I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (bae5ed33d81f04).
This commit is contained in:
144
locale/po/ru.po
144
locale/po/ru.po
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'cfa63bfefa5b')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'2eb53ba3b21b')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 09:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 07:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 09:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih Alexandr <radix83@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Состояние выделения рукоятки 2"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Наклон оси"
|
||||
msgstr "Наклон по оси"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tilt in 3D View"
|
||||
@@ -14064,6 +14064,18 @@ msgid "Select the file format to be used for caching volumetric data"
|
||||
msgstr "Формат файла для хранения кэша волюметрических данных"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uni Cache"
|
||||
msgstr "Uni Cache"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB"
|
||||
msgstr "OpenVDB"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB file format (.vdb)"
|
||||
msgstr "Формат файла OpenVDB (.vdb)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cache directory"
|
||||
msgstr "Папка кэша"
|
||||
|
||||
@@ -19676,6 +19688,26 @@ msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
|
||||
msgstr "Объект кривой, управляющей конусообразными сужениями (шириной)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Taper Radius"
|
||||
msgstr "Радиус сужения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Determine how the effective radius of the spline point is computed when a taper object is specified"
|
||||
msgstr "Определить, как вычисляется эффективный радиус точки сплайна, когда указан объект сужения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Override the radius of the spline point with the taper radius"
|
||||
msgstr "Заменить радиус точки сплайна радиусом сужения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply the radius of the spline point by the taper radius"
|
||||
msgstr "Умножить радиус точки сплайна на радиус сужения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add the radius of the bevel point to the taper radius"
|
||||
msgstr "Добавить радиус фаски к радиусу сужения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Texture Space Location"
|
||||
msgstr "Положение текстурного пространства"
|
||||
|
||||
@@ -19685,7 +19717,7 @@ msgstr "Размер текстурного пространства"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Twist Method"
|
||||
msgstr "Расчёт уклона"
|
||||
msgstr "Метод скручивания"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
|
||||
@@ -19768,6 +19800,10 @@ msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius to objects foll
|
||||
msgstr "Опция для путей и деформации кривой: применять радиус кривой к объектам, следующим за ним, и к деформированным объектам"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Option for curve-deform: make deformed child stretch along entire path"
|
||||
msgstr "Настройка для деформации по кривой: растягивать деформированных потомков вдоль всего пути"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Surface Curve"
|
||||
msgstr "Кривая поверхности"
|
||||
|
||||
@@ -19788,10 +19824,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text horizontal alignment from the object center"
|
||||
msgstr "Горизонтальное выравнивание текста по центру объекта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align text to the left"
|
||||
msgstr "Выравнивать текст по левому краю"
|
||||
|
||||
@@ -45619,16 +45651,6 @@ msgid "Collection of object effects"
|
||||
msgstr "Коллекция эффектов объекта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Reset to Original"
|
||||
msgstr "Сбросить до исходника"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Assign as Original"
|
||||
msgstr "Назначить как оригинал"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Useless Actions"
|
||||
msgstr "Очистить бесполезные действия"
|
||||
@@ -51330,7 +51352,7 @@ msgstr "Тип сплайна"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Free/Align"
|
||||
msgstr "Переключить свободную рукоятку или с выравниванием"
|
||||
msgstr "Переключить на свободную рукоятку или с выравниванием"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hide (un)selected control points"
|
||||
@@ -52769,15 +52791,6 @@ msgid "Bottom of the list"
|
||||
msgstr "В низ списка"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cancel File Load"
|
||||
msgstr "Отменить загрузку файла"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cancel loading of selected file"
|
||||
msgstr "Отменить загрузку выбранного файла"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Selected Files"
|
||||
msgstr "Удалить выделенные файлы"
|
||||
@@ -60611,11 +60624,6 @@ msgid "Maintain parent child relationships"
|
||||
msgstr "Сохранять отношение родитель-потомок"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Edit Mode"
|
||||
msgstr "Переключить режим редактирования"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle object's edit mode"
|
||||
msgstr "Переключить режим редактирования объекта"
|
||||
|
||||
@@ -63835,11 +63843,6 @@ msgid "Add to Palette"
|
||||
msgstr "Добавить в палитру"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Texture Paint Toggle"
|
||||
msgstr "Переключить режим рисования на текстуре"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle texture paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "Переключить режим рисования текстуры в 3D-виде"
|
||||
|
||||
@@ -72837,14 +72840,6 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "Панель содержит элементы интерфейса"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "Наложения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Направляющие"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Нода предпросмотра"
|
||||
|
||||
@@ -72881,6 +72876,10 @@ msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "Плоскость рисования"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Направляющие"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "4-видовой просмотр"
|
||||
|
||||
@@ -72933,6 +72932,10 @@ msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "Наложения"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Constraints"
|
||||
msgstr "Ограничители кости"
|
||||
|
||||
@@ -80046,10 +80049,6 @@ msgid "Use multiple views in the scene"
|
||||
msgstr "Использовать несколько видов для этой сцены"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use New CPU Compositor"
|
||||
msgstr "Использовать новый CPU компо́зитор"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite existing files while rendering"
|
||||
msgstr "Перезаписывать существующие кадры во время рендеринга"
|
||||
|
||||
@@ -91705,6 +91704,11 @@ msgid "Reset To Original"
|
||||
msgstr "Сбросить до исходника"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Assign as Original"
|
||||
msgstr "Назначить как оригинал"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Multiple Images"
|
||||
msgstr "Несколько изображений"
|
||||
@@ -94918,11 +94922,6 @@ msgid "Remove from Frame"
|
||||
msgstr "Удалить из рамки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Insert Into Group"
|
||||
msgstr "Вставить в группу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
@@ -94998,13 +94997,13 @@ msgstr "Создать и заменить связи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "Найти..."
|
||||
msgid "Insert Into Group"
|
||||
msgstr "Вставить в группу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Exit Group"
|
||||
msgstr "Покинуть группу"
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "Найти..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
@@ -95034,6 +95033,11 @@ msgid "Backdrop Zoom Out"
|
||||
msgstr "Уменьшить подложку"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Exit Group"
|
||||
msgstr "Покинуть группу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Slot {:d}"
|
||||
msgstr "Слот {:d}"
|
||||
|
||||
@@ -98004,10 +98008,6 @@ msgid "Saved \"%s\""
|
||||
msgstr "«%s» сохранено"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Domain unsupported for \"id\" attribute"
|
||||
msgstr "Домен не поддерживается для атрибута \"id\""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attribute domain not supported by this geometry type"
|
||||
msgstr "Домен атрибута не поддерживается этим типом геометрии"
|
||||
|
||||
@@ -104783,18 +104783,6 @@ msgid "Binary object file format (.bobj.gz)"
|
||||
msgstr "Формат файла двоичного объекта (.bobj.gz)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uni Cache"
|
||||
msgstr "Uni Cache"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB"
|
||||
msgstr "OpenVDB"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB file format (.vdb)"
|
||||
msgstr "Формат файла OpenVDB (.vdb)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X component of the force field"
|
||||
msgstr "X-компонента силового поля"
|
||||
|
||||
@@ -108526,10 +108514,6 @@ msgid "Export the UV layout as a 2D graphic"
|
||||
msgstr "Экспортировать UV-развёртку в 2D-графику"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Все аддоны"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons Installed by User"
|
||||
msgstr "Все аддоны, установленные пользователем"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user