I18N: Updated UI translations from git/weblate repository (54671c10c58ad901).
This commit is contained in:
740
locale/po/ta.po
740
locale/po/ta.po
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'61dd8a1435fb')\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Blender 5.0.0 Alpha (b'29d18c45e4ed')\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 09:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/ta/>\n"
|
||||
@@ -740,14 +740,6 @@ msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across inte
|
||||
msgstr "நினைவகத்தை நகலெடுப்பதற்குப் பதிலாக ஒன்றோடொன்று இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களில் (எ.கா. NVLink வழியாக) விநியோகிப்பதன் மூலம் பெரிய காட்சிகளைப் பொருத்துவதற்கு அதிக இடமளிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HIP RT"
|
||||
msgstr "இடுப்பு Rt"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above"
|
||||
msgstr "HIP RT RDNA2 மற்றும் அதற்கு மேற்பட்டவற்றில் AMD வன்பொருள் கதிர் தடமறிதலை செயல்படுத்துகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Embree on GPU"
|
||||
msgstr "GPU மேல் எம்ப்ரீ"
|
||||
|
||||
@@ -3041,6 +3033,10 @@ msgid "Collection data-blocks"
|
||||
msgstr "சேகரிப்பு தரவு-தொகுதிகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space"
|
||||
msgstr "வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves"
|
||||
msgstr "வளைவுகள்"
|
||||
|
||||
@@ -3641,6 +3637,30 @@ msgid "Collection of worlds"
|
||||
msgstr "உலகங்களின் தொகுப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Rec.709"
|
||||
msgstr "நேரியல் rec.709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear BT.709 with illuminant D65 white point"
|
||||
msgstr "ஒளிரும் டி 65 வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் பி.டி.709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Rec.2020"
|
||||
msgstr "நேரியல் ரெக் .2020"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear BT.2020 with illuminant D65 white point"
|
||||
msgstr "ஒளிரும் டி 65 வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் பி.டி .2020"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ACEScg"
|
||||
msgstr "acescg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear AP1 with ACES white point"
|
||||
msgstr "aces வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் ap1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Blendfile Import Context"
|
||||
msgstr "கலப்பு கோப்பு இறக்குமதி சூழல்"
|
||||
|
||||
@@ -7332,38 +7352,6 @@ msgid "Linear AP0 with ACES white point"
|
||||
msgstr "aces வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் ap0"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ACEScg"
|
||||
msgstr "acescg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear AP1 with ACES white point"
|
||||
msgstr "aces வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் ap1"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AgX Base Display P3"
|
||||
msgstr "agx அடிப்படை காட்சி பி 3"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AgX Base Image Encoding for Display P3 Display"
|
||||
msgstr "காட்சி பி 3 காட்சிக்கு agx அடிப்படை பட குறியாக்கம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AgX Base Rec.1886"
|
||||
msgstr "agx base rec.1886"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AgX Base Image Encoding for Rec.1886 Display"
|
||||
msgstr "rec.1886 காட்சிக்கான agx அடிப்படை பட குறியாக்கம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AgX Base Rec.2020"
|
||||
msgstr "agx base rec.2020"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AgX Base Image Encoding for BT.2020 Display"
|
||||
msgstr "bt.2020 காட்சிக்கான agx அடிப்படை பட குறியாக்கம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "AgX Base sRGB"
|
||||
msgstr "agx base srgb"
|
||||
|
||||
@@ -7444,22 +7432,6 @@ msgid "Linear E-Gamut with illuminant D65 white point"
|
||||
msgstr "ஒளிரும் டி 65 வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் ஈ-காமட்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Rec.2020"
|
||||
msgstr "நேரியல் ரெக் .2020"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear BT.2020 with illuminant D65 white point"
|
||||
msgstr "ஒளிரும் டி 65 வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் பி.டி .2020"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear Rec.709"
|
||||
msgstr "நேரியல் rec.709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Linear BT.709 with illuminant D65 white point"
|
||||
msgstr "ஒளிரும் டி 65 வெள்ளை புள்ளியுடன் நேரியல் பி.டி.709"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Non-Color"
|
||||
msgstr "அல்லாத வண்ணம்"
|
||||
|
||||
@@ -7508,10 +7480,6 @@ msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene line
|
||||
msgstr "சுமையில் எந்த வண்ண உருமாற்றத்தையும் செய்ய வேண்டாம், காட்சி நேரியல் இடத்தில் ஏற்கனவே வண்ணங்களுக்கு சிகிச்சையளிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color Space"
|
||||
msgstr "வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Color space that the sequencer operates in"
|
||||
msgstr "சீக்வென்சர் செயல்படும் வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
@@ -13064,34 +13032,6 @@ msgid "Video bitrate (kbit/s)"
|
||||
msgstr "வீடியோ பிட்ரேட் (kbit/s)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HDR"
|
||||
msgstr "எச்.டி.ஆர்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "High Dynamic Range options"
|
||||
msgstr "உயர் மாறும் வரம்பு விருப்பங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No High Dynamic Range"
|
||||
msgstr "உயர் மாறும் வரம்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rec.2100 PQ"
|
||||
msgstr "Rec.2100 PQ"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rec.2100 color space with Perceptual Quantizer HDR encoding"
|
||||
msgstr "ரெக் .2100 புலனுணர்வு அளவு எச்டிஆர் குறியாக்கத்துடன் வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rec.2100 HLG"
|
||||
msgstr "Rec.2100 Hlg"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rec.2100 color space with Hybrid-Log Gamma HDR encoding"
|
||||
msgstr "Rec.2100 கலப்பின-பதிவு காமா எச்டிஆர் குறியாக்கத்துடன் வண்ண இடம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "F-Modifier"
|
||||
msgstr "எஃப்-மாடிஃபையர்"
|
||||
|
||||
@@ -34512,6 +34452,22 @@ msgid "Editor menu containing buttons"
|
||||
msgstr "பொத்தான்களைக் கொண்ட திருத்தி பட்டியல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "காட்டு/மறைக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "பெயர்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "எலும்பு ரோல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "தூய்மை செய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "பிவோட் புள்ளி"
|
||||
|
||||
@@ -34540,6 +34496,10 @@ msgid "Vertex Group Locks"
|
||||
msgstr "வெர்டெக்ச் குழு பூட்டுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "கண்ணாடி"
|
||||
|
||||
@@ -34596,10 +34556,6 @@ msgid "Assign Material"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் ஒதுக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Metaball"
|
||||
msgstr "வளர்சிதை மாற்ற"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ஒளி"
|
||||
|
||||
@@ -34632,14 +34588,6 @@ msgid "Quick Effects"
|
||||
msgstr "விரைவான விளைவுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide"
|
||||
msgstr "காட்டு/மறைக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Clean Up"
|
||||
msgstr "தூய்மை செய்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "சொத்து"
|
||||
|
||||
@@ -34692,10 +34640,6 @@ msgid "Bone Collections"
|
||||
msgstr "எலும்பு வசூல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Names"
|
||||
msgstr "பெயர்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Bone Options"
|
||||
msgstr "எலும்பு விருப்பங்களை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
@@ -34740,10 +34684,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "உரை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Roll"
|
||||
msgstr "எலும்பு ரோல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Keyframe Insert Pie"
|
||||
msgstr "கீஃப்ரேம் செருகும் பை"
|
||||
|
||||
@@ -34886,10 +34826,6 @@ msgid "Files"
|
||||
msgstr "கோப்புகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material Specials"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் சிறப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "கலப்பு"
|
||||
@@ -34916,6 +34852,10 @@ msgid "Add Mask"
|
||||
msgstr "முகமூடியைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Material Specials"
|
||||
msgstr "மூலப்பொருள் சிறப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move to Layer"
|
||||
msgstr "அடுக்குக்கு நகர்த்தவும்"
|
||||
|
||||
@@ -35068,14 +35008,6 @@ msgid "Batch Change Math Operation"
|
||||
msgstr "தொகுதி மாற்ற கணித செயல்பாடு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To Socket"
|
||||
msgstr "சாக்கெட்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "From Socket"
|
||||
msgstr "சாக்கெட்டிலிருந்து"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy Label"
|
||||
msgstr "நகல் சிட்டை"
|
||||
|
||||
@@ -51723,14 +51655,6 @@ msgid "Transformation of each instance from the geometry context"
|
||||
msgstr "வடிவியல் சூழலில் இருந்து ஒவ்வொரு நிகழ்வின் மாற்றமும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The left Bezier control point handle from the context"
|
||||
msgstr "சூழலில் இருந்து இடது பெசியர் கட்டுப்பாட்டு புள்ளி கைப்பிடி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "The right Bezier control point handle from the context"
|
||||
msgstr "சூழலில் இருந்து சரியான பெசியர் கட்டுப்பாட்டு புள்ளி கைப்பிடி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Socket description"
|
||||
msgstr "சாக்கெட் விளக்கம்"
|
||||
|
||||
@@ -52937,15 +52861,6 @@ msgid "Add Fluid Preset"
|
||||
msgstr "திரவ முன்னமைவைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Switch tint colors"
|
||||
msgstr "சாயல் வண்ணங்களை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Flip Colors"
|
||||
msgstr "வண்ணங்களை புரட்டவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask active layer with layer above or below"
|
||||
msgstr "மேலே அல்லது கீழே அடுக்குடன் செயலில் உள்ள அடுக்கை மறைக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -53041,15 +52956,6 @@ msgid "Import glTF 2.0"
|
||||
msgstr "gltf 2.0 ஐ இறக்குமதி செய்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy mirror UV coordinates on the X axis based on a mirrored mesh"
|
||||
msgstr "பிரதிபலித்த கண்ணி அடிப்படையில் ஃச் அச்சில் கண்ணாடி புறஊதா ஆயங்களை நகலெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Mirrored UV Coords"
|
||||
msgstr "நகலெடுக்கப்பட்ட புறஊதா கால்களை நகலெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Construct a torus mesh"
|
||||
msgstr "டோரச் கண்ணி கட்டவும்"
|
||||
|
||||
@@ -53443,19 +53349,11 @@ msgid "Parent Node Tree"
|
||||
msgstr "பெற்றோர் முனை மரம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Activate a specific compositor viewer node using 1,2,..,9 keys"
|
||||
msgstr "1,2, .., 9 விசைகளைப் பயன்படுத்தி ஒரு குறிப்பிட்ட கலப்பு பார்வையாளர் முனையை செயல்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Fast Preview"
|
||||
msgstr "விரைவான முன்னோட்டம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create a compositor viewer shortcut for the selected node by pressing ctrl+1,2,..9"
|
||||
msgstr "Ctrl+1,2, .. 9 ஐ அழுத்துவதன் மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முனைக்கு ஒரு இசையமைப்பாளர் பார்வையாளர் குறுக்குவழியை உருவாக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Modifier"
|
||||
msgstr "மாற்றியமைப்பாளரைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
@@ -54296,10 +54194,6 @@ msgid "Refresh action list"
|
||||
msgstr "செயல் பட்டியலைப் புதுப்பிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove grease pencil brush preset"
|
||||
msgstr "பசை எழுதுகோல் தூரிகை முன்னமைவைச் சேர்க்கவும் அல்லது அகற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Add Grease Pencil Brush Preset"
|
||||
msgstr "பசை எழுதுகோல் தூரிகை முன்னமைவு சேர்க்கவும்"
|
||||
@@ -57144,6 +57038,10 @@ msgid "Enforce symmetry, make copies of the selection or use existing"
|
||||
msgstr "சமச்சீர்நிலையை அமல்படுத்துங்கள், தேர்வின் நகல்களை உருவாக்கவும் அல்லது ஏற்கனவே பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Colors"
|
||||
msgstr "எலும்பு நிறங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Which sides to copy from and to (when both are selected)"
|
||||
msgstr "எந்த பக்கங்களிலிருந்து நகலெடுக்கவும் (இரண்டும் தேர்ந்தெடுக்கப்படும்போது)"
|
||||
|
||||
@@ -59511,6 +59409,86 @@ msgid "Toggle Free/Align"
|
||||
msgstr "இலவசமாக/சீரமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cycle Handle Type"
|
||||
msgstr "சுழற்சி கைப்பிடி வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cycle between all four handle types"
|
||||
msgstr "நான்கு கைப்பிடி வகைகளுக்கும் இடையில் சுழற்சி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Point"
|
||||
msgstr "புள்ளியை நீக்கு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete an existing point"
|
||||
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள புள்ளியை நீக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove from selection"
|
||||
msgstr "தேர்விலிருந்து அகற்று"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extrude Handle Type"
|
||||
msgstr "எக்ச்ட்ரூட் கைப்பிடி வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of the extruded handle"
|
||||
msgstr "வெளியேற்றப்பட்ட கைப்பிடியின் வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extrude Point"
|
||||
msgstr "எக்ச்ட்ரூட் பாயிண்ட்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add a point connected to the last selected point"
|
||||
msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புள்ளியுடன் இணைக்கப்பட்ட ஒரு புள்ளியைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Point"
|
||||
msgstr "புள்ளி செருகவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Point into a curve segment"
|
||||
msgstr "ஒரு வளைவு பிரிவில் புள்ளியைச் செருகவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move Point"
|
||||
msgstr "நகரும் புள்ளி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move a point or its handles"
|
||||
msgstr "ஒரு புள்ளி அல்லது அதன் கைப்பிடிகளை நகர்த்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move Segment"
|
||||
msgstr "பிரிவு நகர்த்து"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only Select Unselected"
|
||||
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாததை மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ignore the select action when the element is already selected"
|
||||
msgstr "உறுப்பு ஏற்கனவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயலை புறக்கணிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Point"
|
||||
msgstr "புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select a point or its handles"
|
||||
msgstr "ஒரு புள்ளி அல்லது அதன் கைப்பிடிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Selection"
|
||||
msgstr "தேர்வை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle the selection"
|
||||
msgstr "தேர்வை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Curve Sculpt Mode Toggle"
|
||||
msgstr "வளைவு சிற்பம் முறை மாற்றவும்"
|
||||
@@ -59926,86 +59904,6 @@ msgid "Spline closes on release if not dragged"
|
||||
msgstr "இழுக்கப்படாவிட்டால் வெளியீட்டில் ச்ப்லைன் மூடுகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cycle Handle Type"
|
||||
msgstr "சுழற்சி கைப்பிடி வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cycle between all four handle types"
|
||||
msgstr "நான்கு கைப்பிடி வகைகளுக்கும் இடையில் சுழற்சி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete Point"
|
||||
msgstr "புள்ளியை நீக்கு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Delete an existing point"
|
||||
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள புள்ளியை நீக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Remove from selection"
|
||||
msgstr "தேர்விலிருந்து அகற்று"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extrude Handle Type"
|
||||
msgstr "எக்ச்ட்ரூட் கைப்பிடி வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of the extruded handle"
|
||||
msgstr "வெளியேற்றப்பட்ட கைப்பிடியின் வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Extrude Point"
|
||||
msgstr "எக்ச்ட்ரூட் பாயிண்ட்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Add a point connected to the last selected point"
|
||||
msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புள்ளியுடன் இணைக்கப்பட்ட ஒரு புள்ளியைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Point"
|
||||
msgstr "புள்ளி செருகவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Insert Point into a curve segment"
|
||||
msgstr "ஒரு வளைவு பிரிவில் புள்ளியைச் செருகவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move Point"
|
||||
msgstr "நகரும் புள்ளி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move a point or its handles"
|
||||
msgstr "ஒரு புள்ளி அல்லது அதன் கைப்பிடிகளை நகர்த்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Move Segment"
|
||||
msgstr "பிரிவு நகர்த்து"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Only Select Unselected"
|
||||
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாததை மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Ignore the select action when the element is already selected"
|
||||
msgstr "உறுப்பு ஏற்கனவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயலை புறக்கணிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Point"
|
||||
msgstr "புள்ளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select a point or its handles"
|
||||
msgstr "ஒரு புள்ளி அல்லது அதன் கைப்பிடிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Selection"
|
||||
msgstr "தேர்வை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle the selection"
|
||||
msgstr "தேர்வை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Vector"
|
||||
msgstr "திசையனை மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
@@ -68440,14 +68338,6 @@ msgid "Weld loose edges into faces (splitting them into new faces)"
|
||||
msgstr "தளர்வான விளிம்புகளை முகங்களில் வெல்ட் செய்யுங்கள் (அவற்றை புதிய முகங்களாகப் பிரித்தல்)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Axis Direction"
|
||||
msgstr "அச்சு திசை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance for finding vertex duplicates"
|
||||
msgstr "வெர்டெக்ச் நகல்களைக் கண்டுபிடிப்பதற்கான சகிப்புத்தன்மை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Select Linked Flat Faces"
|
||||
msgstr "இணைக்கப்பட்ட தட்டையான முகங்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
@@ -71935,6 +71825,10 @@ msgid "From node linked to selected node"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முனைக்கு இணைக்கப்பட்ட முனையிலிருந்து"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "From Socket"
|
||||
msgstr "சாக்கெட்டிலிருந்து"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "From socket linked to selected node"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முனையுடன் இணைக்கப்பட்ட சாக்கெட்டிலிருந்து"
|
||||
|
||||
@@ -72177,6 +72071,10 @@ msgid "OPEN_EXR"
|
||||
msgstr "Open_exr"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HDR"
|
||||
msgstr "எச்.டி.ஆர்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "டிஃப்"
|
||||
|
||||
@@ -74448,10 +74346,6 @@ msgid "Generate motion paths for the selected objects"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருள்களுக்கான இயக்க பாதைகளை உருவாக்குங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Display type"
|
||||
msgstr "காட்சி வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Computation Range"
|
||||
msgstr "கணக்கீட்டு வரம்பு"
|
||||
|
||||
@@ -78075,14 +77969,6 @@ msgid "Create a new asset from the selected bones in the scene"
|
||||
msgstr "காட்சியில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எலும்புகளிலிருந்து ஒரு புதிய சொத்தை உருவாக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Activate New Action"
|
||||
msgstr "புதிய செயலை செயல்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "This property is deprecated and will be removed in the future"
|
||||
msgstr "இந்த சொத்து நீக்கப்பட்டு எதிர்காலத்தில் அகற்றப்படும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Asset library used to store the new pose"
|
||||
msgstr "புதிய போசை சேமிக்க சொத்து நூலகம் பயன்படுத்தப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
@@ -84603,6 +84489,22 @@ msgid "Align to Geometry axis"
|
||||
msgstr "வடிவியல் அச்சுக்கு சீரமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active UDIM"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள உடிம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D Cursor"
|
||||
msgstr "2 டி கர்சர்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "தீவுகளுக்கு இடையில் இடைவெளி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "ஆணை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Average Islands Scale"
|
||||
msgstr "சராசரி தீவுகள் அளவு"
|
||||
@@ -84629,6 +84531,23 @@ msgid "Copy selected UV vertices"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புறஊதா செங்குத்துகளை நகலெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Mirrored UV Coords"
|
||||
msgstr "நகலெடுக்கப்பட்ட புறஊதா கால்களை நகலெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Copy mirror UV coordinates on the X axis based on a mirrored mesh"
|
||||
msgstr "பிரதிபலித்த கண்ணி அடிப்படையில் ஃச் அச்சில் கண்ணாடி புறஊதா ஆயங்களை நகலெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Axis Direction"
|
||||
msgstr "அச்சு திசை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance for finding vertex duplicates"
|
||||
msgstr "வெர்டெக்ச் நகல்களைக் கண்டுபிடிப்பதற்கான சகிப்புத்தன்மை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Cube Projection"
|
||||
msgstr "கியூப் ப்ரொசெக்சன்"
|
||||
@@ -84934,10 +84853,6 @@ msgid "Transform all islands so that they fill up the UV/UDIM space as much as p
|
||||
msgstr "அனைத்து தீவுகளையும் மாற்றி, அவை புறஊதா/யுடிம் இடத்தை முடிந்தவரை நிரப்புகின்றன"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Space between islands"
|
||||
msgstr "தீவுகளுக்கு இடையில் இடைவெளி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Margin Method"
|
||||
msgstr "விளிம்பு முறை"
|
||||
|
||||
@@ -85082,10 +84997,6 @@ msgid "Pack islands to closest UDIM"
|
||||
msgstr "தீவுகளை நெருங்கிய யுடிம் வரை பேக் செய்யுங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active UDIM"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள உடிம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Pack islands to active UDIM image tile or UDIM grid tile where 2D cursor is located"
|
||||
msgstr "2 டி கர்சர் அமைந்துள்ள இடத்தில் செயலில் உள்ள யுடிம் பட ஓடு அல்லது யுடிம் கிரிட் ஓடு வரை தீவுகளை பேக் செய்யுங்கள்"
|
||||
|
||||
@@ -90036,6 +89947,14 @@ msgid "Panel containing UI elements"
|
||||
msgstr "இடைமுகம் கூறுகளைக் கொண்ட குழு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Variants"
|
||||
msgstr "gltf வகைகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "GLTF பொருள் மாறுபாடுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Tool"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள கருவி"
|
||||
|
||||
@@ -90044,6 +89963,14 @@ msgid "View Lock"
|
||||
msgstr "பூட்டைக் காண்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF"
|
||||
msgstr "gltf"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Animations"
|
||||
msgstr "GLTF அனிமேசன்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Selectability & Visibility"
|
||||
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கும் தன்மை மற்றும் தெரிவுநிலை"
|
||||
|
||||
@@ -90168,22 +90095,6 @@ msgid "VR Info"
|
||||
msgstr "வி.ஆர் செய்தி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Variants"
|
||||
msgstr "gltf வகைகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Material Variants"
|
||||
msgstr "GLTF பொருள் மாறுபாடுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF"
|
||||
msgstr "gltf"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "glTF Animations"
|
||||
msgstr "GLTF அனிமேசன்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Import Settings"
|
||||
msgstr "அமைப்புகளை இறக்குமதி செய்யுங்கள்"
|
||||
|
||||
@@ -90228,10 +90139,6 @@ msgid "Camera Presets"
|
||||
msgstr "கேமரா முன்னமைவுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "2D Cursor"
|
||||
msgstr "2 டி கர்சர்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Footage"
|
||||
msgstr "காட்சிகள்"
|
||||
|
||||
@@ -90522,6 +90429,10 @@ msgid "OpenVDB File"
|
||||
msgstr "திறந்தவிடிபி கோப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shape Key"
|
||||
msgstr "வடிவ விசை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Create Pose Asset"
|
||||
msgstr "போச் சொத்தை உருவாக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -90530,10 +90441,6 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "வடிப்பான்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Playhead"
|
||||
msgstr "பிளேஎட்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Material"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "தடிமன்"
|
||||
@@ -91151,6 +91058,10 @@ msgid "Playback"
|
||||
msgstr "பின்னணி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Playhead"
|
||||
msgstr "பிளேஎட்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Rename Active Item"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள உருப்படி மறுபெயரிடுங்கள்"
|
||||
|
||||
@@ -93459,10 +93370,6 @@ msgid "Duplicate Grease Pencil"
|
||||
msgstr "கிரீச் பென்சில் நகல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Causes grease pencil data to be duplicated with the object"
|
||||
msgstr "பசை எழுதுகோல் தரவை பொருளுடன் நகலெடுக்க காரணமாகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Lattice"
|
||||
msgstr "நகல் லட்டு"
|
||||
|
||||
@@ -99500,10 +99407,6 @@ msgid "The quality used by denoise nodes during the compositing of final renders
|
||||
msgstr "இறுதி ரெண்டரை உரம் செய்யும் போது டெனோயிச் முனைகள் பயன்படுத்தும் தகுதி, முனைகளின் தர விருப்பம் காட்சியைப் பின்பற்ற அமைக்கப்பட்டால்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "High perfomance"
|
||||
msgstr "உயர் செயல்திறன்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Compositor Preview Denoise Quality"
|
||||
msgstr "இசையமைப்பாளர் முன்னோட்டம் டெனோயிச் தகுதி"
|
||||
|
||||
@@ -101782,18 +101685,6 @@ msgid "Retiming Key Selection Status"
|
||||
msgstr "முக்கிய தேர்வு நிலையை மறுபரிசீலனை செய்தல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "(Deprecated: Replaced by '.strips') Top-level strips only"
|
||||
msgstr "(நீக்கப்பட்டது: '.strips' ஆல் மாற்றப்பட்டது) உயர்மட்ட கீற்றுகள் மட்டுமே"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Strips"
|
||||
msgstr "அனைத்து கீற்றுகளும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "(Deprecated: Replaced by '.strips_all') All strips, recursively including those inside metastrips"
|
||||
msgstr "(Deprecated: Replaced by '.strips_all') அனைத்தும் strips, recursively including those inside metastrips"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Missing Media"
|
||||
msgstr "காணாமல் போன ஊடகத்தைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
@@ -101814,6 +101705,10 @@ msgid "Top-level strips only"
|
||||
msgstr "உயர்மட்ட கீற்றுகள் மட்டுமே"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All Strips"
|
||||
msgstr "அனைத்து கீற்றுகளும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "All strips, recursively including those inside metastrips"
|
||||
msgstr "அனைத்து கீற்றுகளும், மேவுஉரிகளுக்குள் உள்ளவர்கள் உட்பட மறுநிகழ்வு"
|
||||
|
||||
@@ -102447,10 +102342,6 @@ msgid "Wave Deformation effect"
|
||||
msgstr "அலை சிதைவு விளைவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shape Key"
|
||||
msgstr "வடிவ விசை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Shape key in a shape keys data-block"
|
||||
msgstr "வடிவ விசைகள் தரவு-தடுப்பில் வடிவ விசையை வடிவமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -103267,10 +103158,6 @@ msgid "Dope Sheet space data"
|
||||
msgstr "டோப் தாள் விண்வெளி தரவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Action displayed and edited in this space"
|
||||
msgstr "இந்த இடத்தில் செயல் காட்டப்பட்டு திருத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show the active object's cloth point cache"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள பொருளின் துணி புள்ளி தற்காலிக சேமிப்பைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
@@ -106280,10 +106167,6 @@ msgid "Multiply Factor"
|
||||
msgstr "பெருக்க காரணி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Multiply the current speed of the sequence with this number or remap current frame to this frame"
|
||||
msgstr "வரிசையின் தற்போதைய வேகத்தை இந்த எண்ணுடன் பெருக்கவும் அல்லது தற்போதைய சட்டகத்தை இந்த சட்டகத்திற்கு மாற்றவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frame number of input strip"
|
||||
msgstr "உள்ளீட்டு துண்டின் பிரேம் எண்"
|
||||
|
||||
@@ -106560,10 +106443,6 @@ msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
|
||||
msgstr "முகமூடியிலிருந்து வீடியோவை ஏற்ற வரிசை துண்டு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask that this sequence uses"
|
||||
msgstr "இந்த வரிசை பயன்படுத்தும் முகமூடி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Meta Strip"
|
||||
msgstr "மேவு துண்டு"
|
||||
|
||||
@@ -106572,10 +106451,6 @@ msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
|
||||
msgstr "ஒற்றை வரிசை துண்டுகளாக மற்ற கீற்றுகளை குழு குழுவாக வரிசைப்படுத்துதல்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "(Deprecated: Replaced by '.strips') Strips nested in meta strip"
|
||||
msgstr "(நீக்கப்பட்டது: '.strips' ஆல் மாற்றப்பட்டது) மேவு ச்ட்ரிப்பில் கூடு கட்டப்பட்ட கீற்றுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips nested in meta strip"
|
||||
msgstr "மேவு ச்ட்ரிப்பில் கூடு கட்டப்பட்ட கீற்றுகள்"
|
||||
|
||||
@@ -106588,10 +106463,6 @@ msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
|
||||
msgstr "கிளிப் திருத்தியிலிருந்து ஒரு வீடியோவை ஏற்ற வரிசை துண்டு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Movie clip that this sequence uses"
|
||||
msgstr "இந்த வரிசை பயன்படுத்தும் மூவி கிளிப்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Frames per second"
|
||||
msgstr "நொடிக்கு பிரேம்கள்"
|
||||
|
||||
@@ -106636,10 +106507,6 @@ msgid "Sequence strip using the rendered image of a scene"
|
||||
msgstr "ஒரு காட்சியின் வழங்கப்பட்ட படத்தைப் பயன்படுத்தி வரிசை துண்டு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Scene that this sequence uses"
|
||||
msgstr "இந்த வரிசை பயன்படுத்தும் காட்சி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Camera Override"
|
||||
msgstr "கேமரா மேலெழுதும்"
|
||||
|
||||
@@ -106697,10 +106564,6 @@ msgid "Display the audio waveform inside the strip"
|
||||
msgstr "உரிபிற்குள் ஆடியோ அலைவடிவத்தைக் காண்பி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Sound data-block used by this sequence"
|
||||
msgstr "இந்த வரிசையால் பயன்படுத்தப்படும் ஒலி தரவு-தொகுதி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sound"
|
||||
msgid "Sound Offset"
|
||||
msgstr "ஒலி ஈடுசெய்யும்"
|
||||
@@ -106895,10 +106758,6 @@ msgid "Strip used as mask input for the modifier"
|
||||
msgstr "மாற்றியமைப்பாளருக்கான முகமூடி உள்ளீடாக பயன்படுத்தப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mask Input Type"
|
||||
msgstr "முகமூடி உள்ளீட்டு வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Type of input data used for mask"
|
||||
msgstr "முகமூடிக்கு பயன்படுத்தப்படும் உள்ளீட்டு தரவு வகை"
|
||||
|
||||
@@ -108722,10 +108581,6 @@ msgid "Theme settings for the Properties"
|
||||
msgstr "பண்புகளுக்கான கருப்பொருள் அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Modifier Outline"
|
||||
msgstr "செயலில் மாற்றியமைக்கும் அவுட்லைன்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Search Match"
|
||||
msgstr "தேடல் போட்டி"
|
||||
|
||||
@@ -108738,6 +108593,10 @@ msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
|
||||
msgstr "வரிசை திருத்திக்கான கருப்பொருள் அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Active Modifier Outline"
|
||||
msgstr "செயலில் மாற்றியமைக்கும் அவுட்லைன்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Audio Strip"
|
||||
msgstr "ஆடியோ துண்டு"
|
||||
|
||||
@@ -116807,10 +116666,6 @@ msgid "Failed to write .oso file next to external .osl file at "
|
||||
msgstr "வெளிப்புற .osl கோப்புக்கு அடுத்ததாக .oso கோப்பை எழுதத் தவறிவிட்டது "
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "HIP has known stability issues"
|
||||
msgstr "இப் நிலைத்தன்மை சிக்கல்களை அறிந்திருக்கிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use Intel OpenImageDenoise AI denoiser"
|
||||
msgstr "இன்டெல் ஓபன்இமேகெண்டெனோயிச் AI டெனோசரைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
@@ -116835,11 +116690,6 @@ msgid " (Unoptimized Performance)"
|
||||
msgstr " (உகந்த செயல்திறன்)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "#140278"
|
||||
msgstr "#140278"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Use CUDA for GPU acceleration"
|
||||
msgstr "GPU முடுக்கம் CUDA ஐப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
@@ -117409,6 +117259,10 @@ msgid "(Quick access: Shift+W)"
|
||||
msgstr "(விரைவான அணுகல்: சிப்ட்+டபிள்யூ)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "To Socket"
|
||||
msgstr "சாக்கெட்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Settings from Active"
|
||||
msgstr "செயலில் இருந்து அமைப்புகள்"
|
||||
@@ -118831,18 +118685,6 @@ msgid "{:s} is not supported"
|
||||
msgstr "{:s} ஆதரிக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{:d} mesh(es) with no active UV layer, {:d} duplicates found in {:d} mesh(es), mirror may be incomplete"
|
||||
msgstr "{:d} கண்ணி (எச்), {:d} நகல்கள் {:d} mesh (es), கண்ணாடி முழுமையடையாது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{:d} mesh(es) with no active UV layer"
|
||||
msgstr "{:d} மெச் (எச்)"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "{:d} duplicates found in {:d} mesh(es), mirror may be incomplete"
|
||||
msgstr "{:d} நகல்கள் {:d} mesh (es) இல் காணப்படுகின்றன, கண்ணாடி முழுமையடையாது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Assigned shortcut {:d} to {:s}"
|
||||
msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட குறுக்குவழி {:d} முதல் {:s}"
|
||||
|
||||
@@ -119756,10 +119598,6 @@ msgid "Animate Path"
|
||||
msgstr "உயிருள்ள பாதை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "ஆணை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Constraint"
|
||||
msgid "Mix"
|
||||
msgstr "கூட்டு"
|
||||
@@ -119826,10 +119664,6 @@ msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "வடிவங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bone Colors"
|
||||
msgstr "எலும்பு நிறங்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "அச்சுகள்"
|
||||
|
||||
@@ -120354,10 +120188,6 @@ msgid "New Layer"
|
||||
msgstr "புதிய அடுக்கு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Only on Keyframed"
|
||||
msgstr "கீஃப்ரேமில் மட்டும் காட்டு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Selection to Grid"
|
||||
msgstr "கட்டத்திற்கு தேர்வு செய்தல்"
|
||||
@@ -120395,10 +120225,6 @@ msgid "No annotation source"
|
||||
msgstr "சிறுகுறிப்பு சான்று இல்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Channel Colors are disabled in Animation preferences"
|
||||
msgstr "அனிமேசன் விருப்பங்களில் சேனல் வண்ணங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Selection to Cursor"
|
||||
msgstr "கர்சருக்கான தேர்வு"
|
||||
@@ -120737,6 +120563,10 @@ msgid "Create Mask"
|
||||
msgstr "முகமூடியை உருவாக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Caps Type"
|
||||
msgstr "caps வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Thickness Profile"
|
||||
msgstr "தடிமன் சுயவிவரம்"
|
||||
|
||||
@@ -120745,10 +120575,6 @@ msgid "Use Thickness Profile"
|
||||
msgstr "தடிமன் சுயவிவரத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Caps Type"
|
||||
msgstr "caps வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Clone Slot"
|
||||
msgstr "ஆதாரம்: clone slot"
|
||||
|
||||
@@ -123585,11 +123411,6 @@ msgid "Stretch To Fill"
|
||||
msgstr "நிரப்ப நீட்சி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Operator"
|
||||
msgid "Copy Modifiers to Selection"
|
||||
msgstr "தேர்வுக்கு நகல் மாற்றிகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Default Fade"
|
||||
msgstr "இயல்புநிலை மங்கல்"
|
||||
|
||||
@@ -123702,14 +123523,6 @@ msgid "{:d} MB"
|
||||
msgstr "{:d} mb"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Hz"
|
||||
msgstr "எர்ட்ச்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "ஞீக்ச"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Source Channel"
|
||||
msgstr "ஆதார சேனல்"
|
||||
|
||||
@@ -126977,10 +126790,6 @@ msgid "Save As Asset..."
|
||||
msgstr "சொத்தாக சேமிக்கவும் ..."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No Brushes currently available"
|
||||
msgstr "தற்போது தூரிகைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "UV Map Needed"
|
||||
msgstr "புறஊதா வரைபடம் தேவை"
|
||||
|
||||
@@ -127547,11 +127356,6 @@ msgid "Surface"
|
||||
msgstr "மேற்பரப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Action"
|
||||
msgid "var"
|
||||
msgstr "var"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "தலைப்பிடப்படாத"
|
||||
|
||||
@@ -127649,10 +127453,6 @@ msgid "Failed to create stereo image buffer"
|
||||
msgstr "ச்டீரியோ பட இடையகத்தை உருவாக்குவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "ipos"
|
||||
msgstr "ஐபிஓக்கள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Basis"
|
||||
msgstr "அடிப்படை"
|
||||
|
||||
@@ -133503,10 +133303,6 @@ msgid "Time:"
|
||||
msgstr "நேரம்:"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mem:%dM, Peak %dM"
|
||||
msgstr "மெம்: %d.எம், உச்ச %d.எம்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Mem:%dM, Peak: %dM"
|
||||
msgstr "மெம்: %d.எம், உச்சநிலை: %d.எம்"
|
||||
|
||||
@@ -133687,6 +133483,18 @@ msgid "Select Area"
|
||||
msgstr "பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Restore Areas"
|
||||
msgstr "பகுதிகளை மீட்டமை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximize Area"
|
||||
msgstr "பரப்பை அதிகரிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr "கவனம் பயன்முறை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select Split"
|
||||
msgstr "பிளவு என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -133715,18 +133523,6 @@ msgid "Move/Split Area"
|
||||
msgstr "பகுதியை நகர்த்தவும்/பிளவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Restore Areas"
|
||||
msgstr "பகுதிகளை மீட்டமை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Maximize Area"
|
||||
msgstr "பரப்பை அதிகரிக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr "கவனம் பயன்முறை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Show Header"
|
||||
msgstr "தலைப்பைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
@@ -134204,10 +134000,6 @@ msgid "Move the mouse to change the dyntopo detail size. LMB: confirm size, ESC/
|
||||
msgstr "டைன்டோபோ விவரம் அளவை மாற்ற சுட்டியை நகர்த்தவும். எல்எம்பி: அளவு, ஈஎச்சி/ஆர்எம்பி: ரத்துசெய், சிப்ட்: துல்லிய பயன்முறை, சிடிஆர்எல்: மாதிரி விவரம் அளவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "எச்சரிக்கை!"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Attribute Data Detected"
|
||||
msgstr "பண்புக்கூறு தரவு கண்டறியப்பட்டது"
|
||||
|
||||
@@ -137420,10 +137212,6 @@ msgid "Bone selection count error"
|
||||
msgstr "எலும்பு தேர்வு எண்ணிக்கை பிழை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported object type for text-space transform"
|
||||
msgstr "உரை-விண்வெளி உருமாற்றத்திற்கான ஆதரிக்கப்படாத பொருள் வகை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "(Sharp)"
|
||||
msgstr "(கூர்மையானது)"
|
||||
|
||||
@@ -138649,10 +138437,6 @@ msgid "Could not change action"
|
||||
msgstr "செயலை மாற்ற முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Failed to set tmpact"
|
||||
msgstr "TMPACT ஐ அமைப்பதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Cannot set slot without an assigned Action."
|
||||
msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட நடவடிக்கை இல்லாமல் ச்லாட்டை அமைக்க முடியாது."
|
||||
|
||||
@@ -141356,14 +141140,6 @@ msgid "Controls the lift of the shadows"
|
||||
msgstr "நிழல்களின் லிப்டைக் கட்டுப்படுத்துகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the luminance at which the midetones of the image start and the shadows end"
|
||||
msgstr "படத்தின் மிடெட்டோன்கள் தொடங்கும் மற்றும் நிழல்கள் முடிவடையும் ஒளியைக் குறிப்பிடுகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the luminance at which the midetones of the image end and the highlights start"
|
||||
msgstr "படத்தின் மிடெட்டோன்கள் மற்றும் சிறப்பம்சங்கள் தொடங்கும் ஒளியைக் குறிப்பிடுகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "If true, the correction will be applied on the red channel"
|
||||
msgstr "உண்மை என்றால், திருத்தம் சிவப்பு சேனலில் பயன்படுத்தப்படும்"
|
||||
|
||||
@@ -142014,10 +141790,6 @@ msgid "Line position where the image should be split"
|
||||
msgstr "படத்தைப் பிரிக்க வேண்டிய வரி நிலை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Line angle where the image should be split."
|
||||
msgstr "படத்தைப் பிரிக்க வேண்டிய வரி கோணம்."
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Invert stabilization to reintroduce motion to the image"
|
||||
msgstr "படத்திற்கு இயக்கத்தை மீண்டும் அறிமுகப்படுத்த உறுதிப்படுத்தும் உறுதிப்படுத்தல்"
|
||||
|
||||
@@ -142544,10 +142316,6 @@ msgid "Reset the transforms of every child instance in the output. Only used whe
|
||||
msgstr "வெளியீட்டில் ஒவ்வொரு குழந்தை நிகழ்வின் மாற்றங்களையும் மீட்டமைக்கவும். தனி குழந்தைகள் இயக்கப்பட்டால் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instance of the collection or instances all the children in the collection"
|
||||
msgstr "சேகரிப்பு அல்லது நிகழ்வுகளின் நிகழ்வு சேகரிப்பில் உள்ள அனைத்து குழந்தைகளும்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Bundle Items"
|
||||
msgstr "மூட்டை உருப்படிகள்"
|
||||
|
||||
@@ -142596,10 +142364,6 @@ msgid "Limit Radius"
|
||||
msgstr "ஆரம் வரம்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves to generated rounded corners on"
|
||||
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட வட்டமான மூலைகளுக்கு வளைவுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Limit the maximum value of the radius in order to avoid overlapping fillets"
|
||||
msgstr "ஃபில்லெட்டுகளை ஒன்றுடன் ஒன்று தவிர்ப்பதற்காக ஆரம் அதிகபட்ச மதிப்பைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
|
||||
|
||||
@@ -143347,10 +143111,6 @@ msgid "Layers as Instances"
|
||||
msgstr "அடுக்குகள் நிகழ்வுகளாக"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease pencil data to convert to curves"
|
||||
msgstr "வளைவுகளுக்கு மாற்ற பென்சில் தரவு கிரீச்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Select the layers to convert"
|
||||
msgstr "மாற்ற அடுக்குகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
@@ -143698,10 +143458,6 @@ msgid "Scale of the instances"
|
||||
msgstr "நிகழ்வுகளின் அளவு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Instances that converted to a point per instance"
|
||||
msgstr "ஒரு உதாரணமாக ஒரு புள்ளியாக மாற்றப்பட்ட நிகழ்வுகள்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Guide Curves"
|
||||
msgstr "வழிகாட்டி வளைவுகள்"
|
||||
|
||||
@@ -144584,10 +144340,6 @@ msgid "Grease Pencil to change the color of"
|
||||
msgstr "கிரீச் பென்சில் வண்ணத்தை மாற்ற"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Great Pencil to set the depth order of"
|
||||
msgstr "ஆழமான வரிசையை அமைக்க சிறந்த பென்சில்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Grease Pencil to set the softness of"
|
||||
msgstr "மென்மையை அமைக்க கிரீச் பென்சில்"
|
||||
|
||||
@@ -144652,10 +144404,6 @@ msgid "Shade Smooth"
|
||||
msgstr "நிழல் மென்மையானது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Description to set the smoothness of"
|
||||
msgstr "விளக்கம் மென்மையை அமைக்க"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Curves to change the cyclic state of"
|
||||
msgstr "சுழற்சி நிலையை மாற்ற வளைவுகள்"
|
||||
|
||||
@@ -146233,6 +145981,11 @@ msgid "Channel %d"
|
||||
msgstr "சேனல் %d"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Brightness/Contrast"
|
||||
msgstr "பிரகாசம்/மாறுபாடு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Color Balance"
|
||||
msgstr "வண்ண சமநிலை"
|
||||
@@ -146249,13 +146002,8 @@ msgstr "சாயல் சரியானது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Brightness/Contrast"
|
||||
msgstr "பிரகாசம்/மாறுபாடு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "White Balance"
|
||||
msgstr "வெள்ளை இருப்பு"
|
||||
msgid "Equalizer"
|
||||
msgstr "சமநிலைப்படுத்தி"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
@@ -146264,8 +146012,8 @@ msgstr "டன்மேப்"
|
||||
|
||||
|
||||
msgctxt "Sequence"
|
||||
msgid "Equalizer"
|
||||
msgstr "சமநிலைப்படுத்தி"
|
||||
msgid "White Balance"
|
||||
msgstr "வெள்ளை இருப்பு"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Strips must be the same length"
|
||||
@@ -146623,6 +146371,10 @@ msgid "Nothing indicated"
|
||||
msgstr "எதுவும் சுட்டிக்காட்டப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "'%s': cannot use current file as library"
|
||||
msgstr "'%s': தற்போதைய கோப்பை நூலகமாகப் பயன்படுத்த முடியாது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "'%s': nothing indicated"
|
||||
msgstr "'%s': எதுவும் குறிக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
@@ -146635,10 +146387,6 @@ msgid "Scene '%s' is linked, instantiation of objects is disabled"
|
||||
msgstr "காட்சி '%s' இணைக்கப்பட்டுள்ளது, பொருள்களை உடனடிப்படுத்துவது முடக்கப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "'%s': cannot use current file as library"
|
||||
msgstr "'%s': தற்போதைய கோப்பை நூலகமாகப் பயன்படுத்த முடியாது"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No valid existing linked ID given to relocate"
|
||||
msgstr "இடமாற்றம் செய்ய செல்லுபடியாகும் எந்தவொரு இணைக்கப்பட்ட அடையாளம் வழங்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user