I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (bdcbecab934c0d083a09).
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'd87e0ecb614e')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'ba454989554a')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 11:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leevi Oksanen <laavi.oksanen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/fi/>\n"
|
||||
@@ -8568,14 +8568,14 @@ msgid "And"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True when both inputs are true"
|
||||
msgstr "Tosi, kun molemmat syötteet ovat tosia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Or"
|
||||
msgstr "Tai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True when both inputs are true"
|
||||
msgstr "Tosi, kun molemmat syötteet ovat tosia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True when at least one input is true"
|
||||
msgstr "Tosi, kun vähintään toinen syötteistä on tosi"
|
||||
|
||||
@@ -9697,6 +9697,14 @@ msgid "Only Channel"
|
||||
msgstr "Vain kanava"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 1"
|
||||
msgstr "Piste 1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 2"
|
||||
msgstr "Piste 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Vie"
|
||||
@@ -10300,6 +10308,10 @@ msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paletti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr "Isännät"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Satunnainen"
|
||||
@@ -10921,10 +10933,6 @@ msgid "Tool Gizmo"
|
||||
msgstr "Työkalu Gizmo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Sarakkeet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Käytä Suodinta"
|
||||
|
||||
@@ -11246,6 +11254,10 @@ msgid "Text Value"
|
||||
msgstr "Tekstiarvo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Sarakkeet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Annotations"
|
||||
msgstr "Käytä huomioita"
|
||||
|
||||
@@ -13897,10 +13909,6 @@ msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Sijainnit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr "Isännät"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Textures"
|
||||
msgstr "Ei tekstuureja"
|
||||
|
||||
@@ -14406,10 +14414,6 @@ msgid "Swap Areas"
|
||||
msgstr "Vaihda alueet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Can't overwrite export file"
|
||||
msgstr "Vientitiedostoa ei voida päällekirjoittaa"
|
||||
|
||||
@@ -14471,6 +14475,10 @@ msgid "Icosphere"
|
||||
msgstr "Icopallo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No face selected"
|
||||
msgstr "Ei valittua tahkoa"
|
||||
|
||||
@@ -15812,30 +15820,10 @@ msgid "Multires"
|
||||
msgstr "Moniresoluutio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake Path"
|
||||
msgstr "Paista polku"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Warnings ({})"
|
||||
msgstr "Varoitukset ({})"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Attributes"
|
||||
msgstr "Tulosteen attribuutit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Hallitse"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot load the baked data"
|
||||
msgstr "Paistettua dataa ei voida ladata"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No named attributes used"
|
||||
msgstr "Nimettyjä attribuutteja ei käytetty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "NormalEdit"
|
||||
msgstr "Normaalimuokkaus"
|
||||
|
||||
@@ -16296,14 +16284,6 @@ msgid "Length of the arc"
|
||||
msgstr "Kaaren pituus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 1"
|
||||
msgstr "Piste 1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 2"
|
||||
msgstr "Piste 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 3"
|
||||
msgstr "Piste 3"
|
||||
|
||||
@@ -16727,6 +16707,26 @@ msgid "Remainder"
|
||||
msgstr "Jakojäännös"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Warnings ({})"
|
||||
msgstr "Varoitukset ({})"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake Path"
|
||||
msgstr "Paista polku"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Attributes"
|
||||
msgstr "Tulosteen attribuutit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Hallitse"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No named attributes used"
|
||||
msgstr "Nimettyjä attribuutteja ei käytetty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not a shader node tree"
|
||||
msgstr "Ei ole varjostinnoodipuu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user