I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (64cd67e602728a40).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-01-13 13:01:28 +01:00
parent 52cb367a9b
commit 2fb3d283ef
48 changed files with 41800 additions and 46596 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'96c6f543ecc7')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'52cb367a9b67')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 10:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Peter Simonsson <peter@simonsson.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sv/>\n"
@@ -1819,118 +1819,6 @@ msgid "Collection of worlds"
msgstr "Samling av världar"
msgid "Armature"
msgstr "Armatur"
msgid "Brush"
msgstr "Pensel"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Curve"
msgstr "Bana"
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
msgid "Grease Pencil v3"
msgstr "Grease Pencil v3"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Lattice"
msgstr "Lattice"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Light"
msgstr "Ljus"
msgid "Light Probe"
msgstr "Ljussond"
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
msgid "Material"
msgstr "Material"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaboll"
msgid "Node Tree"
msgstr "Nodträd"
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
msgid "Particle"
msgstr "Partikel"
msgid "Point Cloud"
msgstr "Punktmoln"
msgid "Scene"
msgstr "Scen"
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
msgid "Speaker"
msgstr "Högtalare"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Window Manager"
msgstr "Fönsterhanterare"
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"
msgid "World"
msgstr "Värld"
msgid "Goal"
msgstr "Mål"
@@ -2120,6 +2008,10 @@ msgid "Use current mode"
msgstr "Använd aktuellt läge"
msgid "Material"
msgstr "Material"
msgctxt "GPencil"
msgid "Round"
msgstr "Rund"
@@ -2130,26 +2022,10 @@ msgid "Flat"
msgstr "Platt"
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Inverted"
msgstr "Inverterad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
@@ -2260,6 +2136,10 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -2348,6 +2228,14 @@ msgid "Display P3"
msgstr "Display P3"
msgid "Curve"
msgstr "Bana"
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
msgid "Linear Light"
msgstr "Linjärt ljus"
@@ -2380,6 +2268,10 @@ msgid "Inverse Kinematics"
msgstr "Invers kinematik"
msgid "Armature"
msgstr "Armatur"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
@@ -2616,10 +2508,6 @@ msgid "Copy the scale of the target"
msgstr "Kopiera skalan från målet"
msgid "Power"
msgstr "Styrka"
msgid "Copy the target's X scale"
msgstr "Kopiera målets X-skala"
@@ -2636,6 +2524,10 @@ msgid "Use Rotation"
msgstr "Använd rotation"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Depth Object"
msgstr "Djupobjekt"
@@ -2764,6 +2656,10 @@ msgid "View"
msgstr "Vy"
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
msgid "Viewport"
msgstr "Vy"
@@ -2772,6 +2668,10 @@ msgid "Render"
msgstr "Rendera"
msgid "Scene"
msgstr "Scen"
msgid "Particle System"
msgstr "Partikelsystem"
@@ -2833,6 +2733,10 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -3439,6 +3343,10 @@ msgid "Initial Velocity"
msgstr "Initialhastiget"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Socket Type"
msgstr "Uttagstyp"
@@ -3495,10 +3403,6 @@ msgid "Color Attributes"
msgstr "Färgattributer"
msgid "Keyframe Type"
msgstr "Keyframe-typ"
msgid "Type of keyframe"
msgstr "Typ av keyframe"
@@ -3547,6 +3451,11 @@ msgid "Display lines rather than filled shapes"
msgstr "Visa linjer istället för fyllda former"
msgctxt "ID"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Embedded Data"
msgstr "Inbäddad data"
@@ -3555,6 +3464,10 @@ msgid "Missing Data"
msgstr "Data saknas"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
@@ -3644,51 +3557,6 @@ msgid "Paint with a gradient"
msgstr "Måla med övertoning"
msgctxt "Curves"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgctxt "Curves"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgctxt "Curves"
msgid "Smoother"
msgstr "Jämnare"
msgctxt "Curves"
msgid "Sphere"
msgstr "Sfär"
msgctxt "Curves"
msgid "Sharp"
msgstr "Skarp"
msgctxt "Curves"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
msgctxt "Curves"
msgid "Sharper"
msgstr "Skarpare"
msgctxt "Curves"
msgid "Inverse Square"
msgstr "Invers kvadrat"
msgctxt "Curves"
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
msgctxt "Curves"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
@@ -3714,6 +3582,15 @@ msgid "Pinch"
msgstr "Nyp"
msgctxt "Curves"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
msgctxt "Brush"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
@@ -3780,6 +3657,10 @@ msgid "Invert Pressure for Density"
msgstr "Invertera tryck för densitet"
msgid "Brush"
msgstr "Pensel"
msgctxt "Mask"
msgid "Mask Tool"
msgstr "Maskverktyg"
@@ -3945,6 +3826,10 @@ msgid "Justify"
msgstr "Justera"
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
msgid "Shear"
msgstr "Vrida"
@@ -3973,6 +3858,10 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Node Tree"
msgstr "Nodträd"
msgid "Node tree for node-based shaders"
msgstr "Nodträd för nodbaserade shaders"
@@ -4186,6 +4075,14 @@ msgid "Tool"
msgstr "Verktyg"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
msgid "Point Cloud"
msgstr "Punktmoln"
msgid "Shader Node Tree"
msgstr "Shader nodträd"
@@ -4309,6 +4206,10 @@ msgid "Parent Type"
msgstr "Typ av förälder"
msgid "Lattice"
msgstr "Lattice"
msgid "Rotation in Eulers"
msgstr "Rotation med Euler"
@@ -4329,11 +4230,6 @@ msgid "Soft Body Settings"
msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
msgctxt "ID"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Type of object"
msgstr "Typ av objekt"
@@ -4390,10 +4286,6 @@ msgid "How particles are displayed in viewport"
msgstr "Hur partiklar visas i vy"
msgid "Cross"
msgstr "Övertona"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
@@ -4410,6 +4302,10 @@ msgid "Stiffness"
msgstr "Styvhet"
msgid "Particle"
msgstr "Partikel"
msgid "Halo"
msgstr "Halo"
@@ -4543,6 +4439,10 @@ msgid "Audio channels"
msgstr "Ljudkanaler"
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
msgctxt "Text"
msgid "Indentation"
msgstr "Indrag"
@@ -4828,18 +4728,10 @@ msgid "Use soft marble"
msgstr "Använd mjuk marmor"
msgid "Sharp"
msgstr "Skarp"
msgid "Use more clearly defined marble"
msgstr "Använd mer väldefinierad marmor"
msgid "Sharper"
msgstr "Skarpare"
msgid "Use very clearly defined marble"
msgstr "Använd mycket väldefinierad marmor"
@@ -4856,34 +4748,18 @@ msgid "Wood Texture"
msgstr "Trätextur"
msgid "Bands"
msgstr "Band"
msgid "Use standard wood texture in bands"
msgstr "Använd standard trätextur i band"
msgid "Rings"
msgstr "Ringar"
msgid "Use wood texture in rings"
msgstr "Använd trätextur i ringar"
msgid "Band Noise"
msgstr "Bandbrus"
msgid "Add noise to standard wood"
msgstr "Lägg till brus i standardträ"
msgid "Ring Noise"
msgstr "Ringbrus"
msgid "Add noise to rings"
msgstr "Lägg till brus i ringar"
@@ -4904,10 +4780,6 @@ msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
msgstr "Förskjut antalet bildrutor att använda i animationen"
msgid "Sequence Mode"
msgstr "Sekvensläge"
msgid "Sequence playback mode"
msgstr "Uppspelningsläge för sekvensen"
@@ -4916,6 +4788,10 @@ msgid "Hide frames outside the specified frame range"
msgstr "Dölj bildrutor utanför det angivna omfånget av bildrutor"
msgid "Window Manager"
msgstr "Fönsterhanterare"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -4976,6 +4852,10 @@ msgid "Open windows"
msgstr "Öppna fönster"
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"
msgid "Color of the background"
msgstr "Färg av bakgrunden"
@@ -5321,14 +5201,34 @@ msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Mirror"
msgstr "Spegla"
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/dölj"
msgid "Clean Up"
msgstr "Städa upp"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Fast punkt"
msgid "Snap"
msgstr "Snäpp"
msgid "Names"
msgstr "Namn"
msgid "Mirror"
msgstr "Spegla"
msgid "Local View"
msgstr "Lokal vy"
@@ -5345,6 +5245,18 @@ msgid "Select More/Less"
msgstr "Markera mera/mindre"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaboll"
msgid "Light"
msgstr "Ljus"
msgid "Light Probe"
msgstr "Ljussond"
msgid "Add Image"
msgstr "Lägg till bild"
@@ -5365,24 +5277,12 @@ msgid "Quick Effects"
msgstr "Snabbeffekter"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/dölj"
msgid "Clean Up"
msgstr "Städa upp"
msgid "Asset"
msgstr "Tillgång"
msgid "Names"
msgstr "Namn"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Fast punkt"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Catalog"
@@ -5430,6 +5330,7 @@ msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
@@ -5586,6 +5487,14 @@ msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Sharp"
msgstr "Skarp"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -5687,6 +5596,10 @@ msgid "Random Seed"
msgstr "Slumpfrö"
msgid "World"
msgstr "Värld"
msgctxt "Operator"
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
@@ -6426,22 +6339,6 @@ msgid "Camera Data"
msgstr "Kameradata"
msgid "Combine HSV"
msgstr "Kombinera HSV"
msgid "Create a color from its hue, saturation, and value channels"
msgstr "Skapa en färg från dess nyans-, mättnads- och värde-kanaler"
msgid "Combine RGB"
msgstr "Kombinera RGB"
msgid "Generate a color from its red, green, and blue channels (Deprecated)"
msgstr "Generera en färg från dess röda, gröna och blå kanaler (Utfasad)"
msgid "Create a vector from X, Y, and Z components"
msgstr "Skapa en vektor från X, Y och Z-komponenter"
@@ -6486,10 +6383,6 @@ msgid "Interpolation Type"
msgstr "Typ av interpolation"
msgid "MixRGB"
msgstr "Blanda RGB"
msgid "Mix two input colors"
msgstr "Blanda två inputfärger"
@@ -6542,22 +6435,6 @@ msgid "Split a color into its individual components using multiple models"
msgstr "Dela upp en färg i dess individuella komponenter, med flera färgmodeller"
msgid "Separate HSV"
msgstr "Separera HSV"
msgid "Split a color into its hue, saturation, and value channels"
msgstr "Dela upp en färg i dess nyans-, mättnads- och värdekanaler"
msgid "Separate RGB"
msgstr "Separera RGB"
msgid "Split a color into its red, green, and blue channels (Deprecated)"
msgstr "Dela upp en färg i dess röda, gröna och blå kanaler (Utfasad)"
msgid "Split a vector into its X, Y, and Z components"
msgstr "Dela upp en vektor i dess X, Y och Z-komponenter"
@@ -6853,10 +6730,18 @@ msgid "Wave Type"
msgstr "Vågtyp"
msgid "Bands"
msgstr "Band"
msgid "Use standard wave texture in bands"
msgstr "Använd en standard vågtextur i band"
msgid "Rings"
msgstr "Ringar"
msgid "Use wave texture in rings"
msgstr "Använd vågtextur i ringar"
@@ -7025,10 +6910,6 @@ msgid "Offset every N rows"
msgstr "Förskjut var N rad"
msgid "Mix RGB"
msgstr "Blanda RGB"
msgid "Value to Normal"
msgstr "Värde till normal"
@@ -8599,11 +8480,6 @@ msgid "Separate"
msgstr "Separera"
msgctxt "Operator"
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
msgid "Subdivide selected segments"
msgstr "Dela upp markerade segment"
@@ -8854,6 +8730,11 @@ msgid "Execute a node group on geometry"
msgstr "Kör en nodgrupp på geometri"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
msgid "Rounded"
msgstr "Rundad"
@@ -8934,26 +8815,6 @@ msgid "Remove the active Grease Pencil layer"
msgstr "Ta bort det aktiva Grease Pencil-lagret"
msgid "Reorder the active Grease Pencil layer"
msgstr "Ordna om det aktiva Grease Pencil-lagret"
msgid "Above"
msgstr "Ovanför"
msgid "Below"
msgstr "Under"
msgid "Target Name"
msgstr "Målnamn"
msgid "Name of the target layer"
msgstr "Namn på mållagret"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Materials"
msgstr "Dölj material"
@@ -10354,14 +10215,6 @@ msgid "Option"
msgstr "Alternativ"
msgid "Exponent"
msgstr "Exponent"
msgid "Wrap"
msgstr "Radbrytning"
msgid "Toggle preview display for selected nodes"
msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder"
@@ -11036,6 +10889,10 @@ msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
msgctxt "Operator"
msgid "Mirror"
msgstr "Spegel"
@@ -11599,6 +11456,10 @@ msgid "Save a Collada file"
msgstr "Spara en Collada-fil"
msgid "Wrap"
msgstr "Radbrytning"
msgid "Save the scene to a Wavefront OBJ file"
msgstr "Spara scenen till en Wavefront OBJ-fil"
@@ -12941,14 +12802,6 @@ msgid "Base"
msgstr "Bas"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "XYZ Length"
msgstr "XYZ-längd"
msgid "Case"
msgstr "Skiftläge"
@@ -13132,18 +12985,6 @@ msgid "Vectorscope Opacity"
msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa under"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Gamma-övertona"
msgid "Camera Override"
msgstr "Åsidosätt kamera"
msgid "Inverse Gain"
msgstr "Invers nivå"
@@ -13256,6 +13097,26 @@ msgid "Lock to Object"
msgstr "Lås till objekt"
msgid "Speaker"
msgstr "Högtalare"
msgid "Cross"
msgstr "Övertona"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Alfa under"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Gamma-övertona"
msgid "Camera Override"
msgstr "Åsidosätt kamera"
msgctxt "Light"
msgid "World"
msgstr "Värld"
@@ -14089,11 +13950,6 @@ msgid "Hide Unselected"
msgstr "Dölj omarkerade"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
msgctxt "Operator"
msgid "Lock Unselected"
msgstr "Lås omarkerade"
@@ -14249,6 +14105,10 @@ msgid "Bubbles"
msgstr "Bubblor"
msgid "Exponent"
msgstr "Exponent"
msgid "Surface Tension"
msgstr "Ytspänning"
@@ -16113,14 +15973,6 @@ msgid "Movie"
msgstr "Film"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
msgctxt "Image"
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -16131,6 +15983,14 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
msgid "Outer"
msgstr "Yttre"
@@ -16631,6 +16491,10 @@ msgid "Old"
msgstr "Gammal"
msgid "Inverted"
msgstr "Inverterad"
msgid "IOR"
msgstr "Brytningsindex"