I18N: Updated UI translations from git/weblate repsitory (9cf661d88cfa76).
This commit is contained in:
157
locale/po/sr.po
157
locale/po/sr.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'b6372b3af3f7')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'1f4cae0c4623')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 07:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sr/>\n"
|
||||
@@ -8581,70 +8581,10 @@ msgid "Material slot name"
|
||||
msgstr "Назив слота материјала"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Огледало"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Лепљење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV Мапирање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Локални поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Поравнај поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Изабери повезано"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Мета лопта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Светлост"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Односи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Круто тело"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Примени"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Стаза"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Брзи ефекти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Прикажи/сакриј"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Удице"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clear Transform"
|
||||
msgstr "Очисти трансформације"
|
||||
|
||||
@@ -8661,6 +8601,10 @@ msgid "Names"
|
||||
msgstr "Имена"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Примени"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "Мање/више информација"
|
||||
|
||||
@@ -8685,10 +8629,66 @@ msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Специјални знаци"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Мета лопта"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "Ролна костију"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Лепљење"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Огледало"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Mapping"
|
||||
msgstr "UV Мапирање"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Local View"
|
||||
msgstr "Локални поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Align View"
|
||||
msgstr "Поравнај поглед"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Изабери повезано"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Светлост"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Односи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rigid Body"
|
||||
msgstr "Круто тело"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Стаза"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "Брзи ефекти"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Удице"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Основно"
|
||||
|
||||
@@ -10759,10 +10759,6 @@ msgid "H"
|
||||
msgstr "Т"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
|
||||
msgstr "Толеранција тона за боје које се сматрају кључне"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "З"
|
||||
|
||||
@@ -11075,10 +11071,6 @@ msgid "Pixel Size"
|
||||
msgstr "Величина пиксела"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of motion blur samples"
|
||||
msgstr "Поставља број додатних бљесова"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha Convert"
|
||||
msgstr "Претвори алфу"
|
||||
|
||||
@@ -15795,15 +15787,6 @@ msgid "Snap to Symmetry"
|
||||
msgstr "Лепи за симетрију"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Tris to Quads"
|
||||
msgstr "Троуглови у четвороуглове"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Join triangles into quads"
|
||||
msgstr "Спаја троуглове у четвороуглове"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Remove UV Map"
|
||||
msgstr "Уклони UV мапу"
|
||||
@@ -19771,14 +19754,14 @@ msgid "Restrict"
|
||||
msgstr "Ограничи"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "Трансформација оријентација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Праћење покрета"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Transform Orientations"
|
||||
msgstr "Трансформација оријентација"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Constraints"
|
||||
msgstr "Ограничења костију"
|
||||
|
||||
@@ -21274,10 +21257,6 @@ msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
|
||||
msgstr "Број Вертикалних пиксела у рендерованој слици"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display the object as wire edges"
|
||||
msgstr "Прикажи објекат са жичаним ивицама"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simplify Subdivision"
|
||||
msgstr "Поједностављене поделе"
|
||||
|
||||
@@ -26072,6 +26051,10 @@ msgid "Use feather information from the mask"
|
||||
msgstr "Користи информације умекшавања са маске"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of motion blur samples"
|
||||
msgstr "Поставља број додатних бљесова"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Val"
|
||||
msgstr "Вр."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user