I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (bdcbecab934c0d083a09).
This commit is contained in:
272
locale/po/sw.po
272
locale/po/sw.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'd87e0ecb614e')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'ba454989554a')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 11:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sw/>\n"
|
||||
@@ -8180,10 +8180,6 @@ msgid "Target Z"
|
||||
msgstr "Lengo Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
|
||||
msgstr "Mhimili wa Z wa Target, sio mhimili wa Z wa Dunia, utazuia mwelekeo wa Juu."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Cache Constraint"
|
||||
msgstr "Badilisha Kizuizi cha Akiba"
|
||||
|
||||
@@ -13849,10 +13845,6 @@ msgid "Surface Emission"
|
||||
msgstr "Utoaji wa Uso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Controls fluid emission from the mesh surface (higher value results in emission further away from the mesh surface"
|
||||
msgstr "Hudhibiti utoaji wa viowevu kutoka kwenye uso wa matundu (thamani ya juu husababisha utoaji zaidi kutoka kwa uso wa matundu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Temperature Difference"
|
||||
msgstr "Tofauti ya Joto"
|
||||
|
||||
@@ -19970,6 +19962,10 @@ msgid "Node tree for node based lights"
|
||||
msgstr "Mti wa nodi kwa taa za msingi wa nodi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "Weka kawaida"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specular Factor"
|
||||
msgstr "Sababu Maalum"
|
||||
|
||||
@@ -20051,10 +20047,6 @@ msgid "Power"
|
||||
msgstr "Nguvu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light energy emitted over the entire area of the light in all directions"
|
||||
msgstr "Nishati nyepesi ilitolewa kwenye eneo lote la mwanga katika pande zote"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Buffer Clip Start"
|
||||
msgstr "Anza Kipande cha Kivuli Buffer"
|
||||
|
||||
@@ -20127,10 +20119,6 @@ msgid "Directional cone Light"
|
||||
msgstr "Mwanga wa koni ya mwelekeo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The energy this light would emit over its entire area if it wasn't limited by the spot angle"
|
||||
msgstr "Nishati ambayo nuru hii ingetoa katika eneo lake lote ikiwa haikuzuiliwa na pembe ya doa."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Cone"
|
||||
msgstr "Onyesha Koni"
|
||||
|
||||
@@ -36567,10 +36555,6 @@ msgid "Reconstructed"
|
||||
msgstr "Imeundwa upya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is tracking data contains valid reconstruction information"
|
||||
msgstr "Je, ufuatiliaji wa data una taarifa sahihi ya uundaji upya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie tracking settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya ufuatiliaji wa filamu"
|
||||
|
||||
@@ -36815,10 +36799,6 @@ msgid "Use Mask"
|
||||
msgstr "Tumia Mask"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "Weka kawaida"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
|
||||
msgstr "Rekebisha nguvu za mwanga wakati wa kufuatilia (polepole)"
|
||||
|
||||
@@ -37667,30 +37647,10 @@ msgid "ASC-CDL standard color correction"
|
||||
msgstr "Marekebisho ya kawaida ya rangi ya ASC-CDL"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for highlights"
|
||||
msgstr "Marekebisho ya mambo muhimu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for midtones"
|
||||
msgstr "Marekebisho ya toni za kati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for shadows"
|
||||
msgstr "Kusahihishwa kwa vivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for entire tonal range"
|
||||
msgstr "Marekebisho ya safu nzima ya toni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basis"
|
||||
msgstr "Msingi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Support negative color by using this as the RGB basis"
|
||||
msgstr "Tumia rangi hasi kwa kutumia hii kama msingi wa RGB"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slope"
|
||||
msgstr "Mteremko"
|
||||
|
||||
@@ -37875,10 +37835,6 @@ msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "Njia ya kutafsiri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use relative values to crop image"
|
||||
msgstr "Tumia thamani zinazohusiana ili kupunguza taswira"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Crop Image Size"
|
||||
msgstr "Punguza Ukubwa wa Picha"
|
||||
|
||||
@@ -38795,6 +38751,10 @@ msgid "Render Layers"
|
||||
msgstr "Tabaka za Toa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr "Kubwa zaidi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Zungusha"
|
||||
|
||||
@@ -38943,10 +38903,6 @@ msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Tafsiri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use relative (fraction of input image size) values to define translation"
|
||||
msgstr "Tumia thamani zinazohusiana (sehemu ya saizi ya picha ingizo) ili kufafanua tafsiri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Axis"
|
||||
msgstr "Mhimili wa X"
|
||||
|
||||
@@ -39039,22 +38995,22 @@ msgid "Rotate around the local Z axis"
|
||||
msgstr "Zungusha karibu na mhimili wa Z wa ndani"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Boolean Math"
|
||||
msgstr "Hesabu ya Boolean"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "And"
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True when both inputs are true"
|
||||
msgstr "Kweli wakati pembejeo zote mbili ni za kweli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Or"
|
||||
msgstr "Au"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Boolean Math"
|
||||
msgstr "Hesabu ya Boolean"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True when both inputs are true"
|
||||
msgstr "Kweli wakati pembejeo zote mbili ni za kweli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "True when at least one input is true"
|
||||
msgstr "Ni kweli wakati angalau ingizo moja ni kweli"
|
||||
|
||||
@@ -43475,6 +43431,30 @@ msgid "Default Input"
|
||||
msgstr "Ingizo Chaguomsingi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The node socket's default value"
|
||||
msgstr "Thamani chaguo-msingi ya tundu la nodi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The index from the context"
|
||||
msgstr "Fahirisi kutoka kwa muktadha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID or Index"
|
||||
msgstr "ID au Index"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The \"id\" attribute if available, otherwise the index"
|
||||
msgstr "Sifa ya \"id\" ikiwa inapatikana, vinginevyo faharasa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The geometry's normal direction"
|
||||
msgstr "Mwelekeo wa kawaida wa jiometri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The position from the context"
|
||||
msgstr "Nafasi kutoka kwa muktadha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Socket description"
|
||||
msgstr "Maelezo ya tundu"
|
||||
|
||||
@@ -47804,6 +47784,14 @@ msgid "Enable easier reuse of a data-block through the Asset Browser, with the h
|
||||
msgstr "Wezesha utumiaji tena rahisi wa kizuizi cha data kupitia Kivinjari cha Mali, kwa usaidizi wa metadata inayoweza kubinafsishwa (kama vile muhtasari, maelezo na lebo)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 1"
|
||||
msgstr "Pointi 1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 2"
|
||||
msgstr "Pointi 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Boid Rule"
|
||||
msgstr "Ongeza Sheria ya Boid"
|
||||
@@ -50279,10 +50267,6 @@ msgid "Select similar curve points by property type"
|
||||
msgstr "Chagua sehemu za curve zinazofanana kulingana na aina ya mali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr "Kubwa zaidi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr "Chini"
|
||||
|
||||
@@ -65530,6 +65514,10 @@ msgid "All bones affected by active Keying Set"
|
||||
msgstr "Mifupa yote iliyoathiriwa na Seti ya Keying hai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr "Wazazi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Connected"
|
||||
msgstr "Chagua Imeunganishwa"
|
||||
@@ -72638,10 +72626,6 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ondoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Save a Collada file"
|
||||
msgstr "Hifadhi faili ya Collada"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only Selected UV Map"
|
||||
msgstr "Ramani ya UV Iliyochaguliwa Pekee"
|
||||
|
||||
@@ -72934,10 +72918,6 @@ msgid "Copy textures to same folder where the .dae file is exported"
|
||||
msgstr "Nakili maandishi kwenye folda ile ile ambapo faili ya .dae inasafirishwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Load a Collada file"
|
||||
msgstr "Pakia faili ya Collada"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Connect"
|
||||
msgstr "Unganisha Otomatiki"
|
||||
|
||||
@@ -75045,10 +75025,6 @@ msgid "Bleed"
|
||||
msgstr "Damu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
|
||||
msgstr "Panua rangi zaidi ya UV za nyuso ili kupunguza mishono (kwa saizi, polepole)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stencil Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Stencil"
|
||||
|
||||
@@ -75341,6 +75317,10 @@ msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "Fremu nyingi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "Kufunika Masking Kiotomatiki"
|
||||
|
||||
@@ -75373,10 +75353,6 @@ msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya SSAO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fast GI Approximation"
|
||||
msgstr "Ukadiriaji wa GI wa Haraka"
|
||||
|
||||
@@ -86005,14 +85981,6 @@ msgid "Sequencer & Preview"
|
||||
msgstr "Mfuatano"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Persistent data associated with spreadsheet columns"
|
||||
msgstr "Data endelevu inayohusishwa na safu wima za lahajedwali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Context Path Collapsed"
|
||||
msgstr "Njia ya Muktadha wa Onyesho Imekunjwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Geometry Component"
|
||||
msgstr "Sehemu ya Jiometri"
|
||||
|
||||
@@ -86617,6 +86585,14 @@ msgid "Display overlays like UV Maps and Metadata"
|
||||
msgstr "Wekelezaji wa onyesho kama Ramani za UV na Metadata"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Info"
|
||||
msgstr "Maelezo ya Maandishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display overlay text"
|
||||
msgstr "Onyesha maandishi ya mwekeleo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Get the node tree path as a string"
|
||||
msgstr "Pata njia ya mti wa nodi kama kamba"
|
||||
|
||||
@@ -87812,6 +87788,18 @@ msgid "Color balance lift (shadows)"
|
||||
msgstr "Kuinua mizani ya rangi (vivuli)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for entire tonal range"
|
||||
msgstr "Marekebisho ya safu nzima ya toni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for midtones"
|
||||
msgstr "Marekebisho ya toni za kati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for highlights"
|
||||
msgstr "Marekebisho ya mambo muhimu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
|
||||
msgstr "Vigezo vya usawa vya rangi kwa ukanda wa mfuatano"
|
||||
|
||||
@@ -90461,6 +90449,10 @@ msgid "Number of steps to break transformation into for face nearest snapping"
|
||||
msgstr "Idadi ya hatua za kuvunja mageuzi kwa kufyatua uso kwa karibu zaidi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap to Strips"
|
||||
msgstr "Snap kwa Vipande"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap Target"
|
||||
msgstr "Lengo la Snap"
|
||||
|
||||
@@ -91637,10 +91629,6 @@ msgid "Show Text"
|
||||
msgstr "Onyesha Maandishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display overlay text"
|
||||
msgstr "Onyesha maandishi ya mwekeleo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display Vertex Normals"
|
||||
msgstr "Onyesha Kawaida za Kipeo"
|
||||
|
||||
@@ -100113,10 +100101,6 @@ msgid "Muted Strips"
|
||||
msgstr "Vipande Vilivyonyamazishwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap to Strips"
|
||||
msgstr "Snap kwa Vipande"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Set Preview Range to Strips"
|
||||
msgstr "Weka Msururu wa Onyesho la Kuchungulia hadi Vijisehemu"
|
||||
@@ -100326,10 +100310,6 @@ msgid "Delete Strip & Data"
|
||||
msgstr "Futa Ukanda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invalid id"
|
||||
msgstr "Kitambulisho batili"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Mpya"
|
||||
@@ -101663,10 +101643,6 @@ msgid "Floor"
|
||||
msgstr "Sakafu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text Info"
|
||||
msgstr "Maelezo ya Maandishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Takwimu"
|
||||
|
||||
@@ -102649,10 +102625,6 @@ msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Maeneo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parents"
|
||||
msgstr "Wazazi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Refine Method"
|
||||
msgstr "Njia ya Kusafisha"
|
||||
|
||||
@@ -105706,10 +105678,6 @@ msgid "Samples Transform"
|
||||
msgstr "Sampuli Badilisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Funga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Schema"
|
||||
msgstr "Tumia Schema"
|
||||
|
||||
@@ -105930,6 +105898,10 @@ msgid "No intersections found"
|
||||
msgstr "Hakuna makutano yaliyopatikana"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Funga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected faces required"
|
||||
msgstr "Nyuso zilizochaguliwa zinahitajika"
|
||||
|
||||
@@ -106170,10 +106142,6 @@ msgid "No mesh data to join"
|
||||
msgstr "Hakuna data ya matundu ya kujiunga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
|
||||
msgstr "Meshi zilizochaguliwa lazima ziwe na nambari sawa za wima"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No additional selected meshes with equal vertex count to join"
|
||||
msgstr "Hakuna matundu ya ziada yaliyochaguliwa yenye hesabu sawa ya kipeo cha kujiunga"
|
||||
|
||||
@@ -111940,30 +111908,6 @@ msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
|
||||
msgstr "Darasa la soketi za kusajili: '%s' ni ndefu sana, urefu wa juu zaidi ni %d"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The node socket's default value"
|
||||
msgstr "Thamani chaguo-msingi ya tundu la nodi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The index from the context"
|
||||
msgstr "Fahirisi kutoka kwa muktadha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID or Index"
|
||||
msgstr "ID au Index"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The \"id\" attribute if available, otherwise the index"
|
||||
msgstr "Sifa ya \"id\" ikiwa inapatikana, vinginevyo faharasa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The geometry's normal direction"
|
||||
msgstr "Mwelekeo wa kawaida wa jiometri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The position from the context"
|
||||
msgstr "Nafasi kutoka kwa muktadha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent is not part of the interface"
|
||||
msgstr "Mzazi si sehemu ya kiolesura"
|
||||
|
||||
@@ -112946,26 +112890,10 @@ msgid "Disabled, built without OpenSubdiv"
|
||||
msgstr "Imezimwa, imejengwa bila OpenSubdiv"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake Path"
|
||||
msgstr "Njia ya Kuoka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Attributes"
|
||||
msgstr "Sifa za Pato"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Simamia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot load the baked data"
|
||||
msgstr "Haiwezi kupakia data iliyookwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No named attributes used"
|
||||
msgstr "Hakuna sifa zilizotajwa zilizotumika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Missing property for input socket \"%s\""
|
||||
msgstr "Sifa inayokosekana kwa soketi ya kuingiza \"%s\""
|
||||
|
||||
@@ -113242,6 +113170,10 @@ msgid "Key Color"
|
||||
msgstr "Rangi Muhimu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Correction for shadows"
|
||||
msgstr "Kusahihishwa kwa vivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Mwalimu"
|
||||
|
||||
@@ -113683,14 +113615,6 @@ msgid "Position of the end control point of the curve"
|
||||
msgstr "Msimamo wa sehemu ya mwisho ya udhibiti wa curve"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 1"
|
||||
msgstr "Pointi 1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 2"
|
||||
msgstr "Pointi 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point 3"
|
||||
msgstr "Alama ya 3"
|
||||
|
||||
@@ -115035,6 +114959,22 @@ msgid "Number of voxels in the Z axis"
|
||||
msgstr "Idadi ya vokseli katika mhimili wa Z"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake Path"
|
||||
msgstr "Njia ya Kuoka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Output Attributes"
|
||||
msgstr "Sifa za Pato"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Simamia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No named attributes used"
|
||||
msgstr "Hakuna sifa zilizotajwa zilizotumika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "\"{}\" from {}"
|
||||
msgstr "\"{}\" kutoka kwa {}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user