When moving or linking an object to a collection, the report was not
properly translatable. In French for instance, it would give
nonsensical half-translated sentences such as "<Object> moved vers
<collection>", instead of "<Object> déplacé vers <collection>".
Instead, separate the report into the four possible translations (one
or multiple objects, linking or moving). This is very verbose and less
legible, but it ensure the sentences can be properly translated,
including plurals in languages which use grammatical agreement.
In addition, use BKE_collection_ui_name_get() to get the collection
name, because the Scene Collection's name is hardcoded, but it can be
localized.
Reviewed By: mont29
Differential Revision: https://developer.blender.org/D17112