I18N: Update UI translations from git/weblate repository (58ace72553d3a4f).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2024-11-18 12:44:01 +01:00
parent d7d7a6ef97
commit 785965c6e7
49 changed files with 8330 additions and 2065 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'1c8669f8c9c1')\n"
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Release Candidate (b'7dfe47164a63')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-11 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 18:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Tamar <TamMebonia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ka/>\n"
"Language: ka\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2"
"X-Generator: Weblate 5.8.3"
msgid "Shader AOV"
@@ -33774,6 +33774,46 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
msgstr "რედაქტორის მენიუ, რომელიც ღილაკებს შეიცავს"
msgid "Mirror"
msgstr "გასარკისებურება"
msgid "Snap"
msgstr "მიკვრა"
msgid "UV Mapping"
msgstr "UV დატანა"
msgid "Local View"
msgstr "ლოკალური ხედი"
msgid "Viewpoint"
msgstr "თვალთახედვა"
msgid "Navigation"
msgstr "ნავიგაცია"
msgid "Align View"
msgstr "ხედის მისადაგება"
msgid "Align View to Active"
msgstr "მიუსადაგე ხედი აქტიურს"
msgid "View Regions"
msgstr "ხედის არეალები"
msgid "Select More/Less"
msgstr "მეტის/ნაკლების მონიშნვა"
msgid "Select Similar"
msgstr "მსგავსის მონიშნვა"
@@ -33782,10 +33822,6 @@ msgid "Select All by Trait"
msgstr "ყველას მონიშნვა თვისებით"
msgid "Select More/Less"
msgstr "მეტის/ნაკლების მონიშნვა"
msgid "Select Linked"
msgstr "მიბმულის მონიშნვა"
@@ -33938,10 +33974,6 @@ msgid "Pivot Point"
msgstr "ბრუნვის ცენტრი"
msgid "Snap"
msgstr "მიკვრა"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "პროპორციული რედაქტირების მილევა"
@@ -33958,38 +33990,6 @@ msgid "Face Sets Edit"
msgstr "წახნაგების ნაკრებთა რედაქტირება"
msgid "Mirror"
msgstr "გასარკისებურება"
msgid "UV Mapping"
msgstr "UV დატანა"
msgid "Local View"
msgstr "ლოკალური ხედი"
msgid "Viewpoint"
msgstr "თვალთახედვა"
msgid "Navigation"
msgstr "ნავიგაცია"
msgid "Align View"
msgstr "ხედის მისადაგება"
msgid "Align View to Active"
msgstr "მიუსადაგე ხედი აქტიურს"
msgid "View Regions"
msgstr "ხედის არეალები"
msgid "Keyframe Insert Pie"
msgstr "საკვანძო კადრის ჩასმის სექტორი"
@@ -44436,10 +44436,18 @@ msgid "Final render output"
msgstr "საბოლოო გამომავალი რენდერი"
msgid "Colors are treated alpha premultiplied, or colors output straight (alpha gets set to 1)"
msgstr "ფერები ან განიხილება წინასწარგამრავლებული ალფას მქონედ, ან პირდაპირ გამოიტანება (ალფა 1-ზე დაყენდება)"
msgid "Convert Colorspace"
msgstr "დააკონვერტირე ფერის სივრცე"
msgid "Convert between color spaces"
msgstr "დააკონვერტირე ფერის სხვადასხვა სივრცეებზე"
msgid "From"
msgstr "-დან"
@@ -44460,6 +44468,14 @@ msgid "Corner Pin"
msgstr "კუთხის ჩამაგრება"
msgid "Plane warp transformation using explicit corner values"
msgstr "სიბრტყის დაბრეცის გარდაქმნა კუთხეთა ცხადი მნიშვნელობების გამოყენებით"
msgid "Crops image to a smaller region, either making the cropped area transparent or resizing the image"
msgstr "ჩამოჭრის გამოსახულებას უფრო მცირე მონაკვეთად, ან ჩამოჭრილი არეალის გამჭვირვალედ ქცევის, ან გამოსახულების ზომის შეცვლის მეშვეობით"
msgid "X2"
msgstr "X2"
@@ -44496,14 +44512,30 @@ msgid "Deprecated. Use Cryptomatte Node instead"
msgstr "არარეკომენდირებულია. ამის ნაცვლად გამოიყენე კრიპტოკაშეს კვანძი"
msgid "Add object or material to matte, by picking a color from the Pick output"
msgstr "დაამატე კაშეს ობიექტი, ან მასალა, ამორჩევის გამონატანიდან ფერის არჩევის მეშვეობით"
msgid "Matte Objects"
msgstr "კაშეს ობიექტები"
msgid "List of object and material crypto IDs to include in matte"
msgstr "სია ობიექტებისა და მასალების კრიპტო ID-ებისა, რომელთაც კაშე უნდა შეიცავდეს"
msgid "Remove object or material from matte, by picking a color from the Pick output"
msgstr "მოაცილე კაშედან ობიექტი, ან მასალა, ამორჩევის გამონატანიდან ფერის არჩევის გზით"
msgid "Cryptomatte"
msgstr "კრიპტოკაშე"
msgid "Generate matte for individual objects and materials using Cryptomatte render passes"
msgstr "წარმოქმენი კაშე ინდივიდუალური ობიექტებისთვისა და მასალებისთვის, კრიპტოკაშეს რენდერის გადავლების გამოყენებით"
msgid "Mattes"
msgstr "კაშეები"
@@ -44548,6 +44580,18 @@ msgid "Use Asset layer"
msgstr "გამოიყენე აქტივის შრე"
msgid "Where the Cryptomatte passes are loaded from"
msgstr "საიდან იტვირთება კრიპტოკაშეს გადავლები"
msgid "Use Cryptomatte passes from a render"
msgstr "გამოიყენე კრიპტოკაშეს გადავლები რენდერიდან"
msgid "Use Cryptomatte passes from an image"
msgstr "გამოიყენე კრიპტოკაშეს გადავლები გამოსახულებიდან"
msgid "Auto-Refresh"
msgstr "ავტო-განახლება"
@@ -44556,18 +44600,34 @@ msgid "RGB Curves"
msgstr "RGB წირები"
msgid "Perform level adjustments on each color channel of an image"
msgstr "ჩაატარე დონის რეგულირებები გამოსახულების ფერთა თითოეულ არხზე"
msgid "Vector Curves"
msgstr "ვექტორული წირები"
msgid "Map input vector components with curves"
msgstr "გადაანაწილე შენატანი ვექტორული კომპონენტები წირებით"
msgid "Compositor Custom Group"
msgstr "კომპოზიტორის მორგებული ჯგუფი"
msgid "Custom Compositor Group Node for Python nodes"
msgstr "კომპოზიტორის მორგებული ჯგუფის კვანძი Python-ის კვანძებისთვის"
msgid "Directional Blur"
msgstr "მიმართულებითი გაბუნდოვნება"
msgid "Blur an image along a direction"
msgstr "გადღაბნე გამოსახულება კონკრეტული მიმართულებით"
msgid "Center X"
msgstr "ცენტრი X-ზე"
@@ -44584,6 +44644,10 @@ msgid "Defocus"
msgstr "დეფოკუსირება"
msgid "Bokeh shape rotation offset"
msgstr "ბოკეს ფორმის ბრუნვის აცდენა"
msgid "Bokeh Type"
msgstr "ბოკეს ტიპი"
@@ -51790,6 +51854,21 @@ msgid "Transform Gizmo Set"
msgstr "გარდაქმნის გიზმოს დაყენება"
msgctxt "Operator"
msgid "Activate VR Landmark"
msgstr "გაააქტიურე ვ. რ.-ის ორიენტირი"
msgctxt "Operator"
msgid "Add VR Landmark"
msgstr "დაამატე ვ. რ.-ის ორიენტირი"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove VR Landmark"
msgstr "მოაცილე ვ. რ.-ის ორიენტირი"
msgid "Rename multiple items at once"
msgstr "რამდენიმე საგნისთვის სახელის ერთდროულად შეცვლა"
@@ -79237,6 +79316,11 @@ msgid "Weld selected UV vertices together"
msgstr "შეადუღე UV წვეროები ერთად"
msgctxt "Operator"
msgid "View Edge Pan"
msgstr "ხედის კიდით პანორამირება"
msgid "Delta X"
msgstr "დელტა X"
@@ -80411,6 +80495,11 @@ msgid "Name of the menu"
msgstr "მენიუს სახელი"
msgctxt "Operator"
msgid "Call Pie Menu"
msgstr "გამოიძახე სექტორული მენიუ"
msgctxt "Operator"
msgid "Call Panel"
msgstr "გამოიძახე პანელი"
@@ -80626,6 +80715,10 @@ msgid "Export all Shape Keys from Mesh Objects"
msgstr "დააექსპორტირე ფორმის ყველა სოლი მეშის ობიექტებიდან"
msgid "Keep Bind Info"
msgstr "დატოვე მიჯაჭვის ინფორმაცია"
msgid "All Keyed Curves"
msgstr "ყველა ჩასოლილი წირი"
@@ -83448,6 +83541,38 @@ msgid "Panel containing UI elements"
msgstr "პანელი, რომელიც UI-ს ელემენტებს შეიცავს"
msgid "Measurement"
msgstr "გაზომვა"
msgid "Curve Edit Mode"
msgstr "წირის რედაქტირების რეჟიმი"
msgid "Snapping"
msgstr "მიკვრა"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "გარდაქმნების ორიენტაციები"
msgid "Stroke Placement"
msgstr "მონასმის განთავსება"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "სახატავი სიბრტყე"
msgid "glTF Variants"
msgstr "glTF ნაირსახეობები"
msgid "glTF Material Variants"
msgstr "glTF მასალის ნაირსახეობები"
msgid "Guides"
msgstr "ნიშნულები"
@@ -83472,12 +83597,12 @@ msgid "Multi Frame"
msgstr "მრავალკადრიანი"
msgid "glTF Variants"
msgstr "glTF ნაირსახეობები"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
msgid "glTF Material Variants"
msgstr "glTF მასალის ნაირსახეობები"
msgid "glTF Animations"
msgstr "glTF ანიმაციები"
msgid "Auto-Masking"
@@ -83488,14 +83613,6 @@ msgid "Viewport Debug"
msgstr "სარკმლის ხარვეზების აღმოფხვრა"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
msgid "glTF Animations"
msgstr "glTF ანიმაციები"
msgid "VR"
msgstr "ვ.რ."
@@ -83552,30 +83669,6 @@ msgid "Mesh Edit Mode"
msgstr "მეშის რედაქტირების რეჟიმი"
msgid "Measurement"
msgstr "გაზომვა"
msgid "Curve Edit Mode"
msgstr "წირის რედაქტირების რეჟიმი"
msgid "Snapping"
msgstr "მიკვრა"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "გარდაქმნების ორიენტაციები"
msgid "Stroke Placement"
msgstr "მონასმის განთავსება"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "სახატავი სიბრტყე"
msgid "Chain Scaling"
msgstr "ჯაჭვის მასშტაბირება"
@@ -118306,6 +118399,18 @@ msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d"
msgstr "ჯამში %d ფაილი | შეიცვალა %d | წარუმატებელი %d"
msgid "Path '%s' not found, from linked data-block '%s' (from library '%s')"
msgstr "მისამართი '%s' ვერ მოიძებნა, მონაცემთა დაკავშირებული ბლოკიდან '%s' (ბიბლიოთეკიდან '%s')"
msgid "Path '%s' not found, from local data-block '%s'"
msgstr "მისამართი '%s' ვერ მოიძებნა, მონაცემთა ლოკალური ბლოკიდან '%s'"
msgid "Path '%s' not found (no known owner data-block)"
msgstr "მისამართი '%s' ვერ მოიძებნა (მფლობელი მონაცემთა ბლოკი ცნობილი არაა)"
msgid "No missing files"
msgstr "დაკარგული ფაილები არ არის"
@@ -119518,6 +119623,14 @@ msgid "Failed to read blend file '%s': %s"
msgstr "blend ფაილის '%s': %s წაკითხვა ვერ მოხერხდა"
msgid "Cannot read blend file '%s', incomplete header, may be from a newer version of Blender"
msgstr "blend ფაილი '%s' წაკითხული ვერ იქნა, დაუსრულებელი სათაური აქვს, შესაძლოა, ბლენდერის უფრო ახალი ვერსიიდან"
msgid "Failed to read file '%s', not a blend file"
msgstr "ფაილის '%s' წაკითხვა ვერ მოხერხდა, blend ფაილი არაა"
msgid "Unable to read '%s': %s"
msgstr "'%s': %s-ის წაკითხვა ვერ მოხერხდა"
@@ -119718,6 +119831,10 @@ msgid "Error: Too many lights in the scene."
msgstr "შეცდომა: მეტისმეტად ბევრი სინათლეა სცენაში."
msgid "Warning: Could not allocate light probes volume pool of {} MB, using {} MB instead."
msgstr "ფრთხილად: სინათლის ზონდების მოცულობის {} მბ.-იანი არის ალოკაცია ვერ მოხერხდა, მის ნაცვლად {} მბ. გამოიყენება."
msgid "Irradiance Atlas texture could not be created"
msgstr "გამოსხივების ატლასის ტექსტურა ვერ შეიქმნა"
@@ -119778,6 +119895,10 @@ msgid "Error: Reached max shadow updates."
msgstr "შეცდომა: მიღწეულია ჩრდილის განახლებების მაქსიმუმი."
msgid "Warning: Volume rendering data could not be allocated. Now using a resolution of 1:{} instead of 1:{}."
msgstr "ფრთხილად: მოცულობის დარენდერების მონაცემთა ალოკაცია ვერ მოხერხდა. ახლა გამოიყენება გარჩევადობა 1:{} და არა 1:{}."
msgid "GpencilMode"
msgstr "Gpencilრეჟიმი"
@@ -121097,6 +121218,10 @@ msgid "No active object, or active object isn't a Grease Pencil object"
msgstr "აქტიური ობიექტი არ არის, ან აქტიური ობიექტი გრიზ ფენსილის ობიექტი არაა"
msgid "{}: confirm, {}: cancel, {}: panning, Shift: align"
msgstr "{}: დაადასტურე, {}: გააუქმე, {}: დააპანორამირე, Shift: გაასწორე"
msgid ", {}/{}: adjust subdivisions: {}"
msgstr ", {}/{}: დაარეგულირე დანაყოფები: {}"