +msgctxt "Operator" +msgid "Blend Offset Keyframes" +msgstr "オフセットキーフレームをブレンド" + + msgid "Shift selected keys to the value of the neighboring keys as a block" msgstr "選択中のキーをひとかたまりにして近くのキーの値にずらします" @@ -60386,6 +60860,11 @@ msgid "Next Keyframe" msgstr "次のキーフレーム" +msgctxt "Operator" +msgid "Keys to Samples" +msgstr "キーのサンプル化" + + msgid "Convert selected channels to an uneditable set of samples to save storage space" msgstr "選択中のチャンネルを編集不可のサンプル群に変換し、ストレージを節約します" @@ -60472,6 +60951,11 @@ msgid "Make previously hidden curves visible again in Graph Editor view" msgstr "以前に隠したカーブをグラフエディター上に再び表示します" +msgctxt "Operator" +msgid "Samples to Keys" +msgstr "サンプルのキー化" + + msgid "Convert selected channels from samples to keyframes" msgstr "選択中のチャンネルでサンプルをキーフレームに変換します" @@ -60500,6 +60984,27 @@ msgid "Allow selecting all the keyframes of a curve by selecting the curve itsel msgstr "カーブ自体の選択で、カーブの全キーフレームを選択できるようにします" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key / Handles" +msgstr "キー/ハンドルを選択" + + +msgid "Effect on the key itself" +msgstr "キー自身に影響します" + + +msgid "Keep" +msgstr "維持" + + +msgid "Effect on the left handle" +msgstr "左のハンドルに影響します" + + +msgid "Effect on the right handle" +msgstr "右のハンドルに影響します" + + msgctxt "Operator" msgid "Shear Keyframes" msgstr "キーフレームをせん断" @@ -60517,6 +61022,10 @@ msgid "From Right" msgstr "右側" +msgid "Shear the keys using the right key as reference" +msgstr "右のキーを参照に使用しキーをせん断します" + + msgid "Shear Factor" msgstr "せん断係数" @@ -60563,6 +61072,11 @@ msgid "Place the cursor value on the average value of selected keyframes" msgstr "カーソルの値を選択中のキーフレーム群の平均値に設定します" +msgctxt "Operator" +msgid "Sound to Samples" +msgstr "音声のサンプル化" + + msgid "Bakes a sound wave to samples on selected channels" msgstr "音声の波形を選択中のチャンネルのサンプルにベイクします" @@ -60619,6 +61133,15 @@ msgid "The output is a square curve (negative values always result in -1, and po msgstr "出力が矩形カーブに(負の値が常に-1に、正の値が1に)なります" +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset Keyframes" +msgstr "タイムオフセットキーフレーム" + + +msgid "How far in frames to offset the animation" +msgstr "アニメーションをずらす距離(フレーム)" + + msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range" msgstr "選択したキーフレームの範囲が収まるように 表示領域をリセットします" @@ -61468,10 +61991,6 @@ msgid "Always face the camera" msgstr "常にカメラの方に向けます" -msgid "Hashed" -msgstr "ハッシュ" - - msgid "Setup Corner Pin" msgstr "コーナーピンを設定" @@ -61644,11 +62163,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "透過にアルファチャンネルを使用します" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "PLYをインポート" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "STLをインポート" @@ -61834,6 +62348,10 @@ msgid "Heuristic for placing bones. Tries to make bones pretty" msgstr "ヒューリスティックなボーン配置。ボーンを綺麗にしようとします" +msgid "Blender (best for import/export round trip)" +msgstr "Blender(インポートとエクスポートを往復する時に最適)" + + msgid "Temperance (average)" msgstr "テンペランス(平均的)" @@ -61885,6 +62403,10 @@ msgid "Flat Shading" msgstr "フラットシェーディング" +msgid "Import Webp textures" +msgstr "Webp テクスチャをインポート" + + msgid "Log Level" msgstr "ログレベル" @@ -61897,10 +62419,6 @@ msgstr "" "現在、違う法線の頂点は結合できません" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "OBJグループを頂点グループとしてインポートします" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "X3D/VRML2をインポート" @@ -64772,7 +65290,7 @@ msgstr "指定ビューポートのカーソル周辺を、スクリュー状に msgid "Turns" -msgstr "ひねる" +msgstr "回転数" msgid "(De)select all vertices, edges or faces" @@ -66636,6 +67154,10 @@ msgid "New Geometry Node Tool Group" msgstr "新規ジオメトリノードツールグループ" +msgid "Create a new geometry node group for a tool" +msgstr "ツール用に新しいジオメトリノードグループを作成します" + + msgctxt "Operator" msgid "New Geometry Node Modifier" msgstr "新規ジオメトリノードモディファイアー" @@ -67284,6 +67806,14 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "メッシュやテキストからカーブ" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, or Text objects" +msgstr "カーブ、サーフェス、メタボール、テキストからメッシュ" + + +msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" +msgstr "カーブやメッシュからグリースペンシル" + + msgid "Curves from evaluated curve data" msgstr "評価済みカーブデータからカーブ" @@ -67969,11 +68499,11 @@ msgstr "ライトオブジェクトをシーンに追加します" msgctxt "Operator" msgid "New Light Linking Collection" -msgstr "新規ライトリンクコレクション" +msgstr "新規ライトリンキングコレクション" msgid "Create new light linking collection used by the active emitter" -msgstr "アクティブエミッターを使用し、新規ライトリンクコレクションを作成します" +msgstr "アクティブエミッターを使用し、新規ライトリンキングコレクションを作成します" msgctxt "Operator" @@ -67982,11 +68512,11 @@ msgstr "ブロッカーをエミッターにリンク" msgid "Light link selected blockers to the active emitter object" -msgstr "選択中ブロッカーをアクティブエミッターオブジェクトにライトリンクします" +msgstr "選択中ブロッカーをアクティブエミッターオブジェクトにライトリンキングします" msgid "State of the shadow linking" -msgstr "シャドウリンクの状態" +msgstr "シャドウリンキングの状態" msgid "Include selected blockers to cast shadows from the active emitter" @@ -67999,7 +68529,7 @@ msgstr "アクティブエミッターの影のキャスト対象から、選択 msgctxt "Operator" msgid "Select Light Linking Blockers" -msgstr "ライトリンクのブロッカーを選択" +msgstr "ライトリンキングのブロッカーを選択" msgid "Select all objects which block light from this emitter" @@ -68011,6 +68541,14 @@ msgid "Link Receivers to Emitter" msgstr "エミッターにレシーバーをリンク" +msgid "Light link selected receivers to the active emitter object" +msgstr "選択中のレシーバーをアクティブエミッターオブジェクトにライトリンキングします" + + +msgid "State of the light linking" +msgstr "ライトリンキングの状態" + + msgid "Include selected receivers to receive light from the active emitter" msgstr "アクティブエミッターの受光対象に、選択中のレシーバーを含めます" @@ -68021,7 +68559,7 @@ msgstr "アクティブエミッターの受光対象から、選択中のレシ msgctxt "Operator" msgid "Select Light Linking Receivers" -msgstr "ライトリンクレシーバーを選択" +msgstr "ライトリンキングレシーバーを選択" msgid "Select all objects which receive light from this emitter" @@ -68030,11 +68568,11 @@ msgstr "このエミッターの光を受けるオブジェクトをすべて選 msgctxt "Operator" msgid "Remove From Light Linking Collection" -msgstr "ライトリンクコレクションから削除" +msgstr "ライトリンキングコレクションから削除" msgid "Remove this object or collection from the light linking collection" -msgstr "ライトリンクコレクションから、このオブジェクトまたはコレクションを削除します" +msgstr "ライトリンキングコレクションから、このオブジェクトまたはコレクションを削除します" msgctxt "Operator" @@ -69689,6 +70227,23 @@ msgid "Bake cache on all selected objects" msgstr "選択中のすべてのオブジェクトのキャッシュをベイクします" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Single Simulation Zone" +msgstr "単一シミュレーションゾーンをベイク" + + +msgid "Bake a single simulation zone" +msgstr "単一のシミュレーションゾーンをベイクします" + + +msgid "Bake ID" +msgstr "ベイクID" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" +msgstr "ベイクするノードを含むモディファイアー名" + + msgctxt "Operator" msgid "Calculate Simulation to Frame" msgstr "シミュレーションをこのフレームまで計算" @@ -69715,6 +70270,23 @@ msgid "Delete cache on all selected objects" msgstr "選択中のすべてのオブジェクトのキャッシュを削除します" +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Single Cached Simulation" +msgstr "単一シミュレーションキャッシュを削除" + + +msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" +msgstr "単一シミュレーションゾーンのシミュレーションデータを削除します" + + +msgid "Nested node id of the bake to delete" +msgstr "削除するベイクの入れ子のノード ID" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "そのノードを含むモディファイアー名" + + msgctxt "Operator" msgid "Skin Armature Create" msgstr "スキンアーマチュア作成" @@ -72514,6 +73086,10 @@ msgid "Blend Pose with Rest Pose" msgstr "レストポーズとポーズをブレンド" +msgid "Make the current pose more similar to, or further away from, the rest pose" +msgstr "現在のポーズをレストポーズに似た、またはかけ離れた物にします" + + msgctxt "Operator" msgid "Pose Breakdowner" msgstr "ポーズの中割" @@ -72799,6 +73375,14 @@ msgid "Select all visible bones grouped by similar properties" msgstr "同じプロパティでまとめた可視ボーンをすべて選択します" +msgid "Same collections as the active bone" +msgstr "アクティブボーンと同じコレクション" + + +msgid "Same color as the active bone" +msgstr "アクティブボーンと同じカラー" + + msgid "All bones affected by active Keying Set" msgstr "全ボーンがアクティブキーイングセットの影響を受けます" @@ -74396,6 +74980,11 @@ msgid "Blend in and out overlapping region" msgstr "重なる領域を透過して重ね合わせます" +msgctxt "Operator" +msgid "Region" +msgstr "領域" + + msgid "Display region context menu" msgstr "表示領域のコンテクストメニューを表示します" @@ -76396,10 +76985,36 @@ msgid "Set render size and aspect from active sequence" msgstr "レンダリングサイズとアスペクト比をアクティブシーケンスから設定します" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Freeze Frame" +msgstr "フリーズフレームを追加" + + +msgid "Add freeze frame" +msgstr "フリーズフレームを追加します" + + +msgid "Duration of freeze frame segment" +msgstr "フリーズフレーム部分の期間" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Retiming Key" +msgstr "リタイミングキーを追加" + + +msgid "Add retiming Key" +msgstr "リタイミングキーを追加します" + + msgid "Timeline Frame" msgstr "タイムラインフレーム" +msgid "Frame where key will be added" +msgstr "キーが追加されるフレーム" + + msgctxt "Operator" msgid "Reset Retiming" msgstr "リタイミングをリセット" @@ -76422,6 +77037,19 @@ msgid "New speed of retimed segment" msgstr "リタイムするセグメントの新しい速度" +msgctxt "Operator" +msgid "Retime Strips" +msgstr "リタイムストリップ" + + +msgid "Show retiming keys in selected strips" +msgstr "選択中のストリップ内のリタイミングキーを表示します" + + +msgid "Add smooth transition between 2 retimed segments" +msgstr "二つのリタイム部分のスムーズなトランジションを追加します" + + msgid "Use mouse to sample color in current frame" msgstr "現在のフレームで色を拾うのにマウスを使用します" @@ -76811,8 +77439,13 @@ msgid "Append active modifiers to selected strips" msgstr "アクティブモディファイアーを選択中のストリップにアペンドします" +msgctxt "Operator" +msgid "Redefine Equalizer Graphs" +msgstr "イコライザーグラフを再評価" + + msgid "Redefine equalizer graphs" -msgstr "イコライザーグラフを再定義" +msgstr "イコライザーグラフを再評価します" msgid "Number of graphs" @@ -77428,24 +78061,6 @@ msgid "Line number to jump to" msgstr "ジャンプ先の行番号" -msgctxt "Operator" -msgid "Open Text File at point" -msgstr "外部でテキストファイルを開く" - - -msgid "Edit text file in external text editor" -msgstr "外部テキストエディターでテキストファイルを編集します" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to File at Point (Internal)" -msgstr "その場所のファイルにジャンプ(内部)" - - -msgid "Jump to a file for the internal text editor" -msgstr "内部テキストエディターでファイルにジャンプします" - - msgid "Column" msgstr "列" @@ -77958,6 +78573,14 @@ msgid "Edit object data texture space" msgstr "オブジェクトのテクスチャ空間を編集します" +msgid "Duplicated Keyframes" +msgstr "キーフレームを複製" + + +msgid "Transform duplicated keyframes" +msgstr "キーフレームをコピーして移動します" + + msgctxt "Operator" msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -78614,6 +79237,15 @@ msgid "Update given add-on's translation data (found as a py tuple in the add-on msgstr "アドオンの(ソースコード内のタプルとしてある)翻訳データを更新します" +msgctxt "Operator" +msgid "Clean up I18n Work Repo" +msgstr "I18nワークレポジトリをクリア" + + +msgid "Clean up i18n working repository (po files)" +msgstr "i18n ワーキングレポジトリ(po ファイル)をクリーンアップします" + + msgctxt "Operator" msgid "Edit Translation Update Mo" msgstr "翻訳を更新したMOを編集" @@ -78645,14 +79277,31 @@ msgid "Save translations' settings in a persistent JSon file" msgstr "翻訳設定をPersistent JSONファイルに保存します" +msgctxt "Operator" +msgid "Update I18n Blender Repo" +msgstr "BlenderのI18nリポジトリを更新" + + +msgid "Update i18n data (po files) in Blender source code repository" +msgstr "Blender ソースコードリポジトリ内の i18n データ(po ファイル)を更新します" + + msgctxt "Operator" msgid "Init I18n Update Settings" -msgstr "i18n 更新設定の初期化" +msgstr "I18n更新設定の初期化" + + +msgid "Init settings for i18n files update operators" +msgstr "i18n ファイル更新オペレーターの設定を初期化します" msgctxt "Operator" msgid "Init I18n Update Select Languages" -msgstr "i18n更新の言語選択の初期化" +msgstr "I18n更新の言語選択の初期化" + + +msgid "(De)select (or invert selection of) all languages for i18n files update operators" +msgstr "i18n ファイル更新オペレーターのすべての言語を選択(解除)、または選択を反転します" msgid "Invert Selection" @@ -78680,6 +79329,15 @@ msgid "Create or extend a 'i18n_info.txt' Text datablock" msgstr "「i18n_info.txt」テキストデータブロックを作成または拡張します" +msgctxt "Operator" +msgid "Update I18n Work Repo" +msgstr "I18nワークレポジトリを更新" + + +msgid "Update i18n working repository (po files)" +msgstr "i18n ワーキングリポジトリ(po ファイル)を更新します" + + msgid "Skip POT" msgstr "POTのスキップ" @@ -78809,8 +79467,9 @@ msgid "Rename the active item in the data-set view" msgstr "データセットビュー内のアクティブアイテムの名前を変更します" -msgid "Start entering filter text for the data-set in focus" -msgstr "フォーカス中のデータセットのフィルターテキストの入力を開始します" +msgctxt "Operator" +msgid "View Filter" +msgstr "ビューフィルター" msgctxt "Operator" @@ -78818,6 +79477,10 @@ msgid "Align" msgstr "整列" +msgid "Aligns selected UV vertices on a line" +msgstr "選択中の UV 頂点を一直線に揃えます" + + msgid "Axis to align UV locations on" msgstr "UV の位置を揃える軸" @@ -78826,6 +79489,10 @@ msgid "Straighten" msgstr "直線で整列" +msgid "Align UV vertices along the line defined by the endpoints" +msgstr "両端を結ぶ直線に UV を揃えます" + + msgid "Straighten X" msgstr "X軸で整列" @@ -78834,10 +79501,34 @@ msgid "Straighten Y" msgstr "Y軸で整列" +msgid "Align UV vertices, moving them vertically to the line defined by the endpoints" +msgstr "両端を結ぶ直線の縦方向に UV を揃えます" + + msgid "Align Auto" msgstr "自動整列" +msgid "Automatically choose the direction on which there is most alignment already" +msgstr "すでに一番整列している方向を自動的に選択します" + + +msgid "Align Vertically" +msgstr "垂直に整列" + + +msgid "Align UV vertices on a vertical line" +msgstr "UV 頂点を縦に揃えます" + + +msgid "Align Horizontally" +msgstr "水平に整列" + + +msgid "Align UV vertices on a horizontal line" +msgstr "UV 頂点を横に揃えます" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Rotation" msgstr "回転を揃える" @@ -79049,11 +79740,15 @@ msgstr "Scalable Vector Graphic (.svg)" msgid "Export the UV layout to a vector SVG file" -msgstr "UVレイアウトをベクターSVGファイルにエクスポート" +msgstr "UV レイアウトをベクター SVG ファイルにエクスポート" + + +msgid "Encapsulated PostScript (.eps)" +msgstr "Encapsulate PostScript (.eps)" msgid "Export the UV layout to a vector EPS file" -msgstr "UVレイアウトをベクターEPSファイルにエクスポート" +msgstr "UV レイアウトをベクター EPS ファイルにエクスポート" msgid "PNG Image (.png)" @@ -79069,7 +79764,7 @@ msgstr "モディファイアー" msgid "Exports UVs from the modified mesh" -msgstr "変形されたメッシュからUVを出力" +msgstr "変形されたメッシュから UV を出力" msgid "Fill Opacity" @@ -82104,6 +82799,10 @@ msgid "Export Material Groups" msgstr "マテリアルグループをエクスポート" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "マテリアルで分けた形状の部分毎に OBJ グループを生成します" + + msgid "Export Materials" msgstr "マテリアルをエクスポート" @@ -82225,6 +82924,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "この値にバウンディングボックスが収まるようオブジェクトをリサイズします。0で無効" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "OBJグループを頂点グループとしてインポートします" + + msgid "Split By Group" msgstr "グループで分離" @@ -82332,6 +83035,11 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "ファイルブラウザーでパスを開きます" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "PLYをエクスポート" + + msgid "Save the scene to a PLY file" msgstr "PLY ファイルへシーンを保存します" @@ -82368,6 +83076,11 @@ msgid "Export specific vertex normals if available, export calculated normals ot msgstr "可能であれば指定の頂点の法線をエクスポートします。無効時は計算した法線をエクスポートします" +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "PLYをインポート" + + msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "PLY ファイルをオブジェクトとしてインポートします" @@ -83033,6 +83746,14 @@ msgid "Pop-up a search for a menu in current context" msgstr "現在のコンテクストの単一メニューの検索ポップアップ" +msgid "Initial Query" +msgstr "初期クエリ" + + +msgid "Query to insert into the search box" +msgstr "検索ボックスに挿入するクエリ" + + msgid "Menu Name" msgstr "メニュー名" @@ -84519,6 +85240,10 @@ msgid "Viewport Sampling Presets" msgstr "ビュー用サンプリングプリセット" +msgid "Selectability & Visibility" +msgstr "選択可否と可視性" + + msgid "Physical light sources" msgstr "物理的光源" @@ -84690,7 +85415,7 @@ msgstr "影の終端" msgid "Shadow Linking" -msgstr "シャドウリンク" +msgstr "シャドウリンキング" msgid "Ray Visibility" @@ -84895,6 +85620,18 @@ msgid "Sampling Animations" msgstr "アニメーションサンプリング" +msgid "Shape Keys Animation" +msgstr "シェイプキーアニメーション" + + +msgid "Scene Graph" +msgstr "シーングラフ" + + +msgid "Optimize Shape Keys" +msgstr "シェイプキーを最適化" + + msgid "Exporter Extensions" msgstr "エクスポーターエクステンション" @@ -85099,6 +85836,10 @@ msgid "Backdrop" msgstr "背景" +msgid "Modes" +msgstr "モード" + + msgid "Slot" msgstr "スロット" @@ -85338,6 +86079,10 @@ msgid "Show options for the properties editor" msgstr "プロパティエディター用のオプションを表示します" +msgid "Creates a panel in the View Layer context of the properties editor" +msgstr "プロパティエディターのビューレイヤーコンテクスト内にパネルを作成します" + + msgid "Freestyle Line Style SVG Export" msgstr "FreestyleラインスタイルSVGエクスポート" @@ -85517,6 +86262,10 @@ msgid "Timeline" msgstr "タイムライン" +msgid "Copy on Duplicate" +msgstr "複製でコピーするデータ" + + msgid "New Objects" msgstr "新規オブジェクト:" @@ -85667,7 +86416,7 @@ msgstr "スペースリストのテーマ" msgid "Panel Colors" -msgstr "パネル色" +msgstr "パネルカラー" msgid "Collection Colors" @@ -87636,6 +88385,14 @@ msgstr "" "(初期設定が読み込まれた時以外)" +msgid "Recent Searches" +msgstr "最近の検索" + + +msgid "Sort the recently searched items at the top" +msgstr "最近検索されたアイテムを一番上にしてソートします" + + msgid "Version of Blender the userpref.blend was saved with" msgstr "userpref.blend ファイルが保存された Blender のバージョン" @@ -89827,6 +90584,10 @@ msgid "FPS Average Samples" msgstr "平均FPSサンプル数" +msgid "The number of frames to use for calculating FPS average. Zero to calculate this automatically, where the number of samples matches the target FPS" +msgstr "平均 FPS を計算するのに使用するフレーム数。0で自動計算、サンプル数はターゲット FPS とマッチします" + + msgid "Render Display Type" msgstr "レンダー表示タイプ" @@ -90081,6 +90842,14 @@ msgid "Changes the size of the fonts and widgets in the interface" msgstr "インターフェイスのフォントとウィジェットのサイズを変更します" +msgid "" +"Enable a fresnel effect on edit mesh overlays.\n" +"It improves shape readability of very dense meshes, but increases eye fatigue when modeling lower poly" +msgstr "" +"編集メッシュオーバーレイでフレネルエフェクトを有効にします\n" +"非常に高密度なメッシュでの視認性を改善しますが、ローポリモデリング時は眼精疲労が増進します" + + msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering" msgstr "メニューにマウスを重ねるとメニューが自動で開くようになります" @@ -90101,6 +90870,14 @@ msgid "Smooth jagged edges of user interface text" msgstr "ユーザーインターフェイスの文字列のジャギーをスムーズにします" +msgid "Text Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "テキストサブピクセルアンチエイリアシング" + + +msgid "Render text for optimal horizontal placement" +msgstr "水平の配置に最適なテキストレンダリングを行います" + + msgid "Translate Interface" msgstr "インターフェイス翻訳" @@ -92135,6 +92912,22 @@ msgid "Numeric ID (read only!)" msgstr "数値ID(読み込みのみ!)" +msgid "PO Work File Path" +msgstr "POワークファイルパス" + + +msgid "Path to the relevant po file in the work repository" +msgstr "ワークリポジトリ内の対応するpoファイルへのパス" + + +msgid "PO Blender File Path" +msgstr "PO Blenderファイルパス" + + +msgid "Path to the relevant po file in Blender's source repository" +msgstr "Blender のソースリポジトリ内の po ファイルに対応するパス" + + msgid "Language ID" msgstr "言語ID" @@ -92163,6 +92956,10 @@ msgid "Languages" msgstr "言語" +msgid "Languages to update in work repository" +msgstr "更新するワークリポジトリ内の言語" + + msgid "POT File Path" msgstr "POTファイルパス" @@ -92323,10 +93120,24 @@ msgid "Max Texture Memory Per Field" msgstr "最大テクスチャメモリ毎フィールド" +msgid "Maximum memory for a volume field texture in Mb (unless overridden by field prim)" +msgstr "" +"ボリュームフィールドテクスチャの最大メモリ(MB)\n" +"(フィールドプリミティブでオーバーライドしない場合)" + + +msgid "Volume Raymarching Step Size" +msgstr "ボリュームレイマーチステップサイズ" + + msgid "Step size when raymarching volume" msgstr "ボリュームをレイマーチングする時のステップサイズ" +msgid "Volume Raymarching Step Size Lighting" +msgstr "ボリュームレイマーチステップサイズ(ライティング)" + + msgid "Step size when raymarching volume for lighting computation" msgstr "ライティング計算でのボリュームをレイマーチングする時のステップサイズ" @@ -93042,6 +93853,12 @@ msgid "The file extension used for saving renders" msgstr "レンダリング画像保存に使用するファイル拡張子" +msgid "Directory/name to save animations, # characters define the position and padding of frame numbers" +msgstr "" +"アニメーションの保存先ディレクトリと名前\n" +"「#」文字でフレーム番号の位置と桁揃えを設定できます" + + msgid "World background is transparent, for compositing the render over another background" msgstr "他の背景の上にレンダリング画像を合成するため、ワールド背景を透過します" @@ -93723,6 +94540,18 @@ msgid "Color of the corresponding socket type in the node editor" msgstr "ノードエディター内でソケットタイプに対応する色" +msgid "Retiming Key" +msgstr "リタイミングキー" + + +msgid "Position of retiming key in timeline" +msgstr "タイムライン内でのリタイミングキーの位置" + + +msgid "Collection of RetimingKey" +msgstr "リタイミングキーの集合" + + msgid "Constraint influencing Objects inside Rigid Body Simulation" msgstr "リジッドボディシミュレーション内部でオブジェクトにコンストレイントが影響します" @@ -94601,6 +95430,14 @@ msgid "Brightness threshold for using sprite base depth of field" msgstr "被写界深度を元にしたスプライト使用の輝度のしきい値" +msgid "Diffuse Trace Options" +msgstr "ディフューズトレースオプション" + + +msgid "EEVEE settings for tracing diffuse reflections" +msgstr "EEVEE のディフューズ反射トレース用設定" + + msgid "Auto Bake" msgstr "自動ベイク" @@ -94861,6 +95698,18 @@ msgid "Reflection Trace Options" msgstr "反射トレースオプション" +msgid "EEVEE settings for tracing reflections" +msgstr "EEVEE の反射トレース用設定" + + +msgid "Refraction Trace Options" +msgstr "屈折トレースオプション" + + +msgid "EEVEE settings for tracing refractions" +msgstr "EEVEE の屈折トレース用設定" + + msgid "Directional Shadows Resolution" msgstr "指向性の影の解像度" @@ -94877,6 +95726,14 @@ msgid "Size of point and area light shadow maps" msgstr "ポイントとエリアライトのシャドウマップのサイズ" +msgid "Shadow Normal Bias" +msgstr "シャドウ法線バイアス" + + +msgid "Move along their normal" +msgstr "法線方向に移動します" + + msgid "Shadow Pool Size" msgstr "シャドウプールサイズ" @@ -94885,6 +95742,22 @@ msgid "Size of the shadow pool, a bigger pool size allows for more shadows in th msgstr "シャドウプールのサイズ。大きなプールサイズでシーン内の影を増やすことができますが、GPU メモリに収まらない可能性があります" +msgid "Shadow Ray Count" +msgstr "シャドウレイ数" + + +msgid "Amount of shadow ray to trace for each light" +msgstr "ライト毎にトレースするシャドウレイの量" + + +msgid "Shadow Step Count" +msgstr "シャドウステップ数" + + +msgid "Amount of shadow map sample per shadow ray" +msgstr "シャドウレイ毎にシャドウマップサンプルの量" + + msgid "Edge Fading" msgstr "エッジフェード" @@ -95125,6 +95998,10 @@ msgid "USD" msgstr "USD" +msgid "Export scene through USD file, for accurate comparison with USD file export" +msgstr "USD ファイルを通じてシーンをエクスポートします。USD ファイルエクスポートに比べ正確です" + + msgid "Scene Objects" msgstr "シーンオブジェクト" @@ -95327,6 +96204,14 @@ msgid "Right Handle Selected" msgstr "選択された右ハンドル" +msgid "Show Retiming Keys" +msgstr "リタイミングキーを表示" + + +msgid "Show retiming keys, so they can be moved" +msgstr "リタイミングキーを表示し、移動できるようにします" + + msgctxt "Sequence" msgid "Image" msgstr "画像" @@ -95969,6 +96854,10 @@ msgid "Sequence strip to load a video" msgstr "ビデオを読み込むシーケンスストリップ" +msgid "Retiming Keys" +msgstr "リタイミングキー" + + msgid "Stream Index" msgstr "ストリームインデックス" @@ -96223,6 +97112,10 @@ msgid "Store proxies using project directory" msgstr "プロジェクトディレクトリを使用し、プロキシを格納します" +msgid "Retiming Key Selection Status" +msgstr "リタイミングキーの選択状態" + + msgid "Top-level strips only" msgstr "一番上のストリップのみ" @@ -96447,6 +97340,14 @@ msgid "Tone mapping algorithm" msgstr "トーンマッピングアルゴリズム" +msgid "Equalize audio" +msgstr "音声にイコライザーを使用します" + + +msgid "Graphical definition equalization" +msgstr "グラフで設定するイコライザー" + + msgid "White balance modifier for sequence strip" msgstr "シーケンスストリップ用ホワイトバランスモディファイアー" @@ -96643,6 +97544,10 @@ msgid "Display strip in/out offsets" msgstr "ストリップのイン・アウトオフセットを表示します" +msgid "Display retiming keys on top of strips" +msgstr "ストリップ上のリタイミングキー" + + msgid "Show Source" msgstr "ソースを表示" @@ -98521,6 +99426,14 @@ msgid "Node tree being displayed and edited" msgstr "表示・編集中のノードツリー" +msgid "Node Tool Tree" +msgstr "ノードツールツリー" + + +msgid "Node group to edit as node tool" +msgstr "ノードツールとして編集するノードグループ" + + msgctxt "ID" msgid "Geometry Nodes Type" msgstr "ジオメトリノードタイプ" @@ -99750,6 +100663,10 @@ msgid "Allow selection of speakers" msgstr "スピーカーの選択を可能にします" +msgid "Allow selection of surfaces" +msgstr "サーフェスの選択を可能にします" + + msgid "Allow selection of volumes" msgstr "ボリュームの選択を可能にします" @@ -99802,6 +100719,10 @@ msgid "Show speakers" msgstr "スピーカーを表示します" +msgid "Show surfaces" +msgstr "サーフェスを表示します" + + msgid "Show volumes" msgstr "ボリュームを表示します" @@ -100484,6 +101405,11 @@ msgid "Map X and Y coordinates directly" msgstr "X、Y座標を直接マッピングします" +msgctxt "Image" +msgid "Cube" +msgstr "キューブ" + + msgid "Map using the normal vector" msgstr "法線ベクトルをマッピングに使用" @@ -100968,6 +101894,10 @@ msgid "Theme settings for asset shelves" msgstr "アセットシェルフ用のテーマ設定" +msgid "Main Region Background" +msgstr "メイン領域の背景" + + msgid "Header Background" msgstr "ヘッダー背景" @@ -101728,6 +102658,10 @@ msgid "Nonlinear Animation Channel" msgstr "ノンリニアアニメーションチャンネル" +msgid "Sub-channel" +msgstr "サブチャンネル" + + msgid "Meta Strips" msgstr "メタストリップ" @@ -102432,10 +103366,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "ペイント中、ロックしているウェイトグループに対応するボーンの陰影" -msgid "Bone Pose" -msgstr "ボーンポーズ" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "ボーンポーズアクティブ" @@ -102920,6 +103850,10 @@ msgid "Display only faces with the currently displayed image assigned" msgstr "現在表示中の画像に対応している面のみ表示します" +msgid "Snap Anim Element" +msgstr "アニメ要素にスナップ" + + msgid "Type of element to snap to" msgstr "スナップする要素の種類" @@ -102928,10 +103862,6 @@ msgid "Snap to frame" msgstr "フレームにスナップ" -msgid "Second" -msgstr "2つめ" - - msgid "Snap to seconds" msgstr "秒にスナップ" @@ -102956,6 +103886,10 @@ msgid "Project Mode" msgstr "投影モード" +msgid "Type of element for individual transformed elements to snap to" +msgstr "個別トランスフォーム要素をスナップする対象の種類" + + msgid "Snap to" msgstr "スナップ先" @@ -103336,6 +104270,14 @@ msgid "Snap to strip edges or current frame" msgstr "ストリップの端または現在のフレームにスナップします" +msgid "Absolute Time Snap" +msgstr "絶対時間スナップ" + + +msgid "Absolute time alignment when transforming keyframes" +msgstr "キーフレーム移動時に絶対時間で揃えます" + + msgid "Snap to Same Target" msgstr "同じターゲットにスナップ" @@ -103921,6 +104863,10 @@ msgid "User Extension Repositories" msgstr "エクステンションリポジトリを使用" +msgid "Collection of user extension repositories" +msgstr "ユーザーエクステンションリポジトリの集合" + + msgid "Solid Light" msgstr "ソリッドライト" @@ -105020,6 +105966,14 @@ msgid "Dependencies in the scene data" msgstr "シーンデータ内の依存状態" +msgid "EEVEE Settings" +msgstr "EEVEE設定" + + +msgid "View layer settings for EEVEE" +msgstr "EEVEE 用ビューレイヤー設定" + + msgid "Root of collections hierarchy of this view layer, its 'collection' pointer property is the same as the scene's master collection" msgstr "このビューレイヤーのコレクション階層のルート。その「コレクション」ポインタープロパティはシーンのマスターコレクションと同じです" @@ -105102,6 +106056,10 @@ msgstr "" "(コンポジティングでのオブジェクトの孤立化用)" +msgid "View Layer settings for EEVEE" +msgstr "EEVEE 用ビューレイヤー設定" + + msgid "Deliver bloom pass" msgstr "ブルームパスを出力します" @@ -106347,6 +107305,12 @@ msgid "Alt Click Tool Prompt" msgstr "[Alt]ツールプロンプト" +msgid "Tapping Alt (without pressing any other keys) shows a prompt in the status-bar, prompting a second keystroke to activate the tool" +msgstr "" +"[Alt]キー押下(他のキーは押さない)で、ステータスバーにプロンプトが表示されます\n" +"二つめのキーストロークでそのツールが有効になります" + + msgid "Alt Cursor Access" msgstr "[Alt]カーソルアクセス" @@ -106458,7 +107422,10 @@ msgstr "中ボタンアクション" msgid "The action when Middle-Mouse dragging in the viewport. Shift-Middle-Mouse is used for the other action. This applies to trackpad as well" -msgstr "ビューポートでの中マウスボタンドラッグ時のアクション。他のアクションには[Shift]+中マウスボタンを使用します。これはトラックパッドにも適用されます" +msgstr "" +"ビューポートでの中マウスボタンドラッグ時のアクション\n" +"他のアクションには[Shift]+中マウスボタンを使用します\n" +"これはトラックパッドにも適用されます" msgid "Tilde Action" @@ -108134,6 +109101,11 @@ msgid "Set Snap Base" msgstr "スナップベースを設定" +msgctxt "WindowManager" +msgid "Set Snap Base (Off)" +msgstr "スナップベース設定(OFF)" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Snap Invert" msgstr "スナップ反転" @@ -108681,6 +109653,10 @@ msgid "Contributions" msgstr "寄与" +msgid "Transparent Background" +msgstr "背景を透過" + + msgctxt "Operator" msgid "Motion Capture (.bvh)" msgstr "モーションキャプチャ (.bvh)" @@ -108924,10 +109900,6 @@ msgid "Add a new Variant Slot" msgstr "新規バリアントスロットを追加" -msgid "Curves as NURBS" -msgstr "カーブをNURBSに" - - msgctxt "Operator" msgid "Lightwave Point Cache (.mdd)" msgstr "Lightwaveポイントキャッシュ (.mdd)" @@ -109129,7 +110101,7 @@ msgstr "ポーズボーンを選択解除" msgid "Pose assets are now available" -msgstr "ポーズアセットが利用可能になりました" +msgstr "ポーズアセットがアセットシェルフ内で" msgctxt "Operator" @@ -109147,6 +110119,11 @@ msgid "Blend Pose" msgstr "ポーズをブレンド" +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Asset Shelf" +msgstr "アセットシェルフ切り替え" + + msgid "Action %s marked Fake User to prevent loss" msgstr "アクション「%s」には削除回避の「フェイクユーザー」が設定済みです" @@ -109333,14 +110310,14 @@ msgid "Add-on '{}' not found!" msgstr "アドオン '{}' が見つかりません!" +msgid "Info written to %s text datablock!" +msgstr "「%s」テキストデータブロックに情報を出力しました!" + + msgid "Message extraction process failed!" msgstr "メッセージ抽出処理に失敗しました" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "情報が{}テキストデータブロックに出力されました" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "言語データを初期化できませんでした!" @@ -109364,6 +110341,21 @@ msgid "Deselect All" msgstr "すべて選択解除" +msgctxt "Operator" +msgid "Update Work Repo" +msgstr "ワークリポジトリを更新" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clean up Work Repo" +msgstr "ワークリポジトリをクリーンアップ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Update Blender Repo" +msgstr "Blenderリポジトリを更新" + + msgctxt "Operator" msgid "Statistics" msgstr "統計データ" @@ -109539,6 +110531,18 @@ msgid "Complete report available on '%s' text datablock" msgstr "詳細は「%s」テキストデータブロックにあります" +msgid "Bone colors were synced; for %d bones this will not be visible due to pose bone color overrides" +msgstr "ボーンカラーを同期しました。%d 個のボーンがポーズボーンカラーオーバーライドにより見えなくなります" + + +msgid "Go to pose mode to copy pose bone colors" +msgstr "ポーズボーンカラーのコピーはポーズモードで行ってください" + + +msgid "Cannot do anything in mode %r" +msgstr "モード「%r」では何もできません" + + msgid "Could not find material or light using Shader Node Tree - %s" msgstr "シェーダーノードツリー「%s」を使用するマテリアルやライトが見つかりません" @@ -109847,6 +110851,10 @@ msgid "Text Editor Args Format must contain $filepath" msgstr "テキストエディターの引数フォーマットには「$filepath」が必要です" +msgid "Exception parsing template: %r" +msgstr "テンプレート解析例外:%r" + + msgid "Exception running external editor: %r" msgstr "外部エディター実行例外:%r" @@ -110012,6 +111020,14 @@ msgid "Tool %r not found for space %r" msgstr "ツール「%r」がスペース「%r」にありません" +msgid "Import Existing Settings" +msgstr "既存の設定をインポート" + + +msgid "Create New Settings" +msgstr "新しい設定を作成" + + msgid "Select With" msgstr "選択ボタン" @@ -110025,10 +111041,25 @@ msgid "Save New Settings" msgstr "新しい設定を保存" +msgctxt "Operator" +msgid "Continue" +msgstr "続ける" + + msgid "Getting Started" msgstr "公式サイト" +msgctxt "Operator" +msgid "Donate" +msgstr "寄付" + + +msgctxt "Operator" +msgid "What's New" +msgstr "リリースノート" + + msgctxt "Operator" msgid "Credits" msgstr "クレジット" @@ -110179,6 +111210,11 @@ msgid "Speaker(s)" msgstr "スピーカー" +msgctxt "Operator" +msgid "See What's New..." +msgstr "リリースノートを見る…" + + msgctxt "Operator" msgid "Manual" msgstr "マニュアル" @@ -110231,6 +111267,10 @@ msgid "Rename %d %s" msgstr "リネーム %d %s" +msgid "Version: %s" +msgstr "バージョン: %s" + + msgid "Date: %s %s" msgstr "日付: %s %s" @@ -110259,6 +111299,11 @@ msgid "Invalid regular expression (find): " msgstr "無効な正規表現(検索): " +msgctxt "Operator" +msgid "Load Blender %d.%d Settings" +msgstr "Blender %d.%dの設定を読み込む" + + msgid "Windowing Environment: %s" msgstr "ウインドウ環境: %s" @@ -110439,6 +111484,10 @@ msgid "Weight Position" msgstr "位置のウェイト" +msgid "Bone Colors" +msgstr "ボーンカラー" + + msgid "Axes" msgstr "座標軸" @@ -110490,14 +111539,14 @@ msgid "End Handle" msgstr "終了ハンドル" +msgid "Bone Color" +msgstr "ボーンカラー" + + msgid "Pose Bone Color" msgstr "ポーズボーンカラー" -msgid "Edit Bone Color" -msgstr "編集ボーンカラー" - - msgid "Lock IK X" msgstr "IKをロック X" @@ -110767,6 +111816,10 @@ msgid "Interpolation U" msgstr "補間 U" +msgid "Trace Distance" +msgstr "トレース距離" + + msgid "Clipping Start" msgstr "クリッピング開始" @@ -110775,6 +111828,10 @@ msgid "Clipping Offset" msgstr "クリッピングオフセット" +msgid "Capture Distance" +msgstr "キャプチャ距離" + + msgid "Bleed Bias" msgstr "ブリードバイアス" @@ -111222,6 +112279,10 @@ msgid "Show Instancer" msgstr "インスタンサーを表示" +msgid "Cubemap" +msgstr "キューブマップ" + + msgctxt "Time" msgid "Old" msgstr "旧" @@ -112109,6 +113170,10 @@ msgid "Render Engine" msgstr "レンダーエンジン" +msgid "Reflection & Refraction & Diffuse" +msgstr "反射・屈折・ディフューズ" + + msgctxt "Operator" msgid "Bake Cubemap Only" msgstr "キューブマップのみベイク" @@ -112140,6 +113205,10 @@ msgid "Doppler Speed" msgstr "ドップラーの速度" +msgid "Simulation Range" +msgstr "シミュレーション範囲" + + msgid "Needed" msgstr "必要な物" @@ -112718,13 +113787,13 @@ msgstr "選択中のマーカーの間" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "反転して貼り付け" +msgid "Clean Channels" +msgstr "チャンネルを掃除" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "チャンネルを掃除" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "反転して貼り付け" msgctxt "Operator" @@ -112799,6 +113868,11 @@ msgid "Cleanup" msgstr "クリーンアップ" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Recent Items" +msgstr "最近のアイテムをクリア" + + msgctxt "Operator" msgid "Back" msgstr "後" @@ -112909,6 +113983,11 @@ msgid "Box Select (Include Handles)" msgstr "ボックス選択(ハンドルを含む)" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key" +msgstr "キーを選択" + + msgctxt "Operator" msgid "Ease" msgstr "イーズ" @@ -112924,6 +114003,26 @@ msgid "Blend to Ease" msgstr "イーズにブレンド" +msgctxt "Operator" +msgid "Push Pull" +msgstr "押す/引く" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Shear Keys" +msgstr "キーをせん断" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Scale Average" +msgstr "平均をスケール" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset" +msgstr "タイムオフセット" + + msgctxt "Operator" msgid "Smooth (Gaussian)" msgstr "スムーズ(ガウシアン)" @@ -113442,6 +114541,10 @@ msgid "Clear Viewer" msgstr "ビューアーをクリア" +msgid "Types" +msgstr "タイプ" + + msgctxt "Operator" msgid "Show One Level" msgstr "階層を一つ展開" @@ -114517,7 +115620,7 @@ msgstr "Wavefront (.obj)" msgctxt "Operator" msgid "Stanford PLY (.ply)" -msgstr "スタンフォードPLY (.ply)" +msgstr "Stanford PLY (.ply)" msgctxt "Operator" @@ -114612,6 +115715,14 @@ msgid "User Tooltips" msgstr "ユーザーツールチップ" +msgid "Sort by Most Recent" +msgstr "最近のアイテムでソート" + + +msgid "Subpixel Anti-Aliasing" +msgstr "サブピクセルアンチエイリアシング" + + msgid "Hinting" msgstr "ヒンティング" @@ -114664,6 +115775,10 @@ msgid "Instance Empty Size" msgstr "インスタンスエンプティサイズ" +msgid "Lock Adjust" +msgstr "ロックを調整" + + msgid "Default Color" msgstr "デフォルトカラー" @@ -114672,6 +115787,10 @@ msgid "Eraser Radius" msgstr "消しゴムの半径" +msgid "Custom Gradient" +msgstr "カスタムグラデーション" + + msgid "Auto-Offset" msgstr "自動オフセット" @@ -114785,6 +115904,10 @@ msgid "Axis X" msgstr "座標軸 X" +msgid "View Align" +msgstr "ビューと平行" + + msgid "Shadow Offset X" msgstr "影のオフセット X" @@ -114825,6 +115948,10 @@ msgid "Excluded Paths" msgstr "除外するパス" +msgid "Auto-Save" +msgstr "自動保存" + + msgid "Timer (Minutes)" msgstr "タイマー(分)" @@ -114909,6 +116036,10 @@ msgid "Unregister" msgstr "登録解除" +msgid "For All Users" +msgstr "全ユーザー用" + + msgid "Player" msgstr "プレイヤー" @@ -114925,6 +116056,11 @@ msgid "Fly/Walk" msgstr "フライ/ウォーク" +msgctxt "Operator" +msgid "Extension Add-on Repo" +msgstr "エクステンションアドオンリポジトリ" + + msgid "Multiple add-ons with the same name found!" msgstr "同じ名前のアドオンが複数あります!" @@ -115180,6 +116316,11 @@ msgid "Similar" msgstr "類似" +msgctxt "Operator" +msgid "First" +msgstr "最初" + + msgctxt "Operator" msgid "Last" msgstr "最後" @@ -115804,6 +116945,11 @@ msgid "Per Loose Part" msgstr "分離パーツ毎" +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Bone Collection" +msgstr "ボーンコレクションに移動" + + msgid "Bone Settings" msgstr "ボーン設定" @@ -116107,6 +117253,10 @@ msgid "Origins (All)" msgstr "原点(すべて)" +msgid "Mesh Edit Mode Overlays" +msgstr "メッシュ編集モードオーバーレイ" + + msgid "Creases" msgstr "クリース" @@ -116136,6 +117286,10 @@ msgid "Edge Marks" msgstr "辺マーク" +msgid "Curve Edit Mode Overlays" +msgstr "カーブ編集モードオーバーレイ" + + msgid "Sculpt Mode Overlays" msgstr "スカルプトモードオーバーレイ" @@ -116156,10 +117310,26 @@ msgid "Armature Overlays" msgstr "アーマチュアオーバーレイ" +msgid "Texture Paint Overlays" +msgstr "テクスチャペイントオーバーレイ" + + +msgid "Vertex Paint Overlays" +msgstr "頂点ペイントオーバーレイ" + + +msgid "Weight Paint Overlays" +msgstr "ウェイトペイントオーバーレイ" + + msgid "Zero Weights" msgstr "ウェイト0" +msgid "Snap Individual Elements To" +msgstr "要素の個別スナップ対象" + + msgid "Fade Inactive Layers" msgstr "非アクティブレイヤーをフェード" @@ -116397,6 +117567,14 @@ msgid "On Selected Markers" msgstr "選択中のマーカー上" +msgid "- select bones to operate on first -" +msgstr "- 先に操作するボーンを選択してください -" + + +msgid "All bone collections are read-only" +msgstr "全ボーンコレクションが読み込み専用です" + + msgctxt "Operator" msgid "Auto-Name Left/Right" msgstr "自動ネーム(左右)" @@ -117491,7 +118669,11 @@ msgstr "転送元と対象のメッシュの頂点数が違うため「トポロ msgid "Source mesh does not have any edges, none of the 'Edge' mappings can be used in this case" -msgstr "元メッシュに辺がないため「辺」マッピングは使用できません" +msgstr "元メッシュに辺がないため「辺」マッピングは全く使用できません" + + +msgid "Source mesh does not have any faces, none of the 'Face' mappings can be used in this case" +msgstr "元メッシュに面がないため「面」マッピングは全く使用できません" msgid "Source or destination meshes do not have any vertices, cannot transfer vertex data" @@ -117656,8 +118838,16 @@ msgid "Data corruption: data-block '%s' is using another local data-block ('%s') msgstr "データエラー:データブロック「%s」が他のローカルデータブロック「%s」をライブラリオーバーライドの参照に使用しています" +msgid "Light Linking for %s" +msgstr "ライトリンキング(%s 用)" + + msgid "Shadow Linking for %s" -msgstr "シャドウリンク(%s 用)" +msgstr "シャドウリンキング(%s 用)" + + +msgid "Cannot unlink unsupported '%s' from light linking collection '%s'" +msgstr "「%s」(ライトリンキングコレクション「%s」)のリンク解除は未対応です" msgid "MaskLayer" @@ -117889,6 +119079,10 @@ msgid "Meters" msgstr "メートル" +msgid "10 Centimeters" +msgstr "10センチメートル" + + msgid "Centimeters" msgstr "センチメートル" @@ -118321,6 +119515,10 @@ msgid "Unable to open blend " msgstr "(メモリ上の)blendファイルを開くことができません" +msgid "Critical blend-file corruption: Conflicts and/or otherwise invalid data-blocks names (see console for details)" +msgstr "深刻な blend ファイル破損:データブロック名が衝突または異常です(コンソールに詳細)" + + msgid "Failed to read blend file '%s': %s" msgstr "blendファイル「%s」の読み込み失敗。%s" @@ -118525,8 +119723,12 @@ msgid "No light cache in this scene" msgstr "このシーンにライトキャッシュがありません" +msgid "Gpencil" +msgstr "Gペンシル" + + msgid "GpencilMode" -msgstr "グリペンモード" +msgstr "Gペンシルモード" msgid "UV/Image" @@ -118541,6 +119743,10 @@ msgid "Select ID" msgstr "選択ID" +msgid "Select-Next" +msgstr "-NEXTを選択" + + msgid "Workbench" msgstr "Workbench" @@ -118941,6 +120147,10 @@ msgid "Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]') msgstr "キーイングセットのパスをスキップ。IDがありません(セット=「%s」, パス='%s[%d]')" +msgid "Bone was added to a hidden collection '%s'" +msgstr "Bone が非表示コレクション「%s」に追加されました" + + msgid "No region view3d available" msgstr "利用可能な3Dビュー領域がありません" @@ -118989,6 +120199,26 @@ msgid "Unselectable bone in chain" msgstr "チェーン内で選択不可能なボーンです" +msgid "Bone collection with index %d not found on Armature %s" +msgstr "インデックス「%d」のボーンコレクションがアーマチュア「%s」にありません" + + +msgid "Bone collection %s is not editable, maybe add an override on the armature?" +msgstr "ボーンコレクション「%s」は編集不可です。おそらくアーマチュアにオーバーライドを追加?" + + +msgid "No object found to operate on" +msgstr "操作するオブジェクトがありません" + + +msgid "Bone collections can only be added to an Armature" +msgstr "ボーンコレクションはアーマチュアにのみ追加可能です" + + +msgid "Cannot add bone collections to a linked Armature without an override" +msgstr "オーバーライドのないリンク中のアーマチュアにはボーンコレクションを追加できません" + + msgid "Bone collections can only be edited on an Armature" msgstr "ボーンコレクションはアーマチュアでのみ編集できます" @@ -118997,10 +120227,38 @@ msgid "Armature has no active bone collection, select one first" msgstr "アーマチュアにアクティブボーンコレクションがないので先に選択してください" +msgid "Cannot edit bone collections that are linked from another blend file" +msgstr "他の blend ファイルからリンク中のボーンコレクションの編集はできません" + + +msgid "Cannot edit bone collections on linked Armatures without override" +msgstr "オーバーライドのない、リンク中のアーマチュアのボーンコレクションは編集できません" + + +msgid "Cannot (de)select bones on linked object, that would need an override" +msgstr "リンク中のオブジェクトのボーンは選択(解除)できません。オーバーライドが必要です" + + +msgid "No active bone collection" +msgstr "アクティブなボーンコレクションなし" + + +msgid "This needs a local Armature or an override" +msgstr "ローカルアーマチュアまたはオーバーライドが必要です" + + msgid "This operator only works in pose mode and armature edit mode" msgstr "このオペレーターはポーズモードとアーマチュア編集モードでのみ動作します" +msgid "No bones selected, nothing to assign to bone collection" +msgstr "選択ボーンがないため、ボーンコレクションに何も割り当てしませんでした" + + +msgid "All selected bones were already part of this collection" +msgstr "すでに選択中のボーンはすべてこのコレクションの一部です" + + msgid "No bones selected, nothing to unassign from bone collection" msgstr "選択ボーンがないため、ボーンコレクションから何も割り当て解除していません" @@ -119009,8 +120267,24 @@ msgid "None of the selected bones were assigned to this collection" msgstr "このコレクションに割り当てた選択ボーンはありません" +msgid "Missing bone name" +msgstr "ボーン名がありません" + + msgid "No bone collection named '%s'" -msgstr "ボーンコレクション「%s」はありません" +msgstr "名前が「%s」のボーンコレクションはありません" + + +msgid "Cannot assign to linked bone collection %s" +msgstr "リンク中のボーンコレクション「%s」への割り当てはできません" + + +msgid "Could not find bone '%s'" +msgstr "ボーン「%s」が見つかりません" + + +msgid "Bone '%s' was not assigned to collection '%s'" +msgstr "ボーン「%s」はコレクション「%s」に割り当てされませんでした" msgid "Bone Heat Weighting: failed to find solution for one or more bones" @@ -119468,6 +120742,10 @@ msgid "Operation is not allowed in edit mode" msgstr "編集モード時は実行できません" +msgid "Non-Assets" +msgstr "非アセット" + + msgid "Asset is not a geometry node group" msgstr "アセットがジオメトリノードグループではありません" @@ -119517,11 +120795,11 @@ msgstr "アクティブ領域が未設定です" msgid "Skin_Light" -msgstr "肌の明部" +msgstr "スキン(明部)" msgid "Skin_Shadow" -msgstr "肌の影" +msgstr "スキン(陰)" msgid "Eyes" @@ -119548,6 +120826,10 @@ msgid "The grease pencil object needs an Armature modifier" msgstr "グリースペンシルオブジェクトにアーマチュアモディファイアーが必要です" +msgid "The Armature modifier is invalid" +msgstr "このアーマチュアモディファイアーは無効です" + + msgid "No Armature object in the view layer" msgstr "そのビューレイヤーにアーマチュアオブジェクトがありません" @@ -119827,10 +121109,18 @@ msgid "Grease Pencil has no active paint tool" msgstr "グリースペンシルにアクティブペイントツールがありません" +msgid "Line: ESC to cancel, LMB set origin, Enter/MMB to confirm, WHEEL/+- to adjust subdivision number, Shift to align, Alt to center, E: extrude, G: grab" +msgstr "ライン:Esc:キャンセル、LMB:ポイント設定、Enter/MMB:確定、ホイール:分割数の調整、Shift:整列、Alt:中心、E:押し出し、G:移動" + + msgid "Polyline: ESC to cancel, LMB to set, Enter/MMB to confirm, WHEEL/+- to adjust subdivision number, Shift to align, G: grab" msgstr "ポリライン:Esc:キャンセル、LMB:ポイント設定、Enter/MMB:確定、ホイール:分割数の調整、Shift:整列、G:移動" +msgid "Rectangle: ESC to cancel, LMB set origin, Enter/MMB to confirm, WHEEL/+- to adjust subdivision number, Shift to square, Alt to center, G: grab" +msgstr "矩形:Esc:キャンセル、LMB:ポイント設定、Enter/MMB:確定、ホイール:分割数の調整、Shift:正方形、Alt:中心、G:移動" + + msgid "Circle: ESC to cancel, Enter/MMB to confirm, WHEEL/+- to adjust subdivision number, Shift to square, Alt to center, G: grab" msgstr "円:Esc:キャンセル、Enter/MMB:確定、ホイール:分割数の調整、Shift:正円、Alt:中心、G:移動" @@ -119916,7 +121206,11 @@ msgstr "グリペンウェイトにじみ:左ドラッグでにじみ | 右ク msgid "Skin_light" -msgstr "肌の明部" +msgstr "肌(明部)" + + +msgid "Skin_shadow" +msgstr "肌(影)" msgid "Failed to set value" @@ -120234,6 +121528,22 @@ msgid "Hex:" msgstr "16進数:" +msgid "(Gamma corrected)" +msgstr "(ガンマ補正済)" + + +msgid "Red, Green, Blue" +msgstr "RGB(赤/緑/青)" + + +msgid "Hue, Saturation, Lightness" +msgstr "HSV(色相/彩度/明度)" + + +msgid "Color as hexadecimal values" +msgstr "色を16進数で表現します" + + msgid "Lightness" msgstr "輝度" @@ -120327,13 +121637,25 @@ msgstr "ドラッグ" msgid "Move layer {} into {}" -msgstr "レイヤー「{}」を「{}」に移動" +msgstr "レイヤー「{}」を「{}」内に移動" msgid "Move layer {} above {}" msgstr "レイヤー「{}」を「{}」の上に移動" +msgid "Move layer {} below {}" +msgstr "レイヤー「{}」を「{}」の下に移動" + + +msgid "Add to linking collection" +msgstr "リンキングコレクションに追加します" + + +msgid "Add to linking collection before {}" +msgstr "{}の前のリンキングコレクションへ追加します" + + msgid "Double click to rename" msgstr "ダブルクリックでリネーム" @@ -120564,6 +121886,10 @@ msgid "Stop animation playback" msgstr "アニメーションの再生を停止" +msgid "Click to open the info editor" +msgstr "クリックで情報エディターが開きます" + + msgid "Show in Info Log" msgstr "情報ログ内に表示" @@ -120995,6 +122321,10 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "メッシュの三角面化" +msgid "Curves as NURBS" +msgstr "カーブをNURBSに" + + msgid "PBR Extensions" msgstr "PBRエクステンション" @@ -121007,10 +122337,22 @@ msgid "Object Groups" msgstr "オブジェクトグループ" +msgid "Material Groups" +msgstr "マテリアルグループ" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "スムーズグループ" + + msgid "Smooth Group Bitflags" msgstr "スムーズグループビットフラグ" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "ファイル参照" @@ -121750,6 +123092,14 @@ msgid "Path conflict: %d caches set to path %s" msgstr "パスが衝突:%d 個のキャッシュが同じパス「%s」に設定されています" +msgid "Failed to remove metadata directory %s" +msgstr "メタデータディレクトリ「%s」が削除できません" + + +msgid "Failed to remove blobs directory %s" +msgstr "blobs ディレクトリ「%s」が削除できません" + + msgid "File has to be saved" msgstr "ファイルを保存してください" @@ -122118,6 +123468,10 @@ msgid "No valid subdivisions found to rebuild a lower level" msgstr "低いレベルの再構築に有効な細分化がありません" +msgid "No valid subdivisions found to rebuild lower levels" +msgstr "低いレベルの再構築に有効な細分化がありません" + + msgid "Modifier is disabled" msgstr "モディファイアーは無効です" @@ -122986,6 +124340,10 @@ msgid "View layer '%s' could not be removed from scene '%s'" msgstr "ビューレイヤー「%s」をシーン「%s」から削除できませんでした" +msgid "A narrow horizontal area interferes with this operation" +msgstr "縦が狭すぎるエリアが邪魔で操作できません" + + msgid "Join Areas" msgstr "エリア統合" @@ -123687,6 +125045,10 @@ msgid "Track the selected markers forward by one frame" msgstr "単一フレームで選択中のマーカーを前方にトラックします" +msgid "New lines unsupported, call this operator multiple times" +msgstr "改行は未対応です。このオペレーターは複数回呼び出してください" + + msgid "Catalog cannot be dropped into itself" msgstr "自分自身の中にカタログをドロップできません" @@ -124146,6 +125508,10 @@ msgid "Decimate F-Curves by specifying how much they can deviate from the origin msgstr "元のカーブから外れることのできる許容量を指定し、F カーブを減量します" +msgid "Shear Keys" +msgstr "キーをせん断" + + msgid "Cannot find keys to operate on" msgstr "操作するキーがありません" @@ -124158,6 +125524,10 @@ msgid "You need at least 2 keys to the right side of the selection" msgstr "選択の右側に最低二つのキーが必要です" +msgid "You need at least 2 keys to the left side of the selection" +msgstr "選択の左側に最低二つのキーが必要です" + + msgid "There is no animation data to operate on" msgstr "処理するアニメーションデータがありません" @@ -124790,6 +126160,14 @@ msgid "Can not add node '%s' in a group" msgstr "ノード「%s」をグループに追加できません" +msgid "Can not add zone input node '%s' to a group without its paired output '%s'" +msgstr "ゾーン入力ノード「%s」は、ペアの出力「%s」がないグループには追加できません" + + +msgid "Can not add zone output node '%s' to a group without its paired input '%s'" +msgstr "ゾーン出力ノード「%s」は、ペアの入力「%s」がないグループには追加できません" + + msgid "Can not insert group '%s' in '%s'" msgstr "グループ「%s」を「%s」に挿入できません" @@ -125090,6 +126468,10 @@ msgid "Overridden data-blocks names are not editable" msgstr "オーバーライドされたデータブロックの名前は編集できません" +msgid "Library path is not editable, use the Relocate operation" +msgstr "ライブラリパスが編集できません。リロケート操作を使用してください" + + msgid "No active item to rename" msgstr "リネームするアクティブアイテムがありません" @@ -125450,6 +126832,22 @@ msgid "Select movie or image strips" msgstr "動画または画像ストリップを選択してください" +msgid "Can not create freeze frame" +msgstr "フリーズフレームを作成できません" + + +msgid "Can not create transition" +msgstr "トランジションを作成できません" + + +msgid "Retiming key must be selected" +msgstr "リタイミングキーを選択してください" + + +msgid "No keys or strips selected" +msgstr "キーやストリップが未選択です" + + msgid "This strip type can not be retimed" msgstr "このストリップタイプはリタイムできません" @@ -126310,6 +127708,10 @@ msgid "left" msgstr "左" +msgid "Auto-offset direction: %s" +msgstr "自動オフセット方向:%s" + + msgid "Use 'Time_Translate' transform mode instead of 'Translation' mode for translating keyframes in Dope Sheet Editor" msgstr "ドープシートエディターでのキーフレームの移動に「移動」モードの代わりに「時間移動」トランスフォームモードを使用します" @@ -126773,6 +128175,10 @@ msgid "No active object or active object isn't a GPencil object" msgstr "アクティブオブジェクトなし、またはグリースペンシルオブジェクトではありません" +msgid "Object type mismatch, Alembic object path pointed to Camera when importing, but not any more" +msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。インポート時 Alembic オブジェクトパスは Camera を指していましたが、今は違います" + + msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to Camera" msgstr "オブジェクトタイプミスマッチ。Alembic オブジェクトパスは Camera を指しています" @@ -127082,6 +128488,10 @@ msgid "USD export: couldn't export in-memory texture to %s" msgstr "USD Export: メモリ内のテクスチャを「%s」にエクスポートできません" +msgid "Unsupported type for mesh data" +msgstr "メッシュデータに未対応のタイプです" + + msgid "Mesh %s, Attribute %s cannot be converted to USD" msgstr "メッシュ「%s」の属性「%s」が USD に変換できません" @@ -127154,6 +128564,10 @@ msgid "ID '%s' is linked, cannot edit its overrides" msgstr "ID「%s」がリンク中で、オーバーライドが編集できません" +msgid "Data-block '%s' is not a liboverride, or not part of a liboverride hierarchy" +msgstr "データブロック「%s」はライブラリオーバーライドやその階層の一部ではありません" + + msgid "%s is not compatible with %s 'refresh' options" msgstr "「%s」は「%s」の「更新」オプションと互換性がありません" @@ -127428,6 +128842,10 @@ msgid "CurveProfile table not initialized, call initialize()" msgstr "CurveProfileテーブルが初期化されていません。initialize()を呼び出してください" +msgid "Curve sizes must be greater than zero" +msgstr "カーブサイズは0より大きくしてください" + + msgid "Dependency graph update requested during evaluation" msgstr "評価中に依存グラフの更新がリクエストされました" @@ -127869,6 +129287,10 @@ msgid "Unable to create socket" msgstr "ソケットが作成できません" +msgid "Parent panel does not allow child panels" +msgstr "親パネルが子パネルを許可していません" + + msgid "Unable to create panel" msgstr "パネルが作成できません" @@ -127938,6 +129360,14 @@ msgid "Unable to move sockets in built-in node" msgstr "ビルトインノードにはソケットを移動できません" +msgid "Registering node tree class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "ノードツリークラス登録:「%s」が長すぎです(最大長:%d)" + + +msgid "Registering node tree class: '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" +msgstr "ノードツリークラス登録:「%s」、bl_idname「%s」が登録解除できません" + + msgid "Node tree '%s' has undefined type %s" msgstr "ノードツリー「%s」に未定義タイプ %s があります" @@ -127962,10 +129392,30 @@ msgid "Unable to locate node '%s' in node tree" msgstr "ノードツリー内に「%s」ノードがありません" +msgid "Registering node class: '%s' is too long, maximum length is %d" +msgstr "ノードクラス登録:「%s」が長すぎです(最大長:%d)" + + +msgid "Registering node class: '%s', bl_idname '%s' is a builtin node" +msgstr "ノードクラス登録:「%s」、bl_idname「%s」はビルトインノードです" + + +msgid "Registering node class: '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered" +msgstr "ノードクラス登録:「%s」、bl_idname「%s」が登録解除できません" + + msgid "Unable to locate socket '%s' in node" msgstr "ノード内に「%s」ソケットがありません" +msgid "Can't pair zone input node %s with %s because it does not have the same zone type" +msgstr "ゾーン入力ノード「%s」と「%s」が同じゾーンタイプのため、ペアにできません" + + +msgid "The output node %s is already paired with %s" +msgstr "出力ノード「%s」はすでに「%s」とペアです" + + msgid "Unable to locate item '%s' in node" msgstr "ノード内にアイテム「%s」がありません" @@ -128390,6 +129840,10 @@ msgid "unknown operator" msgstr "未知のオペレーター" +msgid "operator missing srna" +msgstr "オペレーターに SRNA がありません" + + msgid "Gizmo target property '%s.%s' not found" msgstr "ギズモターゲットプロパティ「%s.%s」がありません" @@ -129323,6 +130777,10 @@ msgid "Geometry Node Editor" msgstr "ジオメトリノードエディター" +msgid "Node must be run as tool" +msgstr "ノードをツールとして実行する必要があります" + + msgid "Leading" msgstr "最初から" @@ -129662,6 +131120,10 @@ msgid "Number of points in one rotation of the spiral" msgstr "らせんの一回転のポイントの数" +msgid "Number of times the spiral makes a full rotation" +msgstr "らせんが一周する回数" + + msgid "Horizontal Distance from the Z axis at the start of the spiral" msgstr "らせんの開始位置の Z 軸からの水平距離" @@ -130823,6 +132285,14 @@ msgid "Forward the output of the simulation input node directly to the output no msgstr "シミュレーション入力ノードの出力を直接出力ノードに送り、シミュレーションゾーン内のノードを無視します" +msgid "Baked %d - %d" +msgstr "%d - %d をベイク" + + +msgid "Frames %d - %d" +msgstr "フレーム %d - %d" + + msgid "Failed to write to attribute \"{}\" with domain \"{}\" and type \"{}\"" msgstr "属性「{}」の書き込みに失敗しました(ドメイン「{}」、タイプ「{}」" @@ -130860,7 +132330,7 @@ msgstr "辺クリース" msgid "The rotation of the scene's 3D cursor, in the local space of the modified object" -msgstr "シーンの 3D カーソルの回転(変更中のオブジェクトのローカル空間)" +msgstr "シーンの 3D カーソルの回転(モディファイアのあるオブジェクトのローカル空間)" msgid "Operator Selection" @@ -130947,6 +132417,10 @@ msgid "Group '{}' ({})" msgstr "グループ「{}」({})" +msgid "Inspection index is out of range" +msgstr "調査インデックスが範囲外です" + + msgid "Missing Data-Block" msgstr "データブロックなし" @@ -131097,10 +132571,18 @@ msgid "Optional factor for modulating the transmission component. Picks up the c msgstr "伝播成分を変更する係数。ヘアー内部の色素の色を取得し、物理的に正しいのは1.0の時のみです" +msgid "Subsurface Weight" +msgstr "サブサーフェスウェイト" + + msgid "Subsurface Radius" msgstr "サブサーフェス範囲" +msgid "Subsurface Scale" +msgstr "サブサーフェススケール" + + msgid "Subsurface IOR" msgstr "サブサーフェスIOR" @@ -131109,6 +132591,10 @@ msgid "Subsurface Anisotropy" msgstr "サブサーフェス異方性" +msgid "Specular IOR Level" +msgstr "スペキュラーIORレベル" + + msgid "Specular Tint" msgstr "スペキュラーチント" @@ -131117,12 +132603,36 @@ msgid "Anisotropic Rotation" msgstr "異方性の回転" +msgid "Transmission Weight" +msgstr "伝播ウェイト" + + +msgid "Coat Weight" +msgstr "コートウェイト" + + +msgid "Coat Roughness" +msgstr "コート粗さ" + + +msgid "Coat IOR" +msgstr "コートIOR" + + msgid "Coat Tint" msgstr "コートチント" +msgid "Coat Normal" +msgstr "コート法線" + + +msgid "Sheen Weight" +msgstr "シーンウェイト" + + msgid "Sheen Roughness" -msgstr "シーンの粗さ" +msgstr "シーン粗さ" msgid "Sheen Tint" @@ -131134,7 +132644,27 @@ msgstr "放射色" msgid "Emission Strength" -msgstr "放射の強さ" +msgstr "放射強度" + + +msgid "Scattering radius to use for subsurface component (multiplied with Scale)" +msgstr "サブサーフェス成分に使用する散乱の半径(スケールの乗数)" + + +msgid "Scale of the subsurface scattering (multiplied with Radius)" +msgstr "サブサーフェススキャッタリングのスケール(半径の乗数)" + + +msgid "Index of refraction used for rays that enter the subsurface component" +msgstr "サブサーフェス成分に入射するレイの屈折率" + + +msgid "Blend between transmission and other base layer components" +msgstr "伝播と他のベースレイヤー成分のブレンド" + + +msgid "The roughness of the coat layer" +msgstr "コートレイヤーの粗さ" msgid "View Vector" @@ -131313,6 +132843,10 @@ msgid "The scale of a Perlin noise octave relative to that of the previous octav msgstr "直前のオクターブのスケールに対するパーリンノイズのオクターブのスケール" +msgid "Sun disc not available in EEVEE" +msgstr "EEVEE では太陽の円は利用できません" + + msgid "The number of Voronoi layers to sum" msgstr "ボロノイレイヤーの合計" @@ -131744,6 +133278,10 @@ msgid "Unable to save an unsaved file with an empty or unset \"filepath\" proper msgstr "「ファイルパス」プロパティが空または未設定なので、未保存ファイルの保存ができません" +msgid "Unable to find an available incremented file name" +msgstr "数字をいくら加算し続けてもファイル名が重複します" + + msgid "Engine '%s' not available for scene '%s' (an add-on may need to be installed or enabled)" msgstr "エンジン「%s」がシーン「%s」で利用できません(アドオンのインストールまたは有効化が必要)" @@ -132047,7 +133585,7 @@ msgstr "ステレオ3Dモードはフルスクリーンにするウィンドウ msgid "(Unsaved)" -msgstr "(未保存)" +msgstr "(未保存)" msgid "Python script uses OpenGL for drawing" @@ -132591,7 +134129,7 @@ msgstr "SVG をカーブでインポート" msgid "UV Layout" -msgstr "UV レイアウト" +msgstr "UVレイアウト" msgid "UV Editor > UV > Export UV Layout" diff --git a/locale/po/ka.po b/locale/po/ka.po index 7c064a127a4..40c180d693a 100644 --- a/locale/po/ka.po +++ b/locale/po/ka.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 02:54+0000\n" "Last-Translator: Tamar \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1167,6 +1167,22 @@ msgid "Information about an entity that makes it possible for the asset system t msgstr "ინფორმაცია არსების შესახებ, რომელიც აქტივების სისტემას შესაძლებლობას აძლევს, არსებას მოეპყროს ისე, როგორც აქტივს" +msgid "Full Library Path" +msgstr "ბიბლიოთეკის სრული მისამართი" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset" +msgstr "აბსოლუტური მისამართი .blend ფაილისა, რომელიც ამ აქტივს შეიცავს" + + +msgid "Full Path" +msgstr "სრული მისამართი" + + +msgid "Absolute path to the .blend file containing this asset extended with the path of the asset inside the file" +msgstr "სრული მისამართი .blend ფაილისა, რომელიც ამ აქტივს შეიცავს, განვრცობილი ფაილში მდებარე აქტივის მისამართით" + + msgctxt "ID" msgid "Data-block Type" msgstr "მონაცემთა ბლოკის ტიპი" @@ -1366,6 +1382,18 @@ msgid "World" msgstr "სამყარო" +msgid "The local data-block this asset represents; only valid if that is a data-block in this file" +msgstr "ლოკალური მონაცემთა ბლოკი, რომელსაც ეს აქტივი წარმოადგენს; მხოლოდ მაშინაა სწორი, თუ ესაა მონაცემთა ბლოკი ამ ფაილში" + + +msgid "Asset Metadata" +msgstr "აქტივის მეტამონაცემები" + + +msgid "Additional information about the asset" +msgstr "დამატებითი ინფორმაცია აქტივის შესახებ" + + msgid "Asset Shelf" msgstr "აქტივების თარო" @@ -1378,6 +1406,10 @@ msgid "Asset Library" msgstr "აქტივების ბიბლიოთეკა" +msgid "Choose the asset library to display assets from" +msgstr "აირჩიე აქტივთა ბიბლიოთეკა, რომლიდანაც აისახება აქტივები" + + msgid "ID Name" msgstr "ID სახელი" @@ -3480,10 +3512,30 @@ msgid "Multiply B-Bone Scale In channels by the local scale values of the start msgstr "გაამრავლე დ-ძვლის მასშტაბირების შეპარების არხები სახელურების დასაწყისების ლოკალური მასშტაბის სიდიდეზე. ეს კეთდება მასშტაბირების მილევის წირის ვარიანტის შემდეგ და არ განიცდის მის ზეგავლენას" +msgid "B-Bone Vertex Mapping Mode" +msgstr "დ-ძვლების წვეროთა განაწილების რეჟიმი" + + +msgid "Selects how the vertices are mapped to B-Bone segments based on their position" +msgstr "ირჩევს, თუ როგორ განაწილდება წვეროები დ-ძვლების სეგმენტებზე პოზიციების მიხედვით" + + msgid "Straight" msgstr "სწორი" +msgid "Fast mapping that is good for most situations, but ignores the rest pose curvature of the B-Bone" +msgstr "სწრაფი გადანაწილება, რომელიც ზოგ სიტუაციაში კარგია, მაგრამ აიგნორირებს დ-ძვლის მოსვენებული პოზის მოხრილობას" + + +msgid "Curved" +msgstr "მრუდე" + + +msgid "Slower mapping that gives better deformation for B-Bones that are sharply curved in rest pose" +msgstr "უფრო ნელი გადანაწილება, რომელიც უკეთესად ადეფორმირებს იმ დ-ძვლებს, რომლებიც მოსვენებულ პოზაში მკვეთრად მოღუნულია" + + msgid "Roll In" msgstr "ტრიალის შეპარება" @@ -3625,7 +3677,7 @@ msgstr "მემკვიდრეობით მიიღოს მასშ msgid "Rotate non-uniform parent scaling to align with the child, applying parent X scale to child X axis, and so forth" -msgstr "აბრუნე არაერთგვაროვანი მშობლის მასშტაბირება ისე, რომ გაუსწორდეს შვილისას, ანუ გამოიყენე მშობლის X მასშტაბი შვილის X ღერძზე და ა.შ." +msgstr "აბრუნე არაერთგვაროვანი მშობლის მასშტაბირება ისე, რომ გაუსწორდეს შვილისას, ანუ გამოიყენე მშობლის X მასშტაბი შვილის X ღერძზე და ასე შემდეგ" msgid "Inherit uniform scaling representing the overall change in the volume of the parent" @@ -3800,14 +3852,50 @@ msgid "Bones assigned to this bone collection. In armature edit mode this will a msgstr "ამ ძვალთა კოლექციას მიკუთვნებული ძვლები. არმატურის რედაქტირების რეჟიმში ეს ყოველთვის აბრუნებს ძვალთა ცარიელ სიას, რადგან ძვალთა კოლექციების წევრობა სინქრონიზდება მხოლოდ რედაქტირების რეჟიმიდან გამოსვლისას" +msgid "Is Editable" +msgstr "რედაქტირებადია" + + +msgid "This collection is owned by a local Armature, or was added via a library override in the current blend file" +msgstr "ეს კოლექცია ლოკალურ არმატურაშია, ან ბიბლიოთეკის უკუგდების საშუალებითაა დამატებული მიმდინარე blend ფაილში" + + +msgid "Is Local Override" +msgstr "არის ლოკალური უკუგდება" + + +msgid "This collection was added via a library override in the current blend file" +msgstr "ეს კოლექცია მიმდინარე blend ფაილში ბიბლიოთეკის უკუგდების მეშვეობითაა დამატებული" + + msgid "Visible" msgstr "ხილული" +msgid "Bones in this collection will be visible in pose/object mode" +msgstr "ამ კოლექციაში მყოფი ძვლები პოზირების/ობიექტის რეჟიმში ხილული იქნება" + + +msgid "Unique within the Armature" +msgstr "არმატურის ფარგლებში უნიკალური" + + +msgid "Bone Collection Memberships" +msgstr "ძვალთა კოლექციის წევრობა" + + +msgid "The Bone Collections that contain this Bone" +msgstr "ძვალთა კოლექციები, რომლებიც ამ ძვალს შეიცავენ" + + msgid "Armature Bone Collections" msgstr "არმატურის ძვლების კოლექციები" +msgid "The Bone Collections of this Armature" +msgstr "ამ არმატურის ძვალთა კოლექციები" + + msgid "Active Collection" msgstr "აქტიური კოლექცია" @@ -3820,18 +3908,42 @@ msgid "Active Collection Index" msgstr "აქტიური კოლექციის ინდექსი" +msgid "The index of the Armature's active bone collection; -1 when there is no active collection" +msgstr "არმატურის ძვალთა აქტიური კოლექციის ინდექსი; -1, როცა აქტიური კოლექცია არ არსებობს" + + msgid "Active Collection Name" msgstr "აქტიური კოლექციის სახელი" +msgid "The name of the Armature's active bone collection; empty when there is no active collection" +msgstr "არმატურის ძვალთა აქტიური კოლექციის სახელი; ცარიელია, როცა აქტიური კოლექცია არ არსებობს" + + +msgid "Theme color or custom color of a bone" +msgstr "თემის ფერი, ან ძვლის მორგებული ფერი" + + msgid "Custom" msgstr "მორგებული" +msgid "The custom bone colors, used when palette is 'CUSTOM'" +msgstr "ძვალთა მორგებული ფერები, გამოიყენება, როცა პალიტრა 'მორგებულია'" + + msgid "Use Custom Color" msgstr "მორგებული ფერის გამოყენება" +msgid "A color palette is user-defined, instead of using a theme-defined one" +msgstr "ფერთა პალიტრა განსაზღვრულია მომხმარებლის მიერ, და არა თემის მიერ" + + +msgid "Color palette to use" +msgstr "გამოსაყენებლი ფერთა პალიტრა" + + msgid "Bool Attribute Value" msgstr "ბულის ატრიბუტის მნიშვნელობა" @@ -3984,6 +4096,14 @@ msgid "Length of newly added curves when it is not interpolated from other curve msgstr "ახლად დამატებული წირების სიგრძე, როცა არ ხდება მისი სხვა წირებისგან ინტერპოლირება" +msgid "Curve Parameter Falloff" +msgstr "წირის პარამეტრის მილევა" + + +msgid "Falloff that is applied from the tip to the root of each curve" +msgstr "მილევა, რომელიც გამოიყენება ყოველი წირის ბოლოდან ძირამდე" + + msgid "Density Add Attempts" msgstr "სიხშირის დამატების მცდელობები" @@ -4667,6 +4787,10 @@ msgid "Active Layer" msgstr "აქტიური შრე" +msgid "Only edit the active layer of the object" +msgstr "მხოლოდ ობიექტის აქტიური შრის რედაქტირება" + + msgid "Strokes Collision" msgstr "მონასმების შეჯახება" @@ -4731,6 +4855,14 @@ msgid "Use tablet pressure for jitter" msgstr "პლანშეტის ზეწოლის გამოყენება რყევისთვის" +msgid "Keep caps" +msgstr "ხუფების შენარჩუნება" + + +msgid "Keep the caps as they are and don't flatten them when erasing" +msgstr "ხუფების არსებული მდგომარეობის შენარჩუნება და წაშლისას არ გაბრტყელება" + + msgid "Pin Material" msgstr "მასალის მიმაგრება" @@ -5931,6 +6063,10 @@ msgid "Light Linking" msgstr "განათების მიბმა" +msgid "Light linking settings of the collection object" +msgstr "კოლექციის ობიექტის სინათლის მიბმის პარამეტრები" + + msgid "Collection Children" msgstr "შვილი კოლექციები" @@ -5939,6 +6075,22 @@ msgid "Collection of child collections" msgstr "შვილი კოლექციების კოლექცია" +msgid "Collection Light Linking" +msgstr "სინათლის მიბმების კოლექცია" + + +msgid "Light linking settings of objects and children collections of a collection" +msgstr "კოლექციის ობიექტებისა და შვილი კოლექციების სინათლის მიბმის პარამეტრები" + + +msgid "Link State" +msgstr "ბმულის მდგომარეობა" + + +msgid "Light or shadow receiving state of the object or collection" +msgstr "ობიექტის, ან კოლექციის მიერ სინათლის, ან ჩრდილის მიღების მდგომარეობა" + + msgid "Include" msgstr "ჩათვლა" @@ -5951,6 +6103,14 @@ msgid "Collection Object" msgstr "კოლექციური ობიექტი" +msgid "Object of a collection with its collection related settings" +msgstr "კოლექციის ობიექტი თავისი კოლექციასთან დაკავშირებული პარამეტრებით" + + +msgid "Light linking settings of the collection" +msgstr "კოლექციის სინათლის მიბმის პარამეტრები" + + msgid "Collection Objects" msgstr "კოლექციური ობიექტები" @@ -6115,10 +6275,70 @@ msgid "Color space in the image file, to convert to and from when saving and loa msgstr "გამოსახულებიანი ფაილის ფერის სივრცე, რომელშიც, ან რომლიდანაც უნდა დავაკონვერტიროთ გამოსახულება შენახვისა და ჩატვირთვისას" +msgid "ACES2065-1" +msgstr "ACES2065-1" + + +msgid "Linear AP0 with ACES white point" +msgstr "წრფივი AP0 ACES თეთრი წერტილით" + + +msgid "ACEScg" +msgstr "ACEScg" + + +msgid "Linear AP1 with ACES white point" +msgstr "წრფივი AP1 ACES თეთრი წერტილით" + + +msgid "AgX Base Display P3" +msgstr "AgX საბაზისო დისპლეი P3" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for Display P3 Display" +msgstr "AgX საბაზისო გამოსახულების დაშიფრვა დისპლეი P3-სთვის" + + +msgid "AgX Base Rec.1886" +msgstr "AgX საბაზისო Rec.1886" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for Rec.1886 Display" +msgstr "AgX საბაზისო გამოსახულების დაშიფრვა Rec.1886 დისპლეისთვის" + + +msgid "AgX Base Rec.2020" +msgstr "AgX საბაზისო Rec.2020" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for BT.2020 Display" +msgstr "AgX საბაზისო გამოსახულების დაშიფრვა BT.2020 დისპლეისთვის" + + +msgid "AgX Base sRGB" +msgstr "AgX საბაზისო sRGB" + + +msgid "AgX Base Image Encoding for sRGB Display" +msgstr "AgX საბაზისო გამოსახულების დაშიფრვა sRGB დისპლეისთვის" + + +msgid "AgX Log" +msgstr "AgX ჟურნალი" + + +msgid "Log Encoding with Chroma inset and rotation, and with 25 Stops of Dynamic Range" +msgstr "ჟურნალის დაშიფრვა ქრომატული ჩანართითა და ბრუნვით, და დინამიური დიაპაზონის 25 გაჩერებით" + + msgid "Display P3" msgstr "ასახვა P3" +msgid "Apple's Display P3 with sRGB compound (piece-wise) encoding transfer function, common on Mac devices" +msgstr "Apple-ის დისპლეი P3 sRGB-ის რთული (ერთეულებად) დაშიფრვის გადატანის ფუნქციით, რომელიც ხშირია Mac-ის მოწყობილობებზე" + + msgid "Filmic Log" msgstr "ფილმური ჩანაწერი" @@ -6131,10 +6351,50 @@ msgid "sRGB display space with Filmic view transform" msgstr "sRGB ამსახველი სივრცე ფილმური ხედის ტრანსფორმირებით" +msgid "Linear CIE-XYZ D65" +msgstr "წრფივი CIE-XYZ D65" + + +msgid "Linear CIE-XYZ E" +msgstr "წრფივი CIE-XYZ E" + + +msgid "Linear DCI-P3 D65" +msgstr "წრფივი DCI-P3 D65" + + +msgid "Linear FilmLight E-Gamut" +msgstr "წრფივი FilmLight E-Gamut" + + +msgid "Linear Rec.2020" +msgstr "წრფივი Rec.2020" + + +msgid "Linear Rec.709" +msgstr "წრფივი Rec.709" + + msgid "Non-Color" msgstr "არა-ფერული" +msgid "Generic data that is not color, will not apply any color transform (e.g. normal maps)" +msgstr "ზოგადი მონაცემები, რომლებიც ფერი არაა, არ მოახდენს ფერის გარდაქმნას (მაგ.: ნორმალების რუკები)" + + +msgid "Rec.1886" +msgstr "Rec.1886" + + +msgid "Rec.2020" +msgstr "Rec.2020" + + +msgid "BT.2020 2.4 Exponent EOTF Display" +msgstr "BT.2020 2.4 ექსპონენტური EOTF დისპლეი" + + msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene linear space already" msgstr "ჩატვირთვისას არ ჩაატარო ფერის არანაირი გარდაქმნა, ფერებს ისე მოეპყარი, როგორც უკვე სცენის წრფივ სივრცეში მყოფებს" @@ -6195,6 +6455,10 @@ msgid "Use RGB curved for pre-display transformation" msgstr "გამოიყენე RGB წირები წინასწარი ასახვის გარდაქმნისათვის" +msgid "High Dynamic Range" +msgstr "მაღალ დინამიური დიაპაზონი" + + msgid "View Transform" msgstr "ხედის გარდაქმნა" @@ -6744,10 +7008,6 @@ msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target" msgstr "აბრუნე განსაზღვრული ('ჩაკეტილი') ღერძის ირგვლივ, რათა მიატრიალო სამიზნისკენ" -msgid "Spline IK" -msgstr "სფლაინის ი.კ." - - msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)" msgstr "ჩაამწკრივე ძვალთა ჯაჭვი წირის გასწვრივ (მხოლოდ ძვლები)" @@ -9072,6 +9332,14 @@ msgid "Draw in a plane perpendicular to the surface" msgstr "დახატე ზედაპირის მართობულ სიბრტყეში" +msgid "Tangent to Surface" +msgstr "მხები ზედაპირზე" + + +msgid "Draw in the surface plane" +msgstr "ზედაპირის სიბრტყეში ხატვა" + + msgid "View" msgstr "ხედი" @@ -9982,14 +10250,26 @@ msgid "Context Property" msgstr "კონტექსტური მახასიათებელი" +msgid "Type of a context-dependent data-block to access property from" +msgstr "კონტექსტუალური მონაცემთა ბლოკის ტიპი მახასიათებელზე წვდომისთვის" + + msgid "Active Scene" msgstr "აქტიური სცენა" +msgid "Currently evaluating scene" +msgstr "გამოთვლის პროცესში მყოფი სცენა" + + msgid "Active View Layer" msgstr "აქტიური ხედის შრე" +msgid "Currently evaluating view layer" +msgstr "გამოთვლის პროცესში მყოფი ხედის შრე" + + msgid "Data Path" msgstr "მონაცემთა მისამართი" @@ -10099,6 +10379,10 @@ msgid "Distance between two bones or objects" msgstr "მანძილი ორ ძვალს, ან ობიექტს შორის" +msgid "Use the value from some RNA property within the current evaluation context" +msgstr "გამოიყენე მნიშვნელობა რომელიმე RNA მახასიათებლიდან მიმდინარე გამოთვლის კონტექსტში" + + msgid "Brush Settings" msgstr "ფუნჯის პარამეტრები" @@ -10796,6 +11080,10 @@ msgid "Active Point Cache Index" msgstr "აქტიური წერტილოვანი ქეშის ინდექსი" +msgid "Curve Mapping" +msgstr "წირის განაწილება" + + msgid "Edit Bone" msgstr "რედაქტირებადი ძვალი" @@ -11316,6 +11604,10 @@ msgid "Vorbis" msgstr "Vorbis" +msgid "Sample Rate" +msgstr "სემპლირების სიხშირე" + + msgid "Audio sample rate (samples/s)" msgstr "აუდიოს სემპლირების სიხშირე (სემპლები/წმ)" @@ -12838,10 +13130,34 @@ msgid "Display Size" msgstr "ასახვის ზომა" +msgid "Change the size of thumbnails" +msgstr "ხატულების ზომის შეცვლა" + + +msgid "Change the size of thumbnails in discrete steps" +msgstr "ხატულების ზომის შეცვლა ფრთხილი ნაბიჯებით" + + +msgid "Tiny" +msgstr "პაწია" + + +msgid "Small" +msgstr "პატარა" + + msgid "Medium" msgstr "საშუალო" +msgid "Big" +msgstr "მოზრდილი" + + +msgid "Large" +msgstr "დიდი" + + msgid "Display Mode" msgstr "ასახვის რეჟიმი" @@ -12894,6 +13210,14 @@ msgid "Filter ID Types" msgstr "ფილტრის ID-ების ტიპები" +msgid "Name or Tag Filter" +msgstr "სახელების, ან ეტიკეტების ფილტრი" + + +msgid "Filter by name or tag, supports '*' wildcard" +msgstr "სახელით, ან ეტიკეტით გაფილტრვა, აქვს '*' დროებითი ცვლადის მხარდაჭერა" + + msgid "Recursion" msgstr "რეკურსია" @@ -13130,6 +13454,10 @@ msgid "Filter Asset Types" msgstr "აქტივების ტიპების გაფილტრვა" +msgid "Import Method" +msgstr "იმპორტის მეთოდი" + + msgid "Determine how the asset will be imported" msgstr "განსაზღვრე, თუ როგორ მოხდება აქტივის იმპორტირება" @@ -13138,6 +13466,10 @@ msgid "Follow Preferences" msgstr "მიჰყევი პარამეტრებს" +msgid "Use the import method set in the Preferences for this asset library, don't override it for this Asset Browser" +msgstr "გამოიყენე იმპორტირების ის მეთოდი, რომელიც დაყენებულია სასურველ პარამეტრებში ამ აქტივთა ბიბლიოთეკისთვის, ნუ უკუაგდებ ამ აქტივთა ბრაუზერისთვის" + + msgid "Link" msgstr "ბმული" @@ -14655,6 +14987,10 @@ msgid "Controls fluid emission from the mesh surface (higher value results in em msgstr "აკონტროლებს დენადი გარემოს გამოცემას მეშის ზედაპირიდან (უფრო მაღალი მნიშვნელობა იწვევს გამოცემის მეტად მოშორებას მეშის ზედაპირისგან)" +msgid "Temperature Difference" +msgstr "ტემპერატურული სხვაობა" + + msgid "Temperature difference to ambient temperature" msgstr "ტემპერატურული სხვაობა გარემოსეულ ტემპერატურაში" @@ -16432,6 +16768,10 @@ msgid "Tool Properties" msgstr "ხელსაწყოების თვისებები" +msgid "Asset Shelf Header" +msgstr "აქტივთა თაროს სათაური" + + msgid "Floating Region" msgstr "მცოცავი მონაკვეთი" @@ -17224,6 +17564,10 @@ msgid "Falloff Curve" msgstr "მილევის წირი" +msgid "Custom falloff curve" +msgstr "მორგებული მილევის წირი" + + msgid "If not zero, the distance from the hook where influence ends" msgstr "თუ ნული არაა, მანძილი კაუჭიდან, სადაც ზეგავლენა მთავრდება" @@ -18914,6 +19258,10 @@ msgid "Missing Data" msgstr "მონაცემები არ მოიძებნა" +msgid "This data-block is a place-holder for missing linked data (i.e. it is [an override of] a linked data that could not be found anymore)" +msgstr "ეს მონაცემთა ბლოკი არის ჩანაცვლების არე უპოვნელი მიბმული მონაცემებისთვის (მაგ.: ეს არის [უკუგდება] მიბმული მონაცემებისთვის, რომლებიც ვეღარ იძებნება)" + + msgid "Runtime Data" msgstr "მუშა მონაცემები" @@ -19167,6 +19515,22 @@ msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)" msgstr "არმატურის ჩვენება ბმა-კავშირის პოზის მდგომარეობაში (პოზირება შეუძლებელია)" +msgid "Relation Line Position" +msgstr "ნათესავობის ხაზის პოზიცია" + + +msgid "The start position of the relation lines from parent to child bones" +msgstr "ნათესავობის ხაზების საწყისი პოზიცია მშობლიდან შვილი ძვლებისკენ" + + +msgid "Draw the relationship line from the parent tail to the child head" +msgstr "დახატე ნათესავობის ხაზი მშობლის კუდიდან შვილის თავამდე" + + +msgid "Draw the relationship line from the parent head to the child head" +msgstr "დახატე ნათესავობის ხაზი მშობლის თავიდან შვილის თავამდე" + + msgid "Display Axes" msgstr "ღერძების ასახვა" @@ -19955,7 +20319,7 @@ msgstr "ფუნჯი მონასმების დასახატა msgctxt "Brush" msgid "Fill" -msgstr "ამოვსება" +msgstr "შევსება" msgid "The brush is of type used for filling areas" @@ -19984,14 +20348,42 @@ msgid "Grease Pencil Vertex Paint Tool" msgstr "ცვილის ფანქრის წვეროთა ხატვის ხელსაწყო" +msgid "Paint a color on stroke points" +msgstr "დახატე ფერი მონასმის წერტილებზე" + + +msgid "Smooth out the colors of adjacent stroke points" +msgstr "გაათანაბრე მონასმის მოსაზღვრე წერტილების ფერები" + + +msgid "Smooth out colors with the average color under the brush" +msgstr "გაათანაბრე ფერები ფუნჯის ქვეშ მყოფი საშუალო ფერით" + + +msgid "Smudge colors by grabbing and dragging them" +msgstr "გადათითხნე ფერები ჩაბღაუჭებითა და გადათრევით" + + +msgid "Replace the color of stroke points that already have a color applied" +msgstr "ჩაანაცვლე მონასმის იმ წერტილების ფერი, რომლებზეც ფერი უკვე გამოყენებულია" + + msgid "Grease Pencil Weight Paint Tool" msgstr "ცვილის ფანქრის წონათა ხატვის ხელსაწყო" +msgid "Paint weight in active vertex group" +msgstr "დახატე წონა აქტიურ წვეროთა ჯგუფში" + + msgid "Blur weight in active vertex group" msgstr "გადღაბნის წონა წვეროთა აქტიურ ჯგუფში" +msgid "Average weight in active vertex group" +msgstr "საშუალო წონა აქტიურ წვეროთა ჯგუფში" + + msgid "Smear weight in active vertex group" msgstr "გათხიპნის წონა წვეროთა აქტიურ ჯგუფში" @@ -20280,10 +20672,6 @@ msgid "Creates a pose segment per face sets, starting from the active face set" msgstr "ჰქმნის პოზის სეგმენტს წახნაგთა ყოველი ნაკრებისთვის, დაწყებული წახნაგთა აქტიური ნაკრებიდან" -msgid "Face Sets FK" -msgstr "წახნაგების ნაკრების პ.კ." - - msgid "Simulates an FK deformation using the Face Set under the cursor as control" msgstr "ასიმულირებს პ.კ. დეფორმაციას კონტროლისთვის კურსორის ქვეშ მყოფი წახნაგთა ნაკრების გამოყენებით" @@ -21010,6 +21398,10 @@ msgid "Use Plane Trim" msgstr "სიბრტყის მოჭრის გამოყენება" +msgid "Limit the distance from the offset plane that a vertex can be affected" +msgstr "აცდენის სიბრტყიდან იმ დაშორების ლიმიტი, რომელზეც წვეროზე ზემოქმედება შეიძლება" + + msgid "Keep Anchor Point" msgstr "საღუზე წერტილის შენარჩუნება" @@ -21361,10 +21753,74 @@ msgid "Depth Of Field" msgstr "სიმკვეთრის სიღრმე" +msgid "Field of view for the fisheye lens" +msgstr "ფართოკუთხიანი ობიექტივის მხედველობის არე" + + +msgid "Fisheye Lens" +msgstr "თევზის თვალის ლინზა" + + msgid "Lens focal length (mm)" msgstr "ლინზის ფოკუსური მანძილი (მმ)" +msgid "Fisheye Polynomial K0" +msgstr "თევზის თვალის მრავალწევრი K0" + + +msgid "Coefficient K0 of the lens polynomial" +msgstr "ლინზის მრავალწევრის K0 კოეფიციენტი" + + +msgid "Fisheye Polynomial K1" +msgstr "თევზის თვალის მრავალწევრი K1" + + +msgid "Coefficient K1 of the lens polynomial" +msgstr "ლინზის მრავალწევრის K1 კოეფიციენტი" + + +msgid "Fisheye Polynomial K2" +msgstr "თევზის თვალის მრავალწევრი K2" + + +msgid "Coefficient K2 of the lens polynomial" +msgstr "ლინზის მრავალწევრის K2 კოეფიციენტი" + + +msgid "Fisheye Polynomial K3" +msgstr "თევზის თვალის მრავალწევრი K3" + + +msgid "Coefficient K3 of the lens polynomial" +msgstr "ლინზის მრავალწევრის K3 კოეფიციენტი" + + +msgid "Fisheye Polynomial K4" +msgstr "თევზის თვალის მრავალწევრი K4" + + +msgid "Coefficient K4 of the lens polynomial" +msgstr "ლინზის მრავალწევრის K4 კოეფიციენტი" + + +msgid "Max Latitude" +msgstr "მაქს. განედი" + + +msgid "Maximum latitude (vertical angle) for the equirectangular lens" +msgstr "განედის მაქსიმუმი (ვერტიკალური კუთხე) თანაბარკუთხა ლინზისთვის" + + +msgid "Min Latitude" +msgstr "მინ. განედი" + + +msgid "Minimum latitude (vertical angle) for the equirectangular lens" +msgstr "განედის მინიმუმი (ვერტიკალური კუთხე) თანაბარკუთხა ლინზისთვის" + + msgid "Focal Length" msgstr "ფოკუსური მანძილი" @@ -21393,6 +21849,22 @@ msgid "Specify the lens as the field of view's angle" msgstr "განსაზღვრე ლინზა, როგორც მხედველობის არეს კუთხე" +msgid "Max Longitude" +msgstr "მაქს. გრძედი" + + +msgid "Maximum longitude (horizontal angle) for the equirectangular lens" +msgstr "გრძედის მაქსიმუმი (ჰორიზონტალური კუთხე) თანაბარკუთხა ლინზისთვის" + + +msgid "Min Longitude" +msgstr "მინ. გრძედი" + + +msgid "Minimum longitude (horizontal angle) for the equirectangular lens" +msgstr "გრძედის მინიმუმი (ჰორიზონტალური კუთხე) თანაბარკუთხა ლინზისთვის" + + msgid "Orthographic Scale" msgstr "ორთოგრაფიული მასშტაბი" @@ -21401,6 +21873,62 @@ msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)" msgstr "ორთოგრაფიული კამერის მასშტაბი (ზუმის მსგავსი)" +msgid "Panorama Type" +msgstr "პანორამის ტიპი" + + +msgid "Distortion to use for the calculation" +msgstr "გამოთვლისთვის გამოსაყენებელი დაბრეცა" + + +msgid "Equirectangular" +msgstr "თანაბარკუთხა" + + +msgid "Spherical camera for environment maps, also known as Lat Long panorama" +msgstr "სფერული კამერა გარემოს რუკებისთვის, ასევე ცნობილი, როგორც Lat Long პანორამა" + + +msgid "Equiangular Cubemap Face" +msgstr "ტოლკუთხა კუბრუკის წახნაგი" + + +msgid "Single face of an equiangular cubemap" +msgstr "ტოლკუთხა კუბრუკის ერთი ცალი წახნაგი" + + +msgid "Mirror Ball" +msgstr "დისკო ბურთი" + + +msgid "Mirror ball mapping for environment maps" +msgstr "დისკო ბურთისებური განაწილება გარემოს რუკებისთვის" + + +msgid "Fisheye Equidistant" +msgstr "თევზის თვალი ეკვიდისტანციური" + + +msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions" +msgstr "იდეალურია სრულგუმბათებისთვის, სენსორის ზომები იგნორირდება" + + +msgid "Fisheye Equisolid" +msgstr "თევზის თვალის ტოლსხეული" + + +msgid "Similar to most fisheye modern lens, takes sensor dimensions into consideration" +msgstr "თევზის თვალის თანამედროვე ლინზათა უმეტესობის მსგავსია, ითვალისწინებს სენსორის ზომებს" + + +msgid "Fisheye Lens Polynomial" +msgstr "თევზის თვალის მრავალწევრა ლინზა" + + +msgid "Defines the lens projection as polynomial to allow real world camera lenses to be mimicked" +msgstr "ლინზის პროექცირებას განსაზღვრავს მრავალწევრად, რათა ნამდვილი კამერის ლინზის იმიტაცია შესაძლებელი იყოს" + + msgid "Passepartout Alpha" msgstr "ჩარჩოს გარე ალფა" @@ -21621,6 +22149,10 @@ msgid "Collections that are immediate children of this collection" msgstr "კოლექციები, რომლებიც ამ კოლექციის პირდაპირი შვილებია" +msgid "Objects of the collection with their parent-collection-specific settings" +msgstr "კოლექციის ობიექტები თავიანთი მშობელ-კოლექციის-სპეციფიური პარამეტრებით" + + msgid "Collection Color" msgstr "კოლექციის ფერი" @@ -22229,6 +22761,10 @@ msgid "Edit Format" msgstr "ფორმატის რედაქტირება" +msgid "Editing settings character formatting" +msgstr "ასონიშნის ფორმატირების რედაქტირების პარამეტრები" + + msgid "Object Font" msgstr "ობიექტის შრიფტი" @@ -22277,6 +22813,30 @@ msgid "Whether the selected text is bold" msgstr "არის თუ არა მონიშნული ტექსტი მსხვილი" +msgid "Selected Italic" +msgstr "მონიშნული დახრილი" + + +msgid "Whether the selected text is italics" +msgstr "არის თუ არა მონიშნული ტექსტი დახრილ შრიფტში" + + +msgid "Selected Small Caps" +msgstr "მონიშნული პატარა მთავრულებია" + + +msgid "Whether the selected text is small caps" +msgstr "არის თუ არა მონიშნული ტექსტი პატარა მთავრულებში" + + +msgid "Selected Underline" +msgstr "მონიშნული ხაზგასმულია" + + +msgid "Whether the selected text is underlined" +msgstr "არის თუ არა მონიშნული ტექსტი ხაზგასმული" + + msgid "X Offset" msgstr "X აცდენა" @@ -23665,6 +24225,10 @@ msgid "Seam Margin" msgstr "ნაკერის მინდორი" +msgid "Margin to take into account when fixing UV seams during painting. Higher number would improve seam-fixes for mipmaps, but decreases performance" +msgstr "ხატვისას UV ნაკერების შესწორების დროს გასათვალისწინებელი მინდორი. უფრო მაღალი რიცხვი აუმჯობესებს ნაკერების შესწორებას მიპმეპებისთვის, მაგრამ შესრულებას აუარესებს" + + msgid "Width and height of the image buffer in pixels, zero when image data can't be loaded" msgstr "გამოსახულების ბუფერის სიგანე და სიმაღლე პიქსელებში, ნული, როცა გამოსახულების მონაცემები ვერ იტვირთება" @@ -23905,6 +24469,14 @@ msgid "Path to the library .blend file" msgstr "ბიბლიოთეკის .blend ფაილის მისამართი" +msgid "Library Overrides Need resync" +msgstr "ბიბლიოთეკის უკუგდებებს ესაჭიროება რესინქრონიზაცია" + + +msgid "True if this library contains library overrides that are linked in current blendfile, and that had to be recursively resynced on load (it is recommended to open and re-save that library blendfile then)" +msgstr "ჭეშმარიტია, თუ ბიბლიოთეკა შეიცავს ბიბლიოთეკის უკუგდებებს, რომლებიც დაკავშირებულია მიმდინარე blend ფაილთან, და რომლებსაც ჩატვირთვისას რეკურსიული ხელახალი სინქრონიზაცია მოუხდა (მაშინ რეკომენდირებულია იმ ბიბლიოთეკის blend ფაილის გახსნა და ხელახლა შენახვა)" + + msgid "Version of Blender the library .blend was saved with" msgstr "ბლენდერის ვერსია, რომლითაც .blend ბიბლიოთეკა იქნა შენახული" @@ -24096,6 +24668,10 @@ msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)" msgstr "სინათლის ზომა სხივური ჩრდილის სემპლინგისთვის (სხივების მიდევნებით შექმნილი ჩრდილები)" +msgid "Shadow Softness Factor" +msgstr "ჩრდილის სირბილის კოეფიციენტი" + + msgid "Shape of the area Light" msgstr "არეალური სინათლის ფორმა" @@ -24232,6 +24808,14 @@ msgid "End distance of the cascaded shadow map (only in perspective view)" msgstr "კასკადური ჩრდილის რუკის დასრულების მანძილი (მხოლოდ პერსპექტიულ ხედში)" +msgid "Shadow Tracing Max Distance" +msgstr "ჩრდილის მიდევნების მაქს. მანძილი" + + +msgid "Maximum distance a shadow map tracing ray can travel" +msgstr "მაქსიმალური მანძილი, რომელზეც ჩრდილის რუკის მიდევნების სხივს შეუძლია გავრცელება" + + msgid "Light Probe data-block for lighting capture objects" msgstr "სინათლის ზონდის მონაცემთა ბლოკი დასაფიქსირებელი ობიექტების განათებისთვის" @@ -24260,10 +24844,62 @@ msgid "Capture Emission" msgstr "გამოცემის დაფიქსირება" +msgid "Bake emissive surfaces for more accurate lighting" +msgstr "გამომცემი ზედაპირების ცხობა უფრო აკურატული განათებისთვის" + + +msgid "Capture Indirect" +msgstr "ირიბის დაფიქსირება" + + +msgid "Bake light bounces from light sources for more accurate lighting" +msgstr "გამოაცხვე სინათლის ასხლტომები სინათლის წყაროებიდან უფრო აკურატული განათებისთვის" + + +msgid "Capture World" +msgstr "სამყაროს დაფიქსირება" + + +msgid "Bake incoming light from the world, instead of just the visibility, for more accurate lighting, but lose correct blending to surrounding irradiance volumes" +msgstr "სამყაროდან შემომავალი სინათლის ცხობა მხოლოდ ხილულობის მაგივრად, უფრო აკურატული განათებისთვის, მაგრამ გარსშემოხვეული გამოსხივების მოცულობების გამო იკარგება სწორი შერევა" + + +msgid "Clamp Direct" +msgstr "პირდაპირის აღკვეთა" + + +msgid "Clamp the direct lighting intensity to reduce noise (0 to disable)" +msgstr "პირდაპირი განათების ინტენსივობის აღკვეთა ხმაურის შესამცირებლად (0 გასათიშად)" + + +msgid "Clamp Indirect" +msgstr "ირიბის აღკვეთა" + + +msgid "Clamp the indirect lighting intensity to reduce noise (0 to disable)" +msgstr "ირიბი განათების ინტენსივობის აღკვეთა ხმაურის შესამცირებლად (0 გასათიშად)" + + +msgid "Dilation Radius" +msgstr "გაფართოების რადიუსი" + + +msgid "Radius in grid sample to search valid grid samples to copy into invalid grid samples" +msgstr "რადიუსი ცხრილის ნიმუშში გამოუსადეგარი ცხრილის ნიმუშებში ჩასაკოპირებელი ვარგისი ცხრილის ნიმუშების საძიებლად" + + msgid "Dilation Threshold" msgstr "გაფართოების ზღვარი" +msgid "Moves capture points outside objects" +msgstr "დაფიქსირების წერტილებს ობიექტებს გარეთ გადააადგილებს" + + +msgid "Smoother irradiance interpolation but introduce light bleeding" +msgstr "გამოსხივების უფრო თანაბარი ინტერპოლაცია, მაგრამ შემოაქვს სინათლის გაჟონვა" + + msgid "Normal Bias" msgstr "ნორმალების მიკერძოება" @@ -24296,10 +24932,22 @@ msgid "Capture Surface Bias" msgstr "ზედაპირის დაფიქსირების მიკერძოება" +msgid "Moves capture points position away from surfaces to avoid artifacts" +msgstr "დაფიქსირების წერილების პოზიციებს ზედაპირებისგან მოშორებით გადააადგილებს არტეფაქტების თავიდან ასარიდებლად" + + msgid "Validity Threshold" msgstr "ვარგისიანობის ზღვარი" +msgid "Ratio of front-facing surface hits under which a grid sample will not be considered for lighting" +msgstr "წაღმა ზედაპირზე მოხვედრების პროპორციები, რომელთა ქვემოთაც ცხრილის ნიმუში განათებისთვის აღარ გაითვალისწინება" + + +msgid "View Bias" +msgstr "ხედის მიკერძოება" + + msgid "Influence Distance" msgstr "გავლენის მანძილი" @@ -24340,6 +24988,10 @@ msgid "Type of parallax volume" msgstr "პარალაქსის მოცულობის ტიპი" +msgid "Resolution when baked to a texture" +msgstr "გარჩევადობა ტექსტურად ცხობისას" + + msgid "Show the clipping distances in the 3D view" msgstr "აჩვენე ჩამოჭრის მანძილები 3გ ხედში" @@ -24364,6 +25016,14 @@ msgid "Show the parallax correction volume in the 3D view" msgstr "აჩვენე პარალაქსის შემასწორებელი მოცულობა 3გ ხედში" +msgid "Surfel Density" +msgstr "ზედაპირის ელემენტთა სიხშირე" + + +msgid "Number of surfels per unit distance (higher values improve quality)" +msgstr "ზედაპირის ელემენტთა რიცხვი მანძილის ყოველ ერთეულზე (უფრო მაღალი მნიშვნელობები ხარისხს აუმჯობესებს)" + + msgid "Type of light probe" msgstr "სინათლის ზონდის ტიპი" @@ -24789,6 +25449,10 @@ msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unu msgstr "მაქსიმალური დახრილობის კუთხე წახნაგის ნორმალებს შორის, რომელიც გლუვად ჩაითვლება (გამოუყენებელია, თუკი მორგებული გახლეჩილი ნორმალების მონაცემები ხელმისაწვდომია)" +msgid "Corner Normals" +msgstr "კუთხის ნორმალები" + + msgid "Edges" msgstr "წიბოები" @@ -24809,6 +25473,10 @@ msgid "Triangle Faces" msgstr "სამკუთხედი წახნაგები" +msgid "The face index for each loop triangle" +msgstr "წახნაგის ინდექსი მარყუჟის ყოველი სამკუთხედისთვის" + + msgid "Loop Triangles" msgstr "მარყუჟის სამკუთხედები" @@ -25029,10 +25697,18 @@ msgid "Mask UV Loop Layer" msgstr "UV მარყუჟის შრის შენიღბვა" +msgid "UV loop layer to mask the painted area" +msgstr "UV მარყუჟის შრე მოხატული არეალის შესანიღბად" + + msgid "Mask UV Loop Layer Index" msgstr "UV მარყუჟის შრის ინდექსის შენიღბვა" +msgid "Mask UV loop layer index" +msgstr "შენიღბე UV მარყუჟის შრის ინდექსი" + + msgid "UV Loop Layers" msgstr "UV მარყუჟის შრეები" @@ -25221,6 +25897,10 @@ msgid "Interface" msgstr "ინტერფეისი" +msgid "Interface declaration for this node tree" +msgstr "ინტერფეისის დეკლარაცია ამ კვანძოვანი ხისთვის" + + msgid "Links" msgstr "ბმულები" @@ -25385,6 +26065,14 @@ msgid "Composites full image result as fast as possible" msgstr "რაც შეიძლება მალე აკომპოზიტირებს მთლიან გამოსახულებას" +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + + +msgid "Use GPU accelerated compositing with more limited functionality" +msgstr "გამოიყენე GPU აჩქარებით კომპოზიტირება უფრო შეზღუდული ფუნქციონალურობით" + + msgid "Render Quality" msgstr "რენდერის ხარისხი" @@ -25437,26 +26125,54 @@ msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" +msgid "The node group is used in edit mode" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება რედაქტირების რეჟიმში" + + msgid "Sculpt" msgstr "ძერწვა" +msgid "The node group is used in sculpt mode" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება ძერწვის რეჟიმში" + + msgid "Modifier" msgstr "მოდიფიკატორი" +msgid "The node group is used as a geometry modifier" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება გეომეტრიის მოდიფიკატორად" + + msgid "Tool" msgstr "ხელსაწყო" +msgid "The node group is used as a tool" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება ხელსაწყოდ" + + +msgid "The node group is used for curves" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება წირებისთვის" + + msgid "Mesh" msgstr "მეში" +msgid "The node group is used for meshes" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება მეშებისთვის" + + msgid "Point Cloud" msgstr "წერტილების ღრუბელი" +msgid "The node group is used for point clouds" +msgstr "კვანძთა ჯგუფი გამოიყენება წერტილთა ღრუბლებისთვის" + + msgid "Shader Node Tree" msgstr "იერფერის კვანძური ხე" @@ -25761,6 +26477,22 @@ msgid "Modifiers affecting the data of the grease pencil object" msgstr "მოდიფიკატორები, რომლებიც ცვილის ფანქრის ობიექტის მონაცემებზე ზემოქმედებენ" +msgid "Disable in Cubemap Probes" +msgstr "გათიშე კუბრუკების ზონდებში" + + +msgid "Globally disable in cubemap probes" +msgstr "გლობალურად გათიშე კუბრუკის ზონდებში" + + +msgid "Disable in Volume Probes" +msgstr "გათიშე მოცულობათა ზონდებში" + + +msgid "Globally disable in volume probes" +msgstr "გლობალურად გათიშე მოცულობის ზონდებში" + + msgid "Instance Collection" msgstr "ინსტანციების კოლექცია" @@ -25833,6 +26565,10 @@ msgid "Only render shadows and reflections on this object, for compositing rende msgstr "დაარენდერე ჩრდილები და ანარეკლები მხოლოდ ამ ობიექტზე, რენდერების რეალურ ჩანაწერად კომპოზიტირებისთვის. ამ პარამეტრიანი ობიექტები ითვლება ჩანაწერში უკვე არსებულად, ობიექტები მის გარეშე კი სინთეტიკური ობიექტებია, რომლებიც მასში კომპოზიტინგით ჩაემატება" +msgid "Light linking settings" +msgstr "სინათლის მიბმის პარამეტრები" + + msgid "Lightgroup" msgstr "სინათლის ჯგუფი" @@ -26209,6 +26945,10 @@ msgid "Shape Key Lock" msgstr "ფორმის სოლის საკეტი" +msgid "Only show the active shape key at full value" +msgstr "სრული მნიშვნელობით მხოლოდ ფორმის აქტიური სოლი აჩვენე" + + msgid "Display Texture Space" msgstr "ტექსტურული სივრცის ასახვა" @@ -26237,6 +26977,10 @@ msgid "Settings for soft body simulation" msgstr "პარამეტრები რბილი სხეულის სიმულაციისთვის" +msgid "Axis that points in the 'forward' direction (applies to Instance Vertices when Align to Vertex Normal is enabled)" +msgstr "ღერძი, რომელიც \"წინაა\" გაშვერილი (გამოიყენება ინსტანციის წვეროებზე, როცა წვეროს ნორმალისადმი გასწორება გათიშულია)" + + msgctxt "ID" msgid "Type" msgstr "ტიპი" @@ -26261,6 +27005,10 @@ msgid "Empty" msgstr "ცარიელი" +msgid "Axis that points in the upward direction (applies to Instance Vertices when Align to Vertex Normal is enabled)" +msgstr "ზევით აშვერილი ღერძი (გამოიყენება ინსტანციის წვეროებზე, როცა წვეროს ნორმალებისადმი გასწორება ჩართულია)" + + msgid "Camera Parent Lock" msgstr "კამერის მშობლის საკეტი" @@ -26325,6 +27073,10 @@ msgid "Use Simulation Cache" msgstr "გამოიყენე სიმულაციის კეში" +msgid "Cache frames during simulation nodes playback" +msgstr "კადრების ქეშირება სიმულაციის კვანძების დაკვრისას" + + msgid "Vertex Groups" msgstr "წვეროთა ჯგუფები" @@ -27540,6 +28292,18 @@ msgid "Active Movie Clip that can be used by motion tracking constraints or as a msgstr "აქტიური ვიდეო კლიპი, რომელიც შეიძლება გამოყენებულ იქნას მოძრაობის მიდევნების ბორკილების მიერ, ან კამერის ფონურ გამოსახულებად" +msgid "Mirror Bone" +msgstr "სარკის ძვალი" + + +msgid "Bone to use for the mirroring" +msgstr "გასარკისებურებისთვის გამოსაყენებელი ძვალი" + + +msgid "Mirror Object" +msgstr "სარკის ობიექტი" + + msgid "Distance Model" msgstr "მანძილის მოდელი" @@ -27664,6 +28428,14 @@ msgid "Settings of device saved image would be displayed on" msgstr "იმ მოწყობილობის პარამეტრები, რომელზეც გამოსახულება აისახებოდა" +msgid "EEVEE" +msgstr "EEVEE" + + +msgid "EEVEE settings for the scene" +msgstr "EEVEE პარამეტრები სცენისთვის" + + msgid "Current Frame" msgstr "მიმდინარე კადრი" @@ -27736,6 +28508,14 @@ msgid "Hydra settings for the scene" msgstr "Hydra პარამეტრები სცენისთვის" +msgid "Hydra Storm" +msgstr "Hydra Storm" + + +msgid "Hydra Storm properties" +msgstr "Hydra Storm-ის პარამეტრები" + + msgid "NLA Tweak Mode" msgstr "NLA ჩხიკინის რეჟიმი" @@ -27800,6 +28580,14 @@ msgid "Show current scene subframe and allow set it using interface tools" msgstr "აჩვენე მიმდინარე სცენის ქვეკადრი და დაუშვი მისი ინტერფეისის ხელსაწყოებით დაყენება" +msgid "Frame at which simulations end" +msgstr "კადრი, რომელზეც მთავრდება სიმულაციები" + + +msgid "Frame at which simulations start" +msgstr "კადრი, რომელზეც იწყება სიმულაციები" + + msgid "Sync Mode" msgstr "სინქრონული რეჟიმი" @@ -27872,6 +28660,10 @@ msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing" msgstr "დაუკარი აუდიო თანამიმდევრობის რედაქტორიდან სკრაბინგის დროს" +msgid "Custom Simulation Range" +msgstr "სიმულაციის მორგებული დიაპაზონი" + + msgid "Global Gravity" msgstr "გლობალური გრავიტაცია" @@ -27957,18 +28749,38 @@ msgid "World used for rendering the scene" msgstr "სცენის დასარენდერებლად გამოყენებული სამყარო" +msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window" +msgstr "ეკრანის მონაცემთა ბლოკი, განსაზღვრავს ფანჯარაში არეალების განლაგებას" + + msgid "Areas" msgstr "არეალები" +msgid "Areas the screen is subdivided into" +msgstr "არეალები, რომლებადაც იყოფა ეკრანი" + + msgid "Animation Playing" msgstr "ანიმაცია უკრავს" +msgid "Animation playback is active" +msgstr "ანიმაციის დაკვრა აქტიურია" + + msgid "User is Scrubbing" msgstr "მომხმარებელი სკრაბინგს ახდენს" +msgid "True when the user is scrubbing through time" +msgstr "ჭეშმარიტია, როცა მომხმარებელი ახვევს" + + +msgid "An area is maximized, filling this screen" +msgstr "არეალი მაქსიმიზირებულია და ამ ეკრანს ავსებს" + + msgid "Show Status Bar" msgstr "სტატუსის ზოლის ჩვენება" @@ -27977,6 +28789,10 @@ msgid "Show status bar" msgstr "სტატუსის ზოლის ჩვენება" +msgid "Follow current frame in editors" +msgstr "მიჰყევი მიმდინარე კადრს რედაქტორებში" + + msgid "All 3D Viewports" msgstr "ყველა 3გ სარკმელი" @@ -28005,10 +28821,18 @@ msgid "Sequencer Editors" msgstr "სეკვენსერის რედაქტორები" +msgid "Spreadsheet Editors" +msgstr "ელცხრილის რედაქტორები" + + msgid "Top-Left 3D Editor" msgstr "ზედა-მარცხენა 3გ რედაქტორი" +msgid "Sound data-block referencing an external or packed sound file" +msgstr "ხმის მონაცემთა ბლოკი, რომელიც გარე, ან ჩაწყობილ ხმოვან ფაილზე მიუთითებს" + + msgid "Audio channels" msgstr "აუდიო არხები" @@ -28033,22 +28857,50 @@ msgid "Caching" msgstr "ქეშირება" +msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one" +msgstr "თუ ფაილი რამოდენიმე აუდიო არხს შეიცავს, ისინი ერთ ცალად რენდერდება" + + +msgid "Speaker data-block for 3D audio speaker objects" +msgstr "სპიკერის მონაცემთა ბლოკი 3გ აუდიო სპიკერის ობიექტებისთვის" + + msgid "Attenuation" msgstr "შესუსტება" +msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model" +msgstr "რამდენად ძლიერია მანძილის გავლენა ხმის სიმაღლეზე, მანძილის მოდელის მიხედვით" + + msgid "Inner Cone Angle" msgstr "შიდა კონუსის კუთხე" +msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100%" +msgstr "შიდა კონუსის დახრილობის კუთხე გრადუსებში, კონუსის შიგნით ხმის სიმაღლე 100%-ია" + + msgid "Outer Cone Angle" msgstr "გარეთა კონუსის კუთხე" +msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated" +msgstr "გარე კონუსის დახრილობის კუთხე გრადუსებში, ამ კონუსის გარეთ ხმის სიმაღლე გარე კონუსის სიმაღლეა, შიდა და გარე კონუსებს შორის ხმის სიმაღლე ინტერპოლირებულია" + + msgid "Outer Cone Volume" msgstr "გარეთა კონუსის მოცულობა" +msgid "Volume outside the outer cone" +msgstr "ხმის სიმაღლე გარე კონუსის გარეთ" + + +msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is" +msgstr "მაქსიმალური მანძილი მოცულობის გამოსათვლელად, მიუხედავად იმისა, თუ რამდენად შორსაა ობიექტი" + + msgid "Reference Distance" msgstr "სანიმუშო მანძილი" @@ -28071,50 +28923,106 @@ msgid "Sound" msgstr "ხმა" +msgid "Sound data-block used by this speaker" +msgstr "ხმის მონაცემთა ბლოკი გამოყენებული ამ სპიკერის მიერ" + + +msgid "How loud the sound is" +msgstr "რამდენად მაღალია ხმა" + + msgid "Maximum Volume" msgstr "ხმის მაქსიმალური სიძლიერე" +msgid "Maximum volume, no matter how near the object is" +msgstr "ხმის მაქსიმალური სიმაღლე, მიუხედავად იმისა, თუ რამდენად ახლოა ობიექტი" + + msgid "Minimum Volume" msgstr "ხმის მინიმალური სიძლიერე" +msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is" +msgstr "ხმის მინიმალური სიმაღლე, მიუხედავად იმისა, თუ რამდენად შორსაა ობიექტი" + + +msgid "Text data-block referencing an external or packed text file" +msgstr "ტექსტის მონაცემთა ბლოკი, რომელიც მიუთითებს გარეთა, ან ჩაწყობილ ტექსტურ ფაილზე" + + msgid "Current Character" msgstr "მიმდინარე ასო" +msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists" +msgstr "მიმდინარე ასონიშნის ინდექსი მიმდინარე ხაზში, ასევე საწყისი ასონიშნის ინდექსი მონიშვნაში, თუ ასეთი არსებობს" + + msgid "Current Line" msgstr "მიმდინარე სტრიქონი" +msgid "Current line, and start line of selection if one exists" +msgstr "მიმდინარე ხაზი, და საწყისი ხაზი მონიშვნაში, თუ ასეთი არსებობს" + + msgid "Current Line Index" msgstr "მიმდინარე ხაზის ინდექსი" +msgid "Filename of the text file" +msgstr "ტექსტური ფაილის სახელი" + + msgctxt "Text" msgid "Indentation" msgstr "აბზაცის დაშორება" +msgid "Use tabs or spaces for indentation" +msgstr "აბზაცებისთვის გამოიყენე ტაბები, ან გამოტოვებები" + + msgctxt "Text" msgid "Tabs" msgstr "ტაბები" +msgid "Indent using tabs" +msgstr "აბზაცი ტაბების გამოყენებით" + + msgctxt "Text" msgid "Spaces" msgstr "გამოტოვებები" +msgid "Indent using spaces" +msgstr "აბზაცი გამოტოვებების გამოყენებით" + + +msgid "Text file has been edited since last save" +msgstr "ბოლო შენახვის შემდეგ ტექსტური ფაილი დარედაქტირდა" + + msgid "Memory" msgstr "მეხსიერება" +msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk" +msgstr "ტექსტური ფაილი მეხსიერებაშია, დისკზე შესაბამისი ფაილის გარეშე" + + msgctxt "Text" msgid "Modified" msgstr "მოდიფიცირებული" +msgid "Text file on disk is different than the one in memory" +msgstr "ტექსტური ფაილი დისკზე განსხვავდება მეხსიერებაში არსებულისგან" + + msgctxt "Text" msgid "Lines" msgstr "ხაზები" @@ -28128,10 +29036,18 @@ msgid "Selection End Character" msgstr "მონიშნვის დამასრულებელი სიმბოლო" +msgid "Index of character after end of selection in the selection end line" +msgstr "ასონიშნის ინდექსი მონიშვნის დასასრულის შემდეგ მონიშვნის დამასრულებელ ხაზში" + + msgid "Selection End Line" msgstr "მონიშნვის დამასრულებელი ხაზი" +msgid "End line of selection" +msgstr "მონიშვნის დამასრულებელი ხაზი" + + msgid "Select End Line Index" msgstr "ბოლო მონიშნული ხაზის ინდექსი" @@ -29198,6 +30114,10 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "ავტომატური განახლება" +msgid "2D Integer Vector Attribute Value" +msgstr "2გ მთელ რიცხვიანი ვექტორული ატრიბუტის მნიშვნელობა" + + msgid "2D value in geometry attribute" msgstr "2გ მნიშვნელობა გეომეტრიის ატრიბუტში" @@ -31602,6 +32522,10 @@ msgid "Material slot name" msgstr "მასალის სლოტის სახელი" +msgid "Bone Collection Specials" +msgstr "სპეციალურად ძვალთა კოლექციისთვის" + + msgid "Asset" msgstr "აქტივი" @@ -31786,6 +32710,10 @@ msgid "Vertex Group Specials" msgstr "წვეროთა ჯგუფის სპეც. ხელსაწყოები" +msgid "NLA Channel" +msgstr "NLA არხი" + + msgid "Text" msgstr "ტექსტი" @@ -31908,6 +32836,10 @@ msgid "Navigation" msgstr "ნავიგაცია" +msgid "Sequencer Preview" +msgstr "სეკვენსერის წინასწარი ხედი" + + msgid "Select Channel" msgstr "არხის მონიშნვა" @@ -33297,6 +34229,11 @@ msgid "Fast Gaussian" msgstr "გაუსის სწრაფი" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Mitch" +msgstr "მიტჩი" + + msgid "Bokeh" msgstr "ბოკე" @@ -33933,6 +34870,11 @@ msgid "Fraction" msgstr "წილადი" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Wrap" +msgstr "გახვევა" + + msgctxt "NodeTree" msgid "Snap" msgstr "მიკვრა" @@ -34542,6 +35484,10 @@ msgid "Shortest Edge Paths" msgstr "წიბოების უმოკლესი გზები" +msgid "Signed Distance" +msgstr "ნიშნიანი მანძილი" + + msgid "Is Spline Cyclic" msgstr "სფლაინი ციკლურია" @@ -34698,6 +35644,10 @@ msgid "Remove Named Attribute" msgstr "დასახელებული ატრიბუტის მოცილება" +msgid "Repeat Output" +msgstr "შედეგის გამეორება" + + msgid "Active Item Index" msgstr "აქტიური ელემენტის ინდექსი" @@ -34770,6 +35720,10 @@ msgid "Nearest Neighbor" msgstr "უახლოესი მეზობელი" +msgid "Triquadratic" +msgstr "ტრიკვადრატული" + + msgid "Scale Elements" msgstr "ელემენტების მასშტაბირება" @@ -35055,6 +36009,10 @@ msgid "Scattering model" msgstr "გაფანტვის მოდელი" +msgid "Chiang" +msgstr "ჩენგი" + + msgid "Absorption Coefficient" msgstr "შთანთქმის კოეფიციენტი" @@ -35615,6 +36573,11 @@ msgid "Normalize A" msgstr "A-ს ნორმალიზება" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Modulo" +msgstr "მოდულით" + + msgid "Vector Rotate" msgstr "ვექტორული ბრუნვა" @@ -36092,6 +37055,10 @@ msgid "Socket description" msgstr "ბუდის აღწერა" +msgid "Single Value" +msgstr "ერთი მნიშვნელობა" + + msgid "Hide in Modifier" msgstr "დამალვა მოდიფიკატორში" @@ -36796,6 +37763,10 @@ msgid "Remove Active Keying Set" msgstr "მოაცილე აქტიური საგასაღებო კომპლექტი" +msgid "Remove the active keying set" +msgstr "მოაცილე ჩასოლვის აქტიური კომპლექტი" + + msgctxt "Operator" msgid "Add to Keying Set" msgstr "დაამატე საგასაღებო კომპლექტს" @@ -36830,6 +37801,23 @@ msgid "Align Bones" msgstr "გაასწორე ძვლები" +msgctxt "Operator" +msgid "Assign to Collection" +msgstr "მიაკუთვნე კოლექციას" + + +msgid "Assign bones to a collection" +msgstr "მიაკუთვნე ძვლები კოლექციას" + + +msgid "The bone collection to move the selected bones to" +msgstr "ძვლების კოლექცია, რომელშიც უნდა გადავიდეს მონიშნული ძვლები" + + +msgid "Name of the newly added bone collection" +msgstr "ძვალთა ახალდამატებული კოლექციის სახელი" + + msgctxt "Operator" msgid "Auto-Name by Axis" msgstr "დაარქვი სახელი ავტომატურად ღერძის მიხედვით" @@ -36858,11 +37846,63 @@ msgid "Create a new bone going from the last selected joint to the mouse positio msgstr "შექმენი ახალი ძვალი, რომელიც ბოლო მონიშნული სახსრიდან თაგვის პოზიციამდე მიდის" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Bone Collection" +msgstr "დაამატე ძვლების კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Selected Bones to Collection" +msgstr "დაამატე მონიშნული ძვლები კოლექციაში" + + +msgid "Bone Collection" +msgstr "ძვლების კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Deselect Bone Collection" +msgstr "გააუქმე ძვლების კოლექციის მონიშვნა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Bone Collection" +msgstr "გადააადგილე ძვლების კოლექცია" + + +msgid "Direction to move the active Bone Collection towards" +msgstr "მიმართულება რომლითაც უნდა გადაადგილდეს ძვალთა აქტიური კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Bone Collection" +msgstr "მოაშორე ძვალთა კოლექცია" + + msgctxt "Operator" msgid "Show All" msgstr "აჩვენე ყველა" +msgctxt "Operator" +msgid "Solo Visibility" +msgstr "სოლო ხილულობა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Selected from Bone collections" +msgstr "მოაშორე მონიშნული ძვლების კოლექციიდან" + + +msgid "Remove selected bones from the active bone collection" +msgstr "მოაშორე მონიშნული ძვლები ძვალთა აქტიური კოლექციიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Bone from Bone collections" +msgstr "მოაშორე ძვალი ძვალთა კოლექციებიდან" + + msgid "Flip Names" msgstr "შეაბრუნე სახელები" @@ -36912,6 +37952,10 @@ msgid "Move to Collection" msgstr "გადაიტანე კოლექციაში" +msgid "Move bones to a collection" +msgstr "გადაიტანე ძვლები კოლექციაში" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Parent" msgstr "წაშალე მშობელი" @@ -37019,6 +38063,10 @@ msgid "Symmetrize" msgstr "გაასიმეტრიულე" +msgid "Filter Python files" +msgstr "გაფილტრე Python-ის ფაილები" + + msgid "Filter OpenVDB volume files" msgstr "გაფილტრე OpenVDB მოცულობითი ფაილები" @@ -37221,6 +38269,11 @@ msgid "Directory of the file" msgstr "ფაილის საქაღალდე" +msgctxt "Operator" +msgid "Add layer" +msgstr "დაამატე შრე" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Marker" msgstr "მარკერის დამატება" @@ -37230,6 +38283,11 @@ msgid "Add Marker" msgstr "მარკერის დამატება" +msgctxt "MovieClip" +msgid "Keep Original" +msgstr "შეინარჩუნე ორიგინალი" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Marker" msgstr "მარკერის წაშლა" @@ -37398,6 +38456,10 @@ msgid "Clear All" msgstr "გაასუფთავე ყველა" +msgid "Delete Selection" +msgstr "წაშალე მონიშვნა" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete" msgstr "წაშალე" @@ -37408,6 +38470,11 @@ msgid "Console Language" msgstr "კონსოლის ენა" +msgctxt "Python console" +msgid "Language" +msgstr "ენა" + + msgid "Line Begin" msgstr "ხაზის დასაწყისი" @@ -37421,6 +38488,11 @@ msgid "Select Random" msgstr "მონიშნე შემთხვევით" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Select Mode" +msgstr "დააყენე მონიშვნის რეჟიმი" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Cyclic" msgstr "ჩართე-გამორთე ციკლური" @@ -37532,6 +38604,39 @@ msgid "Recalculate Handles" msgstr "ხელახლა გამოთვალე სახელურები" +msgctxt "Operator" +msgid "Curve Pen" +msgstr "წირის კალამი" + + +msgid "On Press" +msgstr "დაჭერაზე" + + +msgid "On Click" +msgstr "დაწკაპუნებაზე" + + +msgid "Cycle Handle Type" +msgstr "ციკლის სახელურის ტიპი" + + +msgid "Delete Point" +msgstr "წაშალე წერტილი" + + +msgid "Move Point" +msgstr "გადააადგილე წერტილი" + + +msgid "Move Segment" +msgstr "გადააადგილე სეგმენტი" + + +msgid "Select Point" +msgstr "მონიშნე წერტილი" + + msgid "Enter Edit Mode" msgstr "რედაქტირების რეჟიმში გადასვლა" @@ -37752,11 +38857,6 @@ msgid "Starting frame to export" msgstr "საწყისი კადრი საექსპორტოდ" -msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "PLY-ის ექსპორტირება" - - msgctxt "Operator" msgid "Export STL" msgstr "STL-ის ექსპორტირება" @@ -37770,6 +38870,10 @@ msgid "Ascii" msgstr "Ascii" +msgid "Global Space" +msgstr "გლობალური სივრცე" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "FBX-ის ექსპორტირება" @@ -37783,6 +38887,14 @@ msgid "All Local" msgstr "ყველა ლოკალური" +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + + +msgid "Export colors in linear color space" +msgstr "დააექსპორტე ფერები წრფივი ფერის სივრცეში" + + msgid "Other" msgstr "სხვა" @@ -37808,10 +38920,34 @@ msgid "Export scene as glTF 2.0 file" msgstr "სცენის ექსპორტი glTF 2.0 ფაილად" +msgid "Animation mode" +msgstr "ანიმაციის რეჟიმი" + + msgid "Exports a single file, with all data packed in JSON. Less efficient than binary, but easier to edit later" msgstr "აექსპორტებს ერთ ფაილს, ყველა მონაცემს ალაგებს JSON-ში. ბინარულზე ნაკლებად ეფექტურია, მაგრამ უფრო იოლია მოგვიანებით დასამუშავებლად" +msgid "GPU Instances" +msgstr "GPU ინსტანციები" + + +msgid "Lighting Mode" +msgstr "განათების რეჟიმი" + + +msgid "Unitless" +msgstr "უერთეულო" + + +msgid "Bone Influences" +msgstr "ძვლის გავლენები" + + +msgid "Export materials" +msgstr "დააექსპორტე მასალები" + + msgid "Slide" msgstr "გაცურება" @@ -37836,10 +38972,6 @@ msgid "Animation settings" msgstr "ანიმაციის პარამეტრები" -msgid "Material Groups" -msgstr "მასალის ჯგუფები" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "X3D-ის ექსპორტირება" @@ -37928,6 +39060,10 @@ msgid "Open" msgstr "გახსენი" +msgid "Open Folder" +msgstr "გახსენი საქაღალდე" + + msgid "Show" msgstr "აჩვენე" @@ -38025,6 +39161,10 @@ msgid "Report all missing external files" msgstr "შეტყობინება ყველა დაკარგული გარე ფაილის შესახებ" +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + + msgctxt "Operator" msgid "Unpack Resources" msgstr "რესურსების ამოლაგება" @@ -38047,6 +39187,16 @@ msgid "Restore all packed linked data-blocks to their original locations" msgstr "ყველა ჩალაგებული, ბმულით დაკავშირებული მონაცემთა ბლოკის აღდგენა თავის თავდაპირველ ადგილმდებარეობაზე" +msgctxt "Text" +msgid "Case" +msgstr "მთავრულობა" + + +msgctxt "Text" +msgid "Lower" +msgstr "პატარა" + + msgctxt "Operator" msgid "Paste Text" msgstr "ჩასვი ტექსტი" @@ -38067,6 +39217,16 @@ msgid "Remove Text Box" msgstr "მოაშორე ტექსტის გრაფა" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Attribute" +msgstr "დაამატე ატრიბუტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Convert Attribute" +msgstr "დააკონვერტირე ატრიბუტი" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Attribute" msgstr "ატრიბუტის მოცილება" @@ -38077,6 +39237,50 @@ msgid "Add Color Attribute" msgstr "ფერის ატრიბუტის დამატება" +msgid "RGBA color 32-bit floating-point values" +msgstr "RGBA ფერის 32-ბიტიანი ათწილადი სიდიდეები" + + +msgid "Name of new color attribute" +msgstr "ახალი ფერის ატრიბუტის სახელი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Convert Color Attribute" +msgstr "დააკონვერტირე ფერის ატრიბუტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Color Attribute" +msgstr "დაადუბლირე ფერის ატრიბუტი" + + +msgid "Duplicate color attribute" +msgstr "დაადუბლირე ფერის ატრიბუტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Color Attribute" +msgstr "მოაშორე ფერის ატრიბუტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Render Color" +msgstr "დააყენე რენდერის ფერი" + + +msgid "Name of color attribute" +msgstr "ფერის ატრიბუტის სახელი" + + +msgid "Asset Library Identifier" +msgstr "აქტივების ბიბლიოთეკის იდენტიფიკატორი" + + +msgid "Asset Library Type" +msgstr "აქტივების ბიბლიოთეკის ტიპი" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Active Frame" msgstr "წაშალე აქტიური კადრი" @@ -38272,6 +39476,11 @@ msgid "Extrude selected points and move them" msgstr "ამოიყვანე მონიშნული წერტილები და გადააადგილე" +msgctxt "Operator" +msgid "Clean Duplicate Frames" +msgstr "გაასუფთავე დუბლირებული კადრები" + + msgctxt "Operator" msgid "Grease Pencil Interpolation" msgstr "ცვილის ფანქრის ინტერპოლაცია" @@ -38294,6 +39503,26 @@ msgid "Interpolate Sequence" msgstr "მოახდინე თანამიმდევრობის ინტერპოლაცია" +msgctxt "GPencil" +msgid "Easing" +msgstr "აჩქარების მრუდი" + + +msgctxt "GPencil" +msgid "Ease In" +msgstr "აჩქარება" + + +msgctxt "GPencil" +msgid "Ease Out" +msgstr "შენელება" + + +msgctxt "GPencil" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + + msgctxt "GPencil" msgid "Linear" msgstr "წრფივი" @@ -38339,6 +39568,11 @@ msgid "Circular" msgstr "წრიული" +msgctxt "GPencil" +msgid "Bounce" +msgstr "ასხლტომა" + + msgctxt "Operator" msgid "Active Layer" msgstr "აქტიური შრე" @@ -38430,6 +39664,14 @@ msgid "Create predefined grease pencil stroke box shapes" msgstr "შექმენი ცვილის ფანქრის მონასმის წინასწარ განსაზღვრული მართკუთხა ფორმები" +msgid "Number of points per segment" +msgstr "წერტილთა რიცხვი ყოველ სეგმენტში" + + +msgid "Number of subdivisions per segment" +msgstr "დანაყოფების რიცხვი ყოველ სეგმენტში" + + msgid "Polyline" msgstr "პოლიხაზი" @@ -38473,6 +39715,10 @@ msgid "Alternated" msgstr "მონაცვლეობითი" +msgid "Invert existing selection" +msgstr "შეაქციე არსებული მონიშვნა" + + msgid "Intersect existing selection" msgstr "გადაკვეთე არსებული მონიშვნა" @@ -38600,6 +39846,14 @@ msgid "Merge by Distance" msgstr "შერწყი მანძილის მიხედვით" +msgid "Keep Material" +msgstr "შეინარჩუნე მასალა" + + +msgid "New Material" +msgstr "ახალი მასალა" + + msgctxt "View3D" msgid "Front" msgstr "წინიდან" @@ -38677,6 +39931,10 @@ msgid "Extract Grease Pencil strokes from image" msgstr "გამოიყვანე ცვილის ფანქრის მონასმები გამოსახულებიდან" +msgid "Color Threshold" +msgstr "ფერის ზღვარი" + + msgid "Transform grease pencil stroke fill" msgstr "გარდაქმენი ცვილის ფანქრის მონასმის შევსება" @@ -38704,6 +39962,10 @@ msgid "Blend to Neighbor" msgstr "შერწყი მეზობელთან" +msgid "Lower values give a smoother curve" +msgstr "უფრო დაბალი მნიშვნელობები უფრო გლუვ წირებს იძლევა" + + msgid "Curve Bend" msgstr "წირის დახრილობა" @@ -38716,15 +39978,96 @@ msgid "Flatten" msgstr "გაბრტყელება" +msgid "Left Key" +msgstr "მარცხენა კლავიში" + + +msgid "Right Key" +msgstr "მარჯვენა კლავიში" + + +msgid "Current Frame Value" +msgstr "მიმდინარე კადრის მნიშვნელობა" + + +msgid "Cursor Value" +msgstr "კურსორის მნიშვნელობა" + + +msgid "Scale Factor" +msgstr "მასშტაბირების კოეფიციენტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Key / Handles" +msgstr "მონიშნე სოლი / სახელურები" + + +msgid "Keep" +msgstr "დატოვე" + + msgid "Selection to Cursor Value" msgstr "მონიშნული კურსორის სიდიდეს" +msgctxt "Operator" +msgid "Time Offset Keyframes" +msgstr "დროის აცდენის საკვანძო ფაზები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Frame" +msgstr "წაშალე კადრი" + + +msgid "Delete Grease Pencil Frame(s)" +msgstr "წაშალე Grease Pencil კადრ(ებ)ი" + + +msgid "Method used for deleting Grease Pencil frames" +msgstr "Grease Pencil კადრების წასაშლელად გამოყენებული მეთოდი" + + +msgid "All Active Frames" +msgstr "ყველა აქტიური კადრი" + + +msgid "Delete active frames for all layers" +msgstr "წაშალე აქტიური კადრები ყველა შრისთვის" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Grease Pencil Draw Mode Toggle" +msgstr "Grease Pencil ხატვის რეჟიმის გადართვა" + + +msgid "Name of the new layer" +msgstr "ახალი შრის სახელი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add New Layer Group" +msgstr "დაამატე ახალი შრეთა ჯგუფი" + + +msgid "Remove the active Grease Pencil layer" +msgstr "მოაშორე აქტიური Grease Pencil შრე" + + +msgid "Target Name" +msgstr "სამიზნის სახელი" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" +msgid "Simplify selected strokes" +msgstr "გაამარტივე მონიშნული მონასმები" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Render Region" msgstr "გაასუფთავე სარენდერო მონაკვეთი" @@ -38734,6 +40077,15 @@ msgid "Clear the boundaries of the render region and disable render region" msgstr "გაასუფთავე სარენდერო მონაკვეთის საზღვრები და გამორთე სარენდერო მონაკვეთი" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Image" +msgstr "დააკოპირე გამოსახულება" + + +msgid "Open an image file browser, hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory" +msgstr "გახსენი გამოსახულების ფაილის ბრაუზერი, ფაილის გასახსნელად გეჭიროს Shift კლავიშა, Alt - მასში განთავსებული საქაღალდის დასათვალიერებლად" + + msgid "Create a new image" msgstr "შექმენი ახალი გამოსახულება" @@ -38832,11 +40184,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "გამჭვირვალობისთვის გამოიყენე ალფა არხი" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "დააიმპორტირე PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "დააიმპორტირე STL" @@ -38864,6 +40211,10 @@ msgid "Load a glTF 2.0 file" msgstr "ჩატვირთე glTF 2.0 ფაილი" +msgid "Import Webp textures" +msgstr "დააიმპორტირე Webp ტექსტურები" + + msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "დააიმპორტირე X3D/VRML2" @@ -39316,11 +40667,19 @@ msgid "Fill Holes" msgstr "ამოავსე ხვრელები" +msgid "Sides" +msgstr "გვერდები" + + msgctxt "Operator" msgid "Flip Normals" msgstr "ამოატრიალე ნორმალები" +msgid "Custom Normals Only" +msgstr "მხოლოდ მორგებული ნორმალები" + + msgctxt "Operator" msgid "Flip Quad Tessellation" msgstr "შეატრიალე ოთხკუთხა მოკირწყლვა" @@ -39351,11 +40710,27 @@ msgid "Outset rather than inset" msgstr "ჩასმის ნაცვლად გარეთ ამოსმა" +msgid "Select Outer" +msgstr "მონიშნე გარეთა" + + msgctxt "Operator" msgid "Intersect (Knife)" msgstr "გადაკვეთე (დანა)" +msgid "Self Intersect" +msgstr "თვითგადაკვეთა" + + +msgid "Selected/Unselected" +msgstr "მონიშნული/მოუნიშნავი" + + +msgid "Separate Mode" +msgstr "განცალკევების რეჟიმი" + + msgid "Cut" msgstr "შეჭრა" @@ -39365,11 +40740,23 @@ msgid "Intersect (Boolean)" msgstr "გადაკვეთე (ლოგიკური)" +msgid "Boolean Operation" +msgstr "ბულის ოპერაცია" + + +msgid "Swap" +msgstr "გაცვლა" + + msgctxt "Operator" msgid "Knife Project" msgstr "დანის პროექცია" +msgid "Cut Through" +msgstr "გაკვეთა" + + msgctxt "Operator" msgid "Knife Topology Tool" msgstr "დანისმიერი ტოპოლოგიის ხელსაწყო" @@ -39461,11 +40848,20 @@ msgid "Ring" msgstr "რგოლი" +msgctxt "Operator" +msgid "Loop Select" +msgstr "მარყუჟის მონიშვნა" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Loop Inner-Region" msgstr "მონიშნე მარყუჯის შიდა მონაკვეთი" +msgid "Select Bigger" +msgstr "უფრო დიდების მონიშვნა" + + msgctxt "Operator" msgid "Loop Cut" msgstr "მარყუჟის გაჭრა" @@ -39479,6 +40875,11 @@ msgid "Edge Index" msgstr "წიბოს ინდექსი" +msgctxt "Mesh" +msgid "Object Index" +msgstr "ობიექტის ინდექსი" + + msgctxt "Operator" msgid "Loop Cut and Slide" msgstr "გამოჭერი მარყუჟი და გაასრიალე" @@ -39568,6 +40969,11 @@ msgid "Recalculate Normals" msgstr "ხელახლა გამოთვალე ნორმალები" +msgctxt "Operator" +msgid "Normals Vector Tools" +msgstr "ნორმალების ვექტორული ხელსაწყოები" + + msgid "Absolute Coordinates" msgstr "აბსოლუტური კოორდინატები" @@ -39588,6 +40994,11 @@ msgid "Multiply Normal" msgstr "გაამრავლე ნორმალი" +msgctxt "Operator" +msgid "Offset Edge Loop" +msgstr "ააცდინე წიბოთა მარყუჟი" + + msgctxt "Operator" msgid "Offset Edge Slide" msgstr "შექმენი და გააცურე აცდენილი წიბოები" @@ -39597,6 +41008,10 @@ msgid "Offset edge loop slide" msgstr "გასრიალებით შექმენი წიბოთა მარყუჟის მინდორი" +msgid "Offset Edge Loop" +msgstr "წიბოთა მარყუჟის აცდენა" + + msgctxt "Operator" msgid "Mask Extract" msgstr "ამოიღე ნიღაბი" @@ -39611,15 +41026,40 @@ msgid "Fill Holes" msgstr "ამოავსე ხვრელები" +msgid "Fill holes after slicing the mask" +msgstr "ამოავსე ხვრელები ნიღბის გაკვეთის შემდეგ" + + msgid "Slice to New Object" msgstr "ამოჭერი ახალ ობიექტად" +msgctxt "Operator" +msgid "Point Normals to Target" +msgstr "მიუშვირე ნორმალები სამიზნეს" + + +msgid "Invert affected normals" +msgstr "შეაქციე ზემოქმედების ქვეშ მყოფი ნორმალები" + + +msgid "Follow mouse cursor" +msgstr "მიჰყევი მაუსის კურსორს" + + msgctxt "Operator" msgid "Poke Faces" msgstr "ჩააჯვარედინე წახნაგები" +msgid "Poke Center" +msgstr "აჯვარედინების ცენტრი" + + +msgid "Poke Offset" +msgstr "ჩაჯვარედინების აცდენა" + + msgctxt "Curve" msgid "Proportional Falloff" msgstr "პროპორციული შესუსტება" @@ -39641,6 +41081,27 @@ msgid "Proportional Size" msgstr "პროპორციული ზომა" +msgid "Always confirm operation when releasing button" +msgstr "ყოველთვის დაადასტურე ოპერაცია ღილაკიდან თითის აშვებისას" + + +msgid "Use accurate transformation" +msgstr "გამოიყენე აკურატული გარდაქმნა" + + +msgid "Proportional Editing" +msgstr "პროპორციული რედაქტირება" + + +msgid "Projected (2D)" +msgstr "პროექცირებული (2გ)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Extrude at Cursor Move" +msgstr "ამოიყვანე კურსორის მოძრაობასთან" + + msgid "Create Quads" msgstr "შექმენი ოთხკუთხედები" @@ -39649,6 +41110,16 @@ msgid "Automatically split edges in triangles to maintain quad topology" msgstr "ავტომატურად გაყავი სამკუთხედების წიბოები ოთხკუთხა ტოპოლოგიის შესანარჩუნებლად" +msgctxt "Operator" +msgid "Split at Cursor Move" +msgstr "გახლიჩე კურსორის მოძრაობასთან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Transform at Cursor Move" +msgstr "გარდაქმენი კურსორის მოძრაობასთან" + + msgid "Construct a circle mesh" msgstr "ააგე წრის მეში" @@ -39782,11 +41253,20 @@ msgid "Construct a UV sphere mesh" msgstr "ააგე UV სფეროს მეში" +msgctxt "Operator" +msgid "Align (rotate) object to XY plane" +msgstr "გაუსწორე (შეაბრუნე) ობიექტი XY სიბრტყეს" + + msgctxt "Operator" msgid "Triangulate Faces" msgstr "გაასამკუთხედე წახნაგები" +msgid "Triangulate selected faces" +msgstr "გაასამკუთხედე მონიშნული წახნაგები" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Boundary Loop" msgstr "მონიშნე სასაზღვრო მარყუჟი" @@ -39796,10 +41276,24 @@ msgid "Select boundary edges around the selected faces" msgstr "მონიშნე სასაზღვრო წიბოები მონიშნული წახნაგების გარშემო" +msgid "Sharp Edges" +msgstr "მკვეთრი წიბოები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rip" +msgstr "გაფხრიწე" + + msgid "Fill the ripped region" msgstr "შეავსე გარღვეული რეგიონი" +msgctxt "Operator" +msgid "Extend Vertices" +msgstr "განავრცე წვეროები" + + msgid "Extend vertices and move the result" msgstr "განავრცე წვეროები და გადააადგილე შედეგი" @@ -39808,11 +41302,20 @@ msgid "Rip polygons and move the result" msgstr "მოარღვიე წახნაგები და გადააადგილე შედეგი" +msgid "Rip" +msgstr "გაფხრეწა" + + msgctxt "Operator" msgid "Screw" msgstr "ჩახრახნე" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Axis" +msgstr "მონიშნე ღერძი" + + msgid "Axis Mode" msgstr "ღერძის რეჟიმი" @@ -39849,6 +41352,18 @@ msgid "Align the transformation axes to the 3D cursor" msgstr "გაუსწორე გარდაქმნის ღერძები 3გ კურსორს" +msgid "Align the transformation axes to the object's parent space" +msgstr "გაუსწორე გარდაქმნის ღერძები ობიექტის მშობელ სივრცეს" + + +msgid "Axis Sign" +msgstr "ღერძის ნიშანი" + + +msgid "Side to select" +msgstr "მოსანიშნი მხარე" + + msgid "Positive Axis" msgstr "დადებითი ღერძი" @@ -39857,10 +41372,23 @@ msgid "Negative Axis" msgstr "უარყოფითი ღერძი" +msgid "Aligned Axis" +msgstr "გასწორებული ღერძი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Faces by Sides" +msgstr "მონიშნე წახნაგები გვერდების მიხედვით" + + msgid "Number of Vertices" msgstr "წვეროების რაოდენობა" +msgid "Type of comparison to make" +msgstr "მოსახდენი შედარების ტიპი" + + msgid "Equal To" msgstr "უდრის" @@ -39869,6 +41397,45 @@ msgid "Not Equal To" msgstr "არ უდრის" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Loose Geometry" +msgstr "მონიშნე დაუმაგრებელი გეომეტრია" + + +msgid "Extend the existing selection" +msgstr "განავრცე არსებული მონიშვნა" + + +msgid "Vertex selection mode" +msgstr "წვეროთა მონიშვნის რეჟიმი" + + +msgid "Edge selection mode" +msgstr "წიბოთა მონიშვნის რეჟიმი" + + +msgid "Face selection mode" +msgstr "წახნაგთა მონიშვნის რეჟიმი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Next Element" +msgstr "მონიშნე შემდეგი ელემენტი" + + +msgid "Multiple Faces" +msgstr "რამდენიმე წახნაგი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Previous Element" +msgstr "მონიშნე წინა ელემენტი" + + +msgid "Randomly select vertices" +msgstr "შემთხვევითობით მონიშნე წვეროები" + + msgctxt "Mesh" msgid "Normal" msgstr "ნორმალი" @@ -39944,6 +41511,11 @@ msgid "Material" msgstr "მასალა" +msgctxt "Mesh" +msgid "Area" +msgstr "არეალი" + + msgctxt "Mesh" msgid "Polygon Sides" msgstr "მრავალკუთხას გვერდები" @@ -39969,6 +41541,10 @@ msgid "Select Similar Regions" msgstr "მონიშნე მსგავსი მონაკვეთები" +msgid "Separate selected geometry into a new mesh" +msgstr "მონიშნული გეომეტრია ცალკე მეშად განაცალკევე" + + msgid "By Material" msgstr "მასალის მიხედვით" @@ -39982,6 +41558,33 @@ msgid "Set Normals from Faces" msgstr "დააყენე ნორმალები წახნაგებიდან" +msgid "Keep Sharp Edges" +msgstr "დატოვე მკვეთრი წიბოები" + + +msgid "Topology Distance" +msgstr "ტოპოლოგიური მანძილი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Shortest Path" +msgstr "მონიშნე უმოკლესი გზა" + + +msgid "Selected shortest path between two vertices/edges/faces" +msgstr "მონიშნული უმოკლესი გზა ორ წვეროს/წიბოს/წახნაგს შორის" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Smooth Normals Vectors" +msgstr "გაათანაბრე ნორმალების ვექტორები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Solidify" +msgstr "გაამყარე" + + msgid "View Z Axis" msgstr "ხედის Z ღერძი" @@ -39998,15 +41601,67 @@ msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated view msgstr "ამოიყვანე მონიშნული წვეროები კურსორის გარშემო წრეზე მითითებულ სარკმელში" +msgid "Use Duplicates" +msgstr "გამოიყენე დუბლიკატები" + + msgid "Auto Merge" msgstr "ავტომატური შერწყმა" +msgid "Fractal" +msgstr "ფრაქტალი" + + +msgid "Fractal randomness factor" +msgstr "ფრაქტალის შემთხვევითობის კოეფიციენტი" + + +msgid "Along Normal" +msgstr "ნორმალის გასწვრივ" + + +msgid "Create N-Gons" +msgstr "შექმენი N-კუთხედები" + + +msgid "When disabled, newly created faces are limited to 3 and 4 sided faces" +msgstr "როცა გათიშულია, ახალ შექმნილ წახნაგებს აქვთ 3 და 4 გვერდიანი ლიმიტი" + + +msgid "Inner Vert" +msgstr "შიდა წვერო" + + +msgid "Straight Cut" +msgstr "სწორი გაჭრა" + + +msgid "Fan" +msgstr "მარაო" + + msgctxt "Operator" msgid "Subdivide Edge-Ring" msgstr "დაყავი წიბოთა რგოლი" +msgid "-Y to +Y" +msgstr "-Y-იდან +Y-ისკენ" + + +msgid "+Y to -Y" +msgstr "+Y-იდან -Y-ისკენ" + + +msgid "-Z to +Z" +msgstr "-Z-იდან +Z-ისკენ" + + +msgid "+Z to -Z" +msgstr "+Z-იდან -Z-ისკენ" + + msgctxt "Operator" msgid "Snap to Symmetry" msgstr "სიმეტრიულ მდებარეობაზე მიკვრა" @@ -40017,11 +41672,33 @@ msgid "Tris to Quads" msgstr "სამკუთხედები ოთხკუხედებად" +msgid "Join triangles into quads" +msgstr "სამკუთხედები ოთხკუთხედებად შეაერთე" + + msgctxt "Operator" msgid "Un-Subdivide" msgstr "გააუქმე დაყოფა" +msgctxt "Operator" +msgid "Add UV Map" +msgstr "დაამატე UV რუკა" + + +msgid "Add UV map" +msgstr "დაამატე UV რუკა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove UV Map" +msgstr "მოაშორე UV რუკა" + + +msgid "Remove UV map" +msgstr "მოაშორე UV რუკა" + + msgctxt "Operator" msgid "Reverse UVs" msgstr "შემოატრიალე UV-ები" @@ -40051,19 +41728,70 @@ msgid "Flatten angles of selected vertices" msgstr "დააბრტყელე მონიშნული წვეროების კუთხეები" +msgid "Smoothing factor" +msgstr "დაგლუვების კოეფიციენტი" + + msgid "Number of times to smooth the mesh" msgstr "რამდენჯერ დაგლუვდეს მეში" +msgid "Smooth along the X axis" +msgstr "დააგლუვე X ღერძის გასწვრივ" + + +msgid "Smooth along the Y axis" +msgstr "დააგლუვე Y ღერძის გასწვრივ" + + +msgid "Smooth along the Z axis" +msgstr "დააგლუვე Z ღერძის გასწვრივ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Laplacian Smooth Vertices" +msgstr "წვეროთა ლაპლასის დაგლუვება" + + +msgid "Laplacian smooth of selected vertices" +msgstr "მონიშნული წვეროების ლაპლასის დაგლუვება" + + +msgid "Smooth X Axis" +msgstr "დააგლუვე X ღერძი" + + +msgid "Smooth Y Axis" +msgstr "დააგლუვე Y ღერძი" + + +msgid "Smooth Z Axis" +msgstr "დააგლუვე Z ღერძი" + + msgctxt "Operator" msgid "Wireframe" msgstr "ბადე" +msgid "Channel Index" +msgstr "არხის ინდექსი" + + msgid "Active Strip Only" msgstr "მხოლოდ აქტიური ლენტა" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Action Strip" +msgstr "დაამატე ქმედების ლენტა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Apply Scale" +msgstr "გამოიყენე მასშტაბირება" + + msgctxt "Operator" msgid "Bake Action" msgstr "გამოაცხვე ქმედება" @@ -40073,10 +41801,35 @@ msgid "Bake all selected objects location/scale/rotation animation to an action" msgstr "გამოაცხვე ყველა მონიშნული ობიექტის მდებარეობის/მასშტაბის/ბრუნვის ანიმაცია ქმდებად" +msgid "Clean Curves" +msgstr "გაწმინდე წირები" + + +msgid "Clear Constraints" +msgstr "გაასუფთავე ბორკილები" + + +msgid "Clear Parents" +msgstr "გაასუფთავე მშობლები" + + +msgid "Only Selected Bones" +msgstr "მხოლოდ მონიშნული ძვლები" + + +msgid "Overwrite Current Action" +msgstr "გადააწერე მიმდინარე ქმედებას" + + msgid "Visual Keying" msgstr "ვიზუალური ჩასოლვა" +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Scale" +msgstr "გაასუფთავე მასშტაბირება" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Strips" msgstr "ლენტების წაშლა" @@ -40100,21 +41853,200 @@ msgid "Duplicate Strips" msgstr "ლენტების დუბლირება" +msgctxt "Operator" +msgid "Add F-Modifier" +msgstr "დაამატე F-მოდიფიკატორი" + + +msgctxt "Action" +msgid "Only Active" +msgstr "მხოლოდ აქტიური" + + msgctxt "Operator" msgid "Make Single User" msgstr "გახადე ცალმომხმარებლიანი" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Meta-Strips" +msgstr "დაამატე მეტა-ლენტები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Meta-Strips" +msgstr "მოაშორე მეტა-ლენტები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Strips Down" +msgstr "ჩამოწიე ლენტები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Strips Up" +msgstr "აწიე ლენტები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Snap Strips" +msgstr "მიაკარი ლენტები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Sound Clip" +msgstr "დაამატე ხმოვანი კლიპი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Split Strips" +msgstr "გახლიჩე ლენტები" + + +msgid "Split selected strips at their midpoints" +msgstr "გახლიჩე მონიშნული ლენტები შუაში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Swap Strips" +msgstr "გაცვალე ლენტები" + + +msgid "Above Selected" +msgstr "მონიშნულის ზემოთ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Transition" +msgstr "დაამატე გადასვლა" + + +msgid "Isolate Action" +msgstr "დააიზოლირე ზმედება" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Collection" +msgstr "დაამატე კვანძთა კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add File Node" +msgstr "დაამატე ფაილის კვანძი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Group" +msgstr "დაამატე კვანძთა ჯგუფი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Group Asset" +msgstr "დაამატე კვანძთა ჯგუფის აქტივი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Mask Node" +msgstr "დაამატე ნიღბის კვანძი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Material" +msgstr "დაამატე მასალა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node" +msgstr "დაამატე კვანძი" + + +msgid "Add a node to the active tree" +msgstr "დაამატე აქტიურ ხეს კვანძი" + + +msgid "Node Type" +msgstr "კვანძის ტიპი" + + +msgid "Node type" +msgstr "კვანძის ტიპი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Node Object" +msgstr "დაამატე კვანძის ობიექტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Repeat Zone" +msgstr "დაამატე გამეორების კვანძი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Simulation Zone" +msgstr "დაამატე სიმულაციის ზონა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Background Image Fit" +msgstr "ფონის გამოსახულების ჩატევა" + + +msgid "Fit the background image to the view" +msgstr "ჩაატიე ფონის გამოსახულება ხედში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Background Image Move" +msgstr "ფონის გამოსახულების გადაადგილება" + + +msgid "Move node backdrop" +msgstr "გადააადგილე კვანძის ფონი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Background Image Zoom" +msgstr "ფონის გამოსახულების ზუმი" + + +msgid "Zoom in/out the background image" +msgstr "ფონის გამოსხულების ზუმით მოახლოვება/დაშორება" + + msgctxt "Operator" msgid "Collapse and Hide Unused Sockets" msgstr "გამოუყენებელი ბუდეების ჩაშლა და დამალვა" +msgid "Remove selected nodes" +msgstr "მოაშორე მონიშნული კვანძები" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete with Reconnect" msgstr "წაშლა ხელახალი დაკავშირებით" +msgctxt "Operator" +msgid "Detach Nodes" +msgstr "მოაძრე კვანძები" + + +msgid "Detach selected nodes from parents" +msgstr "მოაძრე მონიშნული კვანძები მშობლებს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Detach and Move" +msgstr "მოაძრე და გადააადგილე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Nodes" +msgstr "დაადუბლირე კვანძები" + + msgctxt "Operator" msgid "Find Node" msgstr "მოძებნე კვანძი" @@ -40125,10 +42057,19 @@ msgid "Edit Group" msgstr "ჯგუფის რედაქტირება" +msgid "Edit node group" +msgstr "დაარედაქტირე კვანძთა ჯგუფი" + + msgid "Exit" msgstr "გამოსვლა" +msgctxt "Operator" +msgid "Group Insert" +msgstr "ჩასვი ჯგუფში" + + msgctxt "Operator" msgid "Make Group" msgstr "ჯგუფის შექმნა" @@ -40144,6 +42085,46 @@ msgid "Hide" msgstr "დამალვა" +msgid "Toggle hiding of selected nodes" +msgstr "გადართე მონიშნული კვანძების დამალვა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Item" +msgstr "დაადუბლირე ელემენტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "New Item" +msgstr "ახალი ელემენტი" + + +msgid "Add a new item to the interface" +msgstr "დაამატე ინტერფეისს ახალი ელემენტი" + + +msgid "Type of the item to create" +msgstr "შესაქმნელი ელემენტის ტიპი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Item" +msgstr "წაშალე ელემენტი" + + +msgid "Remove active item from the interface" +msgstr "წაშალე აქტიური ელემენტი ინტერფეისიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Join Nodes" +msgstr "შეაერთე კვანძები" + + +msgid "Zoom Influence" +msgstr "ზუმის ზეგავლენა" + + msgctxt "Operator" msgid "Make Links" msgstr "ბმულების შექმნა" @@ -40173,6 +42154,34 @@ msgid "Detach Links" msgstr "ბმულების მოხსნა" +msgctxt "Operator" +msgid "New Node Tree" +msgstr "ახალი კვანძური ხე" + + +msgid "Create a new node tree" +msgstr "შექმენი ახალი კვანძური ხე" + + +msgid "Tree Type" +msgstr "ხის ტიპი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add File Node Socket" +msgstr "დაამატე ფაილის კვანძის ბუდე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move File Node Socket" +msgstr "გადააადგილე ფაილის კვანძის ბუდე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove File Node Socket" +msgstr "მოაშორე ფაილის კვანძის ბუდე" + + msgctxt "Operator" msgid "Toggle Node Preview" msgstr "კვანძის წინასწარი ხედის გადართვა" @@ -40188,6 +42197,19 @@ msgid "Render Changed Layer" msgstr "შეცვლილი შრის რენდერი" +msgctxt "Operator" +msgid "Resize Node" +msgstr "შეცვალე კვანძის ზომა" + + +msgid "Resize a node" +msgstr "შეცვალე კვანძის ზომა" + + +msgid "Socket Select" +msgstr "ბუდის მონიშვნა" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Linked From" msgstr "მონიშნე აქედან ბმულით დაკავშირებული" @@ -40198,6 +42220,35 @@ msgid "Select Linked To" msgstr "მონიშნე აქ ბმულით დაკავშირებული" +msgctxt "Operator" +msgid "Script Node Update" +msgstr "სკრიპტის კვანძის განახლება" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add State Item" +msgstr "დაამატე მდგომარეობის ელემენტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move State Item" +msgstr "გადააადგილე მდგომარეობის ელემენტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove State Item" +msgstr "მოაშორე მდგომარეობის ელემენტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Update Views" +msgstr "განაახლე ხედები" + + +msgid "Update views of selected node" +msgstr "განაახლე მონიშნული კვანძის ხედები" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Object" msgstr "დაამატე ობიექტი" @@ -40212,6 +42263,10 @@ msgid "Add Modifier" msgstr "დაამატე მოდიფიკატორი" +msgid "Add named object" +msgstr "დაამატე სახელიანი ობიექტი" + + msgctxt "Operator" msgid "Align Objects" msgstr "გაასწორე ობიექტების განლაგება" @@ -40221,6 +42276,22 @@ msgid "Align objects" msgstr "გაასწორე ობიექტების განლაგება" +msgid "Align to axis" +msgstr "გაუსწორე ღერძს" + + +msgid "Negative Sides" +msgstr "უკუღმა მხარეები" + + +msgid "Centers" +msgstr "ცენტრები" + + +msgid "Positive Sides" +msgstr "წაღმა მხარეები" + + msgctxt "Operator" msgid "Animated Transforms to Deltas" msgstr "ანიმირებული გარდაქმნები დელტაში" @@ -40268,14 +42339,35 @@ msgid "Add to Collection" msgstr "დაამატე კოლექციას" +msgid "Add an object to a new collection" +msgstr "დაამატე ობიექტი ახალ კოლექციაში" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Collection" msgstr "კოლექციის დამატება" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Collection Instance" +msgstr "დაამატე კოლექციის ინსტანცია" + + +msgid "Add a collection instance" +msgstr "დაამატე კოლექციის ინსტანცია" + + +msgid "Collection name to add" +msgstr "კოლექციის დასამატებელი სახელი" + + msgctxt "Operator" msgid "Link to Collection" -msgstr "ბმული დააკავშირე კოლექციასთან" +msgstr "ბმულით დააკავშირე კოლექციასთან" + + +msgid "Add an object to an existing collection" +msgstr "დაამატე ობიექტი არსებულ კოლექციაში" msgctxt "Operator" @@ -40283,6 +42375,10 @@ msgid "Select Objects in Collection" msgstr "მონიშნე ობიექტები კოლექციაში" +msgid "Select all objects in collection" +msgstr "მონიშნე კოლექციაში არსებული ყველა ობიექტი" + + msgctxt "Operator" msgid "Unlink Collection" msgstr "კოლექციის მოხსნა" @@ -40342,6 +42438,10 @@ msgid "Keep original objects instead of replacing them" msgstr "დატოვე ორიგინალი ობიექტები ჩაუნაცვლებლად" +msgid "Merge UVs" +msgstr "UV-ების შერწყმა" + + msgid "Type of object to convert to" msgstr "ობიექტის ტიპი, რომლადაც უნდა გადაიქცეს" @@ -40350,6 +42450,34 @@ msgid "Curve from Mesh or Text objects" msgstr "წირი მეშიდან, ან ტექსტური ობიექტიდან" +msgid "Mesh from Curve, Surface, Metaball, or Text objects" +msgstr "მეში წირის, ზედაპირის, მეტაბურთის, ან ტექსტის ობიექტებიდან" + + +msgid "Grease Pencil from Curve or Mesh objects" +msgstr "Grease Pencil წირიდან, ან მეშის ობიექტებიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Global Transform" +msgstr "დააკოპირე გლობალური გარდაქმნა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Empty Curves" +msgstr "დაამატე ცარიელი წირები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Random Curves" +msgstr "დაამატე შემთხვევითი წირები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Object Data Instance" +msgstr "დაამატე ობიექტის მონაცემთა ინსტანცია" + + msgid "Add an object data instance" msgstr "დაამატე ობიექტის მონაცემთა ინსტანცია" @@ -40371,6 +42499,18 @@ msgid "Vertex Group(s)" msgstr "წვეროთა ჯგუფ(ებ)ი" +msgid "Auto Transform" +msgstr "ავტო-გარდაქმნა" + + +msgid "Create Data" +msgstr "შექმენი მონაცემები" + + +msgid "Freeze Operator" +msgstr "გაყინე ოპერატორი" + + msgid "Transfer from selected objects to active one" msgstr "გადაიტანე მონიშნული ობიექტებიდან აქტიურზე" @@ -40426,6 +42566,10 @@ msgid "Duplicate selected objects" msgstr "მოახდინე არჩეული ობიექტების დუბლირება" +msgid "Duplicate the selected objects and move them" +msgstr "დაადუბლირე მონიშნული ობიექტები და გადააადგილე" + + msgid "Duplicate Objects" msgstr "მოახდინე ობიექტების დუბლირება" @@ -40439,6 +42583,23 @@ msgid "Make instanced objects attached to this object real" msgstr "გახადე ამ ობიექტს მიმაგრებული ინსტანცირებული ობიექტები ნამდვილი" +msgid "Keep Hierarchy" +msgstr "დატოვე იერარქია" + + +msgid "Maintain parent child relationships" +msgstr "შეინარჩუნე მშობლისა და შვილის ურთიერკავშირები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "გადართე რედაქტირების რეჟიმი" + + +msgid "Toggle object's edit mode" +msgstr "გადარტე ობიექტის რედაქტირების რეჟიმი" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Effector" msgstr "დაამატე ეფექტორი" @@ -40457,6 +42618,33 @@ msgid "Add an empty object to the scene" msgstr "დაამატე სცენას ცარიელი ობიექტი" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Geometry Node Group" +msgstr "დააკოპირე გეომეტრიის კვანძთა ჯგუფი" + + +msgid "Copy the active geometry node group and assign it to the active modifier" +msgstr "დააკოპირე აქტიური გეომეტრიის კვანძთა ჯგუფი და მიაკუთვნე აქტიურ მოდიფიკატორს" + + +msgid "Input Name" +msgstr "შემავალი სახელი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Nodes" +msgstr "გადაიტანე კვანძებზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Grease Pencil (legacy)" +msgstr "დაამატე Grease Pencil (ძველებური)" + + +msgid "Add a Grease Pencil (legacy) object to the scene" +msgstr "დაამატე Grease Pencil (ძველებური) ობიექტი სცენას" + + msgid "Monkey" msgstr "მაიმუნი" @@ -40506,10 +42694,18 @@ msgid "Apply As" msgstr "გამოიყენე, როგორც" +msgid "How to apply the modifier to the geometry" +msgstr "როგორ გამოვიყენოთ მოდიფიკატორი გეომეტრიაზე" + + msgid "Object Data" msgstr "ობიექტის მონაცემები" +msgid "Apply modifier to the object's data" +msgstr "გამოიყენე მოდიფიკატორი ობიექტის მონაცემებზე" + + msgid "New Shape" msgstr "ახალი ფორმა" @@ -40519,15 +42715,65 @@ msgid "Copy Modifier" msgstr "დააკოპირე მოდიფიკატორი" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Modifier to Selected" +msgstr "დააკოპირე მოდიფიკატორი მონიშნულზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Down Modifier" +msgstr "ჩამოწიე მოდიფიკატორი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Active Modifier to Index" +msgstr "მიიტანე აქტიური მოდიფიკატორი ინდექსთან" + + +msgid "The index to move the modifier to" +msgstr "ინდექსი, რომელზეც უნდა გადაადგილდეს მოდიფიკატორი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Up Modifier" +msgstr "აწიე მოდიფიკატორი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Grease Pencil Modifier" +msgstr "მოაშორე Grease Pencil მოდიფიკატორი" + + +msgid "Remove a modifier from the active grease pencil object" +msgstr "მოაშორე მოდიფიკატორი აქტიურ grease pencil ობიექტს" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Grease Pencil" -msgstr "დაამატე ცვილის ფანქარი" +msgstr "დაამატე Grease Pencil" msgid "Add a Grease Pencil object to the scene" msgstr "დაამატე ცვილის ფანქრის ობიექტი სცენაში" +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Collection" +msgstr "დამალე კოლექცია" + + +msgid "Collection Index" +msgstr "კოლექციის ინდექსი" + + +msgid "Extend visibility" +msgstr "განავრცე ხილულობა" + + +msgid "Toggle visibility" +msgstr "გადართე ხილულობა" + + msgctxt "Operator" msgid "Show Hidden Objects" msgstr "მაჩვენე დამალული ობიექტები" @@ -40546,21 +42792,64 @@ msgid "Temporarily hide objects from the viewport" msgstr "დროებით დამალე ობიექტები სარკმელში" +msgid "Hide unselected rather than selected objects" +msgstr "დამალე მოუნიშნავი და არა მონიშნული ობიექტები" + + msgctxt "Operator" msgid "Hook to New Object" msgstr "გამოსდე ახალ ობიექტს" +msgid "Hook selected vertices to a newly created object" +msgstr "გამოსდე მონიშნული წვეროები ახალშექმნილ ობიექტს" + + msgctxt "Operator" msgid "Hook to Selected Object" msgstr "გამოსდე მონიშნულ ობიექტს" +msgid "Hook selected vertices to the first selected object" +msgstr "გამოსდე მონიშნული წვეროები პირველ მონიშნულ ობიექტს" + + +msgid "Assign the hook to the hook object's active bone" +msgstr "მიაკუთვნე კაუჭი კაუჭის ობიექტის აქტიურ ძვალს" + + msgctxt "Operator" msgid "Assign to Hook" msgstr "მიაკუთვნე კაუჭს" +msgid "Assign the selected vertices to a hook" +msgstr "მიაკუთვნე მონიშნული წვეროები კაუჭს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Recenter Hook" +msgstr "კაუჭის რეცენტრირება" + + +msgid "Set hook center to cursor position" +msgstr "დააყენე კაუჭის ცენტრი კურსორის პოზიციაზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Hook" +msgstr "მოაშორე კაუჭი" + + +msgid "Remove a hook from the active object" +msgstr "მოაშორე კაუჭი აქტიური ობიექტიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Hook" +msgstr "მონიშნე კაუჭი" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Offset from Cursor" msgstr "კურსორიდან აცდენის დაყენება" @@ -40580,6 +42869,11 @@ msgid "Join selected objects into active object" msgstr "შეაერთე მონიშნული ობიექტები აქტიურ ობიექტად" +msgctxt "Operator" +msgid "Join as Shapes" +msgstr "შეაერთე ფორმებად" + + msgctxt "Operator" msgid "Transfer UV Maps" msgstr "გადიტანე UV რუკები" @@ -40598,6 +42892,10 @@ msgid "Add a light object to the scene" msgstr "დაამატე სცენაში სინათლის წყარო ობიექტი" +msgid "State of the light linking" +msgstr "სინათლის მიბმის მდგომარეობა" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Light Probe" msgstr "დაამატე სინათლის ზონდი" @@ -40619,10 +42917,32 @@ msgid "Irradiance probe to capture diffuse indirect lighting" msgstr "გამოსხივების ზონდი გაბნეული ირიბი განათების დასაჭერად" +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Light Cache" +msgstr "გამოაცხვე სინათლის კეში" + + +msgid "All Light Probes" +msgstr "სინათლის ყველა ზონდი" + + +msgid "Bake all light probes" +msgstr "გამოაცხვე სინათლის ყველა ზონდი" + + msgid "Selected Only" msgstr "მხოლოდ მონიშნული" +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Light Cache" +msgstr "წაშალე სინათლის კეში" + + +msgid "Delete cached indirect lighting" +msgstr "წაშალე კეშირებული ირიბი განათება" + + msgid "Link objects to a collection" msgstr "ბმულით დააკავშირე ობიექტები კოლექციასთან" @@ -40918,10 +43238,109 @@ msgid "Mesh Mode" msgstr "მეშის რეჟიმი" +msgid "Add a procedural operation/effect to the active object" +msgstr "დაამატე აქტიურ ობიექტს პროცედურული ოპერაცია/ეფექტი" + + +msgid "For mesh objects, merge UV coordinates that share a vertex to account for imprecision in some modifiers" +msgstr "მეშის ობიექტებისთვის, ზოგ მოდიფიკატორში არსებული უზუსტობებისთვის ანგარიშგასაწევად შერწყი UV კოორდინატები, რომლებსაც საზიარო წვერო აქვთ" + + +msgid "Make Data Single User" +msgstr "გახადე მონაცემები ცალმომხმარებლიანი" + + +msgid "Make the object's data single user if needed" +msgstr "საჭიროების შემთხვევაში გახადე ობიექტის მონაცემები ცალმომხმარებლიანი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Apply Modifier as Shape Key" +msgstr "გამოიყენე მოდიფიკატორი ფორმის სოლად" + + +msgid "Keep Modifier" +msgstr "დატოვე მოდიფიკატორი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Convert Particles to Mesh" +msgstr "დააკონვერტირე ნაწილაკები მეშად" + + +msgid "Convert particles to a mesh object" +msgstr "დააკონვერტირე ნაწილაკები მეშის ობიექტად" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Modifier" +msgstr "მოაშორე მოდიფიკატორი" + + +msgid "Remove a modifier from the active object" +msgstr "მოაშორე მოდიფიკატორი აქტიური ობიექტიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Modifier" +msgstr "დააყენე აქტიური მოდიფიკატორი" + + msgid "Move objects to a collection" msgstr "გადაიტანე ობიექტები კოლექციაში" +msgid "Save displacements to an external file" +msgstr "შეინახე გადანაცვლებები გარე ფაილში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Higher Levels" +msgstr "წაშალე ზედა დონეები" + + +msgid "Deletes the higher resolution mesh, potential loss of detail" +msgstr "შლის უფრო მაღალი გარჩევადობის მეშს, შესაძლოა დეტალების დაკარგვა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Rebuild Lower Subdivisions" +msgstr "აღადგინე ქვედა დანაყოფები" + + +msgid "Copy vertex coordinates from other object" +msgstr "დააკოპირე წვეროთა კოორდინატები სხვა ობიექტებიდან" + + +msgid "Add a new level of subdivision" +msgstr "დაამატე დაყოფის დონე" + + +msgid "Subdivision Mode" +msgstr "დაყოფის რეჟიმი" + + +msgid "How the mesh is going to be subdivided to create a new level" +msgstr "როგორ დაიყოფა მეში ახალი დონის შესაქმნელად" + + +msgid "Create a new level using simple subdivisions" +msgstr "შექმენი ახალი დონე მარტივი დანაყოფების მეშვეობით" + + +msgid "Create a new level using linear interpolation of the sculpted displacement" +msgstr "შექმენი ახალი დონე ნაძერწი გადანაცვლების წრფივი ინტერპოლაციის მეშვეობით" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Unsubdivide" +msgstr "გააუქმე დაყოფა" + + +msgid "Rebuild a lower subdivision level of the current base mesh" +msgstr "აღადგინე მიმდინარე საბაზისო მეშის დაყოფის ქვედა დონე" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Origin" msgstr "გაასუფთავე ამოსავალი წერტილი" @@ -41014,7 +43433,7 @@ msgstr "გამოიყენე შექცეული მშობელ msgctxt "Operator" msgid "Make Parent without Inverse" -msgstr "შექმენი მშობელი ინვერსიის გარეშე" +msgstr "შექმენი მშობელი შექცევის გარეშე" msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction" @@ -41069,10 +43488,95 @@ msgid "Vertex (Triangle)" msgstr "წვერო (სამკუთხა)" +msgid "X Mirror" +msgstr "X სარკე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Particle System Slot" +msgstr "დაამატე ნაწილაკების სისტემის სლოტი" + + +msgid "Add a particle system" +msgstr "დაამატე ნაწილაკთა სისტემა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Particle System Slot" +msgstr "მოაშორე ნაწილაკთა სისტემის სლოტი" + + +msgid "Remove the selected particle system" +msgstr "მოაშორე ნაწილაკთა მონიშნული სისტემა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Global Transform" +msgstr "ჩასვი გლობალური გარდაქმნა" + + +msgid "Paste Method" +msgstr "ჩასმის მეთოდი" + + +msgid "Current Transform" +msgstr "მიმდინარე გარდაქმნა" + + +msgid "Location Axis" +msgstr "ადგილმდებარეობის ღერძი" + + +msgid "Rotation Axis" +msgstr "ბრუნვის ღერძი" + + +msgid "Computation Range" +msgstr "გამოთვლის დიაპაზონი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Point Cloud" +msgstr "დაამატე წერტილოვანი ღრუბელი" + + +msgid "Add a point cloud object to the scene" +msgstr "დაამატე სცენაში წერტილოვანი ღრუბლის ობიექტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Pose Mode" +msgstr "გადართე პოზირების რეჟიმი" + + +msgid "Old Object Face Area" +msgstr "ძველი ობიექტის წახნაგის არეალი" + + +msgid "Edge Length" +msgstr "წიბოს სიგრძე" + + +msgid "Smooth Normals" +msgstr "გლუვი ნორმალები" + + +msgid "Number of Faces" +msgstr "წახნაგების რაოდენობა" + + +msgid "Use Mesh Symmetry" +msgstr "გამოიყენე მეშის სიმეტრია" + + msgid "Preserve Mesh Boundary" msgstr "შეინარჩუნე მეშის ზღუდე" +msgid "Preserve Sharp" +msgstr "შეინარჩუნე სიმკვეთრე" + + msgctxt "Operator" msgid "Quick Explode" msgstr "სწრაფი აფეთქება" @@ -41082,11 +43586,23 @@ msgid "Make selected objects explode" msgstr "ააფეთქე მონიშნული ობიექტები" +msgid "Explode Style" +msgstr "აფეთქების სტილი" + + msgctxt "Operator" msgid "Quick Fur" msgstr "სწრაფი ბეწვი" +msgid "Hair Radius" +msgstr "თმის რადიუსი" + + +msgid "Frizz" +msgstr "აწეწვა" + + msgctxt "Operator" msgid "Quick Liquid" msgstr "სწრაფი სითხე" @@ -41138,10 +43654,30 @@ msgid "Randomize objects location, rotation, and scale" msgstr "გაშემთხვევითე ობიექტის ადგილმდებარეობა, ბრუნვა და მასშტაბი" +msgid "Randomize Location" +msgstr "გააშემთხვევითე მდებარეობა" + + +msgid "Randomize the location values" +msgstr "გააშემთხვევითე ადგილმდებარეობის მნიშვნელობები" + + +msgid "Randomize Rotation" +msgstr "გააშემთხვევითე ბრუნვა" + + +msgid "Randomize the rotation values" +msgstr "გააშემთხვევითე ბრუნვის მნიშვნელობები" + + msgid "Randomize Scale" msgstr "გააშემთხვევითე მასშტაბი" +msgid "Randomize the scale values" +msgstr "გააშემთხვევითე მასშტაბის მნიშვნელობები" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Rotation" msgstr "გაასუფთავე ბრუნვა" @@ -41198,6 +43734,10 @@ msgid "Shared collection" msgstr "საზიარო კოლექცია" +msgid "Render pass index" +msgstr "რენდერის გავლის ინდექსი" + + msgid "Object color" msgstr "ობიექტის ფერი" @@ -41328,6 +43868,164 @@ msgid "Copy Effect" msgstr "დააკოპირე ეფექტი" +msgctxt "Operator" +msgid "Move Down Effect" +msgstr "ჩამოწიე ეფექტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Effect to Index" +msgstr "გადაიტანე ეფექტი ინდექსზე" + + +msgid "The index to move the effect to" +msgstr "ინდექსი, რომელზეც ეფექტმა უნდა გადაინაცვლოს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Up Effect" +msgstr "აწიე ეფექტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Grease Pencil Effect" +msgstr "მოაშორე Grease Pencil ეფექტი" + + +msgid "Remove a effect from the active grease pencil object" +msgstr "მოაშორე ეფექტი აქტიური grease pencil ობიექტიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Shape Key" +msgstr "დაამატე ფორმის სოლი" + + +msgid "Add shape key to the object" +msgstr "დაამატე ობიექტს ფორმის სოლი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Shape Keys" +msgstr "გაწმინდე ფორმის სოლები" + + +msgid "Clear weights for all shape keys" +msgstr "გაწმინდე ფორმის ყველა სოლის წონა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Mirror Shape Key" +msgstr "გაასარკისებურე ფორმის სოლი" + + +msgid "Mirror the current shape key along the local X axis" +msgstr "სარკისებურად არეკლე მიმდინარე ფორმის სოლი ლოკალურ X ღერძზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Shape Key" +msgstr "გადააადგილე ფორმის სოლი" + + +msgid "Move the active shape key up/down in the list" +msgstr "გადააადგილე აქტიური ფორმის სოლი სიაში ზემოთ/ქვემოთ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Shape Key" +msgstr "მოაშორე ფორმის სოლი" + + +msgid "Remove shape key from the object" +msgstr "მოაშორე ობიექტს ფორმის სოლი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Transfer Shape Key" +msgstr "გადაიტანე ფორმის სოლი" + + +msgid "Copy the active shape key of another selected object to this one" +msgstr "გადმოაკოპირე სხვა მონიშნული ობიექტის აქტიური ფორმის სოლი ამაზე" + + +msgid "Transformation Mode" +msgstr "გარდაქმნის რეჟიმი" + + +msgid "Relative Face" +msgstr "მიმართებითი წახნაგი" + + +msgid "Calculate relative position (using faces)" +msgstr "გამოთვალე მიმართებითი პოზიცია (წახნაგების გამოყენებით)" + + +msgid "Relative Edge" +msgstr "მიმართებითი წიბო" + + +msgid "Calculate relative position (using edges)" +msgstr "გამოთვალე მიმართებითი პოზიცია (წიბოების გამოყენებით)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Simulation" +msgstr "გამოაცხვე სიმულაცია" + + +msgid "Bake simulations in geometry nodes modifiers" +msgstr "გამოაცხვე სიმულაციები გეომეტრიის კვანძთა მოდიფიკატორებში" + + +msgid "Bake cache on all selected objects" +msgstr "გამოაცხვე კეში ყველა მონიშნულ ობიექტზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Bake Single Simulation Zone" +msgstr "გამოაცხვე სიმულაციის ერთი ზონა" + + +msgid "Bake a single simulation zone" +msgstr "გამოაცხვე სიმულაციის ერთი ცალი ზონა" + + +msgid "Bake ID" +msgstr "ცხობის ID" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node to bake" +msgstr "სახელი მოდიფიკატორისა, რომელიც შეიცავს გამოსაცხობ კვანძს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Cached Simulation" +msgstr "წაშალე კეშირებული სიმულაცია" + + +msgid "Delete cached/baked simulations in geometry nodes modifiers" +msgstr "წაშალე კეშირებული/გამომცხვარი სიმულაციები გეომეტრიული კვანძების მოდიფიკატორებში" + + +msgid "Delete cache on all selected objects" +msgstr "წაშალე კეში ყველა მონიშნულ ობიექტზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Single Cached Simulation" +msgstr "წაშალე ცალი კეშირებული სიმულაცია" + + +msgid "Delete simulation data of a single simulation zone" +msgstr "წაშალე სიმულაციის ცალი ზონის სიმულაციის მონაცემები" + + +msgid "Name of the modifier that contains the node" +msgstr "სახელი მოდიფიკატორისა, რომელიც შეიცავს კვანძს" + + msgid "Mark" msgstr "აღნიშნე" @@ -41341,12 +44039,30 @@ msgid "Add a speaker object to the scene" msgstr "დაამატე სცენაში ხმის წყარო ობიექტი" +msgctxt "Operator" +msgid "Subdivision Set" +msgstr "დაყოფის კომპლექტი" + + +msgid "Sets a Subdivision Surface level (1 to 5)" +msgstr "აყენებს დაყოფის ზედაპირის დონეს (1-დან 5-მდე)" + + +msgid "Apply the subdivision surface level as an offset relative to the current level" +msgstr "დაყოფის ზედაპირის დონე გამოიყენე აცდენად მიმდინარე დონესთან მიმართებაში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Text" +msgstr "დაამატე ტექსტი" + + msgid "Add a text object to the scene" msgstr "დაამატე ტექსტური ობიექტი სცენაში" msgid "Clear tracking constraint or flag from object" -msgstr "გაასუფთავე ობიექტი მეთვალყურე შემზღუდველის, ან დროშისაგან" +msgstr "გაასუფთავე ობიექტი მეთვალყურე ბორკილის, ან დროშისაგან" msgid "Clear Track" @@ -41362,17 +44078,31 @@ msgstr "აიძულე ობიექტი, თვალყური ა msgid "Track to Constraint" -msgstr "ვერტიკალური მეთვალყურე შემზღუდველი" +msgstr "ვერტიკალური მეთვალყურე ბორკილი" msgid "Lock Track Constraint" -msgstr "ჩაკეტილი მეთვალყურე შემზღუდველი" +msgstr "ჩაკეტილი მეთვალყურე ბორკილი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Transfer Mode" +msgstr "გადატანის რეჟიმი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Apply Object Transform" +msgstr "გამოიყენე ობიექტის გარდაქმნა" msgid "Apply the object's transformation to its data" msgstr "მიუსადაგე ობიექტის გარდაქმნა მის მონაცემებს" +msgid "Create new object-data users if needed" +msgstr "საჭიროების შემთხვევაში შექმენი ახალი ობიექტის მონაცემთა მომხმარებლები" + + msgid "Apply Properties" msgstr "გამოიყენე პარამეტრები" @@ -41454,20 +44184,271 @@ msgid "Remove vertex group assignments which are not required" msgstr "მოაშორე წვეროთა ჯგუფის მიკუთვნებები, რომლებიც საჭირო არაა" +msgid "Keep Single" +msgstr "დატოვე ცალი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Vertex Group" +msgstr "დაადუბლირე წვეროთა ჯგუფი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Vertex Group to Selected" +msgstr "დააკოპირე წვეროთა ჯგუფი მონიშნულზე" + + +msgid "Replace vertex groups of selected objects by vertex groups of active object" +msgstr "ჩაანაცვლე მონიშნული ობიექტების წვეროთა ჯგუფები აქტიური ობიექტის წვეროთა ჯგუფებით" + + +msgid "Invert active vertex group's weights" +msgstr "შეაქციე აქტიური წვეროთა ჯგუფის წონები" + + +msgid "Add Weights" +msgstr "დაამატე წონები" + + +msgid "Remove Weights" +msgstr "მოაცილე წონები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Vertex Group Levels" +msgstr "წვეროთა ჯგუფის დონეები" + + +msgid "Value to multiply weights by" +msgstr "წონებზე გადასამრავლებელი სიდიდე" + + +msgid "Value to add to weights" +msgstr "წონებზე დასამატებელი სიდიდე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Limit Number of Weights per Vertex" +msgstr "შეზღუდე თითო წვეროზე წონების რიცხვი" + + +msgid "Lock all vertex groups" +msgstr "დაბლოკე წვეროთა ყველა ჯგუფი" + + +msgid "Unlock all vertex groups" +msgstr "განბლოკე წვეროთა ყველა ჯგუფი" + + +msgid "Invert the lock state of all vertex groups" +msgstr "შეაქციე წვეროთა ყველა ჯგუფის ბლოკირების მდგომარეობა" + + +msgid "Apply the action based on vertex group selection" +msgstr "გამოიყენე ქმედება წვეროთა ჯგუფების მონიშვნის მიხედვით" + + +msgid "Apply action to all vertex groups" +msgstr "გამოიყენე ქმედება წვეროთა ყველა ჯგუფზე" + + +msgid "Apply to selected vertex groups" +msgstr "გამოიყენე წვეროთა მონიშნულ ჯგუფებზე" + + +msgid "Apply to unselected vertex groups" +msgstr "გამოიყენე წვეროთა მოუნიშნავ ჯგუფებზე" + + +msgid "Invert Unselected" +msgstr "შეაქციე მოუნიშნავი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Mirror Vertex Group" +msgstr "გაასარკისებურე წვეროთა ჯგუფი" + + msgid "All Groups" msgstr "ყველა ჯგუფი" +msgid "Mirror all vertex groups weights" +msgstr "გაასარკისებურე წვეროთა ყველა ჯგუფის წონები" + + +msgid "Mirror Weights" +msgstr "გასარკისებურე წონები" + + +msgid "Mirror weights" +msgstr "გაასარკისებურე წონები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Vertex Group" +msgstr "გადააადგილე წვეროთა ჯგუფი" + + +msgid "Move the active vertex group up/down in the list" +msgstr "აწიე/ჩაწიე სიაში წვეროთა აქტიური ჯგუფი" + + +msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0" +msgstr "დაანორმალიზე წვეროთა აქტიური ჯგუფის წონები ისე, რომ უმაღლესი 1.0 გახდეს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Normalize All Vertex Groups" +msgstr "დაანორმალიზე წვეროთა ყველა ჯგუფი" + + msgctxt "Operator" msgid "Quantize Vertex Weights" msgstr "დააკვანტირე წვეროთა წონები" +msgid "Number of steps between 0 and 1" +msgstr "საფეხურების რაოდენობა 0-დან 1-მდე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Vertex Group" +msgstr "მოაშორე წვეროთა ჯგუფი" + + +msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object" +msgstr "წაშალე აქტიური ობიექტიდან წვეროთა აქტიური, ან ყველა ჯგუფი" + + +msgid "Remove all vertex groups" +msgstr "მოაშორე წვეროთა ყველა ჯგუფი" + + +msgid "All Unlocked" +msgstr "ყველა განბლოკილი" + + +msgid "Remove all unlocked vertex groups" +msgstr "მოაშორე წვეროთა ყველა განბლოკილი ჯგუფი" + + +msgid "Remove from all groups" +msgstr "წაშალე ყველა ჯგუფიდან" + + +msgid "All Vertices" +msgstr "ყველა წვერო" + + +msgid "Clear the active group" +msgstr "გაასუფთავე აქტიური ჯგუფი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Vertex Group" +msgstr "დააყენე წვეროთა აქტიური ჯგუფი" + + +msgid "Set the active vertex group" +msgstr "დააყენე წვეროთა აქტიური ჯგუფი" + + +msgid "Vertex group to set as active" +msgstr "აქტიურად დასაყენებელი წვეროთა ჯგუფი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Smooth Vertex Weights" +msgstr "გაათანაბრე წვეროთა წონები" + + +msgid "Smooth weights for selected vertices" +msgstr "გაათანაბრე მონიშნულ წვეროთა წონები" + + +msgid "Expand/Contract" +msgstr "გაავრცელე/შეკუმშე" + + +msgid "Expand/contract weights" +msgstr "გაავრცელე/შეკუმშე წონები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Sort Vertex Groups" +msgstr "დაალაგე წვეროთა ჯგუფები" + + +msgid "Sort vertex groups" +msgstr "დაალაგე წვეროთა ჯგუფები" + + +msgid "Sort Type" +msgstr "დალაგების ტიპი" + + +msgid "Sort type" +msgstr "დალაგების ტიპი" + + +msgid "Bone Hierarchy" +msgstr "ძვალთა იერარქია" + + msgctxt "Operator" msgid "Make Vertex Parent" msgstr "გადააქციე წვერო მშობლად" +msgid "Parent selected objects to the selected vertices" +msgstr "დაუქვემდებარე მონიშნული ობიექტები მონიშნულ წვეროებს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Active" +msgstr "დააკოპირე აქტიური" + + +msgid "Copy weights from active to selected" +msgstr "გადააკოპირე წონები აქტიურიდან მონიშნულზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Weight" +msgstr "წაშალე წონა" + + +msgid "Delete this weight from the vertex (disabled if vertex group is locked)" +msgstr "წაშალე ეს წონა წვეროდან (ითიშება, როცა წვეროთა ჯგუფი დაბლოკილია)" + + +msgid "Weight Index" +msgstr "წონის ინდექსი" + + +msgid "Index of source weight in active vertex group" +msgstr "პირველწყარო წონის ინდექსი წვეროთა აქტიურ ჯგუფში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Normalize Active" +msgstr "დაანორმალიზე აქტიური" + + +msgid "Normalize active vertex's weights" +msgstr "დაანორმალიზე აქტიურ წონათა წვეროები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Paste Weight to Selected" +msgstr "ჩასვი წონა მონიშნულზე" + + +msgid "Copy this group's weight to other selected vertices (disabled if vertex group is locked)" +msgstr "გადააკოპირე ამ ჯგუფის წონა სხვა მონიშნულ წვეროებზე (გათიშულია, თუ წვეროთა ჯგუფი დაბლოკილია)" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Active Group" msgstr "დააყენე აქტიური ჯგუფი" @@ -41504,44 +44485,718 @@ msgid "Import OpenVDB volume file" msgstr "დააიმპორტირე OpenVDB მოცულობის ფაილი" +msgctxt "Operator" +msgid "Voxel Remesh" +msgstr "ვოქსელის მეშის გარდასახვა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Edit Voxel Size" +msgstr "დაარედაქტირე ვოქსელის ზომა" + + +msgid "Change the active action used" +msgstr "შეცვალე გამოყენებული აქტიური ქმედება" + + +msgid "Animation Operation" +msgstr "ანიმაციის ოპერაცია" + + +msgid "Clear Animation Data" +msgstr "გაწმინდე ანიმაციის მონაცემები" + + +msgid "Remove this animation data container" +msgstr "მოაშორე ამ ანიმაციის მონაცემთა კონტეინერი" + + +msgid "Set Action" +msgstr "დააყენე ქმედება" + + +msgid "Refresh Drivers" +msgstr "განაახლე დრაივერები" + + +msgid "Clear Drivers" +msgstr "გაწმინდე დრაივერები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Color Tag" +msgstr "დააყენე ფერის ეტიკეტი" + + +msgid "Set a color tag for the selected collections" +msgstr "დაყენე ფერის ეტიკეტი მონიშნული კოლექციებისთვის" + + +msgid "Color Tag" +msgstr "ფერის ეტიკეტი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disable Collection" +msgstr "გათიშე კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disable Collection in Render" +msgstr "გათიშე კოლექცია რენდერში" + + +msgid "Do not render this collection" +msgstr "ნუ დაარენდერებ ამ კოლექციას" + + +msgid "Drag to move to collection in Outliner" +msgstr "გადაათრიე კოლექცია მონახაზში გადასაადგილებლად" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Collection" +msgstr "დაადუბლირე კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Enable Collection" +msgstr "ჩართე კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Enable Collection in Render" +msgstr "ჩართე კოლექცია რენდერში" + + +msgid "Render the collection" +msgstr "დაარენდერე კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Enable in View Layer" +msgstr "ჩართე ხედის შრეში" + + +msgid "Include collection in the active view layer" +msgstr "მიათვალე კოლექცია აქტიურ ხედის შრეში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disable from View Layer" +msgstr "გათიშე ხედის შრეში" + + +msgid "Exclude collection from the active view layer" +msgstr "გამორიცხე კოლექცია აქტიურ ხედის შრიდან" + + +msgid "Hide the collection in this view layer" +msgstr "დამალე კოლექცია ამ ხედის შრეში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Inside Collection" +msgstr "დამალე კოლექციის შიგნით" + + +msgid "Hide all the objects and collections inside the collection" +msgstr "დამალე ყველა ობიექტი და კოლექცია კოლექციაში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Hierarchy" +msgstr "წაშალე იერარქია" + + +msgid "Delete selected collection hierarchies" +msgstr "წაშალე მონიშნული კოლექციების იერარქიები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Indirect Only" +msgstr "წაშალე მხოლოდ ირიბი" + + +msgid "Clear collection contributing only indirectly in the view layer" +msgstr "წაშალე ხედის შრეში წვლილის მხოლოდ ირიბად შემტანი კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Set Indirect Only" +msgstr "დააყენე მხოლოდ ირიბი" + + +msgid "Set collection to only contribute indirectly (through shadows and reflections) in the view layer" +msgstr "დააყენე ხედის შრეში წვლილის მხოლოდ ირიბად (ჩრდილებითა და ანარეკლებით) შემტანი კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Instance Collection" +msgstr "დააინსტანცირე კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Isolate Collection" +msgstr "დააიზოლირე კოლექცია" + + +msgid "Hide all but this collection and its parents" +msgstr "დამალე ყველა ამ კოლექციისა და მისი მშობლების გარდა" + + +msgid "Extend current visible collections" +msgstr "განავრცე მიმდინარე ხილული კოლექციები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "New Collection" +msgstr "ახალი კოლექცია" + + +msgid "Add a new collection inside selected collection" +msgstr "დაამატე ახალი კოლექცია მონიშნულ კოლექციაში" + + +msgid "Add as child of selected collection" +msgstr "დაამატე მონიშნული კოლექციის შვილად" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Deselect Objects" +msgstr "მოხსენი ობიექტებს მონიშვნა" + + +msgid "Deselect objects in collection" +msgstr "მოხსენი კოლექციაში ობიექტებს მონიშვნა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Objects" +msgstr "მონიშნე ობიექტები" + + +msgid "Select objects in collection" +msgstr "მონიშნე ობიექტები კოლექციაში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show Collection" +msgstr "აჩვენე კოლექცია" + + +msgid "Show the collection in this view layer" +msgstr "აჩვენე კოლექცია ამ ხედის შრეში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show Inside Collection" +msgstr "აჩვენე კოლექციის შიგნეული" + + +msgid "Show all the objects and collections inside the collection" +msgstr "აჩვენე ყველა ობიექტი და კოლექცია კოლექციის შიგნით" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Outliner Constraint Operation" +msgstr "მონახაზის ბორკილის ოპერაცია" + + +msgid "Constraint Operation" +msgstr "ბორკილის ოპერაცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Outliner Data Operation" +msgstr "მონახაზის მონაცემთა ოპერაცია" + + +msgid "Data Operation" +msgstr "მონაცემთა ოპერაცია" + + +msgid "Copy or reorder modifiers, constraints, and effects" +msgstr "დააკოპირე, ან ხელახლა დაალაგე მოდიფიკატორები, ბორკილები, და ეფექტები" + + +msgid "Delete selected objects and collections" +msgstr "წაშალე მონიშნული ობიექტები და კოლექციები" + + +msgid "Delete child objects and collections" +msgstr "წაშალე შვილი ობიექტები და კოლექციები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Drivers for Selected" +msgstr "დაამატე დრაივერები მონიშნულებს" + + +msgid "Add drivers to selected items" +msgstr "დაამატე მონიშნულ ელემენტებს დრაივერები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Drivers for Selected" +msgstr "წაუშალე დრაივერები მონიშნულებს" + + +msgid "Delete drivers assigned to selected items" +msgstr "წაშალე მონიშნულ ელემენტებს მიკუთვნებული დრაივერები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Expand/Collapse All" +msgstr "გაავრცელე/ჩაშალე ყველა" + + +msgid "Expand/Collapse all items" +msgstr "გაავრცელე/ჩაშალე ყველა ელემენტი" + + +msgid "Hide selected objects and collections" +msgstr "დამალე მონიშნული ობიექტები და კოლექციები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Data-Block" +msgstr "წაშალე მონაცემთა ბლოკი" + + +msgid "Delete the ID under cursor" +msgstr "წაშალე ID კურსორის ქვეშ" + + +msgid "ID Data Operation" +msgstr "ID მონაცემთა ოპერაცია" + + msgid "Make Local" msgstr "გახადე ლოკალური" +msgid "Remap Users" +msgstr "ხელახლა გადაანაწილე მომხმარებლები" + + msgid "Paste" msgstr "ჩასვი" +msgid "Add Fake User" +msgstr "დაამატე ყალბი მომხმარებელი" + + +msgid "Ensure data-block gets saved even if it isn't in use (e.g. for motion and material libraries)" +msgstr "დარწმუნდი, რომ მონაცემთა ბლოკი შეინახება მაშინაც კი, თუ ის არ გამოიყენება (მაგ.: მოძრაობისა და მასალების ბიბლიოთეკებისთვის)" + + +msgid "Clear Fake User" +msgstr "გაწმინდე ყალბი მომხმარებელი" + + msgid "Rename" msgstr "სახელის გადარქმევა" +msgid "New ID" +msgstr "ახალი ID" + + +msgid "New ID to remap all selected IDs' users to" +msgstr "ახალი ID, რომელზეც უნდა გადანაწილდეს მონიშნული ID-ების მომხმარებლები" + + +msgid "Old ID" +msgstr "ძველი ID" + + +msgid "Old ID to replace" +msgstr "ჩასანაცვლებელი ძველი ID" + + +msgid "Extend selection for activation" +msgstr "განავრცე მონიშვნა აქტივაციისათვის" + + +msgid "Select a range from active element" +msgstr "მოპნიშნე დიაპაზონი აქტიური ელემენტიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "გაათრიე და დააგდე" + + +msgid "Drag and drop element to another place" +msgstr "გაათრიე და დააგდე ელემენტი სხვაგან" + + msgctxt "Operator" msgid "Open/Close" msgstr "გახსენი/დახურე" +msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed" +msgstr "გადართე კურსორის ქვეშ მყოფი ელემენტის ჩართულობა-დახურვა" + + +msgid "Close or open all items" +msgstr "დახურე, ან გახსენი ყველა ელემენტი" + + msgctxt "Operator" msgid "Rename" -msgstr "სახელის გადარქმევა" +msgstr "გადაარქვი სახელი" + + +msgid "Rename the active element" +msgstr "გადაარქვი სახელი აქტიურ ელემენტს" msgid "Use Active" msgstr "აქტიურის გამოყენება" +msgid "Rename the active item, rather than the one the mouse is over" +msgstr "გადაარქვი სახელი აქტიურ ელემენტს და არა იმას, რომელიც თაგვის ქვეშაა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Keying Set Add Selected" +msgstr "დაამატე მონიშნული ჩასოლვის კომპლექტს" + + +msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set" +msgstr "დაამატე მონიშნული ელემენტები (ცისფერ-ნაცრისფერი რიგები) აქტიურ ჩასოლვის კომპლექტს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Keying Set Remove Selected" +msgstr "მოაშორე მონიშნული ჩასოლვის კომპლექტს" + + +msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set" +msgstr "მოაშორე მონიშნული ელემენტები (ცისფერ-ნაცრისფერი რიგები) აქტიური ჩასოლვის კომპლექტიდან" + + +msgid "Library Operation" +msgstr "ბიბლიოთეკის ოპერაცია" + + +msgid "" +"Delete this library and all its items.\n" +"Warning: No undo" +msgstr "" +"წაშალე ეს ბიბლიოთეკა და მისი ყველა ელემენტი.\n" +"ფრთხილად: არაა გაუქმებადი" + + +msgid "Relocate" +msgstr "შეცვალე ადგილმდებარეობა" + + +msgid "Select a new path for this library, and reload all its data" +msgstr "აირჩიე ახალი მისამართი ამ ბიბლიოთეკისთვის და ხელახლა ჩატვირთე მისი ყველა მონაცემი" + + +msgid "Reload" +msgstr "ხელახლა ჩატვირთე" + + +msgid "Reload all data from this library" +msgstr "ხელახლა ჩატვირთე ყველა მონაცემი ამ ბიბლიოთეკიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Relocate Library" +msgstr "შეუცვალე ბიბლიოთეკას ადგილმდებარეობა" + + +msgid "Relocate the library under cursor" +msgstr "შეუცვალე ადგილმდებარეობა კურსორის ქვეშ მყოფ ბიბიოლთეკას" + + +msgid "Selection Set" +msgstr "მონიშვნის კომპლექტი" + + +msgid "Over which part of the tree items to apply the operation" +msgstr "ხის ელემენტების რომელ ნაწილზე უნდა იქნას ოპერაცია გამოყენებული" + + +msgid "Apply the operation over selected data-blocks only" +msgstr "გამოიყენე ოპერაცია მხოლოდ მონიშნულ მონაცემთა ბლოკებზე" + + +msgid "Content" +msgstr "შიგთავსი" + + +msgid "Apply the operation over content of the selected items only (the data-blocks in their sub-tree)" +msgstr "გამოიყენე ოპერაცია მხოლოდ მონიშნული ელემენტების შიგთავსზე (მონაცემთა ბლოკები მათ ქვე-ხეში)" + + +msgid "Selected & Content" +msgstr "მონიშნული და შიგთავსი" + + +msgid "Library Override Operation" +msgstr "ბიბლიოთეკის უკუგდების ოპერაცია" + + +msgid "Make" +msgstr "გააკეთე" + + msgid "Reset" msgstr "დააბრუნე საწყის მდგომარეობაში" +msgid "Resync" +msgstr "ხელახლა დაასინქრონირე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Drop Material on Object" +msgstr "დააგდე მასალა ობიექტზე" + + +msgid "Drag material to object in Outliner" +msgstr "დააგდე მასალა ობიექტზე მონახაზში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Outliner Modifier Operation" +msgstr "მონახაზის მოდიფიკატორის ოპერაცია" + + +msgid "Modifier Operation" +msgstr "მოდიფიკატორის ოპერაცია" + + +msgid "Toggle Viewport Use" +msgstr "გადართე სარკმლის გამოყენება" + + +msgid "Toggle Render Use" +msgstr "გადართე რენდერის გამოყენება" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Outliner Object Operation" +msgstr "მონახაზის ობიექტის ოპერაცია" + + +msgid "Object Operation" +msgstr "ობიექტის ოპერაცია" + + +msgid "Select Hierarchy" +msgstr "მონიშნე იერარქია" + + +msgid "Context menu for item operations" +msgstr "კონტექსტური მენიუ ელემენტის ოპერაციებისთვის" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Purge All" +msgstr "გაწმინდე ყველა" + + msgid "Clear all orphaned data-blocks without any users from the file" msgstr "ფაილის გასუფთავება ყველა გამოუყენებელი მონაცემთა ბლოკისაგან, რომელსაც მომხმარებელი არ გააჩნია" +msgid "Linked Data-blocks" +msgstr "მონაცემთა მიბმული ბლოკები" + + +msgid "Include unused linked data-blocks into deletion" +msgstr "წაშლაში მიათვალე გამოუყენებელი მონაცემთა მიბმული ბლოკები" + + +msgid "Local Data-blocks" +msgstr "მონაცემთა ლოკალური ბლოკები" + + +msgid "Include unused local data-blocks into deletion" +msgstr "წაშლაში მიათვალე მონაცემთა ლოკალური ბლოკები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Drop Object to Scene" +msgstr "ჩააგდე ობიექტი სცენაში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Outliner Scene Operation" +msgstr "მონახაზის სცენის ოპერაცია" + + +msgid "Context menu for scene operations" +msgstr "კონტექსტური მენიუ სცენის ოპერაციებისთვის" + + +msgid "Scene Operation" +msgstr "სცენის ოპერაცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Scroll Page" +msgstr "გადაფურცლე" + + +msgid "Scroll page up or down" +msgstr "გადაფურცლე ზემოთ, ან ქვემოთ" + + +msgid "Scroll up one page" +msgstr "გადაფურცლე ერთი გვერდით მაღლა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Toggle Selected" +msgstr "გადართე მონიშნული" + + +msgid "Toggle the Outliner selection of items" +msgstr "გადართე ელემენტების მონახაზში მონიშვნა" + + +msgid "Use box selection to select tree elements" +msgstr "გამოიყენე კოლოფური მონიშვნა ხის ელემენტების მოსანიშნად" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Walk Select" +msgstr "მონიშნე სიარულით" + + +msgid "Use walk navigation to select tree elements" +msgstr "გამოიყენე სიარულით ნავიგაცია ხის ელემენტების მოსანიშნად" + + +msgid "Toggle All" +msgstr "გადართე ყველა" + + +msgid "Toggle open/close hierarchy" +msgstr "გადართე იერარქიის გახსნა/დახურვა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show Active" +msgstr "აჩვენე აქტიური" + + +msgid "Open up the tree and adjust the view so that the active object is shown centered" +msgstr "გახსენი ხე და დაარეგულირე ხედი ისე, რომ აქტიური ობიექტი ცენტრში იყოს ნაჩვენები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "აჩვენე იერარქია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show/Hide One Level" +msgstr "აჩვენე/დამალე ერთი დონე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Unhide All" +msgstr "გამოაჩინე ყველა" + + +msgid "Unhide all objects and collections" +msgstr "გამოაჩინე ყველა ობიექტი და კოლექცია" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add New Paint Curve Point" +msgstr "დაამატე ხატვის წირის ახალი წერტილი" + + +msgid "Location of vertex in area space" +msgstr "წვეროს ადგილმდებარეობა არეალის სივრცეში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Curve Point and Slide" +msgstr "დაამატე წირის წერტილი და გააცურე" + + +msgid "Add new curve point and slide it" +msgstr "დაამატე და გააცურე წირის ახალი წერტილი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Place Cursor" +msgstr "მოათავსე კურსორი" + + +msgid "Place cursor" +msgstr "მოათავსე კურსორი" + + msgid "Draw curve" msgstr "დახატე წირი" +msgid "(De)select all" +msgstr "(გააუქმე) ყველას მონიშვნა" + + +msgid "Align Handles" +msgstr "გაასწორე სახელურები" + + +msgid "Attempt to select a point handle before transform" +msgstr "სცადე გარდაქმნამდე წერტილის სახელურის მონიშვნა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Simple UVs" +msgstr "დაამატე მარტივი UV-ები" + + +msgid "Slot Type" +msgstr "სლოტის ტიპი" + + +msgid "Material Layer Type" +msgstr "მასალის შრის ტიპი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Swap Colors" +msgstr "გაცვალე ფერები" + + +msgid "Swap primary and secondary brush colors" +msgstr "გაცვალე ფუნჯის პირველადი და მეორადი ფერები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Brush Select" +msgstr "მონიშნე ფუნჯი" + + +msgid "Select a paint mode's brush by tool type" +msgstr "მონიშნე ხატვის რეჟიმის ფუნჯი ხელსაწყოს ტიპის მიხედვით" + + +msgid "Create Missing" +msgstr "შექმენი უპოვნელი" + + +msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" +msgstr "თუ მოთხოვნილი ფუნჯის ტიპი არ არსებობს, შექმენი ახალი ფუნჯი" + + msgid "Paint Selection" msgstr "ხატვა მონიშნულზე" @@ -41554,27 +45209,157 @@ msgid "Grow / Shrink" msgstr "ზრდა / შეკუმშვა" +msgid "Puff" +msgstr "აფუება" + + msgid "Clone" msgstr "კლონირება" +msgid "Change selection for all faces" +msgstr "ეცვალე მონიშვნა ყველა წახნაგისთვის" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Face Select Hide" +msgstr "მონიშნული წახნაგები დამალე" + + +msgid "Hide selected faces" +msgstr "დამალე მონიშნული წახნაგები" + + +msgid "Deselect Faces connected to existing selection" +msgstr "გაუუქმე მონიშვნა არსებულ მონიშვნასთან დაკავშირებულ წახნაგებს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Loop" +msgstr "მონშნე მარყუჟი" + + +msgid "Select face loop under the cursor" +msgstr "მონიშნე წახნაგთა მარყუჟი კურსორის ქვეშ" + + +msgid "If false, faces will be deselected" +msgstr "თუ მცდარია, წახნაგების მონიშვნა მოიხსნება" + + +msgid "Select Faces connected to existing selection" +msgstr "მონიშნე არსებულ მონიშვნასთან დაკავშირებული წახნაგები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Reveal Faces/Vertices" +msgstr "გამოავლინე წახნაგები/წვეროები" + + +msgid "Reveal hidden faces and vertices" +msgstr "გამოავლინე დამალული წახნაგები და წვეროები" + + +msgid "Specifies whether the newly revealed geometry should be selected" +msgstr "აზუსტებს, უნდა იყოს თუ არა ახლად გამოვლენილი გეომეტრია მონიშნული" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Grab Clone" +msgstr "ჩაებღაუჭე კლონს" + + +msgid "Move the clone source image" +msgstr "გადააადგილე კლონის პირველწყარო გამოსახულება" + + +msgid "Delta offset of clone image in 0.0 to 1.0 coordinates" +msgstr "კლონი გამოსახულების დელტა აცდენა 0.0-დან 1.0-მდე კოორდინატებში" + + msgctxt "Operator" msgid "Hide/Show" -msgstr "დამალვა/გამოჩენა" +msgstr "დამალე/გამოაჩინე" msgid "Hide/show some vertices" msgstr "დამალე/გამოაჩინე ზოგიერთი წვერო" +msgid "Whether to hide or show vertices" +msgstr "დაიმალოს, თუ გამოჩნდეს წვეროები" + + msgid "Hide vertices" msgstr "დამალე წვეროები" +msgid "Show vertices" +msgstr "აჩვენე წვეროები" + + +msgid "Which vertices to hide or show" +msgstr "რომელი წვეროები დაიმალოს, ან გამოჩნდეს" + + +msgid "Hide or show vertices outside the selection" +msgstr "დამალე, ან აჩვენე წვეროები მონიშვნის გარეთ" + + +msgid "Hide or show vertices inside the selection" +msgstr "დამალე, ან აჩვენე წვეროები მონიშვნის შიგნით" + + +msgid "Hide or show all vertices" +msgstr "დამალე, ან აჩვენე ყველა წვერო" + + +msgid "Masked" +msgstr "შენიღბული" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Image from View" +msgstr "გამოსახულება ხედიდან" + + +msgid "Make an image from biggest 3D view for reprojection" +msgstr "შექმენი გამოსახულება ხელახალი პროექციისთვის უდიდესი 3გ ხედიდან" + + +msgid "Name of the file" +msgstr "ფაილის სახელი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Image Paint" +msgstr "გამოსახულებაში ჩახატვა" + + +msgid "Paint a stroke into the image" +msgstr "ჩახატე შტრიხი გამოსახულებაში" + + msgid "Add mask within the box as you move the brush" msgstr "ფუნჯის მოძრაობით დაამატე ნიღაბი გამოსახულ მართკუთხედში" +msgid "Set mask to the level specified by the 'value' property" +msgstr "დააყენე ნიღაბი მახასიათებელში 'მნიშვნელობა' განსაზღვრულ დონეზე" + + +msgid "Value Inverted" +msgstr "მნიშვნელობა შექცეული" + + +msgid "Set mask to the level specified by the inverted 'value' property" +msgstr "დააყენე ნიღაბი შექცეულ მახასიათებელში 'მნიშვნელობა' განსაზღვრულ დონეზე" + + +msgid "Invert the mask" +msgstr "შეაქციე ნიღაბი" + + msgid "Front Faces Only" msgstr "მხოლოდ წაღმა წახნაგები" @@ -41595,21 +45380,101 @@ msgid "Add mask to the right of a line as you move the brush" msgstr "ფუნჯის მოძრაობით დაამატე ნიღაბი ხაზს მარჯვნივ" +msgctxt "Operator" +msgid "Project Image" +msgstr "დააპროექცირე გამოსახულება" + + +msgid "Add to Palette" +msgstr "დაამატე პალიტრაში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Texture Paint Toggle" +msgstr "ტექსტურის ხატვის გადართვა" + + +msgid "Toggle texture paint mode in 3D view" +msgstr "გადართე ტექსტურის ხატვის რეჟიმი 3გ ხედში" + + +msgid "Change selection for all vertices" +msgstr "შეცვალე მონიშვნა ყველა წვეროსთვის" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Vertex Select Hide" +msgstr "წვეროს მონიშვნა დამალე" + + +msgid "Hide selected vertices" +msgstr "დამალე მონიშნული წვეროები" + + +msgid "Hide unselected rather than selected vertices" +msgstr "დამალე მოუნიშნავი და არა მონიშნული წვეროები" + + +msgid "Deselect Vertices connected to existing selection" +msgstr "მოუხსენი მონიშვნა არსებულ მონიშვნასთან დაკავშირებულ წვეროებს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Linked Vertices" +msgstr "მონიშნე მიბმული წვეროები" + + +msgid "Select linked vertices" +msgstr "მონიშნე მიბმული წვეროები" + + msgctxt "Operator" msgid "Dirty Vertex Colors" msgstr "წვეროთა ჭუჭყიანი ფერები" +msgid "Blur Iterations" +msgstr "გადღაბნის იტერაციები" + + +msgid "Number of times to blur the colors (higher blurs more)" +msgstr "ფერთა გადღაბნის რაოდენობა (უფრო მაღალი მეტ გადღაბნას იწვევს)" + + +msgid "Blur Strength" +msgstr "გადღაბნის სიძლიერე" + + +msgid "Blur strength per iteration" +msgstr "გადღაბნის სიძლიერე თითოეულ იტერაციაში" + + +msgid "Normalize the colors, increasing the contrast" +msgstr "დაანორმალიზე ფერები, კონტრასტის გაზრდით" + + msgctxt "Operator" msgid "Vertex Color from Weight" msgstr "წვეროთა ფერი წონიდან" +msgid "Adjust vertex color Hue/Saturation/Value" +msgstr "დაარეგულირე წვეროს ფერის ელფერი/სიხასხასე/მნიშვნელობა" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Vertex Colors" msgstr "დააყენე წვეროთა ფერები" +msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color" +msgstr "შეავსე აქტიური წვეროს ფერის შრე მიმდინარე სახატავი ფერით" + + +msgid "Set color completely opaque instead of reusing existing alpha" +msgstr "ფერს მიანიჭე სრული გაუმჭვირვალობა არსებული ალფას ხელახლა გამოყენების ნაცვლად" + + msgctxt "Operator" msgid "Smooth Vertex Colors" msgstr "შეარბილე წვეროთა ფერები" @@ -41625,6 +45490,31 @@ msgid "Vertex Paint Mode" msgstr "წვეროებზე ხატვის რეჟიმი" +msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view" +msgstr "გადართე წვეროებზე ხატვის რეჟიმი 3გ ხედში" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Weight from Bones" +msgstr "წონა ძვლებიდან" + + +msgid "Method to use for assigning weights" +msgstr "წონების მისაკუთვნებელი მეთოდი" + + +msgid "Automatic weights from bones" +msgstr "ავტომატური წონები ძვლებიდან" + + +msgid "From Envelopes" +msgstr "გარსებიდან" + + +msgid "Weights from envelopes with user defined radius" +msgstr "წონები მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული რადიუსების მქონე გარსებიდან" + + msgctxt "Operator" msgid "Weight Gradient" msgstr "წონის გრადიენტი" @@ -41639,11 +45529,19 @@ msgid "Weight Paint" msgstr "წონის ხატვა" +msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights" +msgstr "ჩახატე შტრიხი მიმდინარე წვეროთა ჯგუფის წონებში" + + msgctxt "Operator" msgid "Weight Paint Mode" msgstr "წონის ხატვის რეჟიმი" +msgid "Toggle weight paint mode in 3D view" +msgstr "გადართე წონის ხატვის რეჟიმი 3გ ხედში" + + msgid "Select one of the vertex groups available under current mouse position" msgstr "მონიშნე ერთერთი ხელმისაწვდომი წვეროთა ჯგუფი თაგვის მიმდინარე მდებარეობის ქვეშ" @@ -41653,10 +45551,72 @@ msgid "Set Weight" msgstr "დააყენე წონა" +msgid "Fill the active vertex group with the current paint weight" +msgstr "შეავსე აქტიური წვეროთა ჯგუფი ხატვის მიმდინარე წონით" + + +msgctxt "Operator" +msgid "New Palette Color" +msgstr "პალიტრის ახალი ფერი" + + +msgid "Add new color to active palette" +msgstr "დაამატე ახალი ფერი აქტიურ პალიტრას" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Palette Color" +msgstr "წაშალე პალიტრის ფერი" + + +msgid "Remove active color from palette" +msgstr "მოაშორე აქტიური ფერი პალიტრიდან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Palette Color" +msgstr "გადააადგილე პალიტრის ფერი" + + +msgid "Move the active Color up/down in the list" +msgstr "გადააადგილე აქტიური ფერი სიაში ზემოთ/ქვემოთ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Extract Palette from Image" +msgstr "გამოიტანე პალიტრა გამოსახულებიდან" + + +msgid "Extract all colors used in Image and create a Palette" +msgstr "გამოიტანე გამოსახულებაში გამოყენებული ყველა ფერი და შექმენი პალიტრა" + + msgid "Palette" msgstr "პალიტრა" +msgid "Name of the Palette" +msgstr "პალიტრის ფერი" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add New Palette" +msgstr "დაამატე ახალი პალიტრა" + + +msgid "Add new palette" +msgstr "დაამატე ახალი პალიტრა" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Sort Palette" +msgstr "დაალაგე პალიტრა" + + +msgid "Sort Palette Colors" +msgstr "დაალაგე პალიტრის ფერები" + + msgid "Hue, Saturation, Value" msgstr "ელფერი, სიხასხასე, მნიშვნელობა" @@ -41669,18 +45629,154 @@ msgid "Value, Hue, Saturation" msgstr "მნიშვნელობა, ელფერი, სიხასხასე" +msgctxt "Operator" +msgid "Brush Edit" +msgstr "ფუნჯით რედაქტირება" + + +msgid "Apply a stroke of brush to the particles" +msgstr "გამოიყენე ფუნჯის მონასმი ნაწილაკებზე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Connect Hair" +msgstr "დააკავშირე თმა" + + +msgid "Connect hair to the emitter mesh" +msgstr "დააკავშირე თმა გამომცემ მეშთან" + + msgid "All Hair" msgstr "ყველა თმა" +msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh" +msgstr "დააკავშირე თმის ყველა სისტემა გამომცემ მეშთან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Particle Systems" +msgstr "დააკოპირე ნაწილაკთა სისტემები" + + +msgid "Copy particle systems from the active object to selected objects" +msgstr "გადააკოპირე ნაწილაკთა სისტემები აქტიური ობიექტიდან მონიშნულ ობიექტებზე" + + +msgid "Remove Target Particles" +msgstr "მოაშორე სამიზნე ნაწილაკები" + + +msgid "Remove particle systems on the target objects" +msgstr "მოაშორე ნაწილაკთა სისტემები სამიზნე ობიექტებს" + + +msgid "Space transform for copying from one object to another" +msgstr "სივრცული გარდაქმნა ერთი ობიექტიდან მეორეზე კოპირებისთვის" + + +msgid "Copy inside each object's local space" +msgstr "დააკოპირე თითოეული ობიექტის ლოკალურ სივრცეში" + + +msgid "Copy in world space" +msgstr "დააკოპირე სამყაროს სივრცეში" + + +msgid "Use the active particle system from the context" +msgstr "გამოიყენე ნაწილაკთა აქტიური სისტემა კონტექსტიდან" + + +msgid "Delete selected particles or keys" +msgstr "წაშალე მონიშნული ნაწილაკები, ან სოლები" + + +msgid "Delete a full particle or only keys" +msgstr "წაშალე სრული ნაწილაკი, ან მხოლოდ სოლები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disconnect Hair" +msgstr "გაწყვიტე თმის კავშირი" + + +msgid "Disconnect hair from the emitter mesh" +msgstr "გაწყვიტე თმის კავშირი გამომცემ მეშთან" + + +msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh" +msgstr "გაწყვიტე თმის ყველა სისტემის კავშირი გამომცემ მეშთან" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Particle System" +msgstr "დაადუბლირე ნაწილაკთა სისტემა" + + +msgid "Duplicate particle system within the active object" +msgstr "დაადუბლირე ნაწილაკთა სისტემა აქტიური ობიექტის ფარგლებში" + + +msgid "Duplicate Settings" +msgstr "დაადუბლირე პარამეტრები" + + +msgid "Duplicate settings as well, so the new particle system uses its own settings" +msgstr "დაადუბლირე პარამეტრებიც, რათა ნაწილაკთა ახალმა სისტემამ საკუთარი პარამეტრები გამოიყენოს" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Edited" +msgstr "გაასუფთავე რედაქტირებული" + + +msgid "Undo all edition performed on the particle system" +msgstr "გააუქმე ნაწილაკთა სისტემაზე ჩატარებული ყველანაირი რედაქტირება" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Hair Dynamics Preset" +msgstr "დაამატე თმის დინამიკის წინასწარი პარამეტრები" + + +msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset" +msgstr "დაამატე, ან მოაშორე თმის დინამიკის წინასწარი პარამეტრები" + + +msgid "Hide selected particles" +msgstr "დამალე მონიშნული ნაწილაკები" + + msgctxt "Operator" msgid "Mirror" msgstr "გაასარკისებურე" +msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis" +msgstr "დაადუბლირე და ლოკალურ X ღერძზე სარკისებურად არეკლე მონიშნული ნაწილაკები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "New Particle Settings" +msgstr "ნაწილაკების ახალი პარამეტრები" + + +msgid "Add new particle settings" +msgstr "დაამატე ნაწილაკების ახალი პარამეტრები" + + msgctxt "Operator" msgid "Rekey" -msgstr "ხელახლა მომართვა" +msgstr "ხელახლა ჩასოლე" + + +msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)" +msgstr "შეცვალე მონიშნული ნაწილაკების სოლების რიცხვი (ძირებისა და ბოლოების სოლები ითვლება)" + + +msgid "Number of Keys" +msgstr "სოლების რიცხვი" msgctxt "Operator" @@ -41688,21 +45784,107 @@ msgid "Remove Doubles" msgstr "წაშალე დუბლიორები" +msgid "Threshold distance within which particles are removed" +msgstr "ზღვრული მანძილი, რომლიდანაც მოშორდება ნაწილაკები" + + msgctxt "Operator" msgid "Reveal" msgstr "გამოამჟღავნე" +msgid "Show hidden particles" +msgstr "აჩვენე დამალული ნაწილაკები" + + +msgid "(De)select all particles' keys" +msgstr "(გააუქმე) ყველა ნაწილაკის სოლების მონიშვნა" + + +msgid "Select all keys linked to already selected ones" +msgstr "მონიშნე უკვე მონიშნულ სოლებთან დაკავშირებული ყველა სოლი" + + +msgid "Select nearest particle from mouse pointer" +msgstr "მონიშნე თაგვის ისართან მდებარე უახლოესი ნაწილაკი" + + +msgid "Select a randomly distributed set of hair or points" +msgstr "მონიშნე შემთხვევით განაწილებული თმის, ან წერტილების კომპლექტი" + + +msgid "Select either hair or points" +msgstr "მონიშნე ან თმა, ან წერტილები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Roots" +msgstr "მონიშნე ძირები" + + +msgid "Select roots of all visible particles" +msgstr "მონიშნე ყველა ხილული ნაწილაკის ძირები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Tips" +msgstr "მონიშნე ბოლოები" + + +msgid "Select tips of all visible particles" +msgstr "მონიშნე ყველა ხილული ნაწილაკის ბოლოები" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Shape Cut" +msgstr "შეჭერი ფორმაზე" + + +msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)" +msgstr "დაყავი მონიშნული ნაწილაკების სეგმენტები (ამატებს სოლებს)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Down Target" +msgstr "დაწიე სამიზნე" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move Up Target" +msgstr "აწიე სამიზნე" + + msgctxt "Operator" msgid "Unify Length" msgstr "გააერთიანე სიგრძე" +msgid "Make selected hair the same length" +msgstr "გახადე მონიშნული თმა ერთი სიგრძის" + + msgctxt "Operator" msgid "Weight Set" msgstr "დააყენე წონა" +msgid "Set the weight of selected keys" +msgstr "დააყენე მონიშნული სოლების წონა" + + +msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights" +msgstr "ინტერპოლაციის კოეფიციენტი მიმდინარე ფუნჯის წონასა და სოლების წონებს შორის" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Apply Pose Asset" +msgstr "გამოიყენე პოზის აქტივი" + + +msgid "Apply the given Pose Action to the rig" +msgstr "გამოიყენე მოცემული წონის ქმედება რიგზე" + + msgctxt "Operator" msgid "Apply Pose as Rest Pose" msgstr "გამოიყენე ეს პოზა მოსვენებულ პოზად" @@ -41732,20 +45914,10 @@ msgid "Copy Pose" msgstr "დააკოპირე პოზა" -msgctxt "Operator" -msgid "Add IK to Bone" -msgstr "დაამატე ძვალს ი.კ." - - msgid "With Targets" msgstr "სამიზნეებთან ერთად" -msgctxt "Operator" -msgid "Remove IK" -msgstr "წაშალე ი.კ." - - msgctxt "Operator" msgid "Paste Pose" msgstr "ჩასვი პოზა" @@ -44081,6 +48253,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "გახსენი მისამართი ფაილების ბრაუზერში" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "PLY-ის ექსპორტირება" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "დააიმპორტირე PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "წინასწარი ხედების ერთობლივი გასუფთავება" @@ -45953,10 +50135,6 @@ msgid "Heavy" msgstr "მძიმე" -msgid "Auto IK" -msgstr "ავტომატური ი.კ." - - msgid "Relative Mirror" msgstr "შეფარდებითი სარკისებური ეფექტი" @@ -48889,10 +53067,6 @@ msgid "Bone Locked Weight" msgstr "დაბლოკილ წონიანი ძვალი" -msgid "Bone Pose" -msgstr "პოზირების ძვალი" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "პოზირების აქტიური ძვალი" @@ -50598,6 +54772,10 @@ msgid "Assign" msgstr "მიაკუთვნე" +msgid "Development Fund" +msgstr "დეველოპმენტის ფონდი" + + msgid "Mesh(es)" msgstr "მეშ(ებ)ი" @@ -55229,6 +59407,10 @@ msgid "Object Groups" msgstr "ობიექტების ჯგუფები" +msgid "Material Groups" +msgstr "მასალის ჯგუფები" + + msgid "Mesh Data" msgstr "მეშის მონაცემები" @@ -56083,6 +60265,14 @@ msgid "UV Vertex" msgstr "UV წვერო" +msgid "Material Step" +msgstr "მასალის საფეხური" + + +msgid "TimeOffset" +msgstr "დროითი აცდენა" + + msgctxt "Action" msgid "Easing (by strength)" msgstr "მილევა (სიძლიერის მიხედვით)" @@ -56093,6 +60283,26 @@ msgid "Dynamic Effects" msgstr "დინამიკური ეფექტები" +msgid "X Velocity" +msgstr "X სისწრაფე" + + +msgid "Y Velocity" +msgstr "Y სისწრაფე" + + +msgid "Z Velocity" +msgstr "Z სისწრაფე" + + +msgid "X Force" +msgstr "X ძალა" + + +msgid "Y Force" +msgstr "Y ძალა" + + msgid "Z Force" msgstr "Z ძალა" @@ -56727,6 +60937,10 @@ msgid "Delta Time" msgstr "დელტა დრო" +msgid "Frames %d - %d" +msgstr "კადრები %d - %d" + + msgid "Delimiter" msgstr "გამყოფი" @@ -56827,6 +61041,10 @@ msgid "Random Roughness" msgstr "შემთხვევითი სიხეშეშე" +msgid "Subsurface Weight" +msgstr "ზედაპირქვეშას წონა" + + msgid "Subsurface Radius" msgstr "ზედაპირქვეშა რადიუსი" @@ -56851,6 +61069,10 @@ msgid "Anisotropic Rotation" msgstr "ანიზოტროპული ბრუნვა" +msgid "Transmission Weight" +msgstr "გადაცემის წონა" + + msgid "Sheen Roughness" msgstr "ბრწყინვის ხეშეშობა" @@ -57039,6 +61261,10 @@ msgid "Row Height" msgstr "რიგის სიმაღლე" +msgid "Sun disc not available in EEVEE" +msgstr "EEVEE-ში მზის დისკო ხელმიუწვდომელია" + + msgid "Detail Scale" msgstr "დეტალის მასშტაბი" @@ -57198,6 +61424,11 @@ msgid "Audio" msgstr "აუდიო" +msgctxt "Sequence" +msgid "Adjustment" +msgstr "დარეგულირება" + + msgid "Colorize" msgstr "გაფერადება" @@ -57230,6 +61461,10 @@ msgid "WaveDistortion" msgstr "ტალღური გამრუდება" +msgid "Region could not be drawn!" +msgstr "მონაკვეთი ვერ დაიხატა!" + + msgid "Input pending " msgstr "შენატანი მოლოდინში " @@ -57923,6 +62158,10 @@ msgid "Allows managing UI translations directly from Blender (update main .po fi msgstr "UI თარგმანის პირდაპირ ბლენდერიდან თარგმნის საშუალებას იძლევა (განაახლებს .po ფაილებს, სკრიპტების თარგმანებს და სხვ.)" +msgid "Still in development, not all features are fully implemented yet!" +msgstr "ჯერ კიდევ დეველოპმენტშია, ჯერ ყველა მახასიათებელი სრულად იმპლემენტირებული არაა!" + + msgid "All Add-ons" msgstr "ყველა დანამატი" diff --git a/locale/po/ko.po b/locale/po/ko.po index 609c34beb97..cc8ce243ded 100644 --- a/locale/po/ko.po +++ b/locale/po/ko.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 05:04+0900\n" "Last-Translator: Geuntak Jeong \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/ko/)\n" @@ -36213,6 +36213,10 @@ msgid "Show All" msgstr "모두 표시" +msgid "Pose Bone" +msgstr "포즈 본" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "선택된 본(들)을 삭제" @@ -36533,10 +36537,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X 에서 -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "포즈 본" - - msgid "Check Existing" msgstr "기존을 체크" @@ -39178,8 +39178,20 @@ msgstr "오일러 ZYX에 회전을 변환" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "PLY를 내보내기" +msgid "Export STL" +msgstr "STL을 내보내기" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "STL 삼각형 메쉬 데이터를 저장" + + +msgid "Ascii" +msgstr "아스키" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "ASCII 파일 형식으로 파일을 저장" msgid "X Forward" @@ -39226,35 +39238,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z 위쪽" -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "모디파이어를 적용" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "선택 만" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "선택된 오브젝트 만 내보내기" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "STL을 내보내기" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "STL 삼각형 메쉬 데이터를 저장" - - -msgid "Ascii" -msgstr "아스키" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "ASCII 파일 형식으로 파일을 저장" - - msgid "Batch Mode" msgstr "일괄 모드" @@ -39267,6 +39250,10 @@ msgid "Each object as a file" msgstr "각 오브젝트를 파일로" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "모디파이어를 적용" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "저장하기 이전에 모디파이어를 적용" @@ -39279,6 +39266,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "내보내기된 데이터로 현재 씬의 단위(단위 축적으로 한정된)를 적용" +msgid "Selection Only" +msgstr "선택 만" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "선택된 오브젝트 만 내보내기" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "FBX를 내보내기" @@ -39853,14 +39848,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "블렌더 프로젝트에 glTF 내보내기 설정을 저장" -msgid "Material Groups" -msgstr "매테리얼 그룹" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "스무스 그룹" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "X3D를 내보내기" @@ -43084,11 +43071,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "투명도를 위해 알파 채널을 사용" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "PLY를 가져오기" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "STL을 가져오기" @@ -43264,10 +43246,6 @@ msgid "Log Level" msgstr "로그 레벨" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "버텍스 그룹으로 OBJ 그룹을 가져오기" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "X3D/VRML2를 가져 오기" @@ -57816,6 +57794,10 @@ msgid "Object Properties" msgstr "오브젝트 프로퍼티스" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "버텍스 그룹으로 OBJ 그룹을 가져오기" + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "열기" @@ -57884,6 +57866,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "파일 브라우저에서 경로를 열기" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "PLY를 내보내기" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "PLY를 가져오기" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "미리보기를 일괄 지우기" @@ -72002,10 +71994,6 @@ msgid "Text Cursor" msgstr "텍스트 커서" -msgid "Bone Pose" -msgstr "본 포즈" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "본 포즈 활성" @@ -74836,10 +74824,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "메시지 추출 처리 실패함!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "정보는 {} 텍스트 데이터 블록에 기록!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "언어 데이터를 초기화 할 수 없음!" @@ -76751,13 +76735,13 @@ msgstr "선택된 마커 사이에" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "뒤집힌 붙여 넣기" +msgid "Clean Channels" +msgstr "채널을 정리" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "채널을 정리" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "뒤집힌 붙여 넣기" msgctxt "Operator" @@ -81666,6 +81650,14 @@ msgid "Parsing errors in Document (see Blender Console)" msgstr "문서의 구문 분석 오류 (Blender Console 참조)" +msgid "Material Groups" +msgstr "매테리얼 그룹" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "스무스 그룹" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "평면" diff --git a/locale/po/ky.po b/locale/po/ky.po index bb8be69af58..1edc06107af 100644 --- a/locale/po/ky.po +++ b/locale/po/ky.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "(b'0000000000000000000000000000000000000000')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 13:47+0600\n" "Last-Translator: Chyngyz Dzhumaliev \n" "Language-Team: Kirghiz \n" diff --git a/locale/po/ne.po b/locale/po/ne.po new file mode 100644 index 00000000000..2a00602522b --- /dev/null +++ b/locale/po/ne.po @@ -0,0 +1,569 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Yudhir Khanal \n" +"Language-Team: Yudhir\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 167,6662,21,-1,-1,3821,-1,-1,1898,-1\n" +"X-Poedit-Country: NEPAL\n" +"X-Poedit-Language: Nepali\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8" + + +msgid "Name" +msgstr "नाम " + + +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" + + +msgid "Colors" +msgstr "रंगहरु" + + +msgid "Select" +msgstr "छान्ने " + + +msgid "Multiply" +msgstr "गुणन" + + +msgid "Motion Paths" +msgstr "चालको बाटो/तरिकाहरु " + + +msgid "Quaternion" +msgstr "Quaternion" + + +msgid "File Path" +msgstr "fileको ठेगाना " + + +msgid "Extend" +msgstr "फैल्याउ" + + +msgid "Hide" +msgstr "लुकाउ" + + +msgid "Weight" +msgstr "भार" + + +msgid "Level" +msgstr "श्रेडी " + + +msgid "Distance" +msgstr "दुरी" + + +msgid "Range" +msgstr "हद/क्षमता" + + +msgid "Relative" +msgstr "तुलनात्मक" + + +msgid "Head" +msgstr "टाउको" + + +msgid "Inherit Scale" +msgstr "डाल लेउ " + + +msgid "Parent" +msgstr "मुख्य बस्तु " + + +msgid "Tail" +msgstr "पुच्छर" + + +msgid "Deform" +msgstr "कुरूप" + + +msgid "Inherit Rotation" +msgstr "घुमाव लेउ " + + +msgid "Local Location" +msgstr "Local स्थान" + + +msgid "Remove" +msgstr "हटाउने" + + +msgid "Direction" +msgstr "दिशा " + + +msgid "Rotation" +msgstr "घुमाव" + + +msgid "Scale" +msgstr "डाल " + + +msgid "Inverse Kinematics" +msgstr "बिपरित 'गति-बिज्ञान'" + + +msgid "Camera" +msgstr "क्यामेरा" + + +msgid "Location" +msgstr "स्थान " + + +msgid "Transform" +msgstr "रुपान्तरण" + + +msgid "Keyframes" +msgstr "मुख्याचित्रसाचोहरु" + + +msgid "High Quality" +msgstr "उच्च कोटी " + + +msgid "End" +msgstr "अन्त्य " + + +msgid "Start" +msgstr "सुरु " + + +msgid "Initial Velocity" +msgstr "सुरुवातको गति " + + +msgid "Step" +msgstr "चरणमा " + + +msgid "Reverse" +msgstr "उल्टो" + + +msgid "Path" +msgstr "ठेगाना (पथ)" + + +msgid "Min" +msgstr "कम" + + +msgid "Max" +msgstr "अधिक " + + +msgid "Lock Rotation" +msgstr "घुमावमा रोक" + + +msgid "Vertex Groups" +msgstr "बिन्दु समुहहरु" + + +msgid "Damp" +msgstr "असर कम " + + +msgid "Display" +msgstr "देखाउन" + + +msgid "Stiffness" +msgstr "कडापन" + + +msgid "Pattern" +msgstr "बुट्टा" + + +msgid "Align" +msgstr "पंक्तिबद्ध पार" + + +msgid "Names" +msgstr "नामहरु" + + +msgid "Operator Presets" +msgstr "पुर्व-स्थापित संचालक संग्रहहरु " + + +msgid "Wireframe" +msgstr "अन्धरुनी-ढाचा" + + +msgid "Random Seed" +msgstr "अव्यवस्तित अंक-प्रक्रिया " + + +msgid "Select Pattern" +msgstr "बुट्टा रोज " + + +msgid "At" +msgstr "मा" + + +msgid "Deselect" +msgstr "नछान्ने" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Hierarchy" +msgstr "तह छनोट'" + + +msgid "Name of the preset, used to make the path name" +msgstr "पृर्व-स्तापित संग्रह " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select" +msgstr "छान्ने " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Cloth Preset" +msgstr "पुर्व-स्थापित कपड संग्रह बनाऊ " + + +msgid "Limit" +msgstr "हद" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Edge Loop" +msgstr "धार चक्र " + + +msgid "X-Ray" +msgstr "'क्ष'-किरण " + + +msgid "Extend the existing selection" +msgstr "अहिलेको फैल्याउ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide" +msgstr "लुकाउ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Align Objects" +msgstr "बस्तुहरुलाई पंक्तिबद्ध पार" + + +msgid "Align to axis" +msgstr "अक्ष संग पंक्तिबद्ध " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear All Restrict Render" +msgstr "द्रिश्यांकन बन्देजहरु हटाउने " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Restrict Render Unselected" +msgstr "नछानेको बस्तुलाई द्रिश्यांकन बन्देज " + + +msgid "Selected Only" +msgstr "छानीएका मात्र " + + +msgid "Render Smoke Objects" +msgstr "धुँवा-बस्तु द्रिश्यांकन " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Randomize Transform" +msgstr "अव्यवस्तित रुपान्तरण गर " + + +msgid "Seed value for the random generator" +msgstr "जेपायो-तेही उत्पादनगर्ने अंक-प्रक्रियाको लागि कुनै अंक दिनुस " + + +msgid "Maximum scale randomization over each axis" +msgstr "हरेक अक्षमा बस्तुले लिनसक्ने अव्यवस्तित डाल " + + +msgid "Scale Even" +msgstr "समानान्तरमा डाल परिवर्तन " + + +msgid "Use the same scale value for all axis" +msgstr "हरेक अक्षमा बस्तुको एउटै डाल प्रयोग गर्नु " + + +msgid "Randomize Location" +msgstr "स्थान अव्यवस्तित पार " + + +msgid "Randomize the location values" +msgstr "स्थान जनाउने अंकहरु अव्यवस्तित पार " + + +msgid "Randomize Rotation" +msgstr "घुमाव अव्यवस्तित पार " + + +msgid "Randomize the rotation values" +msgstr "घुमावका अंकहरु अव्यवस्तित गर " + + +msgid "Randomize Scale" +msgstr "अव्यवस्तित डाल " + + +msgid "Randomize the scale values" +msgstr "डालका अंकहरु अव्यवस्ति गर " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Camera" +msgstr "क्यामेरा छनोट " + + +msgid "Direction to select in the hierarchy" +msgstr "बर्गीएतामा छनोटको दिशा (तल वा माथि )" + + +msgid "Child" +msgstr "सह बस्तु " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Select Pattern" +msgstr "बुट्टा रोज " + + +msgid "Case Sensitive" +msgstr "ठुलो-सानो अक्षर ले फरक पार्ने (english alphabet only)" + + +msgid "Do a case sensitive compare" +msgstr "अक्षर सम्बेदनशील तुलना " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Transfer Shape Key" +msgstr "आकारको साँचो सार्नुस " + + +msgid "Transformation Mode" +msgstr "रुपान्तरण गर्ने ढंग" + + +msgid "Relative shape positions to the new shape method" +msgstr "तुलनात्मक आकार अवस्था नयाँ आकार निकाल्ने तरिका अनुसर" + + +msgid "Apply the relative positional offset" +msgstr "केहि फरक 'तुलनात्मक स्थान' लगाउ " + + +msgid "Relative Face" +msgstr "तुलनात्मक पाटो " + + +msgid "Relative Edge" +msgstr "तुनालात्मक धार" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Subdivision Set" +msgstr "अर्धभाग " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Previous Settings" +msgstr "पहिलेको बेबस्ता सार्ने" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Activate Keyconfig" +msgstr "keyconfig सक्रिय पार्ने" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Play Rendered Animation" +msgstr "द्रिश्यांकन भएको चलचित्र देखाऊ " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Render Preset" +msgstr "पुर्व-स्थापित द्रिश्यांकन संग्रह बनाऊ " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Execute a Python Preset" +msgstr "पुर्व-स्थापित python संग्रह चलाऊ" + + +msgid "Menu ID Name" +msgstr "सुचीको परिचय नाम " + + +msgid "ID name of the menu this was called from" +msgstr "सुचीको परिचय नाम जसबाट यो कार्य चलेको थियो " + + +msgid "Operator" +msgstr "संचालक " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Deinterlace Movies" +msgstr "चलचित्रहरु De-interlace " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Transform" +msgstr "रुपान्तरण" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Align" +msgstr "पंक्तिबद्ध पार" + + +msgctxt "Operator" +msgid "View Documentation" +msgstr "यसको अभिलेख हेर्ने" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Keyconfig Preset" +msgstr "पुर्व-स्थापित keyboard संग्रह बनाऊ " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Property" +msgstr "गुण थप्नुस " + + +msgid "Property Edit" +msgstr "गुण : सम्पादन " + + +msgid "Property data_path edit" +msgstr "गुण :तथ्य_ठेगाना संपादन " + + +msgid "Context" +msgstr "संदर्भ " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Edit Property" +msgstr "गुण सम्पादन गर्ने" + + +msgid "Property Name" +msgstr "गुण : नाम " + + +msgid "Property name edit" +msgstr "गुण :नाम संपादन " + + +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Property" +msgstr "गुण : सम्पादन " + + +msgid "Internal use (edit a property data_path)" +msgstr "अन्तरिक प्रयोग (जस्तै गुण data_ठेगाना संपादन गरेर)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Quit Blender" +msgstr "ब्लेंडर बन्द " + + +msgid "Quit Blender" +msgstr "ब्लेंडर बन्द " + + +msgid "Shapes" +msgstr "आकार" + + +msgid "Pose Library" +msgstr "बस्तुको-मुद्रा भण्डार" + + +msgid "Tip" +msgstr "सानो उपाए " + + +msgid "Assign" +msgstr "तोक" + + +msgid "Frame Numbers" +msgstr "चित्रसाचो नं " + + +msgid "Keyframe Numbers" +msgstr "मुख्याचित्रसाचो नं " + + +msgid "After" +msgstr "पछि " + + +msgid "+ Non-Grouped Keyframes" +msgstr "+ असंग्रहित मुख्याचित्रसाचोहरु" + + +msgid "Axes" +msgstr "अक्ष" + + +msgid "Control Rotation" +msgstr "घुमावमा नियन्त्रण" + + +msgid "Before" +msgstr "पहिले " + + +msgid "Parent:" +msgstr "मुख्य बस्तु :" + + +msgid "Radius:" +msgstr "Radius:" + + +msgid "Blender File View" +msgstr "ब्लेंडरका फाएल देखाउने तरिका " + diff --git a/locale/po/nl.po b/locale/po/nl.po index 9ef2d28f2b7..018984f24a9 100644 --- a/locale/po/nl.po +++ b/locale/po/nl.po @@ -1,31 +1,48 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-08 06:34+0000\n" +"Last-Translator: Wannes Malfait \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 3.0" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1" + + +msgid "Shader AOV" +msgstr "Schaduw AOV" msgid "Valid" msgstr "Geldig" +msgid "Is the name of the AOV conflicting" +msgstr "Is de naam van de AOV-conflicterende" + + msgid "Name" msgstr "Naam" +msgid "Name of the AOV" +msgstr "Naam van de AOV" + + msgid "Type" msgstr "Type" +msgid "Data type of the AOV" +msgstr "Data type van de AOV" + + msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -34,14 +51,38 @@ msgid "Value" msgstr "Waarde" +msgid "List of AOVs" +msgstr "Lijst van AOV's" + + +msgid "Collection of AOVs" +msgstr "Collectie van AOV's" + + +msgid "Action F-Curves" +msgstr "Actie F-Curves" + + +msgid "Collection of action F-Curves" +msgstr "Collectie van actie F-Curves" + + msgid "Action Group" msgstr "Actie Groep" +msgid "Groups of F-Curves" +msgstr "Groepen van actie F-Curves" + + msgid "Channels" msgstr "Kanalen" +msgid "F-Curves in this group" +msgstr "F-Curves in deze groep" + + msgid "Color Set" msgstr "Kleurpalet" @@ -54,6 +95,86 @@ msgid "Default Colors" msgstr "Standaard Kleuren" +msgid "01 - Theme Color Set" +msgstr "01 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "02 - Theme Color Set" +msgstr "02 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "03 - Theme Color Set" +msgstr "03 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "04 - Theme Color Set" +msgstr "04 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "05 - Theme Color Set" +msgstr "05 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "06 - Theme Color Set" +msgstr "06 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "07 - Theme Color Set" +msgstr "07 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "08 - Theme Color Set" +msgstr "08 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "09 - Theme Color Set" +msgstr "09 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "10 - Theme Color Set" +msgstr "10 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "11 - Theme Color Set" +msgstr "11 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "12 - Theme Color Set" +msgstr "12 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "13 - Theme Color Set" +msgstr "13 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "14 - Theme Color Set" +msgstr "14 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "15 - Theme Color Set" +msgstr "15 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "16 - Theme Color Set" +msgstr "16 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "17 - Theme Color Set" +msgstr "17 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "18 - Theme Color Set" +msgstr "18 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "19 - Theme Color Set" +msgstr "19 - Thema kleurenverzameling" + + +msgid "20 - Theme Color Set" +msgstr "20 - Thema kleurenverzameling" + + msgid "Custom Color Set" msgstr "Aangepast Kleurenpalet" @@ -62,6 +183,14 @@ msgid "Colors" msgstr "Kleuren" +msgid "Copy of the colors associated with the group's color set" +msgstr "Kopie van de kleuren geassocieerd aan de kleurenverzameling van de groep" + + +msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set" +msgstr "De kleurenverzameling is door de gebruiker gedefinieerd in plaats van een vaste verzameling gedefinieerd door het thema" + + msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" @@ -74,6 +203,10 @@ msgid "Mute" msgstr "Zet Uit" +msgid "Action group is muted" +msgstr "Actie groep is gedempt" + + msgid "Select" msgstr "Selecteer" @@ -86,6 +219,14 @@ msgid "Expanded" msgstr "Uitgebreid" +msgid "Action group is expanded except in graph editor" +msgstr "Actie groep is uitgebreid behalve in grafiek bewerker" + + +msgid "Expanded in Graph Editor" +msgstr "Uitgebreid in grafiek bewerker" + + msgid "Collection of action groups" msgstr "Collectie van actiegroepen" @@ -621,6 +762,10 @@ msgid "Speed" msgstr "Snelheid" +msgid "Deflectors" +msgstr "Deflectoren" + + msgid "Distance" msgstr "Afstand" @@ -813,6 +958,10 @@ msgid "Friction" msgstr "Wrijving" +msgid "Angular" +msgstr "Hoekig" + + msgid "Linear" msgstr "Lineair" @@ -2171,6 +2320,11 @@ msgid "Area" msgstr "Gebied" +msgctxt "Light" +msgid "Power" +msgstr "Kracht" + + msgid "Shadow Color" msgstr "Schaduwkleur" @@ -3787,19 +3941,14 @@ msgstr "Exporteer BVH" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Exporteer PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Exporteer STL" msgid "Apply Modifiers" msgstr "Pas Aanpassers Toe" -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exporteer STL" - - msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Exporteer FBX" @@ -4330,11 +4479,6 @@ msgid "Import Images as Planes" msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importeer PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importeer STL" @@ -6173,6 +6317,16 @@ msgid "Open a Blender file" msgstr "Open een Blender Bestand" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Exporteer PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importeer PLY" + + msgid "All Types" msgstr "Alle Types" @@ -7681,13 +7835,13 @@ msgstr "Verplaats..." msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Plak Omgekeerd" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Maak Kanalen Schoon" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Maak Kanalen Schoon" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Plak Omgekeerd" msgctxt "Operator" @@ -9249,7 +9403,7 @@ msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?" msgid "No valid inputs to swap" -msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen" +msgstr "Geen geldige invoers om te wisselen" msgid "Mean Crease:" @@ -9295,6 +9449,10 @@ msgid "Point is not found in given spline" msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline" +msgid "No active window in context!" +msgstr "Geen actieve venster in context!" + + msgid "Create Armature" msgstr "Maak Skelet" diff --git a/locale/po/pl.po b/locale/po/pl.po index 146694cf303..b76e14b7ffd 100644 --- a/locale/po/pl.po +++ b/locale/po/pl.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 11:13+0200\n" "Last-Translator: Mikołaj Juda \n" "Language: pl\n" diff --git a/locale/po/pt.po b/locale/po/pt.po index f3ff6009cbc..ca88b150b31 100644 --- a/locale/po/pt.po +++ b/locale/po/pt.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 02:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-03 21:49+0000\n" "Last-Translator: Duarte Ramos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -1700,6 +1700,18 @@ msgid "Active attribute index" msgstr "Índice do atributo activo" +msgid "Default Color Attribute" +msgstr "Atributo de Cor Pré Definido" + + +msgid "The name of the default color attribute used as a fallback for rendering" +msgstr "O nome do atributo de cor utilizado como reserva para renderização" + + +msgid "Active Render Color Index" +msgstr "Índice da Cor de Renderização Activa" + + msgid "Bake Data" msgstr "Gerar e gravar dados" @@ -29904,6 +29916,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Osso de pose" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Apagar ossos selecionados" @@ -30199,10 +30215,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X para -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Osso de pose" - - msgid "Check Existing" msgstr "Verificar existentes" @@ -32568,8 +32580,16 @@ msgstr "Converte rotações para o Euler ZYX." msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Exportar PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Exportar STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Guarda o ficheiro em formato de ficheiro ASCII" msgid "X Forward" @@ -32616,31 +32636,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z Para cima" -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Aplicar modificadores" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Somente a seleção" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Exporta somente os objetos selecionados." - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exportar STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Guarda o ficheiro em formato de ficheiro ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Modo de tarefas em lote" @@ -32653,6 +32648,10 @@ msgid "Each object as a file" msgstr "Cada objeto como um ficheiro" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Aplicar modificadores" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Aplica os modificadores antes de guardar." @@ -32665,6 +32664,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Aplica as unidades atuais da cena (como definidas pelas unidades de escala) para os dados exportados." +msgid "Selection Only" +msgstr "Somente a seleção" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Exporta somente os objetos selecionados." + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Exportar FBX" @@ -32978,14 +32985,6 @@ msgid "Add binormal and tangent vectors, together with normal they form the tang msgstr "Adiciona vetores binormais e tangentes, juntamente com as normais que eles formam dentro do espaço tangente (só funciona corretamente com malhas formadas por triângulos ou quadriláteros !)." -msgid "Material Groups" -msgstr "Grupos de materiais" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Grupos suavizados" - - msgid "Compress" msgstr "Comprimir" @@ -35059,11 +35058,6 @@ msgid "Shadeless" msgstr "Insensível a luzes ou sombras" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importar PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importar STL" @@ -35206,10 +35200,6 @@ msgid "Use pre/post rotation from FBX transform (you may have to disable that in msgstr "Usa uma rotação prévia ou posterior a partir das transformações FBX (será necessário desativar esta funcionalidade em alguns casos)." -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Importa os grupos OBJ como grupos de vértices." - - msgctxt "Operator" msgid "Import MDD" msgstr "Importar MDD" @@ -46850,6 +46840,10 @@ msgid "Print memory statistics to the console" msgstr "Imprime estatísticas de memória na linha de comando." +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Importa os grupos OBJ como grupos de vértices." + + msgid "Open a Blender file" msgstr "Abre um ficheiro Blender." @@ -46901,6 +46895,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Abre um caminho em um navegador de ficheiros." +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Exportar PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importar PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "Limpar as previsões em lote" @@ -57095,10 +57099,6 @@ msgid "Color of the 1px shadow line underlying widgets" msgstr "A cor da linha de sublinhamento que sombreia a base dos assistentes, com tamanho de um pixel." -msgid "Bone Pose" -msgstr "Ossos em modo de pose" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Ossos ativos em modo de pose" @@ -58798,10 +58798,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Processo de extração de mensagem falhou !" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Informação escrita para o bloco de textos {} !" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Não é possível iniciar os dados das traduções !" @@ -62639,6 +62635,14 @@ msgid "Error during export (see Console)" msgstr "Erro durante a exportação (veja a linha de comando)." +msgid "Material Groups" +msgstr "Grupos de materiais" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Grupos suavizados" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "Plano" diff --git a/locale/po/pt_BR.po b/locale/po/pt_BR.po index 2292c53b663..7e0671cff02 100644 --- a/locale/po/pt_BR.po +++ b/locale/po/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Leandro Paganelli \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-28 03:54+0000\n" "Last-Translator: Gilberto Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -31295,6 +31295,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Mostrar tudo" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Osso de pose" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Apagar ossos selecionados" @@ -31594,10 +31598,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X para -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Osso de pose" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "Atribuir Ação" @@ -34227,8 +34227,16 @@ msgstr "Converte rotações para o Euler ZYX." msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Exportar PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Exportar STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Salva o arquivo em formato de arquivo ASCII." msgid "X Forward" @@ -34275,31 +34283,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z Para cima" -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Aplicar modificadores" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Somente a seleção" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Exporta somente os objetos selecionados." - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exportar STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Salva o arquivo em formato de arquivo ASCII." - - msgid "Batch Mode" msgstr "Modo de tarefas em lote" @@ -34312,6 +34295,10 @@ msgid "Each object as a file" msgstr "Cada objeto como um arquivo" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Aplicar modificadores" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Aplica os modificadores antes de salvar." @@ -34324,6 +34311,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Aplica as unidades atuais da cena (como definidas pelas unidades de escala) para os dados exportados." +msgid "Selection Only" +msgstr "Somente a seleção" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Exporta somente os objetos selecionados." + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Exportar FBX" @@ -34662,14 +34657,6 @@ msgid "General settings" msgstr "Configurações gerais" -msgid "Material Groups" -msgstr "Grupos de materiais" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Grupos suavizados" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Exportar X3D" @@ -37505,11 +37492,6 @@ msgid "Shadeless" msgstr "Insensível a luzes ou sombras" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importar PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importar STL" @@ -37665,10 +37647,6 @@ msgid "Pack all images into .blend file" msgstr "Empacotar todas as imagens no arquivo .blend" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Importa os grupos OBJ como grupos de vértices." - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Importar X3D/VRML2" @@ -50773,6 +50751,10 @@ msgid "Export Wavefront OBJ" msgstr "Exportar Wavefront OBJ" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Importa os grupos OBJ como grupos de vértices." + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -50834,6 +50816,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Abre um caminho em um navegador de arquivos." +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Exportar PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importar PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "Limpar as previsões em lote" @@ -62574,10 +62566,6 @@ msgid "Text Cursor" msgstr "Cursor do Texto" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Ossos em modo de pose" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Ossos ativos em modo de pose" @@ -64473,10 +64461,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Processo de extração de mensagem falhou !" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Informação escrita para o bloco de textos {} !" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Não é possível iniciar os dados das traduções !" @@ -69866,6 +69850,14 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "Malha Triangulada" +msgid "Material Groups" +msgstr "Grupos de materiais" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Grupos suavizados" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "Plano" diff --git a/locale/po/ru.po b/locale/po/ru.po index 39728c3b9a4..ee0a21936ea 100644 --- a/locale/po/ru.po +++ b/locale/po/ru.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:47+0000\n" "Last-Translator: Lockal , 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/translateblender/teams/82039/ru/)\n" @@ -39487,6 +39487,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Показать все" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Кость позы" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Удалить выделенные кости" @@ -39807,10 +39811,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X на −X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Кость позы" - - msgid "Check Existing" msgstr "Проверять существование" @@ -42495,8 +42495,16 @@ msgstr "Преобразовать вращения по Эйлеру ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Экспортировать PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Экспортировать STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Сохранить файл в формате ASCII" msgid "X Forward" @@ -42543,31 +42551,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "Вверх по −Z" -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Применить модификаторы" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Только выделенное" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Экспортировать только выделенные объекты" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Экспортировать STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Сохранить файл в формате ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Пакетный режим" @@ -42580,6 +42563,10 @@ msgid "Each object as a file" msgstr "Каждый объект в отдельном файле" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Применить модификаторы" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Применить модификаторы перед сохранением" @@ -42592,6 +42579,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Применить текущие единицы сцены (заданные масштабом единиц) к экспортируемым данным" +msgid "Selection Only" +msgstr "Только выделенное" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Экспортировать только выделенные объекты" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Экспортировать FBX" @@ -43162,14 +43157,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "Сохранить настройки экспорта glTF в файле Blender" -msgid "Material Groups" -msgstr "Группы материалов" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Группы сглаживания" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Экспортировать X3D" @@ -46401,11 +46388,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Использовать альфа-канал для прозрачности" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Импортировать PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Импортировать STL" @@ -46589,10 +46571,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "Формат glTF требует, чтобы прерывистые нормали, UV и другие атрибуты вершин хранились как отдельные вершины, как это требуется для рендеринга на типичном графическом оборудовании. Эта опция пытается объединить совмещенные вершины, где это возможно. В настоящее время нельзя комбинировать вершины с разными нормалями" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Импортировать группы OBJ как группы вершин" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Импортировать X3D/VRML2" @@ -61310,6 +61288,10 @@ msgid "Object Properties" msgstr "Настройки объекта" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Импортировать группы OBJ как группы вершин" + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -61378,6 +61360,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Открыть путь в файловом менеджере" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Экспортировать PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Импортировать PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "Удалить предпросмотры" @@ -75633,10 +75625,6 @@ msgid "Color of the 1px shadow line underlying widgets" msgstr "Цвет однопиксельной линии тени под виджетами" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Позовая кость" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Активная позовая кость" @@ -78803,10 +78791,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Ошибка в процессе извлечения сообщений!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Информация записана в текстовой датаблок {}!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Ошибка инициализации данных языков!" @@ -80671,13 +80655,13 @@ msgstr "Между выделенными маркерами" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Вставить отражённым" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Очистить каналы" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Очистить каналы" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Вставить отражённым" msgctxt "Operator" @@ -85939,6 +85923,14 @@ msgid "Parsing errors in Document (see Blender Console)" msgstr "Ошибки парсинга документа (см. консоль Blender)" +msgid "Material Groups" +msgstr "Группы материалов" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Группы сглаживания" + + msgid "Mesh Data" msgstr "Данные меша" diff --git a/locale/po/sk.po b/locale/po/sk.po index 733d5d6dfb6..cbb74f1a19f 100644 --- a/locale/po/sk.po +++ b/locale/po/sk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:38+0000\n" "Last-Translator: Jozef Matta \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -51173,6 +51173,10 @@ msgid "Name of the bone collection to unassign this bone from; empty to unassign msgstr "Názov kolekcie kostí, z ktorej sa má táto kosť odhlásiť; prázdne - odhlásenie z aktívnej kolekcie kostí" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Póza kosti" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Odstrániť vybranú kosť(i)" @@ -51537,10 +51541,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X na -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Póza kosti" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "Priradiť akciu" @@ -54992,8 +54992,20 @@ msgstr "Konvertuje rotáciu podľa Eulera ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Export PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Exportovať STL" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "Uloží údaje trojuholníkovej povrchovej siete STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Uloží súbor vo formáte súboru ASCII" msgid "X Forward" @@ -55040,39 +55052,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z hore" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Použiť modifikátory" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Len vybrané" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Exportuje len vybrané objekty" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Exportovať STL" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "Uloží údaje trojuholníkovej povrchovej siete STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Uloží súbor vo formáte súboru ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Režim dávky" @@ -55093,6 +55072,10 @@ msgid "Export in this reference space" msgstr "Export v tomto referenčnom priestore" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Použiť modifikátory" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Pred uložením použije modifikátory" @@ -55105,6 +55088,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Použije jednotky aktuálnej scény (definovanej jednotkovou stupnicou) na exportované údaje" +msgid "Selection Only" +msgstr "Len vybrané" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Exportuje len vybrané objekty" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Export FBX" @@ -56063,18 +56054,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "Uložiť exportné nastavenia glTF v projekte Blender" -msgid "Material Groups" -msgstr "Skupiny materiálu" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "Vygeneruje skupinu OBJ pre každú časť geometrie použitím iného materiálu" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Skupiny vyhladenia" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Exportovať X3D" @@ -61273,10 +61252,6 @@ msgid "Always face the camera" msgstr "Vždy čelne ku kamere" -msgid "Hashed" -msgstr "Hašované" - - msgid "Setup Corner Pin" msgstr "Nastavenie pripnutia rohu" @@ -61449,11 +61424,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Použije alfa kanál pre priehľadnosť" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Importovať PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Importovať STL" @@ -61689,10 +61659,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "Formát glTF vyžaduje, aby sa diskontinuálne normály, UV súradnice a ďalšie atribúty vrcholov uložili ako oddelené vrcholy, ako je vyžadované pri vykresľovaní na typickom grafickom hardvéri. Táto možnosť sa pokúša kombinovať vrcholy umiestnené spolu, kde je to možné. V súčasnosti nie je možné kombinovať vrcholy s rôznymi normálmi" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Importuje skupiny OBJ ako skupiny vrcholov" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Importovať X3D/VRML2" @@ -77167,24 +77133,6 @@ msgid "Line number to jump to" msgstr "Číslo riadka na skočenie" -msgctxt "Operator" -msgid "Open Text File at point" -msgstr "Otvoriť textový súbor na bode" - - -msgid "Edit text file in external text editor" -msgstr "Upraví textový súbor v externom textovom editore" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Jump to File at Point (Internal)" -msgstr "Skočiť na súbor v bode (interné)" - - -msgid "Jump to a file for the internal text editor" -msgstr "Skočí na súbor pre interný textový editor" - - msgid "Column" msgstr "Stĺpec" @@ -81810,6 +81758,10 @@ msgid "Export Material Groups" msgstr "Exportuje skupiny materiálov" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "Vygeneruje skupinu OBJ pre každú časť geometrie použitím iného materiálu" + + msgid "Export Materials" msgstr "Exportovať materiály" @@ -81931,6 +81883,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "Zmení veľkosť objektov tak, aby pole ohraničenia bolo pod touto hodnotou. Hodnota 0 vypína prichytenie" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Importuje skupiny OBJ ako skupiny vrcholov" + + msgid "Split By Group" msgstr "Rozdeliť podľa skupín" @@ -82036,6 +81992,11 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Otvoriť cestu v prehľadávači súborov" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Export PLY" + + msgid "Save the scene to a PLY file" msgstr "Uloží scénu do PLY súboru" @@ -82072,6 +82033,11 @@ msgid "Export specific vertex normals if available, export calculated normals ot msgstr "Exportuje špecifické normály vrcholov, ak sú k dispozícii, inak exportujte vypočítané normály" +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Importovať PLY" + + msgid "Import an PLY file as an object" msgstr "Importuje súbor PLY ako objekt" @@ -102064,10 +102030,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "Zaclonenie kosti zodpovedajúcej zamknutej skupine váh počas maľovania" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Póza kosti" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Aktívna póza kosti" @@ -108552,10 +108514,6 @@ msgid "Add a new Variant Slot" msgstr "Pridať novú zásuvku Variant" -msgid "Curves as NURBS" -msgstr "Krivky ako NURBS" - - msgctxt "Operator" msgid "Lightwave Point Cache (.mdd)" msgstr "Zásobník bodov svetelných vĺn (.mdd)" @@ -108980,10 +108938,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Proces rozbalenia správ zlyhal!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Informácie napísané do bloku údajov {} textu!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať údaje o jazykoch!" @@ -110145,10 +110099,6 @@ msgid "Pose Bone Color" msgstr "Farba pózy kosti" -msgid "Edit Bone Color" -msgstr "Upraviť farbu kostí" - - msgid "Lock IK X" msgstr "Zamknúť IK X" @@ -112369,13 +112319,13 @@ msgstr "Medzi vybranými značkami" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Prilepiť prevrátené" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Zmazať kanály" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Zmazať kanály" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Prilepiť prevrátené" msgctxt "Operator" @@ -120723,6 +120673,10 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "Trojuholníková povrchová sieť" +msgid "Curves as NURBS" +msgstr "Krivky ako NURBS" + + msgid "PBR Extensions" msgstr "Rozšírenia PBR" @@ -120735,10 +120689,22 @@ msgid "Object Groups" msgstr "Skupiny objektov" +msgid "Material Groups" +msgstr "Skupiny materiálu" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Skupiny vyhladenia" + + msgid "Smooth Group Bitflags" msgstr "Príznaky bitov vyhladenej skupiny" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "Odkazy na súbory" diff --git a/locale/po/sr.po b/locale/po/sr.po index 30135fb791b..f0b1131434d 100644 --- a/locale/po/sr.po +++ b/locale/po/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -12537,6 +12537,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Прикажи све" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Кост позе" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Избриши изабрану кост/и" @@ -12720,10 +12724,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X до -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Кост позе" - - msgid "Automatically determine display type for files" msgstr "Самостално изабери врсту убрзања" @@ -14003,8 +14003,12 @@ msgstr "Ојлер (ZYX)" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Извоз PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Извоз у STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" msgid "Y Up" @@ -14027,15 +14031,6 @@ msgid "Selection Only" msgstr "Само изабрано" -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Извоз у STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Извоз FBX" @@ -14133,14 +14128,6 @@ msgid "Convert all faces to triangles" msgstr "Претврои све странице у троуглове" -msgid "Material Groups" -msgstr "Група материјала" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Групе умекшања" - - msgid "Compress" msgstr "Компресуј" @@ -15086,11 +15073,6 @@ msgid "Shadeless" msgstr "Сенчења" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Увоз PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Увоз у STL" @@ -20235,6 +20217,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Отвори путању у прегледачу датотека" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Извоз PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Увоз PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Property" msgstr "Додај особину" @@ -23815,10 +23807,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Боје савета" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Поза кости" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Активна поза кости" @@ -26480,6 +26468,14 @@ msgid "%d items" msgstr "%d ставки" +msgid "Material Groups" +msgstr "Група материјала" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Групе умекшања" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "Плоча" diff --git a/locale/po/sr@latin.po b/locale/po/sr@latin.po index 933cdc07e3f..3ef07be4e1e 100644 --- a/locale/po/sr@latin.po +++ b/locale/po/sr@latin.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:32+0100\n" "Last-Translator: Nikola Radovanovic \n" "Language-Team: Nikola Radovanovic\n" @@ -12537,6 +12537,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Prikaži sve" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Kost poze" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Izbriši izabranu kost/i" @@ -12720,10 +12724,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X do -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Kost poze" - - msgid "Automatically determine display type for files" msgstr "Samostalno izaberi vrstu ubrzanja" @@ -14003,8 +14003,12 @@ msgstr "Ojler (ZYX)" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Izvoz PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Izvoz u STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" msgid "Y Up" @@ -14027,15 +14031,6 @@ msgid "Selection Only" msgstr "Samo izabrano" -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Izvoz u STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Izvoz FBX" @@ -14133,14 +14128,6 @@ msgid "Convert all faces to triangles" msgstr "Pretvroi sve stranice u trouglove" -msgid "Material Groups" -msgstr "Grupa materijala" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Grupe umekšanja" - - msgid "Compress" msgstr "Kompresuj" @@ -15086,11 +15073,6 @@ msgid "Shadeless" msgstr "Senčenja" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Uvoz PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Uvoz u STL" @@ -20235,6 +20217,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Otvori putanju u pregledaču datoteka" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Izvoz PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Uvoz PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Property" msgstr "Dodaj osobinu" @@ -23815,10 +23807,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "Boje saveta" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Poza kosti" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Aktivna poza kosti" @@ -26480,6 +26468,14 @@ msgid "%d items" msgstr "%d stavki" +msgid "Material Groups" +msgstr "Grupa materijala" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Grupe umekšanja" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "Ploča" diff --git a/locale/po/sv.po b/locale/po/sv.po index 02779c739dc..082241da179 100644 --- a/locale/po/sv.po +++ b/locale/po/sv.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Arvid Rudling \n" "Language-Team: \n" diff --git a/locale/po/ta.po b/locale/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000000..ee4d238fca3 --- /dev/null +++ b/locale/po/ta.po @@ -0,0 +1,332 @@ + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-03 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Mani \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1" + + +msgid "Shader AOV" +msgstr "AOV நிழலி" + + +msgid "Valid" +msgstr "சரியான" + + +msgid "Is the name of the AOV conflicting" +msgstr "AOVயின் பெயர் முரண்பாடாக உள்ளது" + + +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + + +msgid "Name of the AOV" +msgstr "AOVயின் பெயர்" + + +msgid "Type" +msgstr "வகை" + + +msgid "Data type of the AOV" +msgstr "AOVயின் தகவல்" + + +msgid "Color" +msgstr "வண்ணம்" + + +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" + + +msgid "List of AOVs" +msgstr "AOVகளின் பட்டியல்" + + +msgid "Collection of AOVs" +msgstr "AOV களின் சேகரிப்பு" + + +msgid "Action F-Curves" +msgstr "செயல் F-வளைவுகள்" + + +msgid "Collection of action F-Curves" +msgstr "செயல் F-வளைவுகளின் சேகரிப்பு" + + +msgid "Action Group" +msgstr "செயல் குழு" + + +msgid "Groups of F-Curves" +msgstr "F-வளைவுகளின் குழு" + + +msgid "Channels" +msgstr "சேனல்கள்" + + +msgid "F-Curves in this group" +msgstr "இந்த குழுவில் F-வளைவுகள்" + + +msgid "Color Set" +msgstr "வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "Custom color set to use" +msgstr "பயன்படுத்த தனிப்பயன் வண்ண தொகுப்பு" + + +msgid "Default Colors" +msgstr "இயல்பான நிறங்கள்" + + +msgid "01 - Theme Color Set" +msgstr "01 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "02 - Theme Color Set" +msgstr "02 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "03 - Theme Color Set" +msgstr "03 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "04 - Theme Color Set" +msgstr "04 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "05 - Theme Color Set" +msgstr "05 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "06 - Theme Color Set" +msgstr "06 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "07 - Theme Color Set" +msgstr "07 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "08 - Theme Color Set" +msgstr "08 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "09 - Theme Color Set" +msgstr "09 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "10 - Theme Color Set" +msgstr "10 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "11 - Theme Color Set" +msgstr "11 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "12 - Theme Color Set" +msgstr "12 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "13 - Theme Color Set" +msgstr "13 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "14 - Theme Color Set" +msgstr "14 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "15 - Theme Color Set" +msgstr "15 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "16 - Theme Color Set" +msgstr "16 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "17 - Theme Color Set" +msgstr "17 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "18 - Theme Color Set" +msgstr "18 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "19 - Theme Color Set" +msgstr "19 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "20 - Theme Color Set" +msgstr "20 - தீம் வண்ணத் தொகுப்பு" + + +msgid "Custom Color Set" +msgstr "தனிப்பயன் வண்ண தொகுப்பு" + + +msgid "Colors" +msgstr "நிறங்கள்" + + +msgid "Copy of the colors associated with the group's color set" +msgstr "குழுவின் வண்ணத் தொகுப்புடன் தொடர்புடைய வண்ணங்களின் நகல்" + + +msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set" +msgstr "வண்ணத் தொகுப்பு என்பது நிலையான தீம் வண்ணத் தொகுப்பிற்குப் பதிலாக பயனர் வரையறுக்கப்பட்டதாகும்" + + +msgid "Lock" +msgstr "பூட்டு" + + +msgid "Action group is locked" +msgstr "செயல் குழு பூட்டப்பட்டுள்ளது" + + +msgid "Mute" +msgstr "முடக்கு" + + +msgid "Action group is muted" +msgstr "செயல் குழு முடக்கப்பட்டுள்ளது" + + +msgid "Select" +msgstr "தேர்ந்தெடு" + + +msgid "Action group is selected" +msgstr "செயல் குழு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது" + + +msgid "Expanded" +msgstr "விரிவாக்கப்பட்டது" + + +msgid "Action group is expanded except in graph editor" +msgstr "வரைபட எடிட்டரைத் தவிர செயல் குழு விரிவாக்கப்பட்டது" + + +msgid "Expanded in Graph Editor" +msgstr "வரைபட எடிட்டரில் விரிவாக்கப்பட்டது" + + +msgid "Action group is expanded in graph editor" +msgstr "வரைபட எடிட்டரில் செயல் குழு விரிவாக்கப்பட்டது" + + +msgid "Pin in Graph Editor" +msgstr "வரைபட எடிட்டரில் பின் செய்யவும்" + + +msgid "Action Groups" +msgstr "செயல் குழுக்கள்" + + +msgid "Collection of action groups" +msgstr "செயல் குழுக்களின் தொகுப்பு" + + +msgid "Action Pose Markers" +msgstr "செயல் நடிப்பு குறிப்பான்கள்" + + +msgid "Collection of timeline markers" +msgstr "காலவரிசை குறிப்பான்களின் தொகுப்பு" + + +msgid "Active Pose Marker" +msgstr "செயலில் உள்ள நடிப்பு குறிப்பான்" + + +msgid "Active pose marker for this action" +msgstr "இந்த செயலுக்கான செயலில் உள்ள நடிப்பு மார்க்கர்" + + +msgid "Active Pose Marker Index" +msgstr "செயல்லில் உள்ள குருப்பானின் குறியீட்டு" + + +msgid "Index of active pose marker" +msgstr "செயல்பாட்டில் உள்ளநடிப்பு குறிப்பானின் குறியீட்டு" + + +msgid "Add-on" +msgstr "துணை நிரல்" + + +msgid "Python add-ons to be loaded automatically" +msgstr "பைதான் துணை நிரல்கள் தானாக ஏற்றப்படும்" + + +msgid "Module" +msgstr "தொகுதி" + + +msgid "Module name" +msgstr "தொகுதி பெயர்]" + + +msgid "Add-on Preferences" +msgstr "துணை நிரல் விருப்பத்தேர்வுகள்" + + +msgid "Password" +msgstr "கடவுச்சொல்" + + +msgid "E-mail address" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி" + + +msgid "Error Message" +msgstr "பிழை செய்தி" + + +msgid "Message" +msgstr "செய்தி" + + +msgid "Compute Device Type" +msgstr "கணக்கிடும் சாதனத்தின் வகை" + + +msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)" +msgstr "கணக்கீட்டிற்கு பயன்படுத்த வேண்டிய சாதனம் (சுழற்சிகளுடன் வழங்குதல்)" + + +msgid "Kernel Optimization" +msgstr "கர்னல்லை மேம்படுத்த" + + +msgid "Kernels can be optimized based on scene content. Optimized kernels are requested at the start of a render. If optimized kernels are not available, rendering will proceed using generic kernels until the optimized set is available in the cache. This can result in additional CPU usage for a brief time (tens of seconds)" +msgstr "காட்சி உள்ளடக்கத்தின் அடிப்படையில் கர்னல்களை மேம்படுத்தலாம். ரெண்டரின் தொடக்கத்தில் உகந்த கர்னல்கள் மேம்படுத்தபடுகின்றன. மேம்படுத்தப்பட்ட கர்னல்கள் கிடைக்கவில்லை என்றால், கேச்சில் உகந்த செட் கிடைக்கும் வரை ரெண்டரிங் பொதுவான கர்னல்களைப் பயன்படுத்தி தொடரும். இது ஒரு குறுகிய காலத்திற்கு (பத்துகளில் வினாடிகள்) கூடுதல் CPU பயன்பாட்டை ஏற்படுத்தலாம்" + + +msgid "Off" +msgstr "நிறுத்து" + + +msgid "Disable kernel optimization. Slowest rendering, no extra background CPU usage" +msgstr "கர்னல் மேம்பாட்டை முடக்கு. மெதுவான ரெண்டரிங், கூடுதல் பின்னணி CPU பயன்பாடு இல்லை" + + +msgid "Intersection only" +msgstr "குறுக்குவெட்டு(பொதுவானவை) மட்டும்" + diff --git a/locale/po/th.po b/locale/po/th.po index 5fa7ebf2ec6..5bdb2cd4ce9 100644 --- a/locale/po/th.po +++ b/locale/po/th.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:40+0700\n" "Last-Translator: gongpha \n" "Language-Team: Thai Translation Team \n" diff --git a/locale/po/tr.po b/locale/po/tr.po index f8e660bac88..00df101843e 100644 --- a/locale/po/tr.po +++ b/locale/po/tr.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:35+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -10178,10 +10178,6 @@ msgid "After" msgstr "Sonra" -msgid "Edit Bone Color" -msgstr "Kemik Rengini Düzenle" - - msgid "Not Set" msgstr "Ayarlı Değil" diff --git a/locale/po/uk.po b/locale/po/uk.po index 578d95b28e5..bc260beae8d 100644 --- a/locale/po/uk.po +++ b/locale/po/uk.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: lxlalexlxl \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n" @@ -41224,6 +41224,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Показати Все" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Позова кістка" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Видалити вибрані кістки" @@ -41576,10 +41580,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X до -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Позова кістка" - - msgid "Check Existing" msgstr "Перевірка наявних" @@ -44505,8 +44505,20 @@ msgstr "Конвертувати оберти в Ейлерові - ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Експорт PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Експорт STL" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "Зберегти трикутникові дані сіті STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Записати файл формату ASCII" msgid "X Forward" @@ -44553,39 +44565,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z Уверх" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Застосувати модифікатори" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Лише вибране" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Експортувати лише вибрані об'єкти" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Експорт STL" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "Зберегти трикутникові дані сіті STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Записати файл формату ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Пакетний Режим" @@ -44598,6 +44577,10 @@ msgid "Each object as a file" msgstr "Кожен об'єкт як файл" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Застосувати модифікатори" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Перед збереженням застосувати модифікатори" @@ -44610,6 +44593,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Застосувати до експортованих даних поточні одиниці сцени (як вказує масштаб одиниць)" +msgid "Selection Only" +msgstr "Лише вибране" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Експортувати лише вибрані об'єкти" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Експорт FBX" @@ -45252,18 +45243,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "Зберігати устави експорту glTF у прокті Blender'а" -msgid "Material Groups" -msgstr "Групи матеріалів" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "Генерувати групу OBJ для кожної частини геометрії, використовуючи інший матеріал" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Групи згладжування" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Експорт X3D" @@ -49281,11 +49260,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Вжити канал альфа для прозорості" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Імпорт PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Імпорт STL" @@ -49505,10 +49479,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "Формат glTF вимагає дискретних атрибутів нормалей, UVт, та інших елементів вершин, щоб зберігатися як окремі вершини, як вимагається для рендерингу на типовому графічному апаратному забезпеченні. Ця опція пробує комбінувати спів-розміщені вершини, де це можливо. Поточно не може комбінувати вершини з різними нормалями" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Імпортувати OBJ-групи як групи вершин" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Імпорт X3D/VRML2" @@ -66529,6 +66499,14 @@ msgid "Object Properties" msgstr "Властивості Об'єкта" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "Генерувати групу OBJ для кожної частини геометрії, використовуючи інший матеріал" + + +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Імпортувати OBJ-групи як групи вершин" + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "Відкриття" @@ -66606,6 +66584,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Відкрити шлях в оглядачі файлів" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Експорт PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Імпорт PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "Пакетно зчистити передогляди" @@ -82439,10 +82427,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "Відтінення для кісток, що відповідає блокованій групі вагомостей під час малювання" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Поза кістки" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Активна поза кістки" @@ -86065,10 +86049,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Збій процесу витягнення повідомлення!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Інформацію записано в текстовий блок даних {}!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Неможливо ініціювати дані про мови!" @@ -88807,13 +88787,13 @@ msgstr "Між Вибраними Маркерами" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Вставити Перевернуто" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Очистити Канали" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Очистити Канали" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Вставити Перевернуто" msgctxt "Operator" @@ -94878,6 +94858,18 @@ msgid "Parsing errors in Document (see Blender Console)" msgstr "Виявлення помилок у Документів (дивіться Blender Console)" +msgid "Material Groups" +msgstr "Групи матеріалів" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Групи згладжування" + + +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "Площина" diff --git a/locale/po/vi.po b/locale/po/vi.po index b631c17efc3..d416ce0a943 100644 --- a/locale/po/vi.po +++ b/locale/po/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:33+0700\n" "Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU \n" "Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n" @@ -47121,6 +47121,10 @@ msgid "Show All" msgstr "Hiện Hết" +msgid "Pose Bone" +msgstr "Xương Dạng Đứng" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "Xóa Xương Được Chọn" @@ -47481,10 +47485,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X đến -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "Xương Dạng Đứng" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "Chỉ Định Hành Động" @@ -50830,8 +50830,20 @@ msgstr "Biến đổi xoay thành Euler ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "Xuất PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "Xuất STL" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "Lưu dữ liệu mạng lưới tam giác STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "Lưu tập tin bằng định dạng tập tin ASCII" msgid "X Forward" @@ -50878,39 +50890,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z Trên" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "Áp Dụng Bộ Điều Chỉnh" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "Chỉ Vật Chọn" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "Chỉ xuất vật thể được chọn" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "Xuất STL" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "Lưu dữ liệu mạng lưới tam giác STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "Lưu tập tin bằng định dạng tập tin ASCII" - - msgid "Batch Mode" msgstr "Chế Độ Xấp" @@ -50931,6 +50910,10 @@ msgid "Export in this reference space" msgstr "Xuất bằng không gian tham chiếu" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "Áp Dụng Bộ Điều Chỉnh" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "Áp dụng bộ điều chỉnh trước lưu" @@ -50943,6 +50926,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "Áp dụng đơn vị của cảnh (tùy chỉ định bằng phóng to đơn vị) với dữ liệu xuất" +msgid "Selection Only" +msgstr "Chỉ Vật Chọn" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "Chỉ xuất vật thể được chọn" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "Xuất FBX" @@ -51649,18 +51640,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "Chứa cài đặt xuất glTF trong dự án Blender" -msgid "Material Groups" -msgstr "Nhóm Vật Liệu" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "Chế tạo một nhóm OBJ cho mỗi bộ phận của một hình dạng bằng dùng một vật liệu khác" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "Nhóm Mịn" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "Xuất X3D" @@ -56284,11 +56263,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "Sử dụng kênh độ đục cho trong suốt" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "Nhập PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "Nhập STL" @@ -56508,10 +56482,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "Định dạng glTF yêu cầu những pháp tuyến không liên tiếp, tọa độ UV, và đặc trưng điểm khác được chứa bởi đỉnh riêng biệt, theo như cầu của phần cứng đồ họa bình thường. Tùy chọn này thử gồm lại đỉnh ở cùng chỗ. Hiện tại chưa được gồm đỉnh có pháp tuyến khác nhau" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "Nhập nhóm OBJ thành nhóm đỉnh" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "Nhập X3D/VRML2" @@ -75146,6 +75116,10 @@ msgid "Export Material Groups" msgstr "Xuất Nhóm Vật Liệu" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "Chế tạo một nhóm OBJ cho mỗi bộ phận của một hình dạng bằng dùng một vật liệu khác" + + msgid "Export Materials" msgstr "Xuất vật liệu" @@ -75263,6 +75237,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "Đổi cỡ thước vật thể cho giữ hộp bao Quang nhỏ hơn giá trị này. Đặc = 0 để tắt kẹp lại" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "Nhập nhóm OBJ thành nhóm đỉnh" + + msgctxt "Operator" msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -75340,6 +75318,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "Mở một đường dẫn trong một trình duyệt tập tin" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "Xuất PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "Nhập PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "Xóa Dự Khán Sỉ" @@ -93323,10 +93311,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "Khi đang sơn, màu cho các xương của một nhóm quyền lượng được khóa" -msgid "Bone Pose" -msgstr "Dạng Đứng Xương" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "Dạng Đứng Xương Hoạt Động" @@ -98794,10 +98778,6 @@ msgid "Add a new Variant Slot" msgstr "Thêm một Lhe Biến Thể mới" -msgid "Curves as NURBS" -msgstr "Đường Cong sang NURBS" - - msgid "Multiple selected objects. Only the active one will be evaluated" msgstr "Được chọn nhiều vật thể. Chỉ sẽ đánh giá vật thể hoạt động" @@ -99058,10 +99038,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "Qúa trịnh rút tin nhắn bị thất bại!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "Thông tin được lưu vào cục dữ liệu văn bản {}" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "Không được khởi động dữ liệu ngôn ngữ!" @@ -102181,13 +102157,13 @@ msgstr "Giữa Ký Hiệu Được Chọn" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "Dán Kiểu Lật" +msgid "Clean Channels" +msgstr "Làm Sạch Kênh" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "Làm Sạch Kênh" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "Dán Kiểu Lật" msgctxt "Operator" @@ -109221,6 +109197,10 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "Mạng Lưới Tam Giác Hóa" +msgid "Curves as NURBS" +msgstr "Đường Cong sang NURBS" + + msgid "PBR Extensions" msgstr "Đồ Mở Rộng PBR" @@ -109233,10 +109213,22 @@ msgid "Object Groups" msgstr "Nhóm Vật Thể" +msgid "Material Groups" +msgstr "Nhóm Vật Liệu" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "Nhóm Mịn" + + msgid "Smooth Group Bitflags" msgstr "Cờ Bit Nhóm Mịn" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "Tham Chiếu Tập" diff --git a/locale/po/zh_HANS.po b/locale/po/zh_HANS.po index 9815419cc25..68f815f121f 100644 --- a/locale/po/zh_HANS.po +++ b/locale/po/zh_HANS.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:38+0000\n" "Last-Translator: maylog \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -48632,6 +48632,10 @@ msgid "Show All" msgstr "显示全部" +msgid "Pose Bone" +msgstr "姿态骨骼" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "删除所选骨骼" @@ -48992,10 +48996,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X 到 -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "姿态骨骼" - - msgctxt "Operator" msgid "Assign Action" msgstr "指定动作" @@ -52381,8 +52381,20 @@ msgstr "转换转动至欧拉 ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "导出PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "导出STL" + + +msgid "Save STL triangle mesh data" +msgstr "保存 STL 三角网格数据" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "保存文件为 ASCII 文件格式" msgid "X Forward" @@ -52429,39 +52441,6 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z 向上" -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - - -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "应用修改器" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "仅导出选中的物体" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "仅导出选择的物体" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "导出STL" - - -msgid "Save STL triangle mesh data" -msgstr "保存 STL 三角网格数据" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "保存文件为 ASCII 文件格式" - - msgid "Batch Mode" msgstr "批量模式" @@ -52482,6 +52461,10 @@ msgid "Export in this reference space" msgstr "在此参考空间中导出" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "应用修改器" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "保存前应用修改器" @@ -52494,6 +52477,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "应用当前场景单位 (由单位比例定义) 输出数据" +msgid "Selection Only" +msgstr "仅导出选中的物体" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "仅导出选择的物体" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "导出FBX" @@ -53300,18 +53291,6 @@ msgid "Store glTF export settings in the Blender project" msgstr "将 glTF 导出设置存储在 Blender 中" -msgid "Material Groups" -msgstr "材质组" - - -msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" -msgstr "为几何中使用不同材质的每个部分生成OBJ组" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "平滑组" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "导出 X3D" @@ -57911,10 +57890,6 @@ msgid "Always face the camera" msgstr "总是朝向摄像机" -msgid "Hashed" -msgstr "散列" - - msgid "Setup Corner Pin" msgstr "设置拐角钉固" @@ -58087,11 +58062,6 @@ msgid "Use alpha channel for transparency" msgstr "将Alpha 通道用于透明" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "导入PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "导入STL" @@ -58327,10 +58297,6 @@ msgid "The glTF format requires discontinuous normals, UVs, and other vertex att msgstr "glTF 格式要求将不连续法向、UV以及其他顶点属性存储为单独的顶点,这是在典型图形硬件上渲染所需的。此选项将尽可能合并同一位置的顶点。当前无法合并具有不同法向的顶点" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "将 OBJ 组导入为顶点组" - - msgctxt "Operator" msgid "Import X3D/VRML2" msgstr "导入" @@ -77503,6 +77469,10 @@ msgid "Export Material Groups" msgstr "导出材质组" +msgid "Generate an OBJ group for each part of a geometry using a different material" +msgstr "为几何中使用不同材质的每个部分生成OBJ组" + + msgid "Export Materials" msgstr "导出材质" @@ -77624,6 +77594,10 @@ msgid "Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disable msgstr "调整物体大小以使边界框保持在该值以下。数值为0禁用钳制" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "将 OBJ 组导入为顶点组" + + msgid "Split By Group" msgstr "按组拆分" @@ -77725,6 +77699,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "在文件浏览器中打开路径" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "导出PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "导入PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Clear Previews" msgstr "批量清除预览" @@ -96356,10 +96340,6 @@ msgid "Shade for bones corresponding to a locked weight group during painting" msgstr "在涂抹过程中,与锁定的权重组对应骨骼的着色方式" -msgid "Bone Pose" -msgstr "骨骼姿态" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "激活的骨骼姿势" @@ -102282,10 +102262,6 @@ msgid "Add a new Variant Slot" msgstr "添加新的变量槽" -msgid "Curves as NURBS" -msgstr "曲线为NURBS" - - msgid "untitled" msgstr "无标题" @@ -102651,10 +102627,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "词条提取过程失败!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "信息写入 {} 文本数据块!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "无法初始化语言数据!" @@ -105877,13 +105849,13 @@ msgstr "所选标记区间内" msgctxt "Operator" -msgid "Paste Flipped" -msgstr "粘贴翻转" +msgid "Clean Channels" +msgstr "清除通道" msgctxt "Operator" -msgid "Clean Channels" -msgstr "清除通道" +msgid "Paste Flipped" +msgstr "粘贴翻转" msgctxt "Operator" @@ -113244,6 +113216,10 @@ msgid "Triangulated Mesh" msgstr "三角化网格" +msgid "Curves as NURBS" +msgstr "曲线为NURBS" + + msgid "PBR Extensions" msgstr "PBR扩展" @@ -113256,10 +113232,22 @@ msgid "Object Groups" msgstr "物体组" +msgid "Material Groups" +msgstr "材质组" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "平滑组" + + msgid "Smooth Group Bitflags" msgstr "平滑组位标记" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + + msgid "File References" msgstr "文件引用" diff --git a/locale/po/zh_HANT.po b/locale/po/zh_HANT.po index 503e6522419..0d11e38e474 100644 --- a/locale/po/zh_HANT.po +++ b/locale/po/zh_HANT.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'3d6713e0867a')\n" +"Project-Id-Version: Blender 4.0.0 Beta (b'26346464e0c0')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-03 09:29:22\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 09:45:23\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-28 11:09+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -26742,6 +26742,10 @@ msgid "Show All" msgstr "顯示全部" +msgid "Pose Bone" +msgstr "姿勢骨骼" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Selected Bone(s)" msgstr "刪除所選骨骼" @@ -27000,10 +27004,6 @@ msgid "+X to -X" msgstr "+X 至 -X" -msgid "Pose Bone" -msgstr "姿勢骨骼" - - msgid "Check Existing" msgstr "檢查是否存在" @@ -29306,8 +29306,16 @@ msgstr "轉換旋轉至尤拉 ZYX" msgctxt "Operator" -msgid "Export PLY" -msgstr "匯出 PLY" +msgid "Export STL" +msgstr "匯出 STL" + + +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + + +msgid "Save the file in ASCII file format" +msgstr "儲存檔案為 ASCII 檔案格式" msgid "X Forward" @@ -29354,35 +29362,14 @@ msgid "-Z Up" msgstr "-Z 向上" -msgid "Apply Modifiers" -msgstr "套用修改器" - - -msgid "Selection Only" -msgstr "僅所選項" - - -msgid "Export selected objects only" -msgstr "僅匯出選取的物體" - - -msgctxt "Operator" -msgid "Export STL" -msgstr "匯出 STL" - - -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - - -msgid "Save the file in ASCII file format" -msgstr "儲存檔案為 ASCII 檔案格式" - - msgid "Batch Mode" msgstr "批次模式" +msgid "Apply Modifiers" +msgstr "套用修改器" + + msgid "Apply the modifiers before saving" msgstr "儲存前套用修改器" @@ -29395,6 +29382,14 @@ msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data" msgstr "將目前場景的單位 (如單位規模所定義) 套用至匯出資料中" +msgid "Selection Only" +msgstr "僅所選項" + + +msgid "Export selected objects only" +msgstr "僅匯出選取的物體" + + msgctxt "Operator" msgid "Export FBX" msgstr "匯出 FBX" @@ -29557,14 +29552,6 @@ msgid "Include active collection and nested collections" msgstr "包括活動集盒和嵌入集盒" -msgid "Material Groups" -msgstr "材質群組" - - -msgid "Smooth Groups" -msgstr "平滑群組" - - msgctxt "Operator" msgid "Export X3D" msgstr "匯出 X3D" @@ -31215,11 +31202,6 @@ msgid "Emission Shader" msgstr "散發光著色器" -msgctxt "Operator" -msgid "Import PLY" -msgstr "匯入 PLY" - - msgctxt "Operator" msgid "Import STL" msgstr "匯入 STL" @@ -31246,10 +31228,6 @@ msgid "Manual Orientation" msgstr "手動方向" -msgid "Import OBJ groups as vertex groups" -msgstr "將 OBJ 群組匯入為頂點群組" - - msgctxt "Operator" msgid "Import MDD" msgstr "匯入 MDD" @@ -41941,6 +41919,10 @@ msgid "Print memory statistics to the console" msgstr "將記憶體統計資料列印至主控臺" +msgid "Import OBJ groups as vertex groups" +msgstr "將 OBJ 群組匯入為頂點群組" + + msgid "Open a Blender file" msgstr "開啟一個 Blender 檔案" @@ -41996,6 +41978,16 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "在檔案瀏覽器中開啟路徑" +msgctxt "Operator" +msgid "Export PLY" +msgstr "匯出 PLY" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Import PLY" +msgstr "匯入 PLY" + + msgctxt "Operator" msgid "Batch-Generate Previews" msgstr "批次生成預覽" @@ -51000,10 +50992,6 @@ msgid "Tooltip Colors" msgstr "提示框色彩" -msgid "Bone Pose" -msgstr "骨骼姿勢" - - msgid "Bone Pose Active" msgstr "骨骼姿勢作用中" @@ -52645,10 +52633,6 @@ msgid "Message extraction process failed!" msgstr "訊息抽出程序失敗!" -msgid "Info written to {} text datablock!" -msgstr "資訊已寫入至 {} 文字資料塊!" - - msgid "Could not init languages data!" msgstr "無法初始化語言資料!" @@ -56446,6 +56430,14 @@ msgid "Export Options" msgstr "匯出資料選項" +msgid "Material Groups" +msgstr "材質群組" + + +msgid "Smooth Groups" +msgstr "平滑群組" + + msgctxt "Mesh" msgid "Plane" msgstr "平面"