Commit Graph

105 Commits

Author SHA1 Message Date
Campbell Barton
682e5e3597 Cleanup: spelling in comments (make check_spelling_*) 2025-04-26 00:48:04 +00:00
Bastien Montagne
288ab8ed1c I18N: Add British English language to supported translations. 2025-04-21 10:08:30 +02:00
RedMser
ba04393fde Cleanup: Remove deprecated Python and Rigid Body Joint constraints
Remove long-deprecated constraints that will likely never be
implemented in this form.

- Rigid Body Joint Constraint was removed in 2.80, but some references
  remained in the code. Versioning code was written that tried to
  remove them on load, but since constraint initialization code sets
  the type to CONSTRAINT_TYPE_NULL before versioning gets a chance,
  the versioning code ended up never running. This has all been
  removed.
- Python/Script Constraint never worked since 2.50 and showed an error
  message in the UI panel.

These constraints now load as 'null' constraint, as seems to be
(looking at the code) the way that Blender currently deals with
removed constraint types. These still show up in the outliner and
python API, but have no UI panel. Removing such constraints completely
will be left for another time, as it is beyond the scope of removing
these two specific constraint types.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/136672
2025-04-11 11:38:29 +02:00
Campbell Barton
ec40ad0b3f Cleanup: use str.format to format strings in Python 2025-01-31 13:22:10 +11:00
Campbell Barton
abd933d6b0 Cleanup: prefer parenthesis over line continuations in Python scripts 2025-01-21 23:30:55 +11:00
Campbell Barton
560b6e2831 Cleanup: spelling (make check_spelling_*) 2024-12-11 11:23:51 +11:00
Bastien Montagne
9f9500f0f2 Fix part of #116579: I18N tools: Do not extract UI messages of unregistered operators.
Operators keep being a pain... This time, the fact that unregistered
operators are not removed from `bpyt.type.Operator` subclasses list
breaks workflow to generate translations info for a specific add-on
(since it relies on differences between UI messages extracted when this
add-on is enabled, and when it is disabled).
2024-12-09 16:05:52 +01:00
Campbell Barton
48a3c53188 Cleanup: redundant imports, redundant "global" declaration 2024-12-09 11:50:37 +11:00
Campbell Barton
6ca1417103 Cleanup: suppress unused Python warnings
Suppress unused warnings using the "vulture" utility.

- Include public definitions in the modules `__all__`.
- Mark arguments & variables as unused with a "_" prefix.
2024-12-03 12:54:13 +11:00
Campbell Barton
d920ef5425 Merge branch 'blender-v4.3-release' 2024-11-03 22:04:44 +11:00
Campbell Barton
b00550916c PyDoc: correct use of single back-ticks 2024-11-03 21:50:33 +11:00
Campbell Barton
1cf7781596 Cleanup: quiet Python warnings from ruff 2024-10-27 22:35:58 +11:00
Bastien Montagne
779d70f80e Merge branch 'blender-v4.3-release' 2024-10-20 18:24:10 +02:00
Bastien Montagne
2e6c24c58e I18N: Enable Romanian UI translation. 2024-10-20 18:20:01 +02:00
Bastien Montagne
387502ec53 I18N: Add Lithuanian UI translation. 2024-10-20 18:05:18 +02:00
Campbell Barton
6d1e235f15 Cleanup: remove use of deprecated typing from scripts/modules/
Also use comments for typing that can't be checked.
2024-10-18 10:43:14 +11:00
Campbell Barton
a7ab81d927 PyAPI: remove use of BaseException
BaseException was used as a catch-all in situations where it
didn't make sense and where "Exception" is more appropriate
based on Python's documentation & error checking tools,
`pylint` warns `broad-exception-caught` for e.g.

BaseException includes SystemExit, KeyboardInterrupt & GeneratorExit,
so unless the intention is to catch calls to `sys.exit(..)`,
breaking a out of a loop using Ctrl-C or generator-exit,
then it shouldn't be used.

Even then, it's preferable to catch those exceptions explicitly.
2024-10-01 13:18:46 +10:00
Bastien Montagne
d52d70324d Fix (chat-reported) Py-defined operators id being added to translation files.
Yet another consequence/fix from fixing the type value of
`bpy.types.*.bl_rna` in our BPY code (21b820cd33).
2024-09-16 12:56:35 +02:00
Bastien Montagne
81cdcf8326 Fix (unreported) I18N tool failing to process RTL languages on Linux. 2024-09-16 12:41:11 +02:00
Bastien Montagne
902693a6a5 Add Urdu language entry. 2024-09-16 12:41:11 +02:00
Miguel Pozo
7a55bdeaf9 EEVEE: Enable translation of screen messages
Add `Instance::info_append` so it's easier to log correctly formatted
info, and `Instance::info_append_i18n` to support string localization.

Co-authored-by: Damien Picard
Co-authored-by: Bastien Montagne <mont29@noreply.localhost>
Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/124257
2024-09-02 20:13:31 +02:00
Bastien Montagne
b5ea3beaf9 Fix i18n message extraction tool after recent BPY/RNA fix.
Recent fix 21b820cd33 in BPY/RNA code broke introspection code of RNA
data in i18n message extraction code.

Luckily, it actually fixes things, and allows to remove some of the ugly
hacks we had in this code, especially regarding Operators handling.
2024-09-02 15:59:16 +02:00
Campbell Barton
8a7ff41a85 Cleanup: wrap long lines in Python scripts 2024-08-19 10:48:07 +10:00
Bastien Montagne
7d52265771 Fix several issues with i18n tools on non-linux platforms.
- Paths of C++-parsed files were not properly 'unixified' on Windows.
  This was bad both for changes noisyness in PO files, and broke on
  the un-escaping of `\n` and `\t` sequences.
- The `ProcessPoolExecutor` starts sub-processes differently on Linux
  than on Windows or OSX. While Linux's `fork` keeps the same
  environment (i.e. all Blender stuff remains available in workers
  subprocesses), the 'spawn' used on Windows (and reportedly OSX) starts
  a new bare python interpreter. This means that code executed by these
  needs to be Blender-agnostic to be portable.

The only thing that is currently known broken on non-Linux platforms is
the RTL processing of some languages like Arabic or Hebrew.
2024-08-10 17:35:28 +02:00
Campbell Barton
2edc2393d2 Cleanup: spelling in comments 2024-07-25 10:17:42 +10:00
Bastien Montagne
92d5659653 I18N: Update UI translations from git/weblate repository (9735e28dcce47210).
Note that this commit also introduces a new language, Slovenian.
2024-07-08 20:50:07 +02:00
Damien Picard
92c026c39b I18n: Fix multi-context message extraction regex
The BLT_I18N_MSGID_MULTI_CTXT() macro allows extracting a single
message into up to 16 different contexts. The regex to do that was
slightly wrong because it did not account for the macro potentially
ending with a ",".

The contexts for "New" were also sorted.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/123793
2024-06-28 10:42:47 +02:00
Damien Picard
4719ce5d56 I18n: Allow translation of extension tags and permissions
The new extension system introduces tags, similar to categories from
legacy add-ons, and permissions. A hardcoded list is supported for
each, available in the docs:
- https://docs.blender.org/manual/en/dev/advanced/extensions/tags.html
- https://developer.blender.org/docs/features/extensions/schema/

This change allows extraction of these new metadata to the translation
files.

In order to disambiguate the new messages, tags use the new "Script"
translation context. Permissions are lower case, so there is a low
risk of collision, and they use the default context.

While the tags are defined per-platform, with extensions.blender.org
being the only one available currently, they are extracted as a single
list.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/123150
2024-06-14 16:35:54 +02:00
Damien Picard
f9c2758c85 Actually extract n_() message
Forgot to commit the actual functional part...

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/122971
2024-06-11 15:09:14 +02:00
Damien Picard
a5df83167e I18n: Fix add-on extraction
- The "location" and "warning" fields in bl_info are no longer exposed
  in the interface, so there is no need to extract them any more.

- Some add-ons do not define a description (Copy Global Transform for
  example), so they should be skipped.

- Some third-party legacy add-ons do not use the 'support' field, and
  that can cause an error in extraction. Since this won't happen
  for built-in add-ons, checking that an add-on is built-in is enough.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/122970
2024-06-10 11:13:10 +02:00
Damien Picard
3b5f7b0052 I18n: Restore keyconfig after extracting messages
The translation extraction goes through each keyconfig preset file and
activates it in order to extract its messages. This change makes it
restore the original config, otherwise it would end up switching to
Industry Compatible.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/122789
2024-06-06 09:53:01 +02:00
Bastien Montagne
1e5d1c0d04 Fix (unreported) I18N error when generating messages for an add-on.
Would error when a language is not selected in the translation UI, and
new messages are generated by the update.
2024-06-04 18:42:17 +02:00
Bastien Montagne
b179378766 Fix (unreported) crash in I18N messages extraction script.
Using `bpy.types.OperatorProperties.__subclasses__()` has become utterly
unreliable now, to the point that it keeps references to freed (aka
unregistered) operators now, leading to crash when accessing them.

This commit refactors quite seriously the `dump_rna_messages` code, by
first listing all 'valid' classes, and then processing them all at once
in a flat iteration.

RNA classes are still generated from class hierarchy rooted on the
'virtual' `rna_struct` one, except for operators. These are now
generated by introspecting `bpy.ops` instead.
2024-06-04 18:42:17 +02:00
Campbell Barton
ca9b105e6c Cleanup: spelling in comments 2024-05-28 13:47:43 +10:00
Damien Picard
8b8d58a7e5 I18n: extract UILayout headings with context
Some UI elements (row and column) can define a heading text.
Optionally, this text can use a custom translation context specified
through `heading_text`. This changes allows extraction of those
headings using the appropriate context instead of the default one.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/122326
2024-05-27 19:28:23 +02:00
Bastien Montagne
a367cf664e Fix (unreported) I18N extraction tooling fully broken by some new strings in code.
Strings built by concatenating literals and pre-processor-defined
strings would lock the code extracting them for i18n forever.

This commit 'fixes' the issue by adding some support for these cases in
the `inbetween` regex snippet part of the 'extract string' complex regex
system, to avoid the lock.

The code has no way currently to extract the value of these defines
though, so they should not be used in translated strings.

NOTE: PR !122283 should do a propoer fix to these issues, by refactoring
the string building such that only actual strings pieces get processed
by the translation code.
2024-05-27 14:48:09 +02:00
Damien Picard
446a653cb7 I18n: improve add-on translation tooling
- Allow versions from bl_info to be strings
  Versions are now allowed to be strings in extensions using
  blender_manifest.toml, so this commit prevents them from being badly
  formatted on extraction to add-on translations.

- Do not export Blender copyright text to add-on translations
  This text is only relevant for Blender and maybe core add-ons, not
  for the general case.

- Copy comment lines from add-on .po files to .py translations
  Without this comments added by translators could be lost since they
  were not copied over to the Python files.

- Fix indentation in add-on translations
  Some lines in the translation dict were off by a few spaces. This
  resulted in linting tools complaining about the indentation.

- Do not escape messages in add-on translations multiple times
  When extracting add-on messages, they would get escaped multiple
  times, resulting in invalid strings when they contained quotes for
  example.

  This happened because on updating the messages from the ref
  ones (those actually extracted from Blender), each ref I18nMessage
  would be assigned to the corresponding language I18nMessage, without
  copy. When this message was escaped, it happened once for every
  language since they were actually the same object.

  To avoid this, I18nMessage objects are copied when merging.

-----

Example tuple before PR:
```python
translations_tuple = (
    (("*", ""),
     ((), ()),
     ("fr_FR", "Project-Id-Version: AnimAll 0...1.1...0 (0)\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2024-05-26 17:10+0000\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: __POT__\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit",
               (False,
                ("Blender's translation file (po format).",
                 "Copyright (C) 2024 The Blender Authors.",
                 "This file is distributed under the same license as the Blender package.",
                 "FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR."))),
    ),
    (("*", "\\"Location\\" and \\"Shape Key\\" are redundant?"),
     (("extensions/user_default/animall/__init__.py:250",),
      ()),
     ("fr_FR", "",
               (False, ())),
    ),
    ...
```

After:
```python
translations_tuple = (
    (("*", ""),
     ((), ()),
     ("fr_FR", "Project-Id-Version: AnimAll 0.11.0 (0)\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2024-05-26 17:06+0000\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: __POT__\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit",
      (False, ("FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.",))),
     ),
    (("*", "\"Location\" and \"Shape Key\" are redundant?"),
     (("extensions/user_default/animall/__init__.py:250",),
      ()),
     ("fr_FR", "",
      (False, ())),
     ),
    ...
```

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/122273
2024-05-27 13:33:49 +02:00
Campbell Barton
06adfcaf38 Cleanup: unused imports 2024-04-19 16:09:30 +10:00
Bastien Montagne
afb5cb440b Fix/tweak UI messages (typos etc.). 2024-03-04 11:17:55 +01:00
Bastien Montagne
9b5f01d00e I18N/UI Messages fixes. 2024-02-12 12:01:02 +01:00
Damien Picard
5b9c176b68 I18n: extract and disambiguate a few messages
Extract:
- Operators' poll messages, including Python-defined ones.
- Use default translation context for the region toggle pie menu.
- Newly created F-Curve modifiers.
- Newly created video tracker track.
- Grease Pencil UV area status message
- Status messages in the graph slider operators.
- Status message "Text <text.py>" when opening .blend with
  auto-executing Python file.

Disambiguate:
- Track: can mean NLA track, video tracking, a tracking marker, or
  a track constraint.
- Tracking: can mean video tracking, or a track constraint.

Issue reported by Gabriel Gazzán.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/117855
2024-02-06 17:06:30 +01:00
Andrej730
a8e14af167 bl_i18n_utils - bugs saving translations to py files and finding po strings if context is not present in the file
4 changes in this PR:

1) Fixed bug with saving translations to py files - saving sources and comments it didn't add `repr` for the saved strings which was producing unexpected special characters.

Then these special characters sometimes made `translations.py` invalid (e.g., it was failing to load with some `\u` combinations) or was producing invalid characters in .po files created from the `translations.py`.

2) `find_best_messages_matches` used to fail when current message context wasn't found in the .po file. E.g. there were no messages with context "View3D", "Operator", ... and you would try to edit translation for the element that uses that context. I've added a fallback to empty sets to make sure it won't fail and just return the valid result that there are no matches.

3) added minor typing hint for easier code navigation.

4) added print to make it clear what data is printed.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/116934
2024-02-06 16:58:47 +01:00
Damien Picard
fa77e9142d UI: fix and improve a few messages
- "can not" -> "cannot" in many places (ambiguous, also see
  Writing Style guide).
- "Bezier" -> "Bézier": proper spelling of the eponym.
- Tool keymaps: make "Uv" all caps.
- "FFMPEG" -> "FFmpeg" (official spelling)
- Use MULTIPLICATION SIGN U+00D7 instead of MULTIPLICATION X U+2715.
- "LClick" -> "LMB", "RClick" -> "RMB": this convention is used
  everywhere else.
- "Save rendered the image..." -> "Save the rendered image...": typo.
- "Preserve Current retiming": title case for property.
- Bend status message: punctuation.
- "... class used to define the panel" -> "header": copy-paste error.
- "... class used to define the menu" -> "asset": copy-paste error.
- "Lights user to display objects..." -> "Lights used...": typo.
- "-setaudio require one argument" -> "requires": typo.

Some issues reported by Joan Pujolar and Tamar Mebonia.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/117856
2024-02-05 17:08:17 +01:00
Bastien Montagne
fd0d84095d I18N: Fix missing Danish language.
We had inherited Danish translation file in the repository from over a
decade ago, but it was never since then an active translation, and
therefore was never added back to the current list of known languages.

Since the file exists now and is exposed in Weblate
(translate.blender.org), language entry should be created in our
settings, such that e.g. PO files do get updated with all the others!
2024-02-05 16:47:08 +01:00
Campbell Barton
a8e73616b9 Cleanup: rename add-on related variables for clarity
- Rename info to bl_info, to avoid confusion with extensions manifest,
  which should eventually be accessible in a similar way.
- Rename module_name to addon_module_name to avoid confusion with
  extension repositories name-spaced modules.
- Clarify naming for TOML manifest.
2024-02-01 17:03:40 +11:00
Jeroen Bakker
02d5b8d488 Cleanup: Make format 2024-01-18 13:05:38 +01:00
Bastien Montagne
f9c3d51322 I18N: utils: Fix invalid timestamp format in PO files.
Expected format is `%Y-%m-%d %H:%M%z`.

Previous code would not generate the expected format of timestamps for
PO files headers (specifically in the the `POT-Creation-Date` field).

This could lead to some parsers (like e.g. the `sphinx_intl.load_po`
function) failing to load these PO files.

Note: since `datetime` module requires additional gymnastic to get valid
timezone info,switched back to the simpler `time` module here.

All times are expressed in UTC (aka GMT) timezone, since these are also
the values stored for Blender buildtimes.

Reported by @hoanguk in the Blender translations chat, thanks.
2024-01-18 11:20:26 +01:00
Damien Picard
3bd41cf9bc I18n: Go over TIP_ and IFACE_ usages, change to RPT_ when relevant
The previous commit introduced a new `RPT_()` macro to translate
strings which are not tooltips or regular interface elements, but
longer reports or statuses.

This commit uses the new macro to translate many strings all over the
UI.

Most of it is a simple replace from `TIP_()` or `IFACE_()` to
`RPT_()`, but there are some additional changes:
- A few translations inside `BKE_report()` are removed altogether
  because they are already handled by the translation system.
- Messages inside `UI_but_disable()` are no longer translated
  manually, but they are handled by a new regex in the translation
  system.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/116804

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/116804
2024-01-12 13:37:32 +01:00
Damien Picard
5db82be74f Fix #76101: I18n: add new preference to translate reports
Translation of the UI is currently split into 3 preferences:
interface, tooltips, and new data. The distinction between interface
and tooltips is currently unclear as tooltips also include a lot of
messages not displayed in the actual tooltips on mouse hover.

These include reports to the Info Editor, information in editor
headers and footers, and statuses in panels.

In order to limit the use of `TIP_()` to actual tooltips, this commit
introduces a new preference for this extra information: "Reports".

New translation macros are introduced: `RPT_()` and `CTX_RPT_()`, as
well as their equivalent for the Python API, `pgettext_rpt_()`, to be
imported as `rpt_()`.

Pull Request: https://projects.blender.org/blender/blender/pulls/116804
2024-01-12 13:37:29 +01:00
Bastien Montagne
d13edee3e0 UI/Code: Fix typos and other UI messages issues. 2024-01-08 12:03:35 +01:00