I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (a2fbba96fa53376).
This commit is contained in:
452
locale/po/ko.po
452
locale/po/ko.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'1f4cae0c4623')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'a7d2b7850ef2')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 09:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee YeonJoo <yzoo2@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ko/>\n"
|
||||
@@ -23829,14 +23829,90 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "매테리얼 슬롯 이름"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "스컬프트 설정 피벗"
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "유사한 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "형질로 모두 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "선택 증가/감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "연결된 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "루프를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "매테리얼을 할당"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "메타볼"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "라이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "라이트 프로브"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "이미지를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "관계"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "리지드 바디"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "트랙"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "빠른 이펙트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "표시/숨기기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "정리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "에셋"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "싱글 유저를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "후크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sculpt Set Pivot"
|
||||
msgstr "스컬프트 설정 피벗"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "변환을 지우기"
|
||||
|
||||
@@ -23853,10 +23929,6 @@ msgid "Names"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "적용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "본 옵션을 토글"
|
||||
|
||||
@@ -23885,10 +23957,6 @@ msgid "Set Face Strength"
|
||||
msgstr "페이스 강도를 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "정리"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "병합"
|
||||
|
||||
@@ -23905,10 +23973,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "텍스트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "메타볼"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "본 롤"
|
||||
|
||||
@@ -23961,70 +24025,6 @@ msgid "View Regions"
|
||||
msgstr "뷰 지역"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select More/Less"
|
||||
msgstr "선택 증가/감소"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Similar"
|
||||
msgstr "유사한 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select All by Trait"
|
||||
msgstr "형질로 모두 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "연결된 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Loops"
|
||||
msgstr "루프를 선택"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "매테리얼을 할당"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "라이트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "라이트 프로브"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "이미지를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "관계"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "리지드 바디"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "트랙"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "빠른 이펙트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "에셋"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Make Single User"
|
||||
msgstr "싱글 유저를 만들기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "후크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
@@ -30450,10 +30450,6 @@ msgid "Box Mask"
|
||||
msgstr "박스 마스크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Height of the box"
|
||||
msgstr "박스의 높이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Type"
|
||||
msgstr "마스크 유형"
|
||||
|
||||
@@ -30462,26 +30458,6 @@ msgid "Not"
|
||||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the box"
|
||||
msgstr "박스의 폭"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation angle of the box"
|
||||
msgstr "박스의 회전 각도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X position of the middle of the box"
|
||||
msgstr "박스 중간의 X 위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y position of the middle of the box"
|
||||
msgstr "박스 중간의 Y 위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keep output image premultiplied alpha"
|
||||
msgstr "출력 이미지 사전 곱셈된 알파를 유지"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Key"
|
||||
msgstr "채널 키"
|
||||
|
||||
@@ -30578,194 +30554,94 @@ msgid "Color Correction"
|
||||
msgstr "컬러 보정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blue channel active"
|
||||
msgstr "블루 채널 활성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Green channel active"
|
||||
msgstr "그린 채널 활성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights Contrast"
|
||||
msgstr "강조 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights contrast"
|
||||
msgstr "강조 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights Gain"
|
||||
msgstr "이득을 강조"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights gain"
|
||||
msgstr "이득을 강조"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights Gamma"
|
||||
msgstr "감마를 강조"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights gamma"
|
||||
msgstr "감마를 강조"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights Lift"
|
||||
msgstr "강조 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights lift"
|
||||
msgstr "강조 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights Saturation"
|
||||
msgstr "강조 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Highlights saturation"
|
||||
msgstr "강조 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master Contrast"
|
||||
msgstr "마스터 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master contrast"
|
||||
msgstr "마스터 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master Gain"
|
||||
msgstr "마스터 이득"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master gain"
|
||||
msgstr "마스터 이득"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master Gamma"
|
||||
msgstr "마스터 감마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master gamma"
|
||||
msgstr "마스터 감마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master Lift"
|
||||
msgstr "마스터 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master lift"
|
||||
msgstr "마스터 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master Saturation"
|
||||
msgstr "마스터 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Master saturation"
|
||||
msgstr "마스터 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones Contrast"
|
||||
msgstr "중간톤 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones contrast"
|
||||
msgstr "중간톤 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones End"
|
||||
msgstr "중간톤 종료"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "End of midtones"
|
||||
msgstr "중간톤의 종료"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones Gain"
|
||||
msgstr "중간톤 이득"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones gain"
|
||||
msgstr "중간톤 이득"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones Gamma"
|
||||
msgstr "중간톤 감마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones gamma"
|
||||
msgstr "중간톤 감마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones Lift"
|
||||
msgstr "중간톤 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones lift"
|
||||
msgstr "중간톤 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones Saturation"
|
||||
msgstr "중간톤 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones saturation"
|
||||
msgstr "중간톤 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Midtones Start"
|
||||
msgstr "중간톤 시작"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Start of midtones"
|
||||
msgstr "중간톤의 시작"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Red channel active"
|
||||
msgstr "레드 채널 활성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows Contrast"
|
||||
msgstr "섀도우 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows contrast"
|
||||
msgstr "섀도우 대비"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows Gain"
|
||||
msgstr "섀도우 이득"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows gain"
|
||||
msgstr "섀도우 이득"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows Gamma"
|
||||
msgstr "섀도우 감마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows gamma"
|
||||
msgstr "섀도우 감마"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows Lift"
|
||||
msgstr "섀도우 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows lift"
|
||||
msgstr "섀도우 상승"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows Saturation"
|
||||
msgstr "섀도우 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadows saturation"
|
||||
msgstr "섀도우 채도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Key"
|
||||
msgstr "컬러 키"
|
||||
|
||||
@@ -30802,10 +30678,6 @@ msgid "Composite"
|
||||
msgstr "컴포지트"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Colors are treated alpha premultiplied, or colors output straight (alpha gets set to 1)"
|
||||
msgstr "컬러은 알파 미리 곱셈 처리, 또는 직접 컬러 출력 (알파는 1로 설정 됨)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "다음으로"
|
||||
|
||||
@@ -30994,10 +30866,6 @@ msgid "Enable gamma correction before and after main process"
|
||||
msgstr "기본 처리 전과 후에 감마 보정을 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
|
||||
msgstr "낮은 품질 모드를 사용, 미리 보기에 유용합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Z-Buffer"
|
||||
msgstr "Z-버퍼를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -31106,26 +30974,6 @@ msgid "Ellipse Mask"
|
||||
msgstr "타원 마스크"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Height of the ellipse"
|
||||
msgstr "타원의 높이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Width of the ellipse"
|
||||
msgstr "타원의 폭"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rotation angle of the ellipse"
|
||||
msgstr "타원의 회전 각도"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X position of the middle of the ellipse"
|
||||
msgstr "타원 중심의 X 위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y position of the middle of the ellipse"
|
||||
msgstr "타원 중심의 Y 위치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Filter Type"
|
||||
msgstr "필터 유형"
|
||||
|
||||
@@ -31279,22 +31127,10 @@ msgid "Lens Distortion"
|
||||
msgstr "렌즈 왜곡"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "For positive distortion factor only: scale image such that black areas are not visible"
|
||||
msgstr "양수 왜곡 팩터에만 해당: 블랙 영역이 보이지 않도록 이미지를 구모 조정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable/disable jittering (faster, but also noisier)"
|
||||
msgstr "지터링을 사용/중지 (빠른 속도 뿐만 아니라 노이즈 없음)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Projector"
|
||||
msgstr "프로젝터"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Enable/disable projector mode (the effect is applied in horizontal direction only)"
|
||||
msgstr "프로젝터 모드를 활성화/비활성화 (효과는 수평 방향으로 만 적용됩니다)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr "결합된"
|
||||
|
||||
@@ -31655,10 +31491,6 @@ msgid "Ray Length"
|
||||
msgstr "광선 길이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Length of rays as a factor of the image size"
|
||||
msgstr "이미지 크기의 팩터로 광선의 길이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "전환"
|
||||
|
||||
@@ -34063,10 +33895,6 @@ msgid "Add Fades"
|
||||
msgstr "페이드를 추가"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Removes fade animation from selected sequences"
|
||||
msgstr "선택된 시퀀스에서 페이드 애니메이션을 제거합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Clear Fades"
|
||||
msgstr "페이드를 제거"
|
||||
@@ -45335,10 +45163,6 @@ msgid "Join as Shapes"
|
||||
msgstr "셰이프로 합치기"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy the current resulting shape of another selected object to this one"
|
||||
msgstr "다른 선택된 오브젝트의 현재 결과 셰이프를 이 오브젝트에 복사합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Laplacian Deform Bind"
|
||||
msgstr "라플라시안 변형 결속"
|
||||
@@ -50312,14 +50136,6 @@ msgid "Fade out selected strips"
|
||||
msgstr "선택된 스트립을 페이드 아웃"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fade from the time cursor to the end of overlapping sequences"
|
||||
msgstr "타임 커서에서 겹치는 시퀀스의 끝까지 페이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fade from the start of sequences under the time cursor to the current frame"
|
||||
msgstr "타임 커서 아래의 시퀀스 시작에서 현재 프레임으로 페이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Insert Gaps"
|
||||
msgstr "간격을 삽입"
|
||||
@@ -50494,10 +50310,6 @@ msgid "Set Render Size"
|
||||
msgstr "렌더 크기를 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Set render size and aspect from active sequence"
|
||||
msgstr "활성 시퀀스에서 렌더 크기와 측면을 설정"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use mouse to sample color in current frame"
|
||||
msgstr "현재 프레임에서 컬러를 샘플로 마우스를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -55135,6 +54947,34 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "UI 요소가 포함된 패널"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "드로잉 평면"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "가이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "쿼드 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skin"
|
||||
msgstr "어니언 스킨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stereoscopy"
|
||||
msgstr "입체 영상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "다중 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "스트로크 배치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "활성 도구"
|
||||
|
||||
@@ -55167,10 +55007,6 @@ msgid "Overlays"
|
||||
msgstr "오버레이"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "가이드"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "모션 트래킹"
|
||||
|
||||
@@ -55195,30 +55031,6 @@ msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "변환 오리엔테이션"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stroke Placement"
|
||||
msgstr "스트로크 배치"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Drawing Plane"
|
||||
msgstr "드로잉 평면"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quad View"
|
||||
msgstr "쿼드 뷰"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skin"
|
||||
msgstr "어니언 스킨"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Stereoscopy"
|
||||
msgstr "입체 영상"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi Frame"
|
||||
msgstr "다중 프레임"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Constraints"
|
||||
msgstr "본 제약"
|
||||
|
||||
@@ -59853,30 +59665,6 @@ msgid "Show the Mist render pass"
|
||||
msgstr "안개 렌더 패스를 표시합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object visibility for camera rays"
|
||||
msgstr "카메라 광선에 대한 오브젝트의 가시성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object visibility for diffuse reflection rays"
|
||||
msgstr "확산 반사 광선에 대한 오브젝트의 가시성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object visibility for glossy reflection rays"
|
||||
msgstr "광택 반사 광선에 대한 오브젝트의 가시성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object visibility for volume scatter rays"
|
||||
msgstr "볼륨 산란 광선에 대한 오브젝트 가시성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object visibility for shadow rays"
|
||||
msgstr "섀도우 광선에 대한 오브젝트의 가시성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Object visibility for transmission rays"
|
||||
msgstr "전달 광선에 대한 오브젝트의 가시성"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of bounces the background light will contribute to the render"
|
||||
msgstr "배경 라이트가 렌더에 기여하는 바운스의 최대 횟수"
|
||||
|
||||
@@ -67449,10 +67237,6 @@ msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
|
||||
msgstr "스냅하는 첫 번째 및 마지막 부분 만 사용"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
|
||||
msgstr "웨이트 페인팅 중에 모든 본 변형 버텍스 그룹이 최대 1.0에 추가되는지 확인"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Additive Drawing"
|
||||
msgstr "가산적 그리기를 사용"
|
||||
|
||||
@@ -70028,6 +69812,10 @@ msgid "Move to Bottom"
|
||||
msgstr "맨 아래로 이동"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Normalize"
|
||||
msgstr "자동 노멀라이즈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Resolution Viewport"
|
||||
msgstr "해상도 뷰포트"
|
||||
|
||||
@@ -73860,10 +73648,6 @@ msgid "Tile Offset"
|
||||
msgstr "타일 오프셋"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Auto Normalize"
|
||||
msgstr "자동 노멀라이즈"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multi-Paint"
|
||||
msgstr "다중 페인트"
|
||||
|
||||
@@ -76448,14 +76232,14 @@ msgid "|%i multiuser armature object(s)"
|
||||
msgstr "|%i 다중 유저 아마튜어 오브젝트(들)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No vertex groups to operate on"
|
||||
msgstr "다음에서 조작하는 버텍스 그룸이 없음"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All groups are locked"
|
||||
msgstr "모든 그룹이 잠김"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No vertex groups to operate on"
|
||||
msgstr "다음에서 조작하는 버텍스 그룸이 없음"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Editmode lattice is not supported yet"
|
||||
msgstr "에디트 모드 래티스는 아직 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
@@ -77922,10 +77706,6 @@ msgid "Can't set a negative range"
|
||||
msgstr "음수 범위를 설정할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No active sequence!"
|
||||
msgstr "활성 시퀀스 없음!"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "File Modified Outside and Inside Blender"
|
||||
msgstr "블렌더 외부 및 내부 수정된 파일"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user