I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (45838df2e6668).
This commit is contained in:
288
locale/po/uk.po
288
locale/po/uk.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.1.0 Alpha (b'5517941a60ac')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Beta (b'702691150287')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 14:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 16:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartosz <gang65@poczta.onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/uk/>\n"
|
||||
@@ -26382,12 +26382,44 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Назва гнізда матеріалу"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Конвертування"
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Метакуля"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "Зробити однокористувацьким"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Слабко"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Проба Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "Додати Зображення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Зв'язки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Тверде тіло"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Стеження"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Швидкі ефекти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Показати/приховати"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
@@ -26398,16 +26430,52 @@ msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Актив"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Показати/приховати"
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "Зробити однокористувацьким"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Конвертування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "Пов'язати/Перенести Дані"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Гачки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "Блокування Груп Вершин"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "Ліплення Задати Опертя"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "Ініціація Наборів Граней"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Розстановка"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Застосувати"
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "Зчистити трансформації"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "У проміжках"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "Поширити"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Назви"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
@@ -26422,18 +26490,30 @@ msgid "Disable Bone Options"
|
||||
msgstr "Відключити параметри кісток"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Швидкі ефекти"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Ключування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Select Mode"
|
||||
msgstr "Режим Вибору Сіті"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Стеження"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "Утиліти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Data"
|
||||
msgstr "Дані граней"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Математика"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select by Face Strength"
|
||||
msgstr "Вибрати за Силою Грані"
|
||||
|
||||
@@ -26442,42 +26522,14 @@ msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "Задати Силу Грані"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Ключування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Стеження"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Об'єднання"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Utilities"
|
||||
msgstr "Утиліти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Math"
|
||||
msgstr "Математика"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Стеження"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Назви"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Спеціальні символи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Метакуля"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Кернінг"
|
||||
|
||||
@@ -26490,26 +26542,6 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Прокручення Кістки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Тверде тіло"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr "Поширити"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "In-Betweens"
|
||||
msgstr "У проміжках"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Зв'язки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "Додати Зображення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Точка Опертя"
|
||||
|
||||
@@ -26518,26 +26550,14 @@ msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Підхоп"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Проба Освітлення"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Proportional Editing Falloff"
|
||||
msgstr "Спад Пропорційного Редагування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Слабко"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Edit"
|
||||
msgstr "Редагування Маски"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "Вибрати більше/менше"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Automasking"
|
||||
msgstr "Автомаскування"
|
||||
|
||||
@@ -26546,14 +26566,6 @@ msgid "Face Sets Edit"
|
||||
msgstr "Редагування Наборів Граней"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "Блокування Груп Вершин"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "Зчистити трансформації"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "Вибірка"
|
||||
|
||||
@@ -26562,58 +26574,6 @@ msgid "Primitives"
|
||||
msgstr "Примітиви"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "Виділити петлі"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Виділити пов'язане"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "Вибрати все за рисою"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Face Sets Init"
|
||||
msgstr "Ініціація Наборів Граней"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "Вибрати подібні"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "Ліплення Задати Опертя"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "Регіони Огляду"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "Вирівняти Огляд за Активним"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Вирівняти Огляд"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навігація"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Точка зору"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Огляд Локально"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "Розкладання UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Дзеркалення"
|
||||
|
||||
@@ -26622,26 +26582,66 @@ msgid "Import"
|
||||
msgstr "Імпортувати"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "Розкладання UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Огляд Локально"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewpoint"
|
||||
msgstr "Точка зору"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навігація"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Вирівняти Огляд"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View to Active"
|
||||
msgstr "Вирівняти Огляд за Активним"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "Регіони Огляду"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "Вибрати більше/менше"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "Вибрати подібні"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "Вибрати все за рисою"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV"
|
||||
msgstr "UV"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Призначити Матеріал"
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Виділити пов'язане"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Гачки"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Link/Transfer Data"
|
||||
msgstr "Пов'язати/Перенести Дані"
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "Виділити петлі"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Основний"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Призначити Матеріал"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Активи"
|
||||
|
||||
@@ -61092,6 +61092,10 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "Панель, що містить елементи Інтерфейсу Користувача"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "Авто-Маскування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "VR"
|
||||
msgstr "ВР"
|
||||
|
||||
@@ -61176,10 +61180,6 @@ msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "Багато Кадр"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "Авто-Маскування"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chain Scaling"
|
||||
msgstr "Масштабування Ланцюга"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user