I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (bae5ed33d81f04).
This commit is contained in:
163
locale/po/ta.po
163
locale/po/ta.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'cfa63bfefa5b')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'2eb53ba3b21b')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 09:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 09:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ta/>\n"
|
||||
@@ -13574,6 +13574,30 @@ msgid "Select the file format to be used for caching volumetric data"
|
||||
msgstr "வால்யூமெட்ரிக் தரவை கேச் செய்ய பயன்படுத்த வேண்டிய கோப்பு வடிவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uni Cache"
|
||||
msgstr "யூனி கேச்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uni file format (.uni)"
|
||||
msgstr "uni கோப்பு வடிவம் (.uni)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB"
|
||||
msgstr "திறந்தவிடிபி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB file format (.vdb)"
|
||||
msgstr "திறந்தவிடிபி கோப்பு வடிவம் (.vdb)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Raw Cache"
|
||||
msgstr "மூல கேச்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Raw file format (.raw)"
|
||||
msgstr "மூல கோப்பு வடிவம் (.raw)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cache directory"
|
||||
msgstr "கேச் அடைவு"
|
||||
|
||||
@@ -19967,10 +19991,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text horizontal alignment from the object center"
|
||||
msgstr "பொருள் மையத்திலிருந்து கிடைமட்ட சீரமைப்பு உரை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align text to the left"
|
||||
msgstr "உரையை இடதுபுறமாக சீரமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -48510,26 +48530,6 @@ msgid "Collection of object effects"
|
||||
msgstr "பொருள் விளைவுகளின் சேகரிப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Material Variant"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் மாறுபாடு சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Display Variant"
|
||||
msgstr "காட்சி மாறுபாடு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Assign To Variant"
|
||||
msgstr "மாறுபாட்டிற்கு ஒதுக்குங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Assign as Original"
|
||||
msgstr "அசலாக ஒதுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mark actions with no F-Curves for deletion after save and reload of file preserving \"action libraries\""
|
||||
msgstr "\"செயல் நூலகங்களை\" பாதுகாக்கும் கோப்பை சேமித்து மீண்டும் ஏற்றப்பட்ட பிறகு நீக்குவதற்கு எஃப்-வளைவுகள் இல்லாத செயல்களைக் குறிக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -56849,15 +56849,6 @@ msgid "Bottom of the list"
|
||||
msgstr "பட்டியலின் கீழே"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cancel File Load"
|
||||
msgstr "கோப்பு சுமை ரத்துசெய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cancel loading of selected file"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பை ஏற்றுவதை ரத்துசெய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Delete Selected Files"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்புகளை நீக்கு"
|
||||
@@ -66103,11 +66094,6 @@ msgid "Maintain parent child relationships"
|
||||
msgstr "பெற்றோர் குழந்தை உறவுகளை பராமரிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Toggle Edit Mode"
|
||||
msgstr "திருத்து பயன்முறையை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle object's edit mode"
|
||||
msgstr "பொருளின் திருத்து பயன்முறையை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
@@ -70006,11 +69992,6 @@ msgid "Add to Palette"
|
||||
msgstr "தட்டில் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Texture Paint Toggle"
|
||||
msgstr "அமைப்பு வண்ணப்பூச்சு மாற்று"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle texture paint mode in 3D view"
|
||||
msgstr "3d பார்வையில் அமைப்பு வண்ணப்பூச்சு பயன்முறையை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
@@ -81596,14 +81577,6 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "இடைமுகம் கூறுகளைக் கொண்ட குழு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "மேலடுக்குகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "வழிகாட்டிகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "பார்வையாளர் முனை"
|
||||
|
||||
@@ -81640,6 +81613,10 @@ msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "வரைதல் வானூர்தி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "வழிகாட்டிகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "குவாட் பார்வை"
|
||||
|
||||
@@ -81712,6 +81689,10 @@ msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "தொகுப்பாளர்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "மேலடுக்குகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chain Scaling"
|
||||
msgstr "சங்கிலி அளவிடுதல்"
|
||||
|
||||
@@ -105319,11 +105300,31 @@ msgid "Action Filter"
|
||||
msgstr "செயல் வடிகட்டி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Display Variant"
|
||||
msgstr "காட்சி மாறுபாடு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Assign To Variant"
|
||||
msgstr "மாறுபாட்டிற்கு ஒதுக்குங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Reset To Original"
|
||||
msgstr "அசல் மீட்டமை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Assign as Original"
|
||||
msgstr "அசலாக ஒதுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Material Variant"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் மாறுபாடு சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No glTF Animation"
|
||||
msgstr "gltf அனிமேசன் இல்லை"
|
||||
|
||||
@@ -109331,11 +109332,6 @@ msgid "Remove from Frame"
|
||||
msgstr "சட்டகத்திலிருந்து அகற்று"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Insert Into Group"
|
||||
msgstr "குழுவில் நுழைக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "ஊமையான"
|
||||
@@ -109402,6 +109398,11 @@ msgid "Make and Replace Links"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளை உருவாக்கி மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Insert Into Group"
|
||||
msgstr "குழுவில் நுழைக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Node Preview"
|
||||
msgstr "முனை முன்னோட்டம்"
|
||||
@@ -109422,11 +109423,6 @@ msgid "Link to Viewer"
|
||||
msgstr "பார்வையாளருக்கான இணைப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Exit Group"
|
||||
msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Online Manual"
|
||||
msgstr "நிகழ்நிலை கையேடு"
|
||||
@@ -109454,6 +109450,11 @@ msgid "Backdrop Zoom Out"
|
||||
msgstr "பின்னணி பெரிதாக்கு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Exit Group"
|
||||
msgstr "குழுவிலிருந்து வெளியேறு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Closed by Default"
|
||||
msgstr "இயல்புநிலையாக மூடப்பட்டது"
|
||||
|
||||
@@ -114422,14 +114423,6 @@ msgid "color_index is invalid"
|
||||
msgstr "color_index தவறானது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositing | Initializing execution"
|
||||
msgstr "கலப்பு | சாவுஒறுப்பு துவக்குதல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositing | Operation %i-%li"
|
||||
msgstr "கலப்பு | செயல்பாடு %i- %li"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor node tree has cyclic links!"
|
||||
msgstr "கலவை முனை மரம் சுழற்சி இணைப்புகளைக் கொண்டுள்ளது!"
|
||||
|
||||
@@ -122835,30 +122828,6 @@ msgid "Object file format (.obj)"
|
||||
msgstr "பொருள் கோப்பு வடிவம் (.obj)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uni Cache"
|
||||
msgstr "யூனி கேச்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uni file format (.uni)"
|
||||
msgstr "uni கோப்பு வடிவம் (.uni)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB"
|
||||
msgstr "திறந்தவிடிபி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OpenVDB file format (.vdb)"
|
||||
msgstr "திறந்தவிடிபி கோப்பு வடிவம் (.vdb)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Raw Cache"
|
||||
msgstr "மூல கேச்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Raw file format (.raw)"
|
||||
msgstr "மூல கோப்பு வடிவம் (.raw)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Uni file format"
|
||||
msgstr "uni கோப்பு வடிவம்"
|
||||
|
||||
@@ -128127,10 +128096,6 @@ msgid "View the viewport with virtual reality glasses (head-mounted displays)"
|
||||
msgstr "மெய்நிகர் ரியாலிட்டி கண்ணாடிகளுடன் (தலையில் பொருத்தப்பட்ட காட்சிகள்) காட்சியைக் காண்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "அனைத்து துணை நிரல்களும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons Installed by User"
|
||||
msgstr "பயனரால் நிறுவப்பட்ட அனைத்து துணை நிரல்களும்"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user