I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (5aae94a85f408).

This commit is contained in:
Bastien Montagne
2025-08-18 11:58:43 +02:00
parent 066280446c
commit 7997ff94dc
51 changed files with 13829 additions and 12343 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'6dca66d606ed')\n"
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'066280446c16')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 08:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Radeke <rahdick@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/de/>\n"
@@ -18743,118 +18743,98 @@ msgid "Material slot name"
msgstr "Materialsteckplatzname"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Drehpunkt"
msgid "Snap"
msgstr "Einrasten"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Proportionaler Bearbeitungsabfall"
msgid "Mask Edit"
msgstr "Maskenbearbeitung"
msgid "Face Data"
msgstr "Flächendaten"
msgid "Vertex Group Locks"
msgstr "Punktgruppen sperren"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
msgid "Mesh Select Mode"
msgstr "Maschenauswahlmodus"
msgid "Local View"
msgstr "Lokale Ansicht"
msgid "Mask Edit"
msgstr "Maskenbearbeitung"
msgid "Viewpoint"
msgstr "Ansicht"
msgid "Proportional Editing Falloff"
msgstr "Proportionaler Bearbeitungsabfall"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Disable Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen ausschalten"
msgid "Align View"
msgstr "Ansicht ausrichten"
msgid "Snap"
msgstr "Einrasten"
msgid "Align View to Active"
msgstr "Ansicht auf Aktiv ausrichten"
msgid "Enable Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen einschalten"
msgid "View Regions"
msgstr "Vierfenster Ansicht"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen umschalten"
msgid "Select More/Less"
msgstr "Mehr/weniger anzeigen"
msgid "Select Similar"
msgstr "Ähnliche auswählen"
msgid "Select All by Trait"
msgstr "Alles nach Merkmal auswählen"
msgid "Select Linked"
msgstr "Verknüpfte auswählen"
msgid "Select Loops"
msgstr "Schleifen auswählen"
msgid "Assign Material"
msgstr "Material zuweisen"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Light Probe"
msgstr "Lichtsonde"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Rigid Body"
msgstr "Rigid Body"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Drehpunkt"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Track"
msgstr "Spur"
msgid "Random Mask"
msgstr "Zufällige Maske"
msgid "Quick Effects"
msgstr "Schnelle Effekte"
msgid "Names"
msgstr "Namen"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Zeigen/Verbergen"
msgid "Local View"
msgstr "Lokale Ansicht"
msgid "In-Betweens"
msgstr "Dazwischen"
msgid "Clear Transform"
msgstr "Transformation löschen"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
msgid "Hooks"
msgstr "Haken"
msgid "Select Similar"
msgstr "Ähnliche auswählen"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertieren"
msgid "Make Single User"
msgstr "Einfachen Benutzer erzeugen"
msgid "Select More/Less"
msgstr "Mehr/weniger anzeigen"
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
@@ -18863,68 +18843,88 @@ msgid "Asset"
msgstr "Asset"
msgid "Make Single User"
msgstr "Einfachen Benutzer erzeugen"
msgid "Quick Effects"
msgstr "Schnelle Effekte"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertieren"
msgid "View Regions"
msgstr "Vierfenster Ansicht"
msgid "Hooks"
msgstr "Haken"
msgid "Align View to Active"
msgstr "Ansicht auf Aktiv ausrichten"
msgid "Random Mask"
msgstr "Zufällige Maske"
msgid "Track"
msgstr "Spur"
msgid "Clear Transform"
msgstr "Transformation löschen"
msgid "Align View"
msgstr "Ansicht ausrichten"
msgid "In-Betweens"
msgstr "Dazwischen"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Names"
msgstr "Namen"
msgid "Viewpoint"
msgstr "Ansicht"
msgid "Toggle Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen umschalten"
msgid "Rigid Body"
msgstr "Rigid Body"
msgid "Enable Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen einschalten"
msgid "Relations"
msgstr "Beziehungen"
msgid "Disable Bone Options"
msgstr "Knochen-Optionen ausschalten"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
msgid "Mesh Select Mode"
msgstr "Maschenauswahlmodus"
msgid "Light Probe"
msgstr "Lichtsonde"
msgid "Face Data"
msgstr "Flächendaten"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
msgid "Metaball"
msgstr "Metaball"
msgid "Special Characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Assign Material"
msgstr "Material zuweisen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Special Characters"
msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Select Loops"
msgstr "Schleifen auswählen"
msgid "Select All by Trait"
msgstr "Alles nach Merkmal auswählen"
msgid "Select Linked"
msgstr "Verknüpfte auswählen"
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
msgid "Assets"
@@ -36190,6 +36190,18 @@ msgid "Relax UVs"
msgstr "UVs entspannen"
msgid "Start frame of the sequence strip"
msgstr "Startbild des Sequenzstreifens"
msgid "Allow Overlap"
msgstr "Überlappung erlauben"
msgid "Replace Selection"
msgstr "Auswahl ersetzen"
msgctxt "Operator"
msgid "Change Effect Type"
msgstr "Selbe Typen"
@@ -36302,18 +36314,6 @@ msgid "Add Effect Strip"
msgstr "Effektstreifen hinzufügen"
msgid "Start frame of the sequence strip"
msgstr "Startbild des Sequenzstreifens"
msgid "Allow Overlap"
msgstr "Überlappung erlauben"
msgid "Replace Selection"
msgstr "Auswahl ersetzen"
msgid "Sequencer effect type"
msgstr "Sequenzer-Effekttyp"
@@ -39235,48 +39235,24 @@ msgid "Active Palette Color"
msgstr "Aktive Farbpalette"
msgid "Active Tool"
msgstr "Aktives Werkzeug"
msgid "VR"
msgstr "VR"
msgid "View Lock"
msgstr "Ansicht sperren"
msgid "Shadow Settings"
msgstr "Schatteneinstellungen"
msgid "Active Tool"
msgstr "Aktives Werkzeug"
msgid "SSAO Settings"
msgstr "SSAO Einstellungen"
msgid "Snapping"
msgstr "Einrasten"
msgid "Cavity"
msgstr "Hohlraum"
msgid "Render Pass"
msgstr "Renderdurchgänge"
msgid "Compositor"
msgstr "Setzer"
msgid "Overlays"
msgstr "Überlagerungen"
msgid "Guides"
msgstr "Hilfslinien"
msgid "Motion Tracking"
msgstr "Bewegungsverfolgung"
msgid "Mesh Edit Mode"
msgstr "Maschenbearbeitungsmodus"
msgid "Auto-Masking"
msgstr "Automatisches Maskieren"
msgid "Measurement"
@@ -39287,36 +39263,60 @@ msgid "Curve Edit Mode"
msgstr "Kurven-Bearbeitungsmodus"
msgid "Snapping"
msgstr "Einrasten"
msgid "Stereoscopy"
msgstr "Stereoskopie"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "Transformationsausrichtung"
msgid "Mesh Edit Mode"
msgstr "Maschenbearbeitungsmodus"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "Malfläche"
msgid "Quad View"
msgstr "Vierfenster-Ansicht"
msgid "Motion Tracking"
msgstr "Bewegungsverfolgung"
msgid "Onion Skin"
msgstr "Zwiebelhaut"
msgid "Stereoscopy"
msgstr "Stereoskopie"
msgid "Quad View"
msgstr "Vierfenster-Ansicht"
msgid "Auto-Masking"
msgstr "Automatisches Maskieren"
msgid "Guides"
msgstr "Hilfslinien"
msgid "VR"
msgstr "VR"
msgid "Overlays"
msgstr "Überlagerungen"
msgid "Transform Orientations"
msgstr "Transformationsausrichtung"
msgid "Cavity"
msgstr "Hohlraum"
msgid "Drawing Plane"
msgstr "Malfläche"
msgid "Render Pass"
msgstr "Renderdurchgänge"
msgid "Compositor"
msgstr "Setzer"
msgid "SSAO Settings"
msgstr "SSAO Einstellungen"
msgid "Shadow Settings"
msgstr "Schatteneinstellungen"
msgid "Chain Scaling"
@@ -40763,14 +40763,6 @@ msgid "Active point cache for physics simulations"
msgstr "Aktiver Punktspeicher für Pyhsiksimulationen"
msgid "Cache Compression"
msgstr "Pufferkompression"
msgid "Fast but not so effective compression"
msgstr "Schnelle, aber nicht so effektive Kompression"
msgid "Cache file path"
msgstr "Pufferdateipfad"
@@ -42848,10 +42840,6 @@ msgid "Maximum number of volumetric scattering events"
msgstr "Maximale Anzahl von volumetrischen Zerstreuungsereignissen"
msgid "Max Steps"
msgstr "Max Schritte"
msgid "Diffuse Direct"
msgstr "Direkte Zerstreuung"
@@ -46646,38 +46634,6 @@ msgid "Color of disabled marker"
msgstr "Farbe der nicht aktiven Marker"
msgid "Align Handle"
msgstr "Griffe ausrichten"
msgid "Align Handle Selected"
msgstr "Selektierten Griff ausrichten"
msgid "Auto Handle Selected"
msgstr "Automatischer Griff selektiert"
msgid "Auto-Clamped Handle Selected"
msgstr "Automatische Griffklemmung ausgewählt"
msgid "Free Handle Selected"
msgstr "Freigriff selektiert"
msgid "Handle Vertex"
msgstr "Punkt behandeln"
msgid "Handle Vertex Select"
msgstr "Punktauswahl behandeln"
msgid "Handle Vertex Size"
msgstr "Punktgröße behandeln"
msgid "Locked Marker"
msgstr "Gesperrte Marker"
@@ -46750,6 +46706,42 @@ msgid "Marker Line Selected"
msgstr "Markiere Linie selektiert"
msgid "Align Handle"
msgstr "Griffe ausrichten"
msgid "Align Handle Selected"
msgstr "Selektierten Griff ausrichten"
msgid "Auto Handle Selected"
msgstr "Automatischer Griff selektiert"
msgid "Auto-Clamped Handle Selected"
msgstr "Automatische Griffklemmung ausgewählt"
msgid "Free Handle Selected"
msgstr "Freigriff selektiert"
msgid "Vector Handle Selected"
msgstr "Vektorgriff selekiert"
msgid "Handle Vertex"
msgstr "Punkt behandeln"
msgid "Handle Vertex Select"
msgstr "Punktauswahl behandeln"
msgid "Handle Vertex Size"
msgstr "Punktgröße behandeln"
msgid "Theme Console"
msgstr "Konsolen-Thema"
@@ -46830,14 +46822,6 @@ msgid "Color of summary channel"
msgstr "Farbe des Zusammenfassungs-Kanals"
msgid "Value Sliders"
msgstr "Werte-Regler"
msgid "View Sliders"
msgstr "Ansicht-Regler"
msgid "Theme File Browser"
msgstr "Dateibrowser Thema"
@@ -46914,14 +46898,6 @@ msgid "Theme settings for the graph editor"
msgstr "Themeneinstellungen für den Grapheneditor"
msgid "Vector Handle Selected"
msgstr "Vektorgriff selekiert"
msgid "Last Selected Point"
msgstr "Zuletzt ausgewählter Punkt"
msgid "Vertex Select"
msgstr "Knoten-Auswahl"
@@ -46930,10 +46906,6 @@ msgid "Vertex Size"
msgstr "Knotengröße"
msgid "Window Sliders"
msgstr "Fensterregler"
msgid "Theme Image Editor"
msgstr "Bildeditor-Thema"
@@ -46950,22 +46922,10 @@ msgid "Active Vertex/Edge/Face"
msgstr "Aktive(r) Punkt/Kante/Fläche"
msgid "Face Orientation Back"
msgstr "Flächenausrichtung hinten"
msgid "Face Orientation Front"
msgstr "Flächenausrichtung vorne"
msgid "Face Dot Size"
msgstr "Flächenpunkt-Größe"
msgid "Freestyle Face Mark"
msgstr "Freistil Flächenmarkierung"
msgid "Paint Curve Handle"
msgstr "Kurvengriff behandlung"
@@ -47118,10 +47078,6 @@ msgid "Input Node"
msgstr "Eingabeknoten"
msgid "Layout Node"
msgstr "Ebenenknoten"
msgid "Matte Node"
msgstr "Maskenknoten"
@@ -47142,18 +47098,10 @@ msgid "Curving of the noodle"
msgstr "Kurven des Kabelsalats"
msgid "Pattern Node"
msgstr "Musterknoten"
msgid "Script Node"
msgstr "Skriptknoten"
msgid "Selected Text"
msgstr "Ausgewählter Text"
msgid "Vector Node"
msgstr "Vektorknoten"
@@ -47230,10 +47178,6 @@ msgid "Audio Strip"
msgstr "Audiostreifen"
msgid "Draw Action"
msgstr "Aktion anzeigen"
msgid "Clip Strip"
msgstr "Clip-Streifen"
@@ -47246,6 +47190,10 @@ msgid "Selected Strips"
msgstr "Selektierter Streifen"
msgid "Selected Text"
msgstr "Ausgewählter Text"
msgid "Theme Space Settings"
msgstr "Raumeinstellung-Thema"
@@ -47446,10 +47394,6 @@ msgid "Edge Bevel"
msgstr "Kantenfase"
msgid "Edge UV Face Select"
msgstr "Kanten UV-Flächenauswahl"
msgid "Edge Seam"
msgstr "Kantennaht"
@@ -47474,10 +47418,22 @@ msgid "Face Area Text"
msgstr "Flächen-Textbereich"
msgid "Face Orientation Back"
msgstr "Flächenausrichtung hinten"
msgid "Face Orientation Front"
msgstr "Flächenausrichtung vorne"
msgid "Freestyle Edge Mark"
msgstr "Freistil Kantenmarkierung"
msgid "Freestyle Face Mark"
msgstr "Freistil Flächenmarkierung"
msgid "Grease Pencil Vertex"
msgstr "Wachsstiftpunkt"
@@ -50415,10 +50371,6 @@ msgid "Mask Value"
msgstr "Maskiere Wert"
msgid "Invert to Fill"
msgstr "Zum füllen invertieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Active to Selected Objects"
msgstr "Kopiere ausgewähltes zu den selektierten Objekten"
@@ -52075,6 +52027,16 @@ msgid "Delete Keyframes..."
msgstr "Schlüsselbilder löschen..."
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Keyframes..."
msgstr "Schlüsselbilder aufräumen..."
msgctxt "Operator"
msgid "Interactive Mirror"
msgstr "Interaktiver Spiegel"
msgctxt "Operator"
msgid "Swap Data"
msgstr "Tauschdaten"
@@ -52851,11 +52813,6 @@ msgid "Location:"
msgstr "Position:"
msgctxt "Operator"
msgid "Interactive Mirror"
msgstr "Interaktiver Spiegel"
msgctxt "Operator"
msgid "Selection to Active"
msgstr "Selektion zum aktiv"
@@ -53116,11 +53073,6 @@ msgid "Make Local..."
msgstr "Lokal machen..."
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Keyframes..."
msgstr "Schlüsselbilder aufräumen..."
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Action..."
msgstr "Aktion backen..."
@@ -54941,16 +54893,6 @@ msgid "Remove Single Override"
msgstr "Entferne einzelne Überschreibung"
msgctxt "Operator"
msgid "Define Overrides"
msgstr "Überschreibungen definieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Define Override"
msgstr "Überschreiben definieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset All to Default Values"
msgstr "Alle auf Standardwerte zurücksetzen"