Files
test2/locale/po/el.po

1048 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 4.3.0 Beta (b'6039cb17e63e')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
msgid "Center"
msgstr "Κεντράρισμα"
msgid "Action"
msgstr "Δράση"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Subtract"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Hold"
msgstr "Κράτα"
msgid "End Frame"
msgstr "Τελευταίο Καρέ"
msgid "Start Frame"
msgstr "Καρέ εκκίνησης"
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
msgid "Info"
msgstr "Πληροφ"
msgid "Active Bone"
msgstr "Ενεργό Οστό"
msgid "Point"
msgstr "Σημείο"
msgid "Edge"
msgstr "Ακμές"
msgid "Layer"
msgstr "Στρώμα"
msgid "Extend"
msgstr "Επέκταση"
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Emit"
msgstr "Εκπομπή"
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "Armature"
msgstr "Σκελετός"
msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα"
msgid "Curve"
msgstr "Καμπύλη"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
msgid "Lattice"
msgstr "Πλέγμα"
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
msgid "Light"
msgstr "Φως"
msgid "Mesh"
msgstr "Πολύγωνα"
msgid "Metaball"
msgstr "Μετα-σφαίρα"
msgid "Scene"
msgstr "Σκηνή"
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
msgid "World"
msgstr "Κόσμος"
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
msgid "Random"
msgstr "Random"
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Deform"
msgstr "Παραμόρφωση"
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
msgid "Fill"
msgstr "Συμπλήρωμα"
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
msgid "Scale"
msgstr "Μεγέθυνση"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
msgid "Gamma"
msgstr "Γάμμα"
msgid "Mix"
msgstr "Μείξη"
msgid "Near"
msgstr "Κοντά"
msgid "Clockwise"
msgstr "Φορά ρολογιού"
msgid "Cardinal"
msgstr "Cardinal"
msgid "Constant"
msgstr "Διαρκές"
msgid "Alpha"
msgstr "Διαφάνεια"
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
msgid "Locked Track"
msgstr "Κλειδωμένο Κανάλι"
msgid "Child Of"
msgstr "Τέκνο Του"
msgid "Bone"
msgstr "Οστό"
msgid "Script"
msgstr "Script"
msgid "Front"
msgstr "Μπροστά"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
msgid "Surface"
msgstr "Επιφάνεια"
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"
msgid "Split"
msgstr "Χωρισμός"
msgid "Plane"
msgstr "Επίπεδο"
msgid "View"
msgstr "View"
msgid "Segments"
msgstr "Τμήματα"
msgid "Render"
msgstr "Render"
msgid "Group"
msgstr "Γκρουπ"
msgid "Mono"
msgstr "Μονοφων"
msgid "Cone"
msgstr "Κώνος"
msgid "Sphere"
msgstr "Σφαίρα"
msgid "Tube"
msgstr "Σωλήνας"
msgid "Axis"
msgstr "Άξονας"
msgid "Noise"
msgstr "Θόρυβος"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "Gradient"
msgstr "Ντεγκραντέ"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεση"
msgid "Append"
msgstr "Συγχώνευση"
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Collision"
msgstr "Σύγκρουση"
msgid "Border"
msgstr "Πλαίσιο"
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
msgid "Wire"
msgstr "Πλέγμα"
msgid "Grab"
msgstr "Μετακίνηση"
msgid "Dynamic"
msgstr "Δυναμικό"
msgid "Draw"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Sequence"
msgstr "Μείξη"
msgid "Extrude"
msgstr "Προεξοχή"
msgid "Path"
msgstr "Μονοπάτι"
msgid "Shear"
msgstr "Πλαγίαση"
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Max"
msgstr "Μέγιστο"
msgid "Panel"
msgstr "Ταμπλό"
msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
msgstr "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
msgid "Cube"
msgstr "Κύβος"
msgid "Opaque"
msgstr "Αδιαφανής"
msgid "Edges"
msgstr "Ακμές"
msgid "Vertices"
msgstr "Κορυφές"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Bounding Box"
msgstr "Κουτί Ορίων"
msgid "Constraints"
msgstr "Περιοριστές"
msgid "Cylinder"
msgstr "Κύλινδρος"
msgid "Solid"
msgstr "Τραχύ"
msgid "Textured"
msgstr "Με υφή"
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
msgid "Edit Mode"
msgstr "Κατάσταση Επεξεργασίας"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "Χρωματισμός κορυφών"
msgid "Weight Paint"
msgstr "Χρωματισμός Βάρους"
msgid "Blend"
msgstr "Ανάμιξη"
msgid "Hard"
msgstr "Σκληρό"
msgid "Area"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Sharp"
msgstr "Απότομο"
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
msgid "Mist"
msgstr "Ομίχλη"
msgid "IK Solver"
msgstr "Επιλυτής ΙΚ"
msgid "Black"
msgstr "Μάυρο"
msgid "Images are saved with RGB (color) data"
msgstr "Οι εικόνες αποθηκεύονται με RGB (χρωματικά) δεδομένα"
msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
msgstr "Οι εικόνες αποθηκεύονται με δεδομένα RGB και διαφάνειας (αν υποστηρίζεται)"
msgid "Codec"
msgstr "Κωδικοποιητής"
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
msgid "Snap"
msgstr "Προσκόλληση"
msgid "Mirror"
msgstr "Καθρέφτισμα"
msgid "Select Linked"
msgstr "Επιλογή Συνδεδεμένων"
msgid "Rigid Body"
msgstr "Rigid Body"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Track"
msgstr "Ανίχνευση"
msgid "Make Single User"
msgstr "Ορισμός Ενός Χρήστη"
msgid "Merge"
msgstr "Συγχώνευση"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Cache"
msgstr "Προσωρινή μνήμη"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Ball"
msgstr "Σφαίρα"
msgid "Screw"
msgstr "Βίδωμα"
msgid "Wireframe"
msgstr "Πλέγμα"
msgid "Subdivide"
msgstr "Υποδιαίρεση"
msgid "Warp"
msgstr "Δίνη"
msgid "Wave"
msgstr "Κύμα"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
msgid "Shaded"
msgstr "Με σκίαση"
msgid "Lines"
msgstr "Γραμμές"
msgid "Sensor"
msgstr "Ανιχνευτής"
msgid "Meta"
msgstr "Μετα"
msgid "Alpha Over"
msgstr "Επικάλυψη βάσει διαφάνειας"
msgid "Spin"
msgstr "Περιστροφή"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκιές"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
msgid "Bake"
msgstr "Φτιάξε"
msgid "Linked"
msgstr "Συνδεδεμένο/α"
msgid "Deselect"
msgstr "Αποεπιλογή"
msgid "Set"
msgstr "Όρισε"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked"
msgstr "Επιλογή Συνδεδεμένων"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrude"
msgstr "Προεξοχή"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide Selected"
msgstr "Απόκρυψη Επιλεγμένων"
msgctxt "Operator"
msgid "Split"
msgstr "Χωρισμός"
msgctxt "Operator"
msgid "Subdivide"
msgstr "Υποδιαίρεση"
msgctxt "Operator"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgctxt "Operator"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "To Sphere"
msgstr "Σε Σφαίρα"
msgid "Trackball"
msgstr "Μπίλια"
msgctxt "Operator"
msgid "Spin"
msgstr "Περιστροφή"
msgid "Lamp"
msgstr "Λάμπα"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "Both"
msgstr "Both"
msgid "Next Keyframe"
msgstr "Επόμενο Καρέ με Κλειδί"
msgid "Flat"
msgstr "Επίπεδο"
msgid "Join"
msgstr "Ένωσε"
msgctxt "Operator"
msgid "Merge"
msgstr "Συγχώνευση"
msgctxt "Operator"
msgid "Replace Image"
msgstr "Replace Image"
msgctxt "Operator"
msgid "Fill"
msgstr "Συμπλήρωμα"
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
msgid "Merge selected vertices"
msgstr "Κρύβει τις επιλεγμένες επιφάνειες"
msgctxt "Operator"
msgid "Screw"
msgstr "Βίδωμα"
msgid "Extrude selected vertices in screw-shaped rotation around the cursor in indicated viewport"
msgstr "Προεκτείνει τις επιλεγμένες κορυφές σε σχήμα κύκλου γύρω από το δρομέα κατά την τρέχουσα οπτική γωνία"
msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
msgstr "Προεκτείνει τις επιλεγμένες κορυφές σε σχήμα κύκλου γύρω από το δρομέα κατά την τρέχουσα οπτική γωνία"
msgid "Smooth along the X axis"
msgstr "Εμφάνιση της γραμμής του άξονα X"
msgid "Smooth along the Y axis"
msgstr "Εμφάνιση της γραμμής του άξονα Y"
msgid "Smooth along the Z axis"
msgstr "Εμφάνιση της γραμμής του άξονα Z"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Single User"
msgstr "Ορισμός Ενός Χρήστη"
msgctxt "Operator"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgctxt "Operator"
msgid "Bake"
msgstr "Φτιάξε"
msgctxt "Operator"
msgid "Join"
msgstr "Ένωσε"
msgid "Clear Track"
msgstr "Καθαρισμός Διαδρομής"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Track"
msgstr "Δημιουργία Διαδρομής"
msgctxt "Operator"
msgid "Vertex Paint"
msgstr "Χρωματισμός κορυφών"
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Paint"
msgstr "Χρωματισμός Βάρους"
msgctxt "Operator"
msgid "Mirror"
msgstr "Καθρέφτισμα"
msgctxt "Operator"
msgid "Reveal"
msgstr "Reveal"
msgid "Previous Keyframe"
msgstr "Προηγούμενο καρέ με κλειδί"
msgctxt "Operator"
msgid "Paste Pose"
msgstr "Επικόλληση Στάσης"
msgid "Keep Original"
msgstr "Διατήρηση Αρχικού"
msgctxt "Operator"
msgid "Render"
msgstr "Render"
msgid "Sync"
msgstr "Συγχρον"
msgctxt "Operator"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgctxt "Operator"
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση ως"
msgctxt "Operator"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"
msgctxt "Operator"
msgid "Shear"
msgstr "Πλαγίαση"
msgctxt "Operator"
msgid "To Sphere"
msgstr "Σε Σφαίρα"
msgctxt "Operator"
msgid "Trackball"
msgstr "Μπίλια"
msgctxt "Operator"
msgid "Warp"
msgstr "Δίνη"
msgid "Polar ZX"
msgstr "Polar ZX"
msgid "Polar ZY"
msgstr "Polar ZY"
msgid "Pan"
msgstr "Ολίσθηση προβολής"
msgctxt "Operator"
msgid "Quit Blender"
msgstr "Έξοδος"
msgid "Quit Blender"
msgstr "Έξοδος"
msgctxt "Operator"
msgid "Load Factory Settings"
msgstr "Φόρτωση εργοστασιακών ρυθμίσεων"
msgctxt "Operator"
msgid "Recover Last Session"
msgstr "Επαναφορά τελευταίας συνεδρίας"
msgid "Sub"
msgstr "Υπο"
msgid "Edit Methods"
msgstr "Μέθοδοι Επεξεργασίας"
msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
msgstr "Ο χρόνος (σε λεπτά) μεταξύ αυτόματων προσωρινών αποθηκεύσεων"
msgid "The default directory to search for loading fonts"
msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος για αναζήτηση γραμματοσειρών προς φόρτωση"
msgid "The default directory to search for sounds"
msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος για αναζήτηση ήχων"
msgid "The default directory to search for textures"
msgstr "Ο προκαθορισμένος φάκελος για αναζήτηση υφών"
msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Προσομ ΑριθμΠληκτρολ"
msgid "Tooltips"
msgstr "Tips εργαλείων"
msgid "Sky"
msgstr "Ουρανός"
msgid "Alpha Under"
msgstr "Υποκάλυψη βάσει διαφάνειας"
msgid "Gamma Cross"
msgstr "Μετάβαση Γάμμα"
msgid "Lens"
msgstr "Φακός"
msgid "Stencil"
msgstr "Μάσκα"
msgid "Viewport Shading"
msgstr "Σκίαση Παραθύρου Οπτικής"
msgid "Torus"
msgstr "Δαχτυλίδι"
msgid "Assign"
msgstr "Ανάθεση"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
msgid "Movie"
msgstr "Βίντεο"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Life"
msgstr "Ζωή"
msgid "Layer:"
msgstr "Στρώμα"