I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (64cd67e602728a40).
This commit is contained in:
1056
locale/po/id.po
1056
locale/po/id.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'96c6f543ecc7')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'52cb367a9b67')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 10:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Adriel Y.\" <mixnblend@users.noreply.translate.blender.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/id/>\n"
|
||||
@@ -3107,132 +3107,9 @@ msgid "Collection of worlds"
|
||||
msgstr "Koleksi dunia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "Armatur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Kuas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "Dokumen Cache"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Koleksi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Kurva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil v3"
|
||||
msgstr "Pensil Grease v3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Gambar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Kunci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Kisi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Perpustakaan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Cahaya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Probe Cahaya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Gaya Garis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Jala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "Klip Film"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "Pohon Node"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "Kurva Cat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Palet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "Partikel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Adegan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Suara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Spasi kerja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Dunia"
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Type"
|
||||
msgstr "Tipe ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blender RNA"
|
||||
@@ -3711,6 +3588,10 @@ msgid "All rules are averaged"
|
||||
msgstr "Semua aturan diratakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone in an Armature data-block"
|
||||
msgstr "Tulang di sebuah data-blok Armatur"
|
||||
|
||||
@@ -4657,6 +4538,10 @@ msgid "Use current mode"
|
||||
msgstr "Gunakan mode sekarang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use always material mode"
|
||||
msgstr "Selalu gunakan mode bahan"
|
||||
|
||||
@@ -4788,26 +4673,14 @@ msgid "Strokes end extension for closing gaps, use zero to disable"
|
||||
msgstr "Sapuan dan ekstensi untuk menutup celah, gunakan nol untuk dinonaktifkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Arah"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Direction of the fill"
|
||||
msgstr "Arah isi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill internal area"
|
||||
msgstr "Isi area internal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Terbalik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fill inverted area"
|
||||
msgstr "Isi area terbalik"
|
||||
|
||||
@@ -4840,10 +4713,6 @@ msgid "Use edit lines as fill boundary limits"
|
||||
msgstr "Gunakan edit garis sebagai isi batas batasan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Closure Mode"
|
||||
msgstr "Mode Penutupan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Types of stroke extensions used for closing gaps"
|
||||
msgstr "Tipe ekstensi sapuan yang digunakan untuk celah penutup"
|
||||
|
||||
@@ -4852,10 +4721,6 @@ msgid "Extend strokes in straight lines"
|
||||
msgstr "Sapuan yang diekstensi ke garis lurus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Connect endpoints that are close together"
|
||||
msgstr "Menghubungkan titik akhir yang saling berdekatan"
|
||||
|
||||
@@ -4986,6 +4851,11 @@ msgid "Number of times to smooth newly created strokes"
|
||||
msgstr "Berapa kali untuk menghaluskan sapuan yang baru dibuat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Kekuatan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color strength for new strokes (affect alpha factor of color)"
|
||||
msgstr "Kekuatan warna untuk sapuan yang baru (mempengaruhi warna faktor alpha)"
|
||||
|
||||
@@ -5382,6 +5252,10 @@ msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Potong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Gambar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Image displayed and edited in this space"
|
||||
msgstr "Gambar ditampilkan dan diedit di spasi ini"
|
||||
|
||||
@@ -5442,6 +5316,10 @@ msgid "Data source used for background"
|
||||
msgstr "Sumber data digunakan untuk latar belakang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie Clip"
|
||||
msgstr "Klip Film"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera Clip"
|
||||
msgstr "Klip Kamera"
|
||||
|
||||
@@ -6174,6 +6052,10 @@ msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
|
||||
msgstr "Pengaturan manajemen warna digunakan untuk menampilkan gambar di tampilan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Kurva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color curve mapping applied before display transform"
|
||||
msgstr "Pemetaan kurva warna diterapkan sebelum menampilkan transformasi"
|
||||
|
||||
@@ -6262,6 +6144,10 @@ msgid "Lighten"
|
||||
msgstr "Menerangkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr "Hamparan"
|
||||
|
||||
@@ -6583,6 +6469,10 @@ msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action
|
||||
msgstr "Gunakan properti transformasi target untuk melihat pose untuk pemilik dari sebuah Aksi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Armature"
|
||||
msgstr "Armatur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Child Of"
|
||||
msgstr "Anak"
|
||||
|
||||
@@ -7031,18 +6921,10 @@ msgid "Copy the scale of the target"
|
||||
msgstr "Salin skala target"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Daya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Raise the target's scale to the specified power"
|
||||
msgstr "Naikkan skala target ke kekuatan spesifik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Additive"
|
||||
msgstr "Adiktif"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Uniform"
|
||||
msgstr "Buat Seragam"
|
||||
|
||||
@@ -7111,6 +6993,10 @@ msgid "Fixed Position"
|
||||
msgstr "Posisi Tetap"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Depth Object"
|
||||
msgstr "Sunting Objek"
|
||||
|
||||
@@ -7692,6 +7578,10 @@ msgid "Target Z"
|
||||
msgstr "Z Target"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cache File"
|
||||
msgstr "Dokumen Cache"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transformation Constraint"
|
||||
msgstr "Pembatas Transformasi"
|
||||
|
||||
@@ -7956,14 +7846,6 @@ msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
|
||||
msgstr "Ekstrapolasi atau memperpanjang secara horizontal kurva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extrapolated"
|
||||
msgstr "Diekstrapolasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tone"
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
|
||||
@@ -8084,6 +7966,10 @@ msgid "Use the start of the stroke for the depth"
|
||||
msgstr "Menggunakan awal sapuan untuk kedalaman"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radius"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Mesh"
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "Pengaturan Awal"
|
||||
@@ -8171,6 +8057,10 @@ msgid "Evaluated objects in the dependency graph"
|
||||
msgstr "Objek yang dievaluasi di grafik ketergantungan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Adegan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Original scene dependency graph is built for"
|
||||
msgstr "Grafik ketergantungan adegan asli dibangun untuk"
|
||||
|
||||
@@ -8619,11 +8509,6 @@ msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
|
||||
msgstr "Jalur RNA (dari ID-blok) ke properti yang digunakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "ID Type"
|
||||
msgstr "Tipe ID"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of ID-block that can be used"
|
||||
msgstr "Tipe ID-blok yang dapat digunakan"
|
||||
|
||||
@@ -8899,6 +8784,10 @@ msgid "Data Layer"
|
||||
msgstr "Layer Data"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Adalah Aktif"
|
||||
|
||||
@@ -9518,6 +9407,10 @@ msgid "Phase Offset"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Additive"
|
||||
msgstr "Adiktif"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value Offset"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
@@ -10571,6 +10464,10 @@ msgid "Initial"
|
||||
msgstr "Awal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Amount of random velocity"
|
||||
msgstr "Jumlah kecepatan acak"
|
||||
|
||||
@@ -10579,6 +10476,10 @@ msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Koleksi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "A collection of objects based on which feature edges are selected"
|
||||
msgstr "Koleksi objek berdasasrkan dengan tepi fitur yang terseleksi"
|
||||
|
||||
@@ -10663,6 +10564,10 @@ msgid "Both Faces"
|
||||
msgstr "Kedua Wajah"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Gaya Garis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line style settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan gaya garis"
|
||||
|
||||
@@ -11027,30 +10932,10 @@ msgid "Enable cyclic on individual stroke dashes"
|
||||
msgstr "Mengaktifkan siklik pada garis-garis sapuan individual"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Type"
|
||||
msgstr "Tipe Keyframe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of keyframe"
|
||||
msgstr "Tipe keyframe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Breakdown"
|
||||
msgstr "Rincian (Breakdown)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extreme"
|
||||
msgstr "Ekstrim"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jitter"
|
||||
msgstr "Getaran"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generated"
|
||||
msgstr "Dihasilkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil Frames"
|
||||
msgstr "Frame Pensil Grease"
|
||||
|
||||
@@ -11221,6 +11106,11 @@ msgid "Additional data for an asset data-block"
|
||||
msgstr "Data tambahan untuk data-blok aset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type identifier of this data-block"
|
||||
msgstr "Pengidentifikasi jenis data-blok ini"
|
||||
|
||||
@@ -11229,6 +11119,10 @@ msgid "Is Indirect"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Perpustakaan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nama Lengkap"
|
||||
|
||||
@@ -11407,30 +11301,6 @@ msgid "How much the cloth preserves the original shape, acting as a soft body"
|
||||
msgstr "Berapa besar kain mempertahankan bentuk aslinya, bekerja sebagai tubuh lembut"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deformation"
|
||||
msgstr "Deformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Dorong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inflate"
|
||||
msgstr "Memompa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grab"
|
||||
msgstr "Ambil"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Memperluas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snake Hook"
|
||||
msgstr "Kait Ular"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simulation Limit"
|
||||
msgstr "Batas Simulasi"
|
||||
|
||||
@@ -11459,57 +11329,32 @@ msgid "Add Color"
|
||||
msgstr "Tambahkan Warna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Curve Preset"
|
||||
msgstr "Pengaturan Awal Kurva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Kustom"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Halus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Smoother"
|
||||
msgstr "Lebih halus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Sphere"
|
||||
msgstr "Bola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Akar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "Tajam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Linear"
|
||||
msgstr "Linier"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Sharper"
|
||||
msgstr "Lebih Tajam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Inverse Square"
|
||||
msgstr "Kuadrat Terbalik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Konstan"
|
||||
|
||||
@@ -11549,6 +11394,11 @@ msgid "Pinch"
|
||||
msgstr "Cubit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Halus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curves"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Geser"
|
||||
@@ -11566,6 +11416,10 @@ msgid "Cloth Simulation"
|
||||
msgstr "Simulasi Kain"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Arah"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add effect of brush"
|
||||
msgstr "Tambah efek kuas"
|
||||
|
||||
@@ -11593,11 +11447,6 @@ msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Ketebalan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr "Kekuatan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "GPencil"
|
||||
msgid "Randomize"
|
||||
msgstr "Mengacak"
|
||||
@@ -11703,6 +11552,10 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Kuas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Texture"
|
||||
msgstr "Masker Tekstur"
|
||||
|
||||
@@ -11725,10 +11578,18 @@ msgid "Normal Radius"
|
||||
msgstr "Radius Biasa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Paint Curve"
|
||||
msgstr "Kurva Cat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active paint curve"
|
||||
msgstr "Kurva cat aktif"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Deformation"
|
||||
msgstr "Deformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotate/Twist"
|
||||
msgstr "Rotasi/Pelintir"
|
||||
|
||||
@@ -11814,22 +11675,14 @@ msgid "Secondary Color"
|
||||
msgstr "Warna Sekunder"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pinch"
|
||||
msgstr "Cubit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Spasi"
|
||||
msgid "Accumulate"
|
||||
msgstr "Akumulasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Airbrush"
|
||||
msgstr "Kuasudara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Accumulate"
|
||||
msgstr "Akumulasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion"
|
||||
msgstr "Oklusi"
|
||||
|
||||
@@ -11940,6 +11793,10 @@ msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
|
||||
msgstr "Saluran"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
@@ -12120,6 +11977,10 @@ msgid "Text on Curve"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Font Bold"
|
||||
msgstr "Huruf Tebal"
|
||||
|
||||
@@ -12260,6 +12121,10 @@ msgid "Min 2D Length"
|
||||
msgstr "Panjang 2D Min"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Tree"
|
||||
msgstr "Pohon Node"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
@@ -12614,6 +12479,10 @@ msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Alat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Jala"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Material"
|
||||
msgstr "Bahan Aktif"
|
||||
|
||||
@@ -12710,6 +12579,10 @@ msgid "Type of parent relation"
|
||||
msgstr "Tipe relasi induk"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lattice"
|
||||
msgstr "Kisi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "3 Vertices"
|
||||
msgstr "Partikel"
|
||||
|
||||
@@ -12742,11 +12615,6 @@ msgid "Make instancer visible in the viewport"
|
||||
msgstr "Buat percontoh terlihat di tampilan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "ID"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of object"
|
||||
msgstr "Tipe objek"
|
||||
|
||||
@@ -12861,6 +12729,10 @@ msgid "Object Aligned"
|
||||
msgstr "Data Objek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Particle"
|
||||
msgstr "Partikel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Random Phase"
|
||||
msgstr "Acak"
|
||||
|
||||
@@ -13009,6 +12881,10 @@ msgid "Attenuation"
|
||||
msgstr "Atenuasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Suara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filename of the text file"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen"
|
||||
|
||||
@@ -13101,14 +12977,6 @@ msgid "Use soft marble"
|
||||
msgstr "Gunakan marmer halus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "Tajam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharper"
|
||||
msgstr "Lebih Tajam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Noise Texture"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
@@ -13117,10 +12985,6 @@ msgid "Stucci Texture"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Plastic"
|
||||
msgstr "Plastik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create Dimples"
|
||||
msgstr "Buat"
|
||||
|
||||
@@ -13153,6 +13017,11 @@ msgid "Wood Texture"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Window manager data-block defining open windows and other user interface data"
|
||||
msgstr "Manajer jendela data-blok mendefinisikan jendela terbuka dan data antarmuka pengguna lainnya"
|
||||
|
||||
@@ -13225,6 +13094,10 @@ msgid "XR Session State"
|
||||
msgstr "Keadaan Sesi XR"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Spasi kerja"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Workspace data-block, defining the working environment for the user"
|
||||
msgstr "Data-blok spasi kerja, mendefinisikan lingkungan kerja untuk pengguna"
|
||||
|
||||
@@ -14827,31 +14700,6 @@ msgid "Merge Subtract"
|
||||
msgstr "Kurangi Gabungan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Halus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Sphere"
|
||||
msgstr "Bola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Akar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "Tajam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Linier"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert the mask black/white"
|
||||
msgstr "Balikkan masker hitam/putih"
|
||||
|
||||
@@ -14997,14 +14845,22 @@ msgid "Use Material Mask"
|
||||
msgstr "Gunakan Masker Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Cermin"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Jepret"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Cermin"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasi"
|
||||
|
||||
@@ -15017,6 +14873,18 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Tugaskan Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Cahaya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Probe Cahaya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "Tambah Gambar"
|
||||
|
||||
@@ -15037,14 +14905,14 @@ msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Kait"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Menggabungkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "MovieClip"
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
@@ -15070,6 +14938,10 @@ msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Saluran"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Kunci"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Tanda"
|
||||
|
||||
@@ -15078,10 +14950,6 @@ msgid "Material Specials"
|
||||
msgstr "Spesial Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Halus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Change Active Layer"
|
||||
msgstr "Gantikan Layer Aktif"
|
||||
|
||||
@@ -15260,6 +15128,10 @@ msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Induk"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharp"
|
||||
msgstr "Tajam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge index"
|
||||
msgstr "Hanya Garis"
|
||||
|
||||
@@ -15280,6 +15152,10 @@ msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Halus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Indices of triangle vertices"
|
||||
msgstr "Indeks simpul segitiga"
|
||||
|
||||
@@ -15648,6 +15524,10 @@ msgid "Maintain symmetry on an axis"
|
||||
msgstr "Mempertahankan simetri di sebuah sumbu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Spasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Texture Coordinates"
|
||||
msgstr "Koordinat Tekstur"
|
||||
|
||||
@@ -15744,14 +15624,6 @@ msgid "Align Start"
|
||||
msgstr "Sejajarkan Mulai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequential"
|
||||
msgstr "Berurutan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Concurrent"
|
||||
msgstr "Bersamaan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Speed Factor"
|
||||
msgstr "Faktor Kecepatan"
|
||||
|
||||
@@ -15798,11 +15670,6 @@ msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Kurva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Curve"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Konstan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Parent Object for hook, also recalculates and clears offset"
|
||||
msgstr "Objek Induk untuk kait, juga rekalkulasi dan bersihkan offset"
|
||||
|
||||
@@ -15823,14 +15690,6 @@ msgid "Overscan"
|
||||
msgstr "Pindai Berlebihan (Overscan)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Illuminated"
|
||||
msgstr "Iluminasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Berbayang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Type"
|
||||
msgstr "Tipe Sumber"
|
||||
|
||||
@@ -16111,6 +15970,10 @@ msgid "Show instances when particles are unborn"
|
||||
msgstr "Tampilkan contoh-contoh saat partikel-partikel telah tidak hidup"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Dunia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create instances from child particles"
|
||||
msgstr "Buat contoh-contoh dari partikel-partikel anak"
|
||||
|
||||
@@ -17686,18 +17549,6 @@ msgid "Scale limit by value"
|
||||
msgstr "Skalakan batas oleh nilai"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine HSVA"
|
||||
msgstr "Gabungkan HSVA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine RGBA"
|
||||
msgstr "Gabungkan RGBA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine YCbCrA"
|
||||
msgstr "Gabungkan YCbCrA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mode of color processing"
|
||||
msgstr "Mode pemrosesan warna"
|
||||
|
||||
@@ -18014,10 +17865,6 @@ msgid "Flip X & Y"
|
||||
msgstr "Balik X & Y"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Glare"
|
||||
msgstr "Kesilauan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Angle Offset"
|
||||
msgstr "Offset Sudut"
|
||||
|
||||
@@ -18308,22 +18155,6 @@ msgid "Coordinate space to scale relative to"
|
||||
msgstr "Koordinasikan pasi ke skala relatif ke"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate HSVA"
|
||||
msgstr "Pisahkan HSVA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate RGBA"
|
||||
msgstr "Pisahkan RGBA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate YCbCrA"
|
||||
msgstr "Pisahkan YCbCrA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate YUVA"
|
||||
msgstr "Pisahkan YUVA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set Alpha"
|
||||
msgstr "Set Alpha"
|
||||
|
||||
@@ -18837,6 +18668,10 @@ msgid "Texture Node"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Separate RGBA"
|
||||
msgstr "Pisahkan RGBA"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node Instance Hash"
|
||||
msgstr "Hash Contoh Node"
|
||||
|
||||
@@ -19282,6 +19117,22 @@ msgid "Set Keyframe Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Breakdown"
|
||||
msgstr "Rincian (Breakdown)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extreme"
|
||||
msgstr "Ekstrim"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Jitter"
|
||||
msgstr "Getaran"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Generated"
|
||||
msgstr "Dihasilkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mirror Keys"
|
||||
msgstr "Sunting Objek"
|
||||
@@ -20476,10 +20327,6 @@ msgid "Target Frame"
|
||||
msgstr "Frame Target"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Mode"
|
||||
msgstr "Mode Garis Luar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action taken when a paint stroke is made"
|
||||
msgstr "Aksi diambil saat garis luar cat dibuat"
|
||||
|
||||
@@ -20488,6 +20335,11 @@ msgid "Apply brush normally"
|
||||
msgstr "Terapkan kuas biasanya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Balikkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
|
||||
msgstr "Balikkan aksi kuas untuk durasi garis luar"
|
||||
|
||||
@@ -20496,6 +20348,11 @@ msgid "Switch brush to smooth mode for duration of stroke"
|
||||
msgstr "Gantikan kuas ke mode halus untuk durasi garis luar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Datar"
|
||||
|
||||
@@ -21332,6 +21189,10 @@ msgid "Change selection mode"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Memperluas"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire edges"
|
||||
msgstr "Tepi Kabel"
|
||||
|
||||
@@ -21653,10 +21514,6 @@ msgid "Current"
|
||||
msgstr "Setelah Ini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Bungkus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Move File Node Socket"
|
||||
msgstr "Induk"
|
||||
@@ -22761,6 +22618,10 @@ msgid "Set Weight"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Palet"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Name of the Palette"
|
||||
msgstr "Nama Palet"
|
||||
|
||||
@@ -24025,6 +23886,10 @@ msgid "Cylinder Projection"
|
||||
msgstr "Objek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pinch"
|
||||
msgstr "Cubit"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Mesh"
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Dimodifikasi"
|
||||
@@ -24692,14 +24557,6 @@ msgid "Instance Object Data"
|
||||
msgstr "Data Benda Contoh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencils"
|
||||
msgstr "Pensil Grease"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence Strips"
|
||||
msgstr "Strip Sequence"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Call Menu"
|
||||
msgstr "Seleksi"
|
||||
@@ -24885,6 +24742,10 @@ msgid "Context Attributes"
|
||||
msgstr "Atribut Konteks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Bungkus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Header Text"
|
||||
msgstr "Teks Header"
|
||||
|
||||
@@ -25129,58 +24990,30 @@ msgid "Move along navigation down axis"
|
||||
msgstr "Gerak sepanjang sumbu bawah navigasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turn Left"
|
||||
msgstr "Putar Kiri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turn counter-clockwise around navigation up axis"
|
||||
msgstr "Putar berlawanan arah jarum jam di sekitar sumbu atas navigasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turn Right"
|
||||
msgstr "Putar Kanan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Turn clockwise around navigation up axis"
|
||||
msgstr "Putar searah jarum jam di sekitar sumbu atas navigasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Forward"
|
||||
msgstr "Penonton Depan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along viewer's forward axis"
|
||||
msgstr "Gerak sepanjang sumbu depan penonton"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Back"
|
||||
msgstr "Penonton Belakang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along viewer's back axis"
|
||||
msgstr "Gerak sepanjang sumbu belakang penonton"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Left"
|
||||
msgstr "Penonton Kiri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along viewer's left axis"
|
||||
msgstr "Gerak sepanjang sumbu kiri penonton"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Right"
|
||||
msgstr "Penonton Kanan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along viewer's right axis"
|
||||
msgstr "Gerak sepanjang sumbu kanan penonton"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Controller Forward"
|
||||
msgstr "Pengendali Depan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move along controller's forward axis"
|
||||
msgstr "Gerak sepanjang sumbu depan pengendali"
|
||||
|
||||
@@ -25265,14 +25098,14 @@ msgid "Restrict painting to vertices in the group"
|
||||
msgstr "Membatasi lukisan ke simpul di kelompok"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "Gertakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Warna Kabel"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "Gertakan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Kustom"
|
||||
|
||||
@@ -25563,6 +25396,10 @@ msgid "Icon Colors"
|
||||
msgstr "Warna Icon"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Berbayang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Menu Item"
|
||||
msgstr "Item Menu"
|
||||
|
||||
@@ -25635,11 +25472,6 @@ msgid "Weight"
|
||||
msgstr "Berat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Garis"
|
||||
@@ -25755,10 +25587,6 @@ msgid "Translate all labels in menus, buttons and panels (note that this might m
|
||||
msgstr "Terjemahkan semua label pada menu, tombol, dan panel (perhatikan bahwa hal ini dapat menyulitkan Anda untuk mengikuti tutorial atau manual)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata Sandi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Control accuracy of motion blur, more steps gives more memory usage (actual number of steps is 2^(steps - 1))"
|
||||
msgstr "Akurasi kontrol buram gerakan, lebih banyak langkah akan menghasilkan lebih banyak penggunaan memori (jumlah langkah yang sesungguhnya adalah 2^(langkah - 1))"
|
||||
|
||||
@@ -26144,178 +25972,6 @@ msgid "File Suffix"
|
||||
msgstr "Suffix Dokumen"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend Opacity"
|
||||
msgstr "Opasitas Pencampuran"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Gambar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Adegan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr "Film"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Suara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Cross"
|
||||
msgstr "Silang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Linear Modifiers"
|
||||
msgstr "Modus Pahat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply Colors"
|
||||
msgstr "Warna Standar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input 1"
|
||||
msgstr "Masukan 1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "First input for the effect strip"
|
||||
msgstr "Input pertama untuk strip efek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input 2"
|
||||
msgstr "Masukan 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Second input for the effect strip"
|
||||
msgstr "Input kedua untuk strip efek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animation End Offset"
|
||||
msgstr "Data Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animation Start Offset"
|
||||
msgstr "Data Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Over Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Under Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cross Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gamma Cross Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gaussian Blur Sequence"
|
||||
msgstr "Urutan Buram Gaussian"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip creating a gaussian blur"
|
||||
msgstr "Strip pengurut membuat buram gaussian"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of the blur along X axis"
|
||||
msgstr "Ukuran buram sepanjang sumbu X"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of the blur along Y axis"
|
||||
msgstr "Ukuran buram sepanjang sumbu Y"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blur Distance"
|
||||
msgstr "Jarak Buram"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Accuracy of the blur effect"
|
||||
msgstr "Akurasi efek buram"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Interpolation"
|
||||
msgstr "Interpolasi Frame"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Box Color"
|
||||
msgstr "Warna Box"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Warna teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of the text"
|
||||
msgstr "Ukuran teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Location of the text"
|
||||
msgstr "Lokasi teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Blur"
|
||||
msgstr "Bayangan Buram"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blur Width"
|
||||
msgstr "Lebar Blur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the blur for the transition, in percentage relative to the image size"
|
||||
msgstr "Lebar keburaman untuk transisi, dalam persentase relatif terhadap ukuran gambar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Transition Type"
|
||||
msgstr "Tipe Transisi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Tunggal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Ganda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Jam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Input Type"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
@@ -26324,6 +25980,10 @@ msgid "Mute this modifier"
|
||||
msgstr "Modus Pahat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply Colors"
|
||||
msgstr "Warna Standar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cubic B-Spline filter (blurry but no ringing) on 4×4 samples"
|
||||
msgstr "Filter Kubik Spline-B (buram tetapi tidak berdering) pada sampel 4×4"
|
||||
|
||||
@@ -26520,6 +26180,10 @@ msgid "Number of pixels for blurring shadow (set to 0 to disable)"
|
||||
msgstr "Jumlah pixel untuk memburamkan bayangan (set ke 0 untuk menonaktifkan)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Handle 1 Location"
|
||||
msgstr "Lokasi Pegangan 1"
|
||||
|
||||
@@ -26572,6 +26236,10 @@ msgid "Pull"
|
||||
msgstr "Tarik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Dorong"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Matrix"
|
||||
msgstr "Matriks Rotasi"
|
||||
|
||||
@@ -26704,6 +26372,165 @@ msgid "Vector Value"
|
||||
msgstr "Nilai Vektor"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blend Opacity"
|
||||
msgstr "Opasitas Pencampuran"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Gambar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Adegan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr "Film"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Suara"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Cross"
|
||||
msgstr "Silang"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Linear Modifiers"
|
||||
msgstr "Modus Pahat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input 1"
|
||||
msgstr "Masukan 1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "First input for the effect strip"
|
||||
msgstr "Input pertama untuk strip efek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Input 2"
|
||||
msgstr "Masukan 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Second input for the effect strip"
|
||||
msgstr "Input kedua untuk strip efek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animation End Offset"
|
||||
msgstr "Data Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Animation Start Offset"
|
||||
msgstr "Data Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Over Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Under Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cross Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gamma Cross Sequence"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gaussian Blur Sequence"
|
||||
msgstr "Urutan Buram Gaussian"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sequence strip creating a gaussian blur"
|
||||
msgstr "Strip pengurut membuat buram gaussian"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of the blur along X axis"
|
||||
msgstr "Ukuran buram sepanjang sumbu X"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of the blur along Y axis"
|
||||
msgstr "Ukuran buram sepanjang sumbu Y"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blur Distance"
|
||||
msgstr "Jarak Buram"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Accuracy of the blur effect"
|
||||
msgstr "Akurasi efek buram"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Interpolation"
|
||||
msgstr "Interpolasi Frame"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Box Color"
|
||||
msgstr "Warna Box"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Warna teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Size of the text"
|
||||
msgstr "Ukuran teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Location of the text"
|
||||
msgstr "Lokasi teks"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Blur"
|
||||
msgstr "Bayangan Buram"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blur Width"
|
||||
msgstr "Lebar Blur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the blur for the transition, in percentage relative to the image size"
|
||||
msgstr "Lebar keburaman untuk transisi, dalam persentase relatif terhadap ukuran gambar"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Transition Type"
|
||||
msgstr "Tipe Transisi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Tunggal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Ganda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Jam"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Brush Texture Slot"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
@@ -28145,11 +27972,6 @@ msgid "Hide Unselected"
|
||||
msgstr "Modus Sunting"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Balikkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Intersection"
|
||||
msgstr "Persimpangan"
|
||||
|
||||
@@ -29386,10 +29208,6 @@ msgid "Duplicate Marker"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " Operator"
|
||||
msgstr " Operator"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Intersections"
|
||||
msgstr "Persilangan"
|
||||
|
||||
@@ -29969,6 +29787,10 @@ msgid "Surface Smooth"
|
||||
msgstr "Halus Permukaan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inflate"
|
||||
msgstr "Memompa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sharpen"
|
||||
msgstr "Pertajam"
|
||||
|
||||
@@ -30357,10 +30179,6 @@ msgid "Movie"
|
||||
msgstr "Film"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anim Player"
|
||||
msgstr "Putar Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Perbesar"
|
||||
|
||||
@@ -30373,10 +30191,6 @@ msgid "Delete points"
|
||||
msgstr "Hapus Titik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stop this job"
|
||||
msgstr "Hentikan Perintah"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Browse Scene to be linked"
|
||||
msgstr "Telusuri Adegan untuk dihubungkan"
|
||||
|
||||
@@ -30542,6 +30356,14 @@ msgid "New"
|
||||
msgstr "Baru"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Anim Player"
|
||||
msgstr "Putar Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stop this job"
|
||||
msgstr "Hentikan Perintah"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Samples Transform"
|
||||
msgstr "Transformasi Sampel"
|
||||
|
||||
@@ -30924,6 +30746,10 @@ msgid "Plaster"
|
||||
msgstr "Plester"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Plastic"
|
||||
msgstr "Plastik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Polystyrene"
|
||||
msgstr "Polystyrene"
|
||||
|
||||
@@ -31744,6 +31570,10 @@ msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Format:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Glare"
|
||||
msgstr "Kesilauan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dot"
|
||||
msgstr "Titik"
|
||||
|
||||
@@ -31860,6 +31690,10 @@ msgid "Which top-level instances to realize"
|
||||
msgstr "Dimana contoh-contoh level-atas yang perlu disadari"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Terbalik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All geometry groups as separate instances"
|
||||
msgstr "Semua kelompok geometri sebagai contoh-contoh terpisah"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user