I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (8649b546e67a1e4).
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'2eb53ba3b21b')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'159424053bc2')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 09:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 13:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Adriel Y.\" <mixnblend@users.noreply.translate.blender.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/id/>\n"
|
||||
@@ -17116,14 +17116,6 @@ msgid "Static Type"
|
||||
msgstr "Jenis Statik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node type (deprecated, use with care)"
|
||||
msgstr "Tipe simpul (sudah tidak digunakan lagi, gunakan dengan hati-hati)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom Node"
|
||||
msgstr "Node Kustom"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Custom color of the node body"
|
||||
msgstr "Warna kustom badan simpul"
|
||||
|
||||
@@ -17180,10 +17172,6 @@ msgid "Display node in viewport textured shading mode"
|
||||
msgstr "Menampilkan simpul di mode bayangan bertekstur tampilan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Node type (deprecated, use bl_static_type or bl_idname for the actual identifier string)"
|
||||
msgstr "Tipe simpul (tidak digunakan lagi, gunakan bl_static_type atau bl_idname untuk string pengenal sebenarnya)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use custom color for the node"
|
||||
msgstr "Gunakan warna kustom untuk node"
|
||||
|
||||
@@ -23591,6 +23579,11 @@ msgid "Property"
|
||||
msgstr "Properti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Tidak Seleksi Semuanya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Border Offset View"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
@@ -27589,11 +27582,6 @@ msgid "Reset Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Reset"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr "Tidak Seleksi Semuanya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
@@ -30063,14 +30051,6 @@ msgid "Undefined Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No valid formats found"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen untuk menulis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unable to read"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen"
|
||||
|
||||
@@ -31469,6 +31449,14 @@ msgid "UV Vertex"
|
||||
msgstr "Vertex UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No valid formats found"
|
||||
msgstr "Orientasi Transformasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen untuk menulis"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Array length mismatch (expected %d, got %d)"
|
||||
msgstr "Ketidakcocokan panjang larik (ekspektasi %d, dapat %d)"
|
||||
|
||||
@@ -32077,13 +32065,13 @@ msgstr "Keseimbangan Warna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "White Balance"
|
||||
msgstr "Keseimbangan Putih"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "Kurva"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "Kurva"
|
||||
msgid "White Balance"
|
||||
msgstr "Keseimbangan Putih"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips must have the same number of inputs"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user