I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (46cee80daa5a3e).
This commit is contained in:
178
locale/po/sw.po
178
locale/po/sw.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'6039cb17e63e')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'89e3ab2a4533')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 09:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 08:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 18:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Isaac Gicheha <shwaky3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sw/>\n"
|
||||
@@ -29145,10 +29145,6 @@ msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Picha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Kioo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Urambazaji"
|
||||
|
||||
@@ -29185,6 +29181,10 @@ msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Egemeo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Kioo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "Ingiza Pai ya Fremu Muhimu"
|
||||
|
||||
@@ -54071,19 +54071,6 @@ msgid "Add new Annotation data-block"
|
||||
msgstr "Ongeza kizuizi kipya cha data cha Maelezo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Insert Blank Frame"
|
||||
msgstr "Ingiza Fremu Tupu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert a blank frame on the current frame (all subsequently existing frames, if any, are shifted right by one frame)"
|
||||
msgstr "Ingiza fremu tupu kwenye fremu ya sasa (fremu zote zilizopo, ikiwa zipo, huhamishwa kulia na fremu moja)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create blank frame in all layers, not only active"
|
||||
msgstr "Unda fremu tupu katika tabaka zote, sio amilifu tu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Annotation Unlink"
|
||||
msgstr "Tenganisha Dokezo"
|
||||
@@ -55133,6 +55120,11 @@ msgid "Delete Duplicate Frames"
|
||||
msgstr "Futa Nakala za Fremu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Insert Blank Frame"
|
||||
msgstr "Ingiza Fremu Tupu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert a blank frame on the current scene frame"
|
||||
msgstr "Ingiza fremu tupu kwenye fremu ya sasa ya tukio"
|
||||
|
||||
@@ -74416,10 +74408,6 @@ msgid "Export strokes with fill enabled"
|
||||
msgstr "Hamisha viharusi kwa kujaza kuwezeshwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Export strokes with constant thickness"
|
||||
msgstr "Hamisha viharusi vyenye unene usiobadilika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Export to SVG"
|
||||
msgstr "Hamisha kwa SVG"
|
||||
@@ -74433,10 +74421,6 @@ msgid "Clip Camera"
|
||||
msgstr "Kamera ya Klipu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clip drawings to camera size when export in camera view"
|
||||
msgstr "Michoro ya klipu kwa saizi ya kamera wakati usafirishaji nje katika mwonekano wa kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import SVG into grease pencil"
|
||||
msgstr "Ingiza SVG kwenye penseli ya grisi"
|
||||
|
||||
@@ -76607,50 +76591,6 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "Paneli iliyo na vipengele vya UI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "Kufuli ya Tazama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "Uteuzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Waya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya SSAO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Njia ya Mtazamaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Kufuatilia Mwendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "Njia ya Kuhariri Mesh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "Kipimo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "Njia ya Kuhariri Curve"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snapping"
|
||||
msgstr "Kupiga"
|
||||
|
||||
@@ -76691,6 +76631,50 @@ msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "Utatuzi wa kituo cha kutazama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curve Edit Mode"
|
||||
msgstr "Njia ya Kuhariri Curve"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "Kufuli ya Tazama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "Uteuzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Waya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya SSAO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Njia ya Mtazamaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Kufuatilia Mwendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "Njia ya Kuhariri Mesh"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Measurement"
|
||||
msgstr "Kipimo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fast GI Approximation"
|
||||
msgstr "Ukadiriaji wa GI wa Haraka"
|
||||
|
||||
@@ -107300,26 +107284,6 @@ msgid "Active region not set"
|
||||
msgstr "Eneo inayotumika haijawekwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Skin_Light"
|
||||
msgstr "Nuru_ya_Ngozi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Skin_Shadow"
|
||||
msgstr "Kivuli_cha_Ngozi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Macho"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pupils"
|
||||
msgstr "Wanafunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr "Kijivu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
|
||||
msgstr "Hakuna mahali pa data ya penseli ya grisi kwenda"
|
||||
|
||||
@@ -107328,14 +107292,6 @@ msgid "Cannot delete locked layers"
|
||||
msgstr "Haiwezi kufuta tabaka zilizofungwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply all rotations before join objects"
|
||||
msgstr "Tumia mizunguko yote kabla ya kuunganisha vitu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active object is not a selected grease pencil"
|
||||
msgstr "Kifaa kinachotumika sio penseli ya grisi iliyochaguliwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No grease pencil data"
|
||||
msgstr "Hakuna data ya penseli ya grisi"
|
||||
|
||||
@@ -107344,6 +107300,10 @@ msgid "No active frame to delete"
|
||||
msgstr "Hakuna fremu inayotumika ya kufuta"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr "Kijivu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Skin_light"
|
||||
msgstr "Mwanga_wa_ngozi"
|
||||
|
||||
@@ -107352,6 +107312,14 @@ msgid "Skin_shadow"
|
||||
msgstr "Kivuli_cha_ngozi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Eyes"
|
||||
msgstr "Macho"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pupils"
|
||||
msgstr "Wanafunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material '%s' could not be found"
|
||||
msgstr "Nyenzo '%s' haikuweza kupatikana"
|
||||
|
||||
@@ -107380,6 +107348,10 @@ msgid "No Grease Pencil frame to draw on"
|
||||
msgstr "Hakuna fremu ya Penseli ya Grisi ya kuchora"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active object is not a selected grease pencil"
|
||||
msgstr "Kifaa kinachotumika sio penseli ya grisi iliyochaguliwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "There is no layer '%s'"
|
||||
msgstr "Hakuna safu '%s'"
|
||||
|
||||
@@ -107432,10 +107404,6 @@ msgid "Property from path '%s' is not a float"
|
||||
msgstr "Mali kutoka kwa njia ya '%s' sio kuelea"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "LMB: Stroke - Shift: Fill - Shift+Ctrl: Stroke + Fill"
|
||||
msgstr "LMB: Kiharusi - Shift: Jaza - Shift Ctrl: Kiharusi cha Jaza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr "Bonyeza kitufe"
|
||||
|
||||
@@ -108883,10 +108851,6 @@ msgid "Converting some non-editable object/object data, enforcing 'Keep Original
|
||||
msgstr "Kubadilisha data fulani ya kitu/kitu kisichoweza kuhaririwa, na kutekeleza chaguo la 'Weka Asili' kuwa Kweli."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Convert Surfaces to Grease Pencil is not supported"
|
||||
msgstr "Kubadilisha Nyuso kuwa Penseli ya Kupaka mafuta hakutumiki"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object not found"
|
||||
msgstr "Kitu hakijapatikana"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user