I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (bdcbecab934c0d083a09).
This commit is contained in:
112
locale/po/ko.po
112
locale/po/ko.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'd87e0ecb614e')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'ba454989554a')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 11:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee YeonJoo <yzoo2@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ko/>\n"
|
||||
@@ -6710,10 +6710,6 @@ msgid "Target Z"
|
||||
msgstr "대상 Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
|
||||
msgstr "대상의 Z 축,아니면 월드 Z 축, 위쪽 방향을 제약합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Cache Constraint"
|
||||
msgstr "변환 캐시 제약"
|
||||
|
||||
@@ -15948,6 +15944,10 @@ msgid "Node tree for node based lights"
|
||||
msgstr "노드 기반 라이트에 대한 노드 트리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "노멀라이즈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specular Factor"
|
||||
msgstr "반사 팩터"
|
||||
|
||||
@@ -29546,10 +29546,6 @@ msgid "Reconstructed"
|
||||
msgstr "복원됨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is tracking data contains valid reconstruction information"
|
||||
msgstr "은 추적 데이터에 유효한 재구성 정보가 포함되어 있습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie tracking settings"
|
||||
msgstr "무비 트래킹 설정"
|
||||
|
||||
@@ -29758,10 +29754,6 @@ msgid "Use Mask"
|
||||
msgstr "마스크를 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "노멀라이즈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
|
||||
msgstr "트래킹하는 동안 라이트의 의 강도를 노멀라이즈 (느린)"
|
||||
|
||||
@@ -30526,18 +30518,10 @@ msgid "ASC-CDL standard color correction"
|
||||
msgstr "ASC-CDL 표준 컬러 보정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for entire tonal range"
|
||||
msgstr "전체 색조 범위에 대한 보정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basis"
|
||||
msgstr "기반"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Support negative color by using this as the RGB basis"
|
||||
msgstr "RGB 기반으로 이를 이용하여 음성 컬러를 지원"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slope"
|
||||
msgstr "경사"
|
||||
|
||||
@@ -30702,10 +30686,6 @@ msgid "Y1"
|
||||
msgstr "Y1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use relative values to crop image"
|
||||
msgstr "이미지 자르기로 상대적인 값을 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Crop Image Size"
|
||||
msgstr "이미지 크기를 자르기"
|
||||
|
||||
@@ -31006,6 +30986,10 @@ msgid "Flip X & Y"
|
||||
msgstr "뒤집기 X & Y"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Glare"
|
||||
msgstr "글레어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Angle Offset"
|
||||
msgstr "각도 오프셋"
|
||||
|
||||
@@ -31439,6 +31423,10 @@ msgid "Render Layers"
|
||||
msgstr "렌더 레이어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr "더 큰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "회전"
|
||||
|
||||
@@ -31555,10 +31543,6 @@ msgid "Translate"
|
||||
msgstr "옮기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use relative (fraction of input image size) values to define translation"
|
||||
msgstr "상대적인 (입력 이미지 크기의 소수) 값을 사용하여 옮기기을 정의"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Axis"
|
||||
msgstr "X 축"
|
||||
|
||||
@@ -37774,10 +37758,6 @@ msgid "Select similar curve points by property type"
|
||||
msgstr "속성 유형으로 비슷한 커브 포인트를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr "더 큰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr "더 적게"
|
||||
|
||||
@@ -48404,6 +48384,10 @@ msgid "All bones affected by active Keying Set"
|
||||
msgstr "활성 키잉 설정으로 영향을 준 모든 본"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr "부모"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Connected"
|
||||
msgstr "연결된 선택"
|
||||
@@ -53323,10 +53307,6 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "제거"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Save a Collada file"
|
||||
msgstr "Collada 파일을 저장"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only Selected UV Map"
|
||||
msgstr "선택된 UV 맵 만"
|
||||
|
||||
@@ -53595,10 +53575,6 @@ msgid "Copy textures to same folder where the .dae file is exported"
|
||||
msgstr ".dae 파일을 내보내는 동일한 폴더로 텍스처를 복사"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Load a Collada file"
|
||||
msgstr "Collada 파일을 불러오기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Connect"
|
||||
msgstr "자동 연결"
|
||||
|
||||
@@ -54703,10 +54679,6 @@ msgid "Bleed"
|
||||
msgstr "번짐"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
|
||||
msgstr "이음새를 줄이기 위해면 UV 이상으로 페인트를 확장합니다 (픽셀 단위로, 느림)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stencil Color"
|
||||
msgstr "스텐실 컬러"
|
||||
|
||||
@@ -54927,6 +54899,14 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UI 요소가 포함된 패널"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "오버레이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "가이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "모션 트래킹"
|
||||
|
||||
@@ -54959,10 +54939,6 @@ msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "드로잉 평면"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "가이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "쿼드 뷰"
|
||||
|
||||
@@ -55003,10 +54979,6 @@ msgid "Render Pass"
|
||||
msgstr "렌더 패스"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "오버레이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Constraints"
|
||||
msgstr "본 제약"
|
||||
|
||||
@@ -64267,6 +64239,14 @@ msgid "Display a different set of collections in this viewport"
|
||||
msgstr "이 뷰포트에 다른 컬렉션 모음을 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Info"
|
||||
msgstr "텍스트 정보"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display overlay text"
|
||||
msgstr "오버레이 텍스트를 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Get the node tree path as a string"
|
||||
msgstr "문자열로 노드 트리 경로를 가져오기"
|
||||
|
||||
@@ -65076,6 +65056,10 @@ msgid "Color balance lift (shadows)"
|
||||
msgstr "컬러 균형 상승 (섀도우)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for entire tonal range"
|
||||
msgstr "전체 색조 범위에 대한 보정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
|
||||
msgstr "시퀀스 스트립에 대한 컬러 균형 매개 변수"
|
||||
|
||||
@@ -68041,10 +68025,6 @@ msgid "Show Text"
|
||||
msgstr "텍스트를 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display overlay text"
|
||||
msgstr "오버레이 텍스트를 표시"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Vertex Normals"
|
||||
msgstr "버텍스 노멀을 표시"
|
||||
|
||||
@@ -73016,10 +72996,6 @@ msgid "Viewport Overlays"
|
||||
msgstr "뷰포트 오버레이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Info"
|
||||
msgstr "텍스트 정보"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
|
||||
@@ -73555,10 +73531,6 @@ msgid "Locations"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr "부모"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Refine Method"
|
||||
msgstr "수정 방법"
|
||||
|
||||
@@ -75641,10 +75613,6 @@ msgid "No mesh data to join"
|
||||
msgstr "합치는 메쉬 데이터가 없음"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
|
||||
msgstr "선택된 메쉬는 동일한 버텍스 개수가 있어야 함"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No additional selected meshes with equal vertex count to join"
|
||||
msgstr "합치는 동일한 버텍스 계산과 함께 추가적인 선택된 메쉬가 없음"
|
||||
|
||||
@@ -79144,10 +79112,6 @@ msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "레이어:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Glare"
|
||||
msgstr "글레어"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Streak fade-out factor"
|
||||
msgstr "연속 페이드 아웃 팩터"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user