I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (e2b464b136d94).
This commit is contained in:
228
locale/po/ta.po
228
locale/po/ta.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'efff379ea583')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.4.0 Alpha (b'5c1749f7b7d3')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 10:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ta/>\n"
|
||||
@@ -23617,10 +23617,6 @@ msgid "Display the object's name"
|
||||
msgstr "பொருளின் பெயரைக் காண்பி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shape Key Lock"
|
||||
msgstr "விசை பூட்டு வடிவ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only show the active shape key at full value"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள வடிவ விசையை முழு மதிப்பில் மட்டுமே காண்பி"
|
||||
|
||||
@@ -31481,6 +31477,14 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "பொத்தான்களைக் கொண்ட திருத்தி பட்டியல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "காட்டு/மறைக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "பெயர்கள்"
|
||||
|
||||
@@ -31489,10 +31493,6 @@ msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "எலும்பு ரோல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "காட்டு/மறைக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "தூய்மை செய்"
|
||||
|
||||
@@ -31581,10 +31581,6 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் ஒதுக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ஒளி"
|
||||
|
||||
@@ -41038,30 +41034,14 @@ msgid "Channel Key"
|
||||
msgstr "சேனல் விசை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RGB color space"
|
||||
msgstr "rgb வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HSV color space"
|
||||
msgstr "hsv வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YUV"
|
||||
msgstr "yuv"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YUV color space"
|
||||
msgstr "yuv வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr"
|
||||
msgstr "ycbcr"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr color space"
|
||||
msgstr "ycbcr வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit by this channel's value"
|
||||
msgstr "இந்த சேனலின் மதிப்பால் கட்டுப்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
@@ -41482,26 +41462,6 @@ msgid "Mode of color processing"
|
||||
msgstr "வண்ண செயலாக்க முறை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use RGB color processing"
|
||||
msgstr "rgb வண்ண செயலாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use HSV color processing"
|
||||
msgstr "hsv வண்ண செயலாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use HSL color processing"
|
||||
msgstr "hsl வண்ண செயலாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use YCbCr color processing"
|
||||
msgstr "ycbcr வண்ண செயலாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use YUV color processing"
|
||||
msgstr "yuv வண்ண செயலாக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color space used for YCbCrA processing"
|
||||
msgstr "ycbcra செயலாக்கத்திற்கு பயன்படுத்தப்படும் வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
@@ -41863,6 +41823,10 @@ msgid "Distance Key"
|
||||
msgstr "தூர விசை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "RGB color space"
|
||||
msgstr "rgb வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "YCbCr suppression"
|
||||
msgstr "ycbcr அடக்குமுறை"
|
||||
|
||||
@@ -43049,42 +43013,18 @@ msgid "Use relative (fraction of input image size) values to define translation"
|
||||
msgstr "மொழிபெயர்ப்பை வரையறுக்க உறவினர் (உள்ளீட்டு பட அளவின் பின்னம்) மதிப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wrapping"
|
||||
msgstr "போர்த்தி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wrap image on a specific axis"
|
||||
msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட அச்சில் படத்தை மடிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No wrapping on X and Y"
|
||||
msgstr "ஃச் மற்றும் ஒய் இல் மடக்குதல் இல்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X Axis"
|
||||
msgstr "ஃச் அச்சு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wrap all pixels on the X axis"
|
||||
msgstr "ஃச் அச்சில் அனைத்து பிக்சல்களையும் மடிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Y Axis"
|
||||
msgstr "ஒய் அச்சு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wrap all pixels on the Y axis"
|
||||
msgstr "அனைத்து பிக்சல்களையும் ஒய் அச்சில் மடிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Both Axes"
|
||||
msgstr "இரண்டு அச்சுகளும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wrap all pixels on both axes"
|
||||
msgstr "அனைத்து பிக்சல்களையும் இரண்டு அச்சுகளிலும் மடிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Map values to colors with the use of a gradient"
|
||||
msgstr "ஒரு சாய்வு பயன்பாட்டுடன் வண்ணங்களுக்கு வரைபட மதிப்புகள்"
|
||||
|
||||
@@ -64360,6 +64300,22 @@ msgid "Add a collection info node to the current node editor"
|
||||
msgstr "தற்போதைய முனை திருத்தியில் சேகரிப்பு செய்தி முனையைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source color"
|
||||
msgstr "மூல நிறம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gamma Corrected"
|
||||
msgstr "காமா சரி செய்யப்பட்டது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The source color is gamma corrected"
|
||||
msgstr "மூல நிறம் காமா சரி செய்யப்பட்டது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Has Alpha"
|
||||
msgstr "ஆல்பா உள்ளது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add File Node"
|
||||
msgstr "கோப்பு முனையைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
@@ -75614,18 +75570,6 @@ msgid "Drop colors to buttons"
|
||||
msgstr "பொத்தான்களுக்கு வண்ணங்களை விடுங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source color"
|
||||
msgstr "மூல நிறம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Gamma Corrected"
|
||||
msgstr "காமா சரி செய்யப்பட்டது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The source color is gamma corrected"
|
||||
msgstr "மூல நிறம் காமா சரி செய்யப்பட்டது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Drop Material in Material slots"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் இடங்களில் மூலப்பொருள் கைவிடவும்"
|
||||
@@ -81082,10 +81026,6 @@ msgid "Use only deformation modifiers (temporary disable all constructive modifi
|
||||
msgstr "சிதைவு மாற்றியமைப்பாளர்களை மட்டும் பயன்படுத்தவும் (பல தெளிவுத்திறனைத் தவிர அனைத்து ஆக்கபூர்வமான மாற்றிகளையும் தற்காலிகமாக முடக்கு)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Sculpting"
|
||||
msgstr "புறஊதா சிற்பம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
|
||||
msgstr "வெர்டெக்ச் மற்றும் எடை வண்ணப்பூச்சு பயன்முறையின் பண்புகள்"
|
||||
|
||||
@@ -99284,6 +99224,10 @@ msgid "Enable this light in solid shading mode"
|
||||
msgstr "திட நிழல் பயன்முறையில் இந்த ஒளியை இயக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Sculpting"
|
||||
msgstr "புறஊதா சிற்பம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
|
||||
msgstr "செங்குத்துகளின் குழு, ஆர்மேச்சர் சிதைவு மற்றும் பிற நோக்கங்களுக்காகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
@@ -114177,48 +114121,8 @@ msgid "Sliding-Tool"
|
||||
msgstr "நெகிழ்-கருவி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "[X]/Y/Z axis only (X to clear)"
|
||||
msgstr "[x]/y/z அச்சு மட்டும் (x அழிக்க)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X/[Y]/Z axis only (Y to clear)"
|
||||
msgstr "x/[y]/z அச்சு மட்டும் (y அழிக்க)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X/Y/[Z] axis only (Z to clear)"
|
||||
msgstr "x/y/[z] அச்சு மட்டும் (z அழிக்க)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "X/Y/Z = Axis Constraint"
|
||||
msgstr "x/y/z = அச்சு கட்டுப்பாடு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "[G]/R/S/B/C - Location only (G to clear) | %s"
|
||||
msgstr "[g]/r/s/b/c - இருப்பிடம் மட்டும் (g அழிக்க) | %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "G/[R]/S/B/C - Rotation only (R to clear) | %s"
|
||||
msgstr "g/[r]/s/b/c - சுழற்சி மட்டும் (r to அழிக்க) | %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "G/R/[S]/B/C - Scale only (S to clear) | %s"
|
||||
msgstr "g/r/[s]/b/c - அளவுகோல் மட்டும் (களை அழிக்க) | %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "G/R/S/[B]/C - Bendy Bone properties only (B to clear) | %s"
|
||||
msgstr "g/r/s/[b]/c - வளைந்த எலும்பு பண்புகள் மட்டும் (b அழிக்க) | %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "G/R/S/B/[C] - Custom Properties only (C to clear) | %s"
|
||||
msgstr "g/r/s/b/[c] - தனிப்பயன் பண்புகள் மட்டும் (c அழிக்க) | %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "G/R/S/B/C - Limit to Transform/Property Set"
|
||||
msgstr "g/r/s/b/c - உருமாற்றம்/சொத்து தொகுப்புக்கான வரம்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "[H] - Toggle bone visibility"
|
||||
msgstr "[h] - எலும்பு தெரிவுநிலையை மாற்றவும்"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ரத்துசெய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No keyframes to slide between"
|
||||
@@ -114698,10 +114602,6 @@ msgid "Unable to find layer to add"
|
||||
msgstr "சேர்க்க அடுக்கு கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ரத்துசெய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Could not resolve path '%s'"
|
||||
msgstr "பாதையை '%s' தீர்க்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
@@ -117948,14 +117848,6 @@ msgid "UV map or surface attachment is invalid"
|
||||
msgstr "புறஊதா வரைபடம் அல்லது மேற்பரப்பு இணைப்பு தவறானது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ஆன்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "அணை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active group is locked, aborting"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள குழு பூட்டப்பட்டுள்ளது, கருக்கலைப்பு செய்கிறது"
|
||||
|
||||
@@ -118964,30 +118856,6 @@ msgid "Deleted %u drivers"
|
||||
msgstr "நீக்கப்பட்டது %u இயக்கிகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Decimate Keyframes"
|
||||
msgstr "கீஃப்ரேம்களை அழிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shear Keys"
|
||||
msgstr "வெட்டு விசைகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "D - Toggle Direction"
|
||||
msgstr "டி - திசையை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "[D] - Scale From Right End"
|
||||
msgstr "[டி] - வலது முனையிலிருந்து அளவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "[D] - Scale From Left End"
|
||||
msgstr "[d] - இடது முனையிலிருந்து அளவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale from Neighbor Keys"
|
||||
msgstr "அண்டை விசைகளிலிருந்து அளவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Decimate F-Curves by specifying how much they can deviate from the original curve"
|
||||
msgstr "அசல் வளைவிலிருந்து எவ்வளவு விலக முடியும் என்பதைக் குறிப்பிடுவதன் மூலம் எஃப்-வளைவுகளை அழிக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -123224,8 +123092,8 @@ msgid "Clipping"
|
||||
msgstr "கிளிப்பிங்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Level Viewport"
|
||||
msgstr "நிலை காட்சியகம்"
|
||||
msgid "Levels Viewport"
|
||||
msgstr "நிலைகள் காட்சியகம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unsubdivide"
|
||||
@@ -123435,10 +123303,6 @@ msgid "Adaptive Subdivision"
|
||||
msgstr "தகவமைப்பு துணைப்பிரிவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Levels Viewport"
|
||||
msgstr "நிலைகள் காட்சியகம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Final Scale: Render %.2f px, Viewport %.2f px"
|
||||
msgstr "இறுதி அளவுகோல்: வழங்குதல் %.2f px, viewport %.2f px"
|
||||
|
||||
@@ -123765,10 +123629,6 @@ msgid "Offset Y"
|
||||
msgstr "ஆஃப்செட் ஒய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Undistortion"
|
||||
msgstr "விரோதம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dot"
|
||||
msgstr "புள்ளி"
|
||||
|
||||
@@ -124494,10 +124354,6 @@ msgid "Values larger than the threshold are inside the generated mesh"
|
||||
msgstr "வாசலை விட பெரிய மதிப்புகள் உருவாக்கப்பட்ட கண்ணிக்குள் உள்ளன"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Has Alpha"
|
||||
msgstr "ஆல்பா உள்ளது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame Count"
|
||||
msgstr "சட்ட எண்ணிக்கை"
|
||||
|
||||
@@ -126470,6 +126326,14 @@ msgid "drag-"
|
||||
msgstr "இழுவை-"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ஆன்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "அணை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "unsupported format"
|
||||
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத வடிவம்"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user