I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (64cd67e602728a40).
This commit is contained in:
655
locale/po/fi.po
655
locale/po/fi.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'96c6f543ecc7')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'52cb367a9b67')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 10:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leevi Oksanen <laavi.oksanen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/fi/>\n"
|
||||
@@ -2163,154 +2163,10 @@ msgid "Imported ID"
|
||||
msgstr "Tuotu ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID Type"
|
||||
msgstr "ID-tyyppi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID type of the item"
|
||||
msgstr "Esineen ID-tyyppu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "Luuranko"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Sivellin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "Välimuistitiedosto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kokoelma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Käyrä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fontti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Öljykynä v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Avain"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Säleikkö"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Kirjasto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Valo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Valoluotain"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Viivatyyli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maski"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Muoto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metapallo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "Elokuvaklippi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "Noodipuu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "Maalikäyrä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paletti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "Partikkeli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "Pistepilvi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Kohtaus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Ääni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Kaiutin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teksti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstuuri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volyymi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "Ikkunamanageri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Työtila"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Maailma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import Info"
|
||||
msgstr "Tuo info"
|
||||
|
||||
@@ -2571,6 +2427,10 @@ msgid "Average"
|
||||
msgstr "Keskiarvo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volyymi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone in an Armature data-block"
|
||||
msgstr "Luu luurangon data-palikassa"
|
||||
|
||||
@@ -2867,6 +2727,10 @@ msgid "Use current mode"
|
||||
msgstr "Käytä nykyistä tilaa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Color"
|
||||
msgstr "Kärkiväri"
|
||||
|
||||
@@ -2916,26 +2780,14 @@ msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Piirto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Suunta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Direction of the fill"
|
||||
msgstr "Täytön suunta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill internal area"
|
||||
msgstr "Täytä sisäinen alue"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Käännetty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill inverted area"
|
||||
msgstr "Täytä käännetty alue"
|
||||
|
||||
@@ -2952,10 +2804,6 @@ msgid "Edit Lines"
|
||||
msgstr "Muokkaa viivoja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Säde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Connect endpoints that are close together"
|
||||
msgstr "Yhdistä päätepisteet, jotka ovat lähellä toisiaan"
|
||||
|
||||
@@ -3036,6 +2884,11 @@ msgid "Iterations"
|
||||
msgstr "Iteraatiot"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Vahvuus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Subdivision Steps"
|
||||
msgstr "Jakoaskeleet"
|
||||
|
||||
@@ -3320,6 +3173,10 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Rajaa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image displayed and edited in this space"
|
||||
msgstr "Tässä tilassa näytetty ja muokattu kuva"
|
||||
|
||||
@@ -3372,6 +3229,10 @@ msgid "Data source used for background"
|
||||
msgstr "Taustalla käytetty datalähde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "Elokuvaklippi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera Clip"
|
||||
msgstr "Kameraklippi"
|
||||
|
||||
@@ -3624,6 +3485,10 @@ msgid "Color space that the sequencer operates in"
|
||||
msgstr "Väriavaruus, jossa sekvensseri toimii"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Käyrä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exposure"
|
||||
msgstr "Valotus"
|
||||
|
||||
@@ -3640,6 +3505,10 @@ msgid "Mix"
|
||||
msgstr "Sekoita"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Jaa"
|
||||
|
||||
@@ -3761,6 +3630,10 @@ msgid "Spline IK"
|
||||
msgstr "Splini IK"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "Luuranko"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Floor"
|
||||
msgstr "Lattia"
|
||||
|
||||
@@ -4081,10 +3954,6 @@ msgid "Copy the scale of the target"
|
||||
msgstr "Kopioi kohteen skaala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Voima"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy the target's X scale"
|
||||
msgstr "Kopioi kohteen X-skaala"
|
||||
|
||||
@@ -4117,6 +3986,10 @@ msgid "Follow Curve"
|
||||
msgstr "Seuraa käyrää"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Depth Object"
|
||||
msgstr "Syvyysobjekti"
|
||||
|
||||
@@ -4321,6 +4194,10 @@ msgid "Original Length"
|
||||
msgstr "Alkuperäinen pituus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "Välimuistitiedosto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "From Maximum X"
|
||||
msgstr "Maksimi X:stä"
|
||||
|
||||
@@ -4373,10 +4250,6 @@ msgid "Handle Type"
|
||||
msgstr "Kahvatyyppi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontaalinen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Syvyys"
|
||||
|
||||
@@ -4409,6 +4282,10 @@ msgid "Curve Point"
|
||||
msgstr "Käyräpiste"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Säde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Mesh"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Viiva"
|
||||
@@ -4484,6 +4361,10 @@ msgid "Object Instances"
|
||||
msgstr "Objekti-instanssit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Kohtaus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Päivitykset"
|
||||
|
||||
@@ -4935,6 +4816,10 @@ msgid "Data Layer"
|
||||
msgstr "Data-taso"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstuuri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "On aktiivinen"
|
||||
|
||||
@@ -5873,6 +5758,10 @@ msgid "Set Size"
|
||||
msgstr "Aseta koko"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Socket Type"
|
||||
msgstr "Pistoketyyppi"
|
||||
|
||||
@@ -5881,6 +5770,10 @@ msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kokoelma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Logical OR"
|
||||
msgstr "Looginen TAI"
|
||||
|
||||
@@ -5893,6 +5786,10 @@ msgid "Silhouette"
|
||||
msgstr "Siluetti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Viivatyyli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line style settings"
|
||||
msgstr "Viivatyylin asetukset"
|
||||
|
||||
@@ -6035,6 +5932,15 @@ msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Kirjasto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tagi"
|
||||
|
||||
@@ -6152,14 +6058,6 @@ msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Laajenna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Työnnä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Laajenna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Paikallinen"
|
||||
|
||||
@@ -6176,41 +6074,6 @@ msgid "Subtract Color"
|
||||
msgstr "Vähennä väri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Mukautettu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Sphere"
|
||||
msgstr "Pallo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "Terävä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Lineaari"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Sharper"
|
||||
msgstr "Terävämpi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Inverse Square"
|
||||
msgstr "Käänteinen neliöjuuri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Vakio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Paint Selection"
|
||||
msgstr "Maalivalinta"
|
||||
@@ -6231,16 +6094,15 @@ msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Sivu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Suunta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Paksuus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Vahvuus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Randomize"
|
||||
msgstr "Satunnainen"
|
||||
@@ -6289,11 +6151,19 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maski"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Sivellin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Mask"
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Piirrä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "Maalikäyrä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Brush"
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Taso"
|
||||
@@ -6344,6 +6214,10 @@ msgid "Radius of the virtual cylinder"
|
||||
msgstr "Virtuaalisen sylinterin säde"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horisontaalinen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Name"
|
||||
msgstr "Näytä nimi"
|
||||
|
||||
@@ -6428,6 +6302,10 @@ msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Seuraa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fontti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Offset"
|
||||
msgstr "X-Siirros"
|
||||
|
||||
@@ -6448,6 +6326,10 @@ msgid "Normals"
|
||||
msgstr "Normaalit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "Noodipuu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D Layers"
|
||||
msgstr "2D-tasot"
|
||||
|
||||
@@ -6830,6 +6712,14 @@ msgid "The node group is used as a tool"
|
||||
msgstr "Noodiryhmää käytetään työkaluna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Muoto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Point Cloud"
|
||||
msgstr "Pistepilvi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader Node Tree"
|
||||
msgstr "Varjostinnoodipuu"
|
||||
|
||||
@@ -6989,9 +6879,8 @@ msgid "Draw Mode"
|
||||
msgstr "Piirtotila"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Säleikkö"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of object"
|
||||
@@ -7081,6 +6970,10 @@ msgid "Mass of the particles"
|
||||
msgstr "Partikkelien massa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "Partikkeli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Path End"
|
||||
msgstr "Polun pääte"
|
||||
|
||||
@@ -7234,6 +7127,10 @@ msgid "Sequencer Editors"
|
||||
msgstr "Sekvenssieditorit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Ääni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Muisti"
|
||||
|
||||
@@ -7375,14 +7272,6 @@ msgid "Use soft marble"
|
||||
msgstr "Käytää pehmeää marmoria"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "Terävä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharper"
|
||||
msgstr "Terävämpi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sin"
|
||||
msgstr "Sin"
|
||||
|
||||
@@ -7435,6 +7324,30 @@ msgid "Vector Font"
|
||||
msgstr "Vektorifontti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Window Manager"
|
||||
msgstr "Ikkunamanageri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Työtila"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ID Type"
|
||||
msgstr "ID-tyyppi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maski"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Näytä/Piilota"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nimet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV-kartoittaminen"
|
||||
|
||||
@@ -7455,6 +7368,18 @@ msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "Valitse silmukat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metapallo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Valo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Valoluotain"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "Lisää kuva"
|
||||
|
||||
@@ -7463,10 +7388,6 @@ msgid "Track"
|
||||
msgstr "Raide"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Näytä/Piilota"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Koukut"
|
||||
|
||||
@@ -7475,14 +7396,14 @@ msgid "Random Mask"
|
||||
msgstr "Satunnainen maski"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nimet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Muodon valintatila"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teksti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Tavallinen"
|
||||
|
||||
@@ -7503,6 +7424,10 @@ msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanava"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Avain"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move to Layer"
|
||||
msgstr "Siirrä tasolle"
|
||||
|
||||
@@ -7602,6 +7527,10 @@ msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Isäntä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "Terävä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Seam"
|
||||
msgstr "Sauma"
|
||||
|
||||
@@ -7842,15 +7771,15 @@ msgid "Smallest Wave"
|
||||
msgstr "Pienin aalto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Maailma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ParticleSettings"
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Lapsi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Palikat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Terävyys"
|
||||
|
||||
@@ -8115,18 +8044,6 @@ msgid "Simple limit algorithm"
|
||||
msgstr "Yksinkertainen rajoitusalgoritmi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine HSVA"
|
||||
msgstr "Yhdistä HSVA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine RGBA"
|
||||
msgstr "Yhdistä RGBA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YCbCrA"
|
||||
msgstr "Yhdistä YCbCrA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ITU 601"
|
||||
msgstr "ITU 601"
|
||||
|
||||
@@ -8135,10 +8052,6 @@ msgid "ITU 709"
|
||||
msgstr "ITU 709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YUVA"
|
||||
msgstr "Yhdistä YUVA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine Color"
|
||||
msgstr "Yhdistä väri"
|
||||
|
||||
@@ -8619,22 +8532,6 @@ msgid "Scene Time"
|
||||
msgstr "Kohtauksen aika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate HSVA"
|
||||
msgstr "Erota HSVA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate RGBA"
|
||||
msgstr "Erota RGBA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate YCbCrA"
|
||||
msgstr "Erota YCbCrA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate YUVA"
|
||||
msgstr "Erota YUVA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate Color"
|
||||
msgstr "Erota väri"
|
||||
|
||||
@@ -8896,10 +8793,6 @@ msgid "Geometry to Instance"
|
||||
msgstr "Geometria instansseiksi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "Nuoli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instance Rotation"
|
||||
msgstr "Instanssien kierto"
|
||||
|
||||
@@ -9405,14 +9298,6 @@ msgid "Min Max"
|
||||
msgstr "Minimi maksmimi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine HSV"
|
||||
msgstr "Yhdistä HSV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine RGB"
|
||||
msgstr "Yhdistä RGB"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Emission"
|
||||
msgstr "Säteily"
|
||||
|
||||
@@ -9421,10 +9306,6 @@ msgid "Light Path"
|
||||
msgstr "Valopolku"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "MixRGB"
|
||||
msgstr "Sekoita RGB"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mix two input colors"
|
||||
msgstr "Sekoita kaksi väriä"
|
||||
|
||||
@@ -9465,14 +9346,6 @@ msgid "Point Info"
|
||||
msgstr "Pisteinfo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate HSV"
|
||||
msgstr "Erota HSV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate RGB"
|
||||
msgstr "Erota RGB"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shader to RGB"
|
||||
msgstr "Varjostin RGB:ksi"
|
||||
|
||||
@@ -9694,6 +9567,10 @@ msgid "Bricks"
|
||||
msgstr "Palikat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate RGBA"
|
||||
msgstr "Erota RGBA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bake Item"
|
||||
msgstr "Paista esine"
|
||||
|
||||
@@ -10108,6 +9985,10 @@ msgid "3D Cursor Rotation"
|
||||
msgstr "3D-kursosirin kierto"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "Nuoli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Open Arrow"
|
||||
msgstr "Avaa nuoli"
|
||||
|
||||
@@ -10397,6 +10278,10 @@ msgid "Save Sequence"
|
||||
msgstr "Tallenna sekvenssi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Laajenna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mouse location"
|
||||
msgstr "Hiiren sijainti"
|
||||
|
||||
@@ -10419,6 +10304,10 @@ msgid "Add Segment"
|
||||
msgstr "Lisää segmentti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paletti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Satunnainen"
|
||||
@@ -10440,35 +10329,6 @@ msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Kangas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "XYZ"
|
||||
msgstr "XYZ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Sequence"
|
||||
msgstr "Videosekvenssi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene Sequence"
|
||||
msgstr "Kohtausskvenssi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Annotations"
|
||||
msgstr "Käytä huomioita"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound Sequence"
|
||||
msgstr "Äänisekvenssi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Panoroi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Sequences"
|
||||
msgstr "Kaikki sekvenssit"
|
||||
|
||||
@@ -10594,6 +10454,10 @@ msgid "Gravitation"
|
||||
msgstr "Painovoima"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Työnnä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Spring Length"
|
||||
msgstr "Jousen pituus"
|
||||
|
||||
@@ -11193,6 +11057,10 @@ msgid "Allow selection of point clouds"
|
||||
msgstr "Salli pistepilvien valinta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Kaiutin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Allow selection of speakers"
|
||||
msgstr "Salli kaiuttimien valinta"
|
||||
|
||||
@@ -11398,6 +11266,27 @@ msgid "Text Value"
|
||||
msgstr "Tekstiarvo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Sequence"
|
||||
msgstr "Videosekvenssi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene Sequence"
|
||||
msgstr "Kohtausskvenssi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Annotations"
|
||||
msgstr "Käytä huomioita"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound Sequence"
|
||||
msgstr "Äänisekvenssi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Panoroi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Studio Light"
|
||||
msgstr "Studiovalo"
|
||||
|
||||
@@ -11946,10 +11835,6 @@ msgid "Cycles Settings"
|
||||
msgstr "Cyclesin Asetukset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AOV"
|
||||
msgstr "AOV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Shadow"
|
||||
msgstr "Näytä Varjo"
|
||||
|
||||
@@ -12127,10 +12012,6 @@ msgid "Show Selection"
|
||||
msgstr "Näytä valinta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Activate Gizmo"
|
||||
msgstr "Aktiivinen Gizmo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Mouse"
|
||||
msgstr "Valitse hiiri"
|
||||
|
||||
@@ -14090,6 +13971,10 @@ msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Pinta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AOV"
|
||||
msgstr "AOV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invalid Input Error"
|
||||
msgstr "Virheellinen syöte -virhe"
|
||||
|
||||
@@ -14293,6 +14178,11 @@ msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Välilyönti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Menu Missing:"
|
||||
msgstr "Valikko kateissa:"
|
||||
|
||||
@@ -14347,12 +14237,20 @@ msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Vedä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Properties"
|
||||
msgstr "Ei ominaisuuksia"
|
||||
msgid "Manual Scale"
|
||||
msgstr "Manuaalinen skaala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Lisää..."
|
||||
msgid "Sort By:"
|
||||
msgstr "Lajittele:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pos"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete the active position"
|
||||
msgstr "Poista aktiivinen sijainti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move to First"
|
||||
@@ -14363,10 +14261,6 @@ msgid "Move to Last"
|
||||
msgstr "Siirry viimeiseen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pos"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Min X:"
|
||||
msgstr "Minimi X:"
|
||||
|
||||
@@ -14391,22 +14285,6 @@ msgid "Reset Curve"
|
||||
msgstr "Nollaa käyrä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sort By:"
|
||||
msgstr "Lajittele:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Swap Areas"
|
||||
msgstr "Vaihda alueet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Manual Scale"
|
||||
msgstr "Manuaalinen skaala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete the active position"
|
||||
msgstr "Poista aktiivinen sijainti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Suurenna sisään"
|
||||
|
||||
@@ -14419,22 +14297,6 @@ msgid "Delete points"
|
||||
msgstr "Poista pisteitä"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stop this job"
|
||||
msgstr "Lopeta tämä työ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Not Found"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Tänään"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Eilen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Action"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
@@ -14565,6 +14427,34 @@ msgid "New"
|
||||
msgstr "Uusi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Properties"
|
||||
msgstr "Ei ominaisuuksia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Lisää..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Not Found"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Tänään"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Eilen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stop this job"
|
||||
msgstr "Lopeta tämä työ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Swap Areas"
|
||||
msgstr "Vaihda alueet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
@@ -15448,14 +15338,6 @@ msgid "(Geometry)"
|
||||
msgstr "(Geometria)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{}"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{:f}"
|
||||
msgstr "{:f}"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Data Set"
|
||||
msgstr "Data-sarja"
|
||||
|
||||
@@ -15884,11 +15766,6 @@ msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Välilyönti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
@@ -16883,6 +16760,10 @@ msgid "Grid 2"
|
||||
msgstr "Ruudukko 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Käännetty"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Ohita"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user