I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (54671c10c58ad901).
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'61dd8a1435fb')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'29d18c45e4ed')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 09:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Tribayu Jatnika Natawiria <mike.natawiria@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/id/>\n"
|
||||
@@ -742,14 +742,6 @@ msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across inte
|
||||
msgstr "Buat spasi lebih banyak untuk adegan besar supaya cukup dengan mendistribusikan memori antar perangkat yang terkoneksi (e.g via NVLink) daripada menduplikasikannya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HIP RT"
|
||||
msgstr "HIP RT"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above"
|
||||
msgstr "HIP RT mengaktifkan penelusuran sinar perangkat lunak AMD di RDNA2 dan diatasnya"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Embree on GPU"
|
||||
msgstr "Embree di GPU"
|
||||
|
||||
@@ -2851,6 +2843,10 @@ msgid "Collection data-blocks"
|
||||
msgstr "Koleksi data-blok"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space"
|
||||
msgstr "Ruang Warna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "Kurva"
|
||||
|
||||
@@ -3451,6 +3447,10 @@ msgid "Collection of worlds"
|
||||
msgstr "Koleksi dunia"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ACEScg"
|
||||
msgstr "ACEScg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blendfile Import Context"
|
||||
msgstr "Konteks Impor Dokumenblend"
|
||||
|
||||
@@ -6428,10 +6428,6 @@ msgid "ACES2065-1"
|
||||
msgstr "ACES2065-1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ACEScg"
|
||||
msgstr "ACEScg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Non-Color"
|
||||
msgstr "Non-Warna"
|
||||
|
||||
@@ -6448,10 +6444,6 @@ msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene line
|
||||
msgstr "Jangan melakukan transformasi warna apa pun saat dimuat, perlakukan warna seperti pada adegan ruang linier sudah"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space"
|
||||
msgstr "Ruang Warna"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color space that the sequencer operates in"
|
||||
msgstr "Ruang warna dimana sequencer beroperasi"
|
||||
|
||||
@@ -15315,10 +15307,18 @@ msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Jepret"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Cermin"
|
||||
|
||||
@@ -15335,10 +15335,6 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "Tugaskan Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "Metabola"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Cahaya"
|
||||
|
||||
@@ -15367,10 +15363,6 @@ msgid "Hooks"
|
||||
msgstr "Kait"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Menggabungkan"
|
||||
|
||||
@@ -15416,14 +15408,14 @@ msgid "Marker"
|
||||
msgstr "Tanda"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material Specials"
|
||||
msgstr "Spesial Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Change Active Layer"
|
||||
msgstr "Gantikan Layer Aktif"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material Specials"
|
||||
msgstr "Spesial Bahan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move to Layer"
|
||||
msgstr "Pindah ke Layer"
|
||||
|
||||
@@ -18620,10 +18612,6 @@ msgid "Add Fluid Preset"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Switch tint colors"
|
||||
msgstr "Beralih warna kehalusan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Image Edit Externally"
|
||||
msgstr "Penyunting Gambar"
|
||||
@@ -19713,6 +19701,10 @@ msgid "Set Handle Type"
|
||||
msgstr "Tekstur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove from selection"
|
||||
msgstr "Menghapus dari seleksi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "(De)select all control points"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
@@ -19773,10 +19765,6 @@ msgid "Make Segment"
|
||||
msgstr "Hapus Titik"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove from selection"
|
||||
msgstr "Menghapus dari seleksi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Path"
|
||||
msgstr "Tambah Gambar"
|
||||
@@ -23781,6 +23769,10 @@ msgid "Align UV vertices on a horizontal line"
|
||||
msgstr "Menjajarkan simpul UV di garis horizontal"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "Spasi diantara pulau"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy selected UV vertices"
|
||||
msgstr "Salin simpul UV yang dipilih"
|
||||
|
||||
@@ -23838,10 +23830,6 @@ msgid "Pack Islands"
|
||||
msgstr "Modus Pahat"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "Spasi diantara pulau"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Berskala"
|
||||
|
||||
@@ -25273,10 +25261,6 @@ msgid "Duplicate Camera"
|
||||
msgstr "Duplikasi Kamera"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Causes grease pencil data to be duplicated with the object"
|
||||
msgstr "Menyebabkan data pensil grease diduplikasi dengan objek"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Light"
|
||||
msgstr "Duplikasi Cahaya"
|
||||
|
||||
@@ -26373,10 +26357,6 @@ msgid "Correction for highlights"
|
||||
msgstr "Koreksi untuk highlight"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Input Type"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mute this modifier"
|
||||
msgstr "Modus Pahat"
|
||||
|
||||
@@ -27815,10 +27795,6 @@ msgid "No annotation source"
|
||||
msgstr "Tidak ada sumber anotasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Colors are disabled in Animation preferences"
|
||||
msgstr "Warna Saluran dinonaktifkan di preferensi Animasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Selection to Cursor"
|
||||
msgstr "Seleksi ke Kursor"
|
||||
@@ -30746,10 +30722,6 @@ msgid "No active camera set"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Bahaya!"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "vertex data"
|
||||
msgstr "data vertex"
|
||||
|
||||
@@ -31960,6 +31932,10 @@ msgid "Nothing indicated"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang berindikasi"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "'%s': cannot use current file as library"
|
||||
msgstr "'%s': tidak dapat menggunakan file sekarang sebagai perpustakaan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "'%s': nothing indicated"
|
||||
msgstr "'%s': tidak terindikasi"
|
||||
|
||||
@@ -31972,10 +31948,6 @@ msgid "Scene '%s' is linked, instantiation of objects is disabled"
|
||||
msgstr "Adegan '%s' telah dihubungkan, instantiasi objek telah dinonaktifkan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "'%s': cannot use current file as library"
|
||||
msgstr "'%s': tidak dapat menggunakan file sekarang sebagai perpustakaan"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "'%s' is not a valid library filepath"
|
||||
msgstr "'%s' bukan jalur file perpustakaan yang valid"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user