I18N: Updated UI translations from git/weblate repsitory (9cf661d88cfa76).
This commit is contained in:
429
locale/po/sw.po
429
locale/po/sw.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'b6372b3af3f7')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 4.5.0 Alpha (b'1f4cae0c4623')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 07:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 09:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/sw/>\n"
|
||||
@@ -17619,6 +17619,10 @@ msgid "Camera near clipping distance"
|
||||
msgstr "Kamera karibu na umbali wa kunasa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use internal text data-block"
|
||||
msgstr "Tumia kizuizi cha data ya maandishi ya ndani"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
|
||||
msgstr "Ukubwa unaoonekana wa kitu cha Kamera katika Mwonekano wa 3D"
|
||||
|
||||
@@ -22073,6 +22077,22 @@ msgid "Effects affecting display of object"
|
||||
msgstr "Athari zinazoathiri onyesho la kitu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Terminator Geometry Offset"
|
||||
msgstr "Kisimamishaji Kivuli cha Jiometri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset rays from the surface to reduce shadow terminator artifact on low poly geometry. Only affects triangles at grazing angles to light"
|
||||
msgstr "Kukabiliana na miale kutoka kwenye uso ili kupunguza vizalia vya kisimamisha kivuli kwenye jiometri ya aina nyingi ya chini."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Terminator Shading Offset"
|
||||
msgstr "Kisimamisha Kivuli cha Kivuli cha Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Push the shadow terminator towards the light to hide artifacts on low poly geometry"
|
||||
msgstr "Sukuma kisimamisha kivuli kuelekea kwenye nuru ili kuficha mabaki kwenye jiometri ya aina nyingi ya chini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display All Edges"
|
||||
msgstr "Onyesha Mipaka Yote"
|
||||
|
||||
@@ -28724,54 +28744,22 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "Menyu ya mhariri iliyo na vitufe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Kioo"
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Onyesha/Ficha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Picha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Urambazaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Chagua Imeunganishwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Mpira wa miguu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Mwanga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Uchunguzi wa Mwanga"
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "Mikusanyo ya Mifupa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Tumia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "Onyesha/Ficha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "Safisha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "Mikusanyo ya Mifupa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Unganisha"
|
||||
|
||||
@@ -28780,10 +28768,42 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "Maandishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Mpira wa miguu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Egemeo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Picha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Kioo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Urambazaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Linked"
|
||||
msgstr "Chagua Imeunganishwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Mwanga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light Probe"
|
||||
msgstr "Uchunguzi wa Mwanga"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "Ingiza Pai ya Fremu Muhimu"
|
||||
|
||||
@@ -30829,18 +30849,10 @@ msgid "Method for calculating booleans"
|
||||
msgstr "Njia ya kuhesabu booleans"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simple solver for the best performance, without support for overlapping geometry"
|
||||
msgstr "Kitatuzi rahisi kwa utendakazi bora, bila usaidizi wa jiometri inayopishana"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exact"
|
||||
msgstr "Hasa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Advanced solver for the best result"
|
||||
msgstr "Kitatuzi cha hali ya juu kwa matokeo bora"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hole Tolerant"
|
||||
msgstr "Kustahimili Mashimo"
|
||||
|
||||
@@ -37637,10 +37649,6 @@ msgid "High"
|
||||
msgstr "Juu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Values higher than this setting are 100% opaque"
|
||||
msgstr "Thamani za juu kuliko mpangilio huu hazijafunuliwa kwa 100%."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Kanuni"
|
||||
|
||||
@@ -37665,10 +37673,6 @@ msgid "Low"
|
||||
msgstr "Chini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Values lower than this setting are 100% keyed"
|
||||
msgstr "Thamani za chini kuliko mpangilio huu zimewekwa 100%."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel used to determine matte"
|
||||
msgstr "Chaneli inayotumika kubainisha matte"
|
||||
|
||||
@@ -37677,38 +37681,18 @@ msgid "Chroma Key"
|
||||
msgstr "Ufunguo wa Chroma"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha falloff"
|
||||
msgstr "Kuanguka kwa alfa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Lift"
|
||||
msgstr "Inua"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Alpha lift"
|
||||
msgstr "Kiinua cha Alfa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Adjust"
|
||||
msgstr "Kurekebisha Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Adjusts the brightness of any shadows captured"
|
||||
msgstr "Hurekebisha mwangaza wa vivuli vyovyote vilivyotekwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance below which colors will be considered as exact matches"
|
||||
msgstr "Uvumilivu ambao chini yake rangi zitazingatiwa kuwa zinazolingana kabisa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Acceptance"
|
||||
msgstr "Kukubalika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance for a color to be considered a keying color"
|
||||
msgstr "Uvumilivu wa rangi kuchukuliwa kuwa rangi muhimu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Balance"
|
||||
msgstr "Mizani ya Rangi"
|
||||
|
||||
@@ -37945,18 +37929,6 @@ msgid "H"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
|
||||
msgstr "Uvumilivu wa hue kwa rangi kuchukuliwa kuwa rangi muhimu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Saturation tolerance for the color"
|
||||
msgstr "Uvumilivu wa kueneza kwa rangi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value tolerance for the color"
|
||||
msgstr "Uvumilivu wa thamani kwa rangi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Spill"
|
||||
msgstr "Kumwagika kwa Rangi"
|
||||
|
||||
@@ -37993,30 +37965,10 @@ msgid "Average limit algorithm"
|
||||
msgstr "Kiwango cha wastani cha kanuni"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scale limit by value"
|
||||
msgstr "Kikomo cha kipimo kwa thamani"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blue spillmap scale"
|
||||
msgstr "Kipimo cha ramani ya samawati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Green spillmap scale"
|
||||
msgstr "Kipimo cha ramani ya kijani kibichi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Red spillmap scale"
|
||||
msgstr "Mizani nyekundu ya kumwagika"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unspill"
|
||||
msgstr "Ondoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compensate all channels (differently) by hand"
|
||||
msgstr "Fidia njia zote (tofauti) kwa mkono"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Combine Color"
|
||||
msgstr "Unganisha Rangi"
|
||||
|
||||
@@ -38297,14 +38249,6 @@ msgid "Difference Key"
|
||||
msgstr "Ufunguo wa Tofauti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color distances below this additional threshold are partially keyed"
|
||||
msgstr "Umbali wa rangi chini ya kizingiti hiki cha ziada umewekwa kwa sehemu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color distances below this threshold are keyed"
|
||||
msgstr "Umbali wa rangi chini ya kizingiti hiki ni muhimu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Dilate/Erode"
|
||||
msgstr "Panua/Orodhesha"
|
||||
|
||||
@@ -38450,14 +38394,6 @@ msgid "ID Mask"
|
||||
msgstr "Kinyago cha kitambulisho"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pass index number to convert to alpha"
|
||||
msgstr "Pitisha nambari ya faharasa ili kubadilisha kuwa alpha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Apply an anti-aliasing filter to the mask"
|
||||
msgstr "Weka kichujio cha kuzuia kutengwa kwa mask"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Straight Alpha Output"
|
||||
msgstr "Pato Sahihi la Alpha"
|
||||
|
||||
@@ -38482,78 +38418,34 @@ msgid "Post Blur"
|
||||
msgstr "Ukungu wa Chapisho"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Matte blur size which applies after clipping and dilate/eroding"
|
||||
msgstr "Ukubwa wa ukungu wa Matte ambao hutumika baada ya kukatwa na kupanua/kumomonyoka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pre Blur"
|
||||
msgstr "Ukungu wa Kabla"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Chroma pre-blur size which applies before running keyer"
|
||||
msgstr "Ukubwa wa ukungu wa awali wa Chroma ambao hutumika kabla ya kuendesha keyyer"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clip Black"
|
||||
msgstr "Klipu Nyeusi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value of non-scaled matte pixel which considers as fully background pixel"
|
||||
msgstr "Thamani ya pikseli matte isiyo na mizani ambayo inachukuliwa kuwa pikseli ya mandharinyuma kikamilifu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clip White"
|
||||
msgstr "Klipu Nyeupe"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Value of non-scaled matte pixel which considers as fully foreground pixel"
|
||||
msgstr "Thamani ya pikseli matte isiyo na mizani ambayo inachukuliwa kuwa pikseli ya mandhari ya mbele kabisa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Despill Balance"
|
||||
msgstr "Ondoa Mizani"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Balance between non-key colors used to detect amount of key color to be removed"
|
||||
msgstr "Usawa kati ya rangi zisizo za ufunguo zinazotumiwa kutambua kiasi cha rangi muhimu ya kuondolewa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Factor of despilling screen color from image"
|
||||
msgstr "Sababu ya kuharibu rangi ya skrini kutoka kwa picha"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Distance to grow/shrink the matte"
|
||||
msgstr "Umbali wa kukua/kupunguza matte"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Radius of kernel used to detect whether pixel belongs to edge"
|
||||
msgstr "Radius ya kernel ilitumika kugundua ikiwa pikseli ni ya ukingo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Edge Kernel Tolerance"
|
||||
msgstr "Uvumilivu wa Kernel ya Edge"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance to pixels inside kernel which are treating as belonging to the same plane"
|
||||
msgstr "Uvumilivu kwa saizi ndani ya kernel ambayo inachukuliwa kuwa ya ndege moja."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Feather Distance"
|
||||
msgstr "Umbali wa Manyoya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Distance to grow/shrink the feather"
|
||||
msgstr "Umbali wa kukuza/kupunguza manyoya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Screen Balance"
|
||||
msgstr "Mizani ya Skrini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
|
||||
msgstr "Usawa kati ya njia mbili zisizo za msingi chaneli ya msingi inalinganishwa dhidi ya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keying Screen"
|
||||
msgstr "Kuweka Skrini"
|
||||
|
||||
@@ -38634,6 +38526,14 @@ msgid "Luminance Key"
|
||||
msgstr "Ufunguo wa Mwangaza"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Values higher than this setting are 100% opaque"
|
||||
msgstr "Thamani za juu kuliko mpangilio huu hazijafunuliwa kwa 100%."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Values lower than this setting are 100% keyed"
|
||||
msgstr "Thamani za chini kuliko mpangilio huu zimewekwa 100%."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Map Range"
|
||||
msgstr "Msururu wa Ramani"
|
||||
|
||||
@@ -39041,18 +38941,6 @@ msgid "Plane Track Deform"
|
||||
msgstr "Urekebishaji wa Wimbo wa Ndege"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of motion blur samples"
|
||||
msgstr "Idadi ya sampuli za ukungu wa mwendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
|
||||
msgstr "Mfiduo kwa ukungu wa mwendo kama kipengele cha FPS"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use multi-sampled motion blur of the mask"
|
||||
msgstr "Tumia ukungu wa mwendo wa sampuli nyingi za kinyago"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Posterize"
|
||||
msgstr "Bandika"
|
||||
|
||||
@@ -39153,10 +39041,6 @@ msgid "Method to use to filter stabilization"
|
||||
msgstr "Njia ya kutumia kuchuja uimarishaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert stabilization to re-introduce motion to the frame"
|
||||
msgstr "Geuza uthabiti ili kutambulisha tena mwendo kwenye fremu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sun Beams"
|
||||
msgstr "Miale ya Jua"
|
||||
|
||||
@@ -42249,10 +42133,6 @@ msgid "Script Source"
|
||||
msgstr "Chanzo cha Hati"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use internal text data-block"
|
||||
msgstr "Tumia kizuizi cha data ya maandishi ya ndani"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use external .osl or .oso file"
|
||||
msgstr "Tumia faili ya .osl au .oso ya nje"
|
||||
|
||||
@@ -57702,14 +57582,6 @@ msgid "Which Intersect solver to use"
|
||||
msgstr "Kisuluhishi kipi cha Intersect cha kutumia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Faster solver, some limitations"
|
||||
msgstr "Kitatuzi cha haraka, mapungufu kadhaa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exact solver, slower, handles more cases"
|
||||
msgstr "Kitatuzi halisi, polepole, hushughulikia kesi nyingi zaidi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cut solid geometry from selected to unselected"
|
||||
msgstr "Kata jiometri thabiti kutoka iliyochaguliwa hadi isiyochaguliwa"
|
||||
|
||||
@@ -57726,6 +57598,14 @@ msgid "Which Boolean solver to use"
|
||||
msgstr "Kifumbuzi kipi cha Boolean cha kutumia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Faster solver, some limitations"
|
||||
msgstr "Kitatuzi cha haraka, mapungufu kadhaa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exact solver, slower, handles more cases"
|
||||
msgstr "Kitatuzi halisi, polepole, hushughulikia kesi nyingi zaidi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Do self-union or self-intersection"
|
||||
msgstr "Fanya umoja wa kibinafsi au makutano"
|
||||
|
||||
@@ -59250,15 +59130,6 @@ msgid "Snap middle vertices to the axis center"
|
||||
msgstr "Piga wima katikati hadi katikati ya mhimili"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Tris to Quads"
|
||||
msgstr "Safari hadi Quads"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Join triangles into quads"
|
||||
msgstr "Unganisha pembetatu kuwa quadi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Un-Subdivide"
|
||||
msgstr "Ondoa-Kugawanya"
|
||||
@@ -75652,6 +75523,38 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "Paneli iliyo na vipengele vya UI"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "Kufuli ya Tazama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "Uteuzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Waya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya SSAO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Njia ya Mtazamaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Kufuatilia Mwendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Edit Mode"
|
||||
msgstr "Njia ya Kuhariri Mesh"
|
||||
|
||||
@@ -75692,10 +75595,6 @@ msgid "Auto-Masking"
|
||||
msgstr "Kufunika Masking Kiotomatiki"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Motion Tracking"
|
||||
msgstr "Kufuatilia Mwendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves Sculpt Add Curve Options"
|
||||
msgstr "Mchoro wa Mikunjo Ongeza Chaguzi za Mviringo"
|
||||
|
||||
@@ -75708,42 +75607,10 @@ msgid "Viewport Debug"
|
||||
msgstr "Utatuzi wa kituo cha kutazama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "Kufuli ya Tazama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "Uteuzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Wire Color"
|
||||
msgstr "Rangi ya Waya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "SSAO Settings"
|
||||
msgstr "Mipangilio ya SSAO"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Mtunzi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Viewer Node"
|
||||
msgstr "Njia ya Mtazamaji"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Fast GI Approximation"
|
||||
msgstr "Ukadiriaji wa GI wa Haraka"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Terminator"
|
||||
msgstr "Terminator Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ray Visibility"
|
||||
msgstr "Mwonekano wa Ray"
|
||||
|
||||
@@ -75917,6 +75784,10 @@ msgid "Shadow Linking"
|
||||
msgstr "Kuunganisha Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Terminator"
|
||||
msgstr "Terminator Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Migongano"
|
||||
|
||||
@@ -80313,22 +80184,6 @@ msgid "Control accuracy of motion blur, more steps gives more memory usage (actu
|
||||
msgstr "Kudhibiti usahihi wa ukungu wa mwendo, hatua zaidi hutoa utumiaji zaidi wa kumbukumbu (idadi halisi ya hatua ni 2^(hatua - 1))"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Terminator Geometry Offset"
|
||||
msgstr "Kisimamishaji Kivuli cha Jiometri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset rays from the surface to reduce shadow terminator artifact on low poly geometry. Only affects triangles at grazing angles to light"
|
||||
msgstr "Kukabiliana na miale kutoka kwenye uso ili kupunguza vizalia vya kisimamisha kivuli kwenye jiometri ya aina nyingi ya chini."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Terminator Shading Offset"
|
||||
msgstr "Kisimamisha Kivuli cha Kivuli cha Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Push the shadow terminator towards the light to hide artifacts on low poly geometry"
|
||||
msgstr "Sukuma kisimamisha kivuli kuelekea kwenye nuru ili kuficha mabaki kwenye jiometri ya aina nyingi ya chini"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Adaptive Subdivision"
|
||||
msgstr "Tumia Kigawanyo Kinachobadilika"
|
||||
|
||||
@@ -82381,22 +82236,6 @@ msgid "Display method used in the sequencer view"
|
||||
msgstr "Mbinu ya onyesho inayotumika katika mwonekano wa mpangilio"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display the object as wire edges"
|
||||
msgstr "Onyesha kitu kama kingo za waya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display in solid mode"
|
||||
msgstr "Onyesha katika hali thabiti"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display in Material Preview mode"
|
||||
msgstr "Onyesha katika hali ya Onyesho la Kuchungulia Nyenzo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display render preview"
|
||||
msgstr "Onyesha onyesha onyesho la kukagua"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Simplify Child Particles"
|
||||
msgstr "Rahisisha Chembe za Mtoto"
|
||||
|
||||
@@ -96164,14 +96003,6 @@ msgid "Focus on Object"
|
||||
msgstr "Zingatia Kitu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Geometry Offset"
|
||||
msgstr "Kukabiliana na Jiometri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shading Offset"
|
||||
msgstr "Kuweka Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show In"
|
||||
msgstr "Onyesha Ndani"
|
||||
|
||||
@@ -98208,6 +98039,10 @@ msgid "Override Crease"
|
||||
msgstr "Batilisha Crease"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Geometry Offset"
|
||||
msgstr "Kukabiliana na Jiometri"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Edges"
|
||||
msgstr "Mipaka yote"
|
||||
|
||||
@@ -98220,6 +98055,10 @@ msgid "Show Instancer"
|
||||
msgstr "Onyesha Kisakinishi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shading Offset"
|
||||
msgstr "Kuweka Kivuli"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Time"
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Mzee"
|
||||
@@ -109910,10 +109749,6 @@ msgid " Named Attributes"
|
||||
msgstr " Sifa Zilizotajwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text not used by any node, no update done"
|
||||
msgstr "Maandishi hayatumiwi na nodi yoyote, hakuna sasisho lililofanywa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Not inside node group"
|
||||
msgstr "Sio ndani ya kikundi cha nodi"
|
||||
|
||||
@@ -110534,6 +110369,10 @@ msgid "File path property not set"
|
||||
msgstr "Sifa ya njia ya faili haijawekwa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Text not used by any node, no update done"
|
||||
msgstr "Maandishi hayatumiwi na nodi yoyote, hakuna sasisho lililofanywa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No file path for \"%s\""
|
||||
msgstr "Hakuna njia ya faili ya \"%s\""
|
||||
|
||||
@@ -111657,10 +111496,6 @@ msgid "%s: Error: Couldn't get input socket %s for node %s"
|
||||
msgstr "%s: Hitilafu: Haikuweza kupata soketi ya kuingiza %s ya nodi %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "%s: Couldn't create SH_NODE_MAPPING for node input %s"
|
||||
msgstr "%s: Haikuweza kuunda SH_NODE_MAPPING kwa uingizaji wa nodi %s"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "USD Import: UV attribute value '%s' count inconsistent with interpolation type"
|
||||
msgstr "Ingiza USD: hesabu ya sifa ya UV '%s' haiendani na aina ya ukalimani"
|
||||
|
||||
@@ -113168,10 +113003,6 @@ msgid "Cannot execute, intersect only available using exact solver"
|
||||
msgstr "Haiwezi kutekeleza, pita kati inapatikana tu kwa kutumia kisuluhishi halisi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot execute, fast solver and empty collection"
|
||||
msgstr "Haiwezi kutekeleza, kisuluhishi cha haraka na mkusanyiko tupu"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot execute, the selected collection contains non mesh objects"
|
||||
msgstr "Haiwezi kutekeleza, mkusanyiko uliochaguliwa una vitu visivyo vya matundu"
|
||||
|
||||
@@ -113958,6 +113789,18 @@ msgid "Use feather information from the mask"
|
||||
msgstr "Tumia maelezo ya manyoya kutoka kwenye barakoa"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use multi-sampled motion blur of the mask"
|
||||
msgstr "Tumia ukungu wa mwendo wa sampuli nyingi za kinyago"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Number of motion blur samples"
|
||||
msgstr "Idadi ya sampuli za ukungu wa mwendo"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
|
||||
msgstr "Mfiduo kwa ukungu wa mwendo kama kipengele cha FPS"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Offset Y"
|
||||
msgstr "Kupunguza Y"
|
||||
|
||||
@@ -114103,10 +113946,6 @@ msgid "Relative mix weight of neighboring elements"
|
||||
msgstr "Uzito wa mchanganyiko wa vitu vya jirani"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Disabled, Blender was compiled without GMP"
|
||||
msgstr "Imezimwa, Blender iliundwa bila GMP"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mesh 1"
|
||||
msgstr "Matundu 1"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user